|
От
|
К.Коват
|
|
К
|
Иван Помнящий
|
|
Дата
|
05.03.2002 04:41:50
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Всё равно вышло не по-русски
Ни кассета, ни «печатный порошок», не звучат по-русски. Может быть «чернильница»? «коробка (сосуд) с краской»? Впрочем, нужно ли называть Джона Иваном? Нерусь есть нерусь, и русского имени не заслуживает :) Хотя выдавливать не русские слова надо, хотя бы для тренировки. Например, автор исходного вопроса требует, чтобы девушки не «ксерили», а «копировали». Не по-русски, однако! По-русски множили, размножали.