Русская беседа

Общий раздел => Церковная жизнь => Тема начата: Александр Васильевич от 11 Сентября 2007, 08:51:16



Название: Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 11 Сентября 2007, 08:51:16
ВОЗРОЖДЕНИЕ ПРАВОСЛАВИЯ В КИТАЕ

(http://www.pravoslavie.ru/sykon/database/imagebase/2204.jpg)

В Красном Китае деятельность Церквей всячески подавлялась, а распространение любой информации о них было запрещено. Изменения в жизни китайского общества, произошедшие в последние десятилетия, коснулись и религиозной сферы, так что можно говорить о возрождении религиозной жизни в стране. Оживляется и жизнь православных общин Китая. О том, каким видится православный Китай неправославному теологу, профессору Боннского университета (ФРГ) Роману Малеку , его статья, опубликованная в немецком журнале «China heute» («Китай сегодня», 2006, № 4–5).

В Китае проживают около 13 000 православных христиан. Однако их считают не религиозной общиной, а представителями русского национального меньшинства. Немногие русские и потомки смешанных китайско-русских семей живут разбросанно, прежде всего в северных районах Китая, например около 400 человек – в Китае, другие – в Лабдарине во Внутренней Монголии, в Синьцзяне, в Харбине, а также в Шанхае. Хотя 12 сохранившихся церквей (три в Синьцзяне и во Внутренней Монголии, остальные в Харбине, Шанхае, Чугулаке и Эргуне) были реставрированы, они не всегда используются по назначению.

Традиционно Харбин в Маньчжурии (Северо-Восточный Китай) считается центром Православия в Китае: после октябрьского переворота 1917 года в нем обосновались около 250 000 беженцев из России. Они даже открыли в Харбине православный богословский факультет в местном университете. Еще в 1949 году в Харбине насчитывалось 23 православные церкви с 45 000 верующих, в большинстве своем русских. Еще 60 000 православных жили в других городах Китая, например в Пекине, Тяньцзине и Шанхае. Накануне Культурной революции 1966–1976 годов в Красном Китае насчитывалось около 100 православных общин, а также восемь монастырей в пяти епархиях – Пекине, Харбине, Шанхае, Тяньцзине и Синьцзяне. В эпоху Культурной революции фактически все русские были вынуждены эмигрировать, сохранилась лишь Харбинская епархия, к чьей деятельности (так же, как к официально непризнанным общинам в Синьцзяне и Внутренней Монголии) как к проявлению активности русского национального меньшинства власти относятся терпимо.

Вопрос об официальном признании

Русская Православная Мать-Церковь, от которой Православная Церковь в Китае в связи с ее положением в советской России отделилась уже в 1922 году, в течение ряда лет прилагает усилия для восстановления Православной Церкви в Китае. Харбинская епархия смогла возобновить связи с Московским Патриархатом в 1993 году, в связи с чем митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев), руководитель Отдела внешних церковных связей Патриархата, и нанес визит в эту епархию. После смерти священника Георгия Чжу Шипу в 2000 году патриарх Алексий II просил у китайских властей разрешения прислать преемника ему, но положительного ответа не получил.

Русская духовная миссия в Китае была основана в 1685 году. В связи с 300-летним юбилеем ее создания Русская Православная Церковь, воспользовавшись этим поводом, начала переговоры о признании китайскими властями Православной Церкви. Митрополит Кирилл в ходе визита в Пекин в 2001 году пытался добиться от Управления по делам религии Китая свободного отправления культа православными христианами.

Проблема пастырства в православных общинах в Синьцзяне стала настолько критической, что местные власти неофициально разрешили с 2002 года русскому православному архиепископу Астанайскому Алма-Атинскому Мефодию (Немцову, род. в 1949 г.) осуществлять пастырскую деятельность в местных общинах. После того как 16 декабря 2003 года последний православный священник в Пекине Александр Ду Лифу скончался, встал вопрос о назначении его преемника, однако, хотя переговоры об этом и велись, добиться разрешения о преемнике не удалось. Китайские власти, правда, разрешили, чтобы священник Московского Патриархата служил заупокойную службу в католическом кафедральном соборе в Пекине. Когда викарный епископ Марк (Головко) из Москвы в августе 2004 года приехал провести еще одни переговоры с китайскими чиновниками, он смог провести богослужение в российском посольстве в Пекине. Как заверил Ван Цзуо-ан из Управления по делам религии, вскоре в Шанхае будут реставрированы две православные церкви и будет разрешено проводить богослужение двум православным священникам.

Между тем президент Владимир Путин поддержал настойчивые усилия Московского Патриархата, подняв этот вопрос во время своего визита в Китай. Патриарх Алексий и митрополит Кирилл используют каждый удобный случай, чтобы напомнить мировой общественности об этой проблеме. Китайские власти, как говорят, подумывают о пополнении списка официально признанных религий иудаизмом, Православием, бахаизмом и мормонами. Соответствующему комитету будет поручено разработать директивы и разумные критерии, а также принять некоторые административные меры. Существует определенная возможность, что Православная Церковь Китая будет признана как официальное религиозное объединение еще до Олимпиады 2008 года.

