От Александр Килим
К russian  
Дата 17.08.2001 11:45:50
Рубрики Прочее;

Re (2): "Nationalism" и "национализм" не одно и то же.

> «Patriotism» больше похоже на “народность”, чем «nationalism»  
 
>
 
 
Все же оба английских слова, по-моему, не соответствуют русскому значению «народность».  "Patriotism" же, как мне представляется, имеет более узкое значение, чем «nationalism». Поэтому было бы наверное лучше оставить термин «NARODNOST», чтобы избежать путаницы в его понимании. Говорим же мы применительно к Северной Корее: «идеи чучхе» — кто захочет, тот разберется, что это за «зверь».
 
 
В своем предыдущем сообщении я хотел обратить внимание на злонамеренное придание слову «национализм» исключительно негативного, даже ругательного, значения. Вот и на нашем Форуме идут бесплодные баталии от том, «есть ли в России русский нацинализм». Хочу отметить, что термин этот изначально применялся в значении как «национальное самосознание» и т.п., т.е. без негативного смысла. Негативными же терминами в данной области являются «шовнизм», «фашизм», «сионизм» (в смысле: «осознание собственной национальной исключительности, нетерпимость к другим нациям») и т.д. Согласитесь, к русскому народу эти термины неприменимы.
 
 
С уважением,
 
р.Б.Александр