|
От
|
полковник Рюмин
|
|
К
|
Мангуст
|
|
Дата
|
14.12.2000 02:19:10
|
|
Рубрики
|
Прочее;
|
Re: Ошибка в толковании моих слов... (+)
> А на счет победы. А какой ценой? Благодаря «таланту» Буденого или вопреки оному? Чем взяли количеством или умением? > Если Вы имеете возможность подтвердить свою точку зрения поделитесь ссылками. Соотношение потерь составило 11,4 млн. : 8,6 млн. = 1,3 : 1 и говорить, что мы завалили их трупами, глупость. При учете потерь партизан и ополчения отношение несколько ухудшиться (до 1,44 : 1, если полагаться на оценки сделанные в примечании к табл. 1), но нужно учесть что немецкие данные по 45 г тоже очень не точны и очевидно не учитывают фольскштурм. Оперирование же в средствах массовой информации цифрами 27 млн. и 2,1 млн. либо недопонимание, либо подтасовка т.к. первая включает ВСЕ потери страны, а вторая только число убитых на фронте военнослужащих и военнослужащих одной только Германии. Японские войска потеряли ок. 80 тыс. чел. убитыми и 594 тыс. пленными. Мы потеряли 8 219 чел. убитыми. Таким образом, соотношение потерь на том фронте было 0,012 : 1. И даже без учета пленных оно составит 0,1 : 1.