На пути к возрождению

Православие в Китае становится все более активным. Приведем несколько примеров этого. 18 китайских студентов с 2003 года с согласия Управления по делам религии Китая изучают православное богословие в Москве и Санкт-Петербурге. И наоборот, русские студенты-богословы едут в Китай и на Тайвань для изучения китайского языка. В Московской духовной академии с 2004 года существуют курсы китайского языка и культуры. С этим связана надежда на то, что, с одной стороны, китайские православные священники смогут получать образование в России, что создаст основу для восстановления православной иерархии в Китае, и на то, что, с другой стороны, русское духовенство сможет вести пастырскую деятельность среди многих тысяч китайцев в России. Уже в 2003 году духовным лицам и мирянам Владивостокской епархии было рекомендовано изучать китайский язык и культуру, так как только во Владивостоке среди приблизительно 600 000 жителей были официально зарегистрированы 30 000 китайцев (согласно другим источникам, их насчитывается 80 000–90 000 человек). Многие из них посещают церкви, поэтому существует острая нужда в людях, которые могли бы разъяснить на китайском языке сущность христианской религии. Уже имеется и соответствующая литература на китайском языке.

После смерти последнего православного священника в Харбине Георгия Чжу Шипу (2000 г.) и в Пекине – Александра Ду Лифу (2003 г.) лишь в Шанхае, как утверждают, проживают один священник и один диакон. Однако там официальная деятельность христианской общины невозможна, потому что в Шанхайской церкви во имя святителя Николая располагается ресторан. Тем не менее, несмотря на все трудности, люди хотят поддерживать религиозную жизнь. В 2005 году в Пекине на территории российского посольства собрались сотни русских православных верующих, чтобы присутствовать на первой с 1957 года пасхальной литургии. В Харбине теперь также разрешено проводить православные богослужения, их проводят священники из России. Во всех других местах, где проживают православные христиане, они собираются в домах и проводят богослужения под руководством мирян. В некоторых местах на Пасху русскому меньшинству предоставляется выходной день.

Но хотя православным христианам и позволено отмечать религиозные праздники согласно православной традиции, тем не менее конфликты верующих с местными властями тоже случаются. Испытывают православные общины и определенные ограничения со стороны властей. Так, в декабре 2003 года в Синьцзяне был арестован отец Иларион Иванов, русский православный священник из Казахстана, за то, что он раздавал религиозную литературу и проводил богослужения – в Гульдже, где есть церковь, и в Тачэне, где храма нет. Церковь во имя святителя Николая в Гульдже, разрушенная во время Культурной революции, была восстановлена в 1992 году за государственный счет. Однако на все, что происходит в этом храме, даже на звон колоколов, необходимо получить санкцию властей. Здесь проживает около 2 000 православных христиан. Их тревожит судьба их кладбищ, которые систематически используются для других целей – и разрушаются. К тому же в Синьцзяне юношам моложе 18 лет официально запрещено участвовать в религиозной жизни.

Православные издания

Тем не менее процесс возрождения Православия в Китае налицо, и один из признаков этого – выход в свет православных изданий на китайском языке. Уже в 2000 году Комиссия по Китаю Московского Патриархата, весьма активно работающая, опубликовала катехизическую брошюру, в которую были включены основные православные молитвы на китайском языке. В 2002 году появилась брошюра с утренним и вечерним молитвенными правилами и правилами приуготовления к принятию таинств. Наконец в начале 2006 года в Москве впервые был напечатан двуязычный молитвенник – на русском и китайском языках (тираж – 2 000 экземпляров). Наряду с утренними и вечерними молитвами молитвенник включает и тексты, читаемые во время Божественной литургии. При подготовке двуязычных изданий неоценимую помощь оказала православная община при церкви во имя апостолов Петра и Павла в Гонконге, прежде всего в переработке текстов для приведения их в соответствие с современным китайским языком. При этом, конечно же, использовались и подготовленные некогда материалы, например митрополита Иннокентия (Фигуровского, 1864–1931 гг.), первого православного епископа в Китае, а также катехизический молитвенник 1948 года митрополита Иоанна (Максимовича, 1897–1966 гг.), епископа Шанхайского в 1934–1949 годах. Оба митрополита были прославлены Русской Православной Церковью в лике святых [1]. Новое издание сравнивали, в частности, с греческими оригиналами. Существуют и другие переводы на китайский православных текстов и богословских работ, правда, не одобренные Церковью.

Православная миссия в Китае?

Православное просвещение Китая – одна из важных задач Московского Патриархата. Естественно, встает вопрос и о богословской миссии. Активно работающая Комиссия по Китаю при Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата издает журнал «Русский благовестник». Один из выпусков 2005 года содержал новые материалы по истории Русской Православной Церкви в Китае, в том числе в Шанхае. В номере напечатаны также православные вечерние молитвы. Прославление в лике святых 222 православных христиан Архиерейским Собором в 2000 году [2] указывает не только на четкие признаки интереса к Китаю, но и в определенном смысле даже на правопритязание Русской Церкви: все эти мученики были убиты во время «боксерского восстания» (1900 г.) и уже с 1902 году в восстановленной русской миссии почитались как местные святые. Интересно, что эта канонизация не вызвала протеста китайского правительства в отличие от католической канонизации в том же году.

