Re (2): Мюнхаузен хоть врал занятно...
> > Да нет, вообще-то из Восточной Пруссии... По-коммунистически это называется «Калининградская область» Там и местечко такое было, Falkenau, только теперь оно называется «Соколов» :-) Перевели, понимаешь все географические названия на русский язык. > Потомок баронов/а, Вы бы не трепались попусту, а? «Перевели, понимаешь все географические названия на русский язык.» Мюнхаузена всё равно не переплюнете... Переводов-клише с немецкого на русский при переименовании городов в б/у Восточной Пруссии просто НЕ БЫЛО, не тешьте своё русско-немецкую национальную гордость:-) При случае, поинтересуйтесь, в честь кого был назван Черняховск, Гусев. Так, глядишь и до Соколова дойдёте. ГОРОДА Год переименования Старое название Калининград 1946 Кёнигсберг Багратионовск 1946 Прейсиш-Эйлау Балтийск 1946 Пиллау Гвардейск 1946 Тапиау Гурьевск 1946 Нойхаузен Гусев 1946 Гумбиннен Зеленоградск 1947 Кранц Краснознаменск 1946 Лазденен Ладушкин 1946 Людвигсорт Мамоново 1951 Хайлигенбайль Неман 1947 Рагнит Нестеров 1946 Шталлупенен Озерск 1946 Даркемен Пионерский 1952 Нойкурен Полесск 1946 Лабиау Правдинск 1946 Фридланд Приморск 1946 Фишхаузен Светлогорск 1947 Раушен Светлый 1955 Циммербуде Славск 1946 Хайнрихсвальде Советск 1946 Тильзит Черняховск 1946 Инсербург http://www.government.kaliningrad.ru/rmunicip.php3 Вообще-то лгать грешно. Даже потомкам баронов. Хотя, если Вы сболтнули по легкомыслию или по незнанию тогда другое дело. Мюнхаузен, говорят, был жертвой своей горячности и желания поразить собеседника... :-)