Русская беседа
 
02 Мая 2024, 06:30:43  
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
 
Новости: ВНИМАНИЕ! Во избежание проблем с переадресацией на недостоверные ресурсы рекомендуем входить на форум "Русская беседа" по адресу  http://www.rusbeseda.org
 
   Начало   Помощь Правила Архивы Поиск Календарь Войти Регистрация  
Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: «Приключения Гекльберри Финна» как экстремистская литература  (Прочитано 1658 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 103847

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« : 05 Января 2011, 20:07:16 »

«Приключения Гекльберри Финна» как экстремистская литература

Из книг Марка Твена вычищают «некорректные» слова



В новом издании книг Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» и «Приключения Тома Сойера» заменят слова, которые теперь признаны оскорбительными для читателей, сообщает Лента.ru со ссылкой Associated Press. Речь, отмечает издание, идет о замене слова «негр» и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, а также выражениях, которыми раньше называли индейцев.

Устранением «обидных» слов занимается специалист по творчеству Твена Алан Гриббен, который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя. 69-летний Гриббен сообщил, что в «Приключениях Гекльберри Финна» некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.

Книги с поправками количеством 7500 копий планирует выпустить издательство NewSouth Books (штат Алабама) в феврале 2011 года. Сообщается, что Гриббен получил множество электронных писем с обвинениями в осквернении романов Твена. Однако, по словам Гриббена, он давно уже заменяет «обидные» слова в книге на более нейтральные во время публичных чтений и находит, что публика слушает его с большей охотой.

По словам критиков инициативы Гриббена, язык, который использовал Твен, отражает историю Америки, поэтому замена каких-либо слов является нецелесообразной. Вместо изменений издатели предлагают снабжать книги расширенными историческими справками. Так, на 2011 год запланировано издание «Приключений Гекльберри Финна» со специальными пояснениями, почему в книге использованы те или иные слова, характерные для эпохи, о которой идет речь.

Несмотря на то, что роман «Приключения Гекльберри Финна», увидевший свет в 1885 году, по мнению Эрнеста Хемингуэя, стал той книгой, из которой «вышла вся американская литература», несколько лет назад произведение было изъято из школьных программ в США в связи с расширением границ политкорректности. Многие термины, бывшие во всеобщем употреблении во времена писателя, признаны теперь «расовыми оскорблениями».

Уже в 1957 году роман был исключен из списка для обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. А в 1998 году родители одного из учеников в штате Аризона подали на школу в суд за то, что в ней изучалась данная книга. Дело дошло до федерального суда, однако родители ученика проиграли. «Приключения Гекльберри Финна» является четвертой наиболее часто запрещаемой в американских школах книгой.

http://www.ruskline.ru/news_rl/2011/01/05/priklyucheniya_geklberri_finna_kak_ekstremistskaya_literatura/
Записан
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Valid XHTML 1.0! Valid CSS!