Пока не ясно, когда Православная Церковь снова будет иметь в Пекине собственный храм и иерархическую структуру. Все указывает на то, что это скоро станет возможным. По словам отца Дионисия Поздняева (Гонконг), хотя православные верующие не имеют там ни священника, ни церкви, ни вообще места для молитвы, китайские власти положительно относятся к идее «регистрации» Православной Церкви.

Православие в Гонконге

Проблема Православия в Гонконге интересует не только Москву, но и Вселенский Патриархат в Константинополе. Вселенский патриарх Варфоломей I лично в ноябре 1996 года учредил здесь митрополию. Признаком экуменической ориентации этой митрополии, пользующейся высоким авторитетом, было ее участие в Европейской экуменической конференции по Китаю в Риме в сентябре 2005 года, где митрополит Никита (Лулиас) из Гонконга вместе со старшим представителем Бенедиктинской конфедерации Ноткером Вольфом (орден святого Бенедикта), так же, как лютеранская епископша Мария Йепсен (Гамбург), возглавляли экуменическое богослужение.

В Гонконге служит священник Московского Патриархата отец Дионисий Поздняев. Он окормляет новую общину во имя святых апостолов Петра и Павла. Отец Дионисий Поздняев руководит разнообразной деятельностью Московского Патриархата в Китае. Примечательно, что он принял участие как в экуменической, так и в католической конференции по Китаю. В течение целых двух месяцев отец Дионисий мог посещать общины в Китайской Народной Республике, вместе с ними проводить богослужения и совершать обряд таинства святого причастия в базилике святого Павла. Его община издала DVD о Православии на китайском языке, который знакомит читателей с историей и богословской мыслью Русской Православной Церкви.

В новой книжной серии, выпуск которой курирует также отец Дионисий, в 2006 году вышли в свет три выпуска: православное учение о Христе с кратким обзором истории и богословской мысли Русской Православной Церкви; небольшая книга о православном понимании истины; и третий – о соблюдении поста, десяти заповедях и заповедях блаженства.

--------------------------------------------------------------------------------

[1]  Ошибка автора: Русской Православной Церковью прославлен в лике святых только святитель Иоанн.
[2]  Ошибка автора: Архиерейский Собор 2000 года прославил новомучеников и исповедников Российских, пострадавших в годы большевистских гонений на Церковь. Положению Православия в Китае были посвящены заседания Священного Синода Русской Православной Церкви 17 февраля и 17 апреля 1997 года, на которых было принято решение возобновить «почитание в лике местночтимых святых мучеников священномученика Митрофана и 221 православных мирян с ним в Китае пострадавших», что «не исполнялось в течение 35 лет».


Роман Малек
профессор теологии Боннского университета (ФРГ)

Печатается по тексту, опубликованному журналом «Glaube in der zweiten Welt» (Zollikon, Schweiz), 2007, № 2. S. 28–29

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=842&did=2051


Название: Re: Роман Малек. Возрождение Православия в Китае
Отправлено: Сельский пастырь от 11 Сентября 2007, 13:36:46
Насколько я знаю, Китай окормляет настоящий святитель, аскет и удивительный человек Читинский Владыка Евстафий (в миру - Евгений Евдокимов). Знаю его лет 30, не меньше. Не побоюсь сказать, что это Святой.


Название: Re: Роман Малек. Возрождение Православия в Китае
Отправлено: Павел Б. от 11 Сентября 2007, 22:25:27
Насколько я знаю, Китай окормляет настоящий святитель, аскет и удивительный человек Читинский Владыка Евстафий (в миру - Евгений Евдокимов). Знаю его лет 30, не меньше. Не побоюсь сказать, что это Святой.

Уважаемый батюшка,благословите!

Это наш Епископ.
(http://www.sibcity.ru/news/docs0/2041_3.jpg)
Действительно-подвижник.И Кресты воздвигает по глухоманям и приходы не оставляет без внимания,служит и тут и там и военным помогает во всём,а в городе Чита новый огромный кафедральный Собор отстроил.
(http://www.rusk.ru/vgallery/pictures/kiot2/big/02.jpg)
Китайцев,корейцев и народы сибирские к Богу приводит.
Так-то вот...
Дай Бог ему и Вам здоровья и долгих лет!

Павел.



Название: Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 01 Ноября 2007, 16:18:35
При реставрации православного собора в Китае найдены утраченные фрески

ГОНКОНГ. Считавшиеся утраченными фрески православного собора в честь иконы Божией Матери "Споручница грешных" в Шанхае были обнаружены во время реставрации под слоем штукатурки, сообщил 1 ноября президент Православного братства всех китайских святых Митрофан Чин.

