От Игорь К.
К Ингвар
Дата 15.08.2001 11:08:06
Рубрики Прочее;

Неверно.

> “Orthodoxy”, “Autocracy”, “Russian ethnic consciousness”, это “имперское” дыхание он в ней все равно почувствует, им на него “подует” со слова “Autocracy” ;-))
 
>>
 
>
 
> Простите, что вмешиваюсь, но автократия и «самодержавие» понятия не идентичные (по крайней мере с точки зрения юриста). САМОДЕРЖАВИЕ — в точности соответствует принятому в современности термину «монархия». А ему есть аналог в английском языке — monarchy. Сути это может быть не меняет, но терминологически точнее.
 
 
Английская monarchy в современном ее виде никакого отношения к самодержавию не имеет. То же самое относится и к современному представлению о монархии на Западе. А насчет автократии Вы правы, конечно.
 
 
«Православие, самодержавие, народность» на английский не перевести.
 
 
По смыслу подошло бы что-то вроде «Faith, Tsar, People».
 
 
Игорь.