|
От
|
Sergej Fedosov
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
28.10.2001 01:00:16
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Еврейско-греческий, греческо-еврейский словари Ветхого Завета
Подготовлены два новых модуля к программе «Славянская Библия» еврейско-греческий, греческо-еврейский словари Ветхого Завета. Еврейско-греческий словарь содержит все слова еврейского Ветхого Завета (Biblia Hebraica Stuttgartensia). Каждому слову сопоставляются его переводы в Септуагинте. Например, еврейское слово давар (слово, изречение, вещь, дело; номер по Стронгу 1697) в Септуагинте переводится 23-мя различными греческими словами (см. Табл.1). Греческо-еврейский словарь содержит все слова Септуагинты. Каждому слову сопоставляются его аналоги из еврейского Ветхого Завета (Biblia Hebraica Stuttgartensia). Например, греческое слово логос (слово, нечто сказанное, Слово, причина, основание; номер по Стронгу 3056) в Септуагинте используется для перевода 17-ти различных еврейских слов (см. Табл.2). Для удобства использования все еврейские и греческие слова снабжены номерами Стронга, по которым и осуществляется поиск. Материал приводится в транслитерации латинскими буквами. Греческие слова по системе Эразма Ротердамского, огласовка еврейских слов по тивериадской системе. При составлении словарей использовались следующие печатные материалы: Abbot-Smith «Manual Greek Lexicon of the New Testament», Redpath, Hatch «Concordance to the Septuagint». Дополнительную информаци. по словарям, примеры, etc см. на сайте http://come.to/sbible Сергей Федосов