Здание собора, закрытого в 1965 году в годы "Культурной революции", использовалось сначала как склад, позже - как ресторан и помещение фондовой биржи. Считалось, что росписи храма навсегда утрачены.

"Фрески хорошо сохранились под несколькими слоями штукатурки. Краски на них достаточно яркие. Отлично сохранилась роспись купола", - сказал Чин.

Российская общественность и Русский клуб в Шанхае неоднократно обращались к правительству города с просьбой вмешаться в судьбу двух уцелевших православных храмов. Вопрос об этом поднимался при визите премьер-министра России в КНР и при встрече председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Кирилла с послом КНР в РФ Лю Гучаном.

В Шанхае до сих проживает несколько десятков православных китайских верующих. Однако по причине малочисленности община не имеет юридического статуса. Вместе с тем увеличивается число православных иностранцев, в том числе русских, проживающих и работающих в Шанхае.

Проявляя уважение к чувствам верующих, в июле 2004 года городское правительство приняло решение вывести увеселительные заведения из зданий бывших храмов. В начале 2007 года была начата реставрация собора в честь иконы "Споручница грешны", являющегося известным историческим памятников города, включенным в путеводители.

Собор был построен в 1937 году силами русских белоэмигрантов, нашедших приют в Китае после революции 1917 года и Гражданской войны. Средства на его строительство начали собирать еще в 1920 году, однако, за бедностью русских беженцев, собрать необходимую для постройки сумму удалось лишь в 30-е годы.

Храм в честь иконы Божией Матери "Споручница грешных" был кафедральным собором Шанхайской епархии. Его стены вмещали более 2,5 тысячичеловек, а на хорах могли разместиться около 300 певчих.

После Второй мировой войны и революции в Китае 1949 года, значительная часть русских эмигрантов покинула Китай. В 1965 году скончался последний священник собора, и храм был закрыт.

Реставрация другого шанхайского православного храма в честь святителя Николая пока не начата.

РИА Новости/Седмица.Ru


Название: К 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 21 Ноября 2007, 21:11:58
В Москве пройдут мероприятия, посвященные 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви

МОСКВА. 23 ноября по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II в Паломническом центре Московского Патриархата состоятся памятные мероприятия, посвященные 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви, сообщает сайт Патриархия.RU.

В 10.00 в домовом храме во имя святой равноапостольной княгини Ольги будет совершен молебен 222 китайским мученикам, а также молитвенное поминовение архиереев, духовенства и мирян Китайской Автономной Православной Церкви, деятелей Русской духовной миссии в Китае.

После молебна откроется конференция, посвященная юбилейной дате. С докладами на конференции выступят председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев), заместитель министра иностранных дел России Г.Б. Карасин, директор Института Дальнего Востока Российской Академии наук академик М.Л. Титаренко, представители Русской Православной Церкви и научного сообщества.

В ходе конференции будет рассмотрен широкий круг вопросов, связанных с историей и современным положением Православия в Китае, ролью Российской духовной миссии в Китае в развитии российско-китайских отношений, взаимодействием Русской Православной Церкви и российской дипломатии в развитии российско-китайских отношений, перспективами сотрудничества России и Китая в религиозной сфере. Также будут рассмотрены вопросы, касающиеся миссионерского служения Русской Православной Церкви в странах Азии и формирования современного свода богослужебных книг на китайском языке.

В 13.30 состоится пресс-конференция председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Кирилла и других членов президиума конференции.

«Православие на Дальнем Востоке»/Седмица.Ru


Название: Re: К 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Ноября 2007, 20:55:14
В ходе мероприятий, посвященных 50-летию образования Китайской Православной Автономной Церкви, в Москве совершен молебен 222-ти китайским мученикам

МОСКВА. 23 ноября, в пятидесятую годовщину образования Китайской Православной Автономной Церкви, в домовом Свято-Ольгинском храме Паломнического центра Московского Патриархата был совершен торжественный молебен 222-ти китайским мученикам. Молебен совершил архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин в сослужении председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви архиепископа Верейского Евгения, епископов Абаканского и Кызылского Ионафана, Читинского и Забайкальского Евстафия, Барнаульского и Алтайского Максима. Затем в храме была отслужена лития по китайским архиереям, священникам и мирянам.

Обратившись к собравшимся в храме с архипастырским словом, архиепископ Вениамин сказал: «Мы сегодня собрались здесь, чтобы молитвенно отметить 50-летие образования Китайской Православной Автономной Церкви. Мученики китайские в полной мере исполнили слова Христа, положив свои жизни за ближних. Убежден, что их кровь станет семенем Православия в Китае».

Молебен и лития в храме св. равноапостольной княгини Ольги предварили открытие в Паломническом центре Московского Патриархата конференции, посвященной 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви.

