От Ингвар
К Фил с макинтошем  
Дата 14.08.2001 14:17:34
Рубрики Прочее;

Re: Совсем не...

>> Согласен с Вами... ЛЮБОЙ перевод будет неточен. Но только мне кажется, что этот мои ПОСЛЕДНИЙ вариант наиболее приближается к сути понятия “Народность”.  
 
>
 
> Не правильно. Здесь контекст слова «народность» другой. Не этнический, а идеологический. То есть «народность» в смыселе «народный» — принадлежащий людям или ориентированный на людей.
 
 
Можно вопрос? Это будет звучать по английски так?:
 
 
«Ortodoxality, Monarchy, Popularity»