Тому, что труды св. Николая Японского не сильно пошли им впрок
Уважаемый Владимир!
>>Зная о ваших больших познаниях об Японии и всему японскому, объясните, как мог один японский учёный докатиться до такого, чтоб написать следующее:..... ...
>
>Чему ж удивляться? Глупостей, граничащих с богохульством, японские безбожники и язычники пишут столько же, сколько всякие иные безбожники и язычники. При этом с умным видом. Кстати, всякий год на Рождество Христово в японской прессе разворачивается обсуждение того, почему же так мало христиан среди японцев (и в самом деле мало, всего 3-4 тысячи, хотя пресса обсуждает, разумеется 300 тысяч прихожан еретических церквей, что все равно мало по сравнению со 100 млн синтоистов-буддистов). Основная мысль, которую издают образованные вроде люди, профессора Токийского и Осакского университетов, такова: " для завоевания сердец японцев христианство должно прежде всего японизироваться, приспособить обряды и догматы веры как привычно было бы японскому обывателю". Сами видите, через слово вопиющее невежество и глупость на самом простом и примитивном уровне. О духовной слепоте говорить и не стану. Грустно.
Не знаю, осведомлён ли сей безбожник японец о том, что Будда начал проповедывать в 40 лет, а это несколько не укладывается в его фрейдисткую теорию по времени, да и по целям. Под 3-4 тысячами Вы имели ввиду православных? Кстати, старообрядцы и в Японии есть, хотя не знаю сколько их там и где живут.
Да, конечно, весьма грустно, что переводы Священного Писания на японский св. Николаем Японским и его учениками, а также проповеди самого святого почти забыты в Японии. Семена упали на каменистую почву.
Ваш во Исусе Христе,
Андрей Борисович