Святые 222 православных китайцев были прославлены Русской Православной Церковью в лике местночтимых угодников Божиих в 1902 году. Летом 1900 года в Китае началось т.н. «Боксерское восстание», участники которого провозгласили одной из своих целей борьбу с «иностранным влиянием». В числе убитых в ходе восстания были не только иностранные проповедники и технические специалисты, торговцы, ученые, но и китайские чиновники, солдаты, офицеры и крестьяне. Особой популярностью среди восставших пользовался лозунг, провозглашавший борьбу с Христианской Церковью и расправу с обращенными в Христианство китайцами, которые рассматривались как предатели.

Российская Духовная миссия в Китае пережила тяжелейшие испытания – результатом пропаганды ихэтуаней стала расправа 11 июня (24 июня по новому стилю) 1900 года над православными китайцами, которых к началу XX века на территории Китая насчитывалось около полутора тысяч. В те дни в Пекине погибло несколько сотен православных китайцев. После были найдены и опознаны останки 222 человек. Среди них – священномученик Митрофан, принявший священство от рук святителя Николая Японского, его жена Татиана и их дети. Они стали первыми православными китайскими мучениками, причисленными к лику святых.

В связи со строительством во второй половине 1950-х годов на исторической территории Российской Духовной Миссии в Китае нового комплекса зданий Посольства СССР многие постройки Миссии были снесены, в том числе и храм Всех святых мучеников. По одной из версий, останки китайских мучеников и прочие захоронения, находившиеся в храме, были перенесены на Русское кладбище в районе Аньдинмэнь. Впоследствии кладбище было ликвидировано, а на землях, примыкавших к нему, был разбит парк отдыха «Циньняньху».

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II 3 апреля 2007 года – к празднику Пасхи – на месте разрушенного храма Всех святых мучеников на территории Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике был устроен мемориал: Поклонный крест и памятная плита с изображением храма и краткой информацией о нем.

Святым китайским мученикам составлены службы на русском и английском языках, им молятся православные христиане в разных странах мира.

ОВЦС МП/Седмица.Ru


Название: Re: К 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Ноября 2007, 20:57:14
Русская Православная Церковь намерена помочь в нормализации внутренней жизни православной паствы Китая

МОСКВА. В Русской Православной Церкви подчеркивают, что не намерены открывать собственные приходы в Китае, но заинтересованы в восстановлении нормальной деятельности Китайской Автономной Православной Церкви.

"Китай - это не территория миссии для нашей Церкви, а территория Китайской Автономной Православной Церкви, и мы всячески хотим донести это в том числе до китайских властей", - заявил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл 23 ноября на научной конференции в Москве.

Православные Китая, в том числе проживающие в стране русские соотечественники, подчеркнул владыка Кирилл, "с канонической точки зрения являются именно паствой Китайской Автономной Православной Церкви ", и Московский Патриархат, по его словам, "никогда не ставил вопроса о регистрации приходов в Китае".

Он выразил сожаление, что некоторые политики в разговорах с китайской стороной безосновательно говорят о "правах Русской Православной Церкви в Китае".

В то же время Московские духовные школы по согласованию с китайской стороной готовы предоставлять возможность православным студентам из Китая проходить в них курс обучения, заявил митрополит Кирилл.

Он подчеркнул, что сегодня на территории КНР нет ни одного действующего китайского православного священнослужителя, в то время как в стране насчитывается около 15 тыс. православных верующих.

Митрополит также напомнил, что Православная Церковь в Китае, автономию которой предоставил Синод Русской Ццеркви в 1957 году, с 1962 года, после смерти епископа Пекинского Василия, не имеет собственного Предстоятеля и не может нормально осуществлять пастырское окормление верующих.

В 1997 году Синод Русской Церкви констатировал, что в сложившихся условиях каноническое попечение о пастве Православной Церкви в Китае осуществляется Патриархом Московским и всея Руси Алексием II.

Председатель ОВЦС МП отметил, что православные верующие в Китае нуждаются в пастырском окормлении, и Русская Церковь не может оставлять эти надежды тщетными и старается в рамках китайского законодательства оказывать им посильную помощь".

Будучи однозначно заинтересованной в восстановлении деятельности самостоятельной Православной Церкви в Китае, Русская Церковь, подчеркнул владыка Кирилл, "как Церковь-Мать готова содействовать направлению русских священников в Китай в качестве временной меры".

Интерфакс-Религия/Седмица.Ru


Название: Приветствие Святейшего Патриарха
Отправлено: Александр Васильевич от 24 Ноября 2007, 13:29:32
СВЯТЕЙШИЙ ПАТРИАРХ НАПРАВИЛ ПРИВЕТСТВИЕ УЧАСТНИКАМ КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЕННОЙ 50-ЛЕТИЮ КИТАЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Патриарх Московский и всея Руси Алексий направил приветствие участникам конференции, посвященной 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви, сообщает Седмица.Ru.

Ваше Высокопреосвященство, досточтимые архипастыри и честные отцы, дамы и господа, дорогие братья и сестры!

Сердечно приветствую собравшихся ныне в Паломническом центре Московского Патриархата на памятных мероприятиях, посвященных 50-тилетию Китайской Автономной Православной Церкви.

