|
От
|
Олег К
|
|
К
|
Роман Ищущий
|
|
Дата
|
27.01.2002 19:12:36
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Re (10): О канонических текстах и о сути вопроса
>> >>>> >>>> Уважаемый Виктор! Признак каноничности текста, это его использование в литургике, в частности в паримиях, чтениях Евангелий и Апостола, которые совершаются во время богослужений. Это элементарная истина. Так, не все книги Ветхого Завета могут быть читаемы за богослужением, поскольку не все они первоканонические. >> >> Откровение от Иоанна не читается нигде, однако это канонический текст. >> >> И в литургике бывают исключения, но они не опровергают общего правила. Так, в качестве паримий читаются книги Премудрости Соломоновой и Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Разъясняя это, бл. Иероним Стридонский пишет: «... как Церковь читает Иудифь, Товит, и Книга Маккавеев, но не принимает их в число канонических писаний, так и эти две книги она читает для назидания народа, но не для утверждения церковных догматов...» > Но суть не в этом, а в традиции, согласно которой богослужебные чтения совершаются в нашей Церкви только на церковно-славянском языке. Вот против этого наиболее рьяно и восставали Георгий Кочетков и иже с ним, а заодно и последователи Александра Меня, которым очень хотелось бы, чтобы литургию в нашей Церкви начали служить на русском языке (а там можно и календарь поменять, ну, и так далее...). Утверждение, что Синодальная версия Писания также является канонической, это любимый их аргумент. Вся их тактика строилась и строится на вовлечении в компромисс. Вначале они хотели протащить ту идейку, что хотя бы Писание в храмах надо читать на русском, ну а дальше, как известно больше. Вы используете неправильную аргументацию и она опять легко опровергается. У нас не используется русский язык в богоослужении отнюдь не потому что он неканоничен. В Православии рядовое явление когда службы переводились на язык новоприсоединенного народа и затем совершались в том числе и на этом языке. И потом, что стоит каким нибудь актом принять эти тексты за богослужебные и что тогда Вы удовлетворитесь? А потому что церковно-славянский язык сам по себе сокровище и никакого смысла менять его на современный русский язык нет. Нет вообще ни одной серьезной причины, кроме зуда показаться прогрессивными и очень современными. Каковой зуд сам по себе есть признак некоторого душевного нездоровья.