Россию и Китай связывают долгие отношения, и Русская Православная Церковь стояла у их истоков. В 1685 году из Албазинского острога в Пекин прибыл первый православный священник, а с 1712 года была организована Российская духовная миссия в Китае. Деятельность Миссии включала изучение языка, культуры, истории и современной жизни китайского народа, благодаря чему труды ее членов внесли значительный вклад в развитие отечественной синологии. Однако прежде всего заботы Миссии были сосредоточены на проповеди Евангелия Христова, переводе богослужебных текстов и духовном руководстве православными верующими в Китае, как русскими, так и китайцами. Плодом духовного сеяния русских миссионеров явилась Китайская Автономная Православная Церковь. Решение о предоставлении ей автономии Священный Синод Русской Православной Церкви принял в конце 1956 года, а в 1957 году в Москве состоялась архиерейская хиротония ее первого предстоятеля — епископа Пекинского Василия (Шуана). Однако после смерти епископа Василия († 1962), а затем и епископа Шанхайского Симеона (†1965) Китайская Православная Церковь лишилась архипастырского руководства. В тяжелых условиях «культурной революции» ее жизнь пришла в упадок.ыне в некоторых городах Китая восстанавливаются разрушенные в те печальные годы православные храмы. Это — добрый знак, свидетельствующий о стремлении китайских верующих к полноценной церковной жизни. Однако не осталось более китайских православных священников, которые могли бы вознести в этих восстановленных храмах Бескровную жертву и возвестить народу Божию слово об истинах Христовой веры, хотя есть среди православных жителей Китая и желающие послужить Богу в священном сане.

Православие в Китае, имеющее более чем трехсотлетнюю историю, ныне все еще переживает нелегкие времена. Верю, что Китайская Православная Церковь, по Промыслу Божию устроенная трудами русских миссионеров, украшенная подвигом китайских мучеников, исповедничеством многих своих верующих, восстанет после перенесенных ею страданий и просияет в благодатной семье Православных Церквей. Русская же Церковь, ставшая Матерью для Церкви Китайской и даровавшая ей полвека назад независимость в устроении внутренней жизни, не оставит своими молитвами наших китайских братьев и сестер по вере, продолжая также диалог с соответствующими организациями Китайской Народной Республики о нормализации положения православных верующих в этой стране. Среди них — и немалое число наших соотечественников, временно или постоянно проживающих в Китае и обращающихся к нам с просьбами о духовной поддержке. Уверен, что шаги, направленные к благоустроению православной церковной жизни, будут способствовать достижению гармонии в китайском обществе, укреплению взаимопонимания, сотрудничества и добрососедских отношений между народами России и Китая.

Молитвами святых 222 мучеников Пекинских и всех святых, в земле Китайской просиявших, Отец милосердия и Бог всякого утешения (2 Кор. 1. 3) да дарует боголюбивой пастве Китайской Православной Церкви крепость в сохранении святой веры православной, воспринятой от отцов и испытанной в горниле страдания (Ис. 48. 10).

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь (Еф. 6. 24).

+АЛЕКСИЙ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

 


23 / 11 / 07

http://www.pravoslavie.ru/news/071123171916


Название: Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Декабря 2007, 14:13:40
В МОСКВЕ БУДЕТ ОТКРЫТО ПОДВОРЬЕ КИТАЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Москва, 27 декабря 2007 г.

Священный Синод Русской Православной Церкви на зимнем заседании в четверг принял решение открыть в Москве подворье Китайской Автономной Православной Церкви сообщает Интерфакс-религия.

В решении Синода отмечается необходимость продолжить усилия, предпринимаемые Отделом внешних церковных связей в диалоге с китайской стороной, по нормализации положения Православной Церкви в Китае.

"В трудных условиях многочисленные православные верующие в Китае сохранили веру Христову и молитвенную каноническую связь с Матерью - Русской Православной Церковью", - подчеркнули участники заседания, мнение которых приводится в итоговых документах Синода.

В 1997 году Синод Русской Православной Церкви констатировал, что в сложившихся условиях каноническое попечение о пастве Православной Церкви в Китае осуществляется Патриархом Московским и всея Руси Алексием.


29 / 12 / 07

http://www.pravoslavie.ru/news/071229100045


Название: Re: В Москве будет открыто подворье Китайской Автономной Православной Церкви
Отправлено: Евгений А от 29 Декабря 2007, 16:41:30
Исходя из этого можно о многом предположить, но лично у меня чувство уж больно смешанное, видать от маловерия, если православные Китайцы получят реальную поддержку со стороны своего правительства, то рост присоединенных к православной церкви будет рости в высоких темпах.    


Название: Re: В Москве будет открыто подворье Китайской Автономной Православной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Декабря 2007, 17:04:12
Исходя из этого можно о многом предположить, но лично у меня чувство уж больно смешанное, видать от маловерия, если православные Китайцы получят реальную поддержку со стороны своего правительства, то рост присоединенных к православной церкви будет рости в высоких темпах.     

Да, дорогой Евгений, будем уповать, чтобы на спасительный путь Православия стало как можно больше людей. Не будем забывать, что Китайская Православная Церковь, плоть от плоти Русской Православной Церкви, стоит на крови 222 мучеников, отдавших свои жизни за Христа в 1900 году во время восстания ихэтуаней.

Во Христе Иисусе,
А.В.


Название: Православные китайцы праздновали Пасху в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Апреля 2008, 10:26:19
ПРАВОСЛАВНЫЕ КИТАЙЦЫ ПРАЗДНОВАЛИ ПАСХУ В ПЕКИНЕ
Пекин, 28 апреля 2008 г.

Около 30 православных китайцев из Пекина, Харбина и Шанхая отметили Пасху мирским (без участия священника) богослужением в католическом соборе Архангела Михаила в столице КНР, передает РИА Новости. 

Китайская Автономная Православная церковь, образованная в 1957 году, в данный момент не имеет действующих священнослужителей. Считают себя православными около 13 тысяч граждан Китая - как представители русского этнического меньшинства, проживающего в КНР, так и китайцы. 

Согласно законам КНР, иностранные священнослужители ограничены в возможностях совершать богослужения для граждан Китая на территории страны. Поэтому службы совершалась специальным чином для мирян без участия священника. 

Поскольку у православных верующих Пекина нет своего молитвенного помещения, храм им предоставили на время службы католики. 

В богослужении принял участие специально приехавший из Шанхая 81-летний диакон Китайской Автономной Церкви Евангел Лу, который родился и принял сан на территории Русской духовной миссии в Пекине. 

Большую часть собравшихся на пасхальную службу верующих составили потомки казаков-албазинцев, принесших православие на территорию Китая в конце 17 века, когда группа пленных казаков, защитников крепости Албазин, была уведена в Пекин. 

Китайский император, восхищенный храбростью воинов, предоставил им поселение, жен-китаянок и позволил открыть церковь. 

Это стало поводом для учреждения Петром I Русской духовной миссии в Пекине, которая долгое время играла роль диппредставительства России в Китае и просуществовала до 50-х годов 20 века, когда была закрыта. На обширной территории Русской духовной миссии теперь располагается посольство России в КНР. 

К 1918 году в Китае насчитывалось около 10 тысяч православных китайцев. 

Революция 1917 года в России вытеснила в Китай сотни тысяч русскоязычных беженцев. Эмигранты построили более сотни храмов в Пекине, Харбине, Внутренней Монголии, Синьцзяне, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине. В 1957 году православная Церковь в Китае получила статус автономии. 

"Культурная революция", ознаменовавшаяся массовым разрушением храмов и кладбищ, осквернением мощей и икон, гонениями на верующих, поставила под угрозу существование православия в Китае. Богослужения на территории Китая не совершались более 20 лет. 

Возрождение православия в Китае началось в 1980-е годы, когда был открыт один храм в Харбине и построен храм в Урумчи.

28 / 04 / 08

http://www.pravoslavie.ru/news/080428092510



Название: Re: Православные китайцы праздновали Пасху в Пекине
Отправлено: Игорь Шаукатович от 28 Апреля 2008, 23:50:22
Александр Васильевич, с Праздником Вас Светлого Христова Воскресенья !
Все-таки, значит какие-то сдвиги происходят у китайцев ? Пошли они нам навстречу ?
Не случайны были статьи о росте числа верующих, значит и Православных становится там больше ?
Теперь Патриархия долна сказать свое слово.

Христос Воскресе !


Название: Re: Православные китайцы праздновали Пасху в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Апреля 2008, 00:49:17
Все-таки, значит какие-то сдвиги происходят у китайцев ? Пошли они нам навстречу ?

К сожалению, пока никаких. Увы...
Остается только уповать на Господа, чтобы Он умудрил нынешние китайские власти. Почему-то в отношении папистов Пекин идет на бОльшие уступки...

Цитировать
Теперь Патриархия долна сказать свое слово.

Сказала, и не раз. Почему-то осторожничанье китайских властей касается только в отношении Православной Церкви, кстати, в Китае, имеющей автономный статус...

Помоги, Господи, китайскому народу обрести свою Церковь!

Во Христе
А.В.


Название: Re: Православные китайцы праздновали Пасху в Пекине
Отправлено: Белогорец от 05 Мая 2008, 23:57:40
Ниже предложена вниманию участников форума подборка материалов, касающихся православия в Китае:

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=855&did=1295
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=855&did=619
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?did=1520&sid=842
http://www.ortho-rus.ru/cgi-bin/ps_file.cgi?2_3477


Название: Празднование Духова Дня в Шанхае
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Июня 2008, 12:57:09
В Духов день православные клирики из Китая участвовали в богослужении в консульстве РФ в Шанхае

ГОНКОНГ. Двое китайских священнослужителей, священник Михаил Ван и диакон Евангел Лу первыми после 44-летнего перерыва приняли участие в праздничном богослужении, проходившем 16 июня в здании российского консульства в Шанхае, сообщает "Саут Чайна Морнинг Пост". Православная Церковь в понедельник отмечает один из главных праздников - Духов день.

Вместе с русскоязычными прихожанами в богослужении приняли участие около 30 граждан КНР. Часть из них были крещены в Православии еще в детстве, до "культурной революции" и долгие годы не имели возможности исповедовать свою веру. На службе присутствовало и много молодых людей, которые пришли к Православию, узнав о нем из книг и Интернета. Несколько человек приехали специально из Пекина.

Как сказал священник Алексий Киселевич, первое богослужение с участием китайского священника Михаила Вана состоялось на Пасху, но диакон Евангел Лу не присутствовал на нем, так как посещал службу для мирян в Пекине.

В Шанхае проводятся православные службы для русскоязычных и иностранных граждан. Однако, согласно законам КНР, иностранные священнослужители ограничены в возможностях совершать богослужения для граждан Китая на территории страны.

В Шанхае проживает несколько десятков китайских православных верующих, но пока что они лишены возможности постоянного участия в богослужениях. Община не имеет юридического статуса, у нее нет помещения. По большим церковным праздникам китайские верующие посещают богослужения, проводимые общиной Русской Православной Церкви.

История Православия в Китае насчитывает более 300 лет. В конце 17 века группа казаков, защитников приграничной крепости Албазин, попала в плен. Китайский император, восхищенный храбростью воинов, предоставил им поселение и позволил открыть церковь. Впоследствии это явилось поводом для учреждения Петром Первым Русской духовной миссии в Китае, долго исполнявшей роль дипломатического представительства России и положившей основу отечественной синологии. К 1918 году в стране насчитывалось около 10 тысяч православных китайцев.

Революция 1917 года в России вытеснила в Китай сотни тысяч русскоязычных беженцев. Эмигранты построили более сотни храмов в Пекине, Харбине, Шанхае, Внутренней Монголии, Синьцзяне, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине. В 1954 году Российская духовная миссия в Китае, в ведении которой находились православные храмы, была упразднена по политическим причинам. А 50 лет назад, 23 ноября 1957, Священный Синод Русской Православной Церкви, по согласованию с китайской стороной, принял решение о даровании автономии Китайской Православной Церкви.

"Культурная революция" в Китае, ознаменовавшаяся массовым разрушением храмов и кладбищ, осквернением мощей и икон, гонениями на верующих, поставила под угрозу существование Православия в Китае. Богослужения на территории этой страны не совершались более 20 лет.

Возрождение Православия в Китае началось в 1980-е годы, когда был открыт один храм в Харбине и построен храм в Урумчи. В наше время в Китае действует несколько православных общин для русскоязычных и иностранных граждан. По большим церковным праздникам китайские верующие собираются для проведения мирских богослужений.


РИА «Новости»/Седмица.Ru


Название: Православные верующие Китая с радостью восприняли весть об избрании Патриарха
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Января 2009, 20:08:36
Православные верующие Китая с радостью восприняли весть об избрании нового Предстоятеля Русской Церкви

СЯНГАН. Верующие Китайской Автономной Православной Церкви, несмотря на наступившую ночь, с нетерпением ждали объявления итогов голосования на Поместном Соборе в Москве, избиравшем Патриарха Московского и всея Руси.

Местоблюститель Патриаршего Престола митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл во вторник наречен 16-м Патриархом Московским и всея Руси в Храме Христа Спасителя после объявления результатов голосования Поместного Собора Русской Православной Церкви.

Весть об избрании нового Патриарха с воодушевлением обсуждается на китайских православных форумах.

В связи с отсутствием Предстоятеля Китайской Православной Церкви, вступая в должность Патриарха, митрополит Кирилл также принимает на себя попечение о православной пастве Китая.

"Православные верующие Китая с надеждой и воодушевлением восприняли весть об избрании Патриархом митрополита Кирилла. На протяжении последних лет он возглавлял работу по нормализации положения Православной Церкви Китая. Мы верим, что в качестве Патриарха Московского и всея Руси он как иерарх, хорошо знакомый со всеми проблемами Православия в Китае, сможет эффективно влиять на их решение", - сказал настоятель прихода апостолов Петра и Павла Московского Патриархата в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

Среди делегатов Поместного Собора, избравших Патриархом митрополита Кирилла, присутствовал делегат от Китайской Автономной Православной Церкви.

Китайская Православная Церковь, получившая статус автономии в 1957 году, сильно пострадала в годы "культурной революции". Сейчас она насчитывает около 13 тысяч верующих и четыре открытых храма в Харбине и автономных районах Синьцзян и Внутренняя Монголия. Однако по причине отсутствия китайского духовенства богослужения в ее храмах совершаются мирянами. 

http://www.sedmitza.ru/news/555411.html
 


Название: Патриарх Кирилл принял начальника управления по делам религий Китая
Отправлено: Александр Васильевич от 02 Февраля 2009, 22:00:44
Святейший Патриарх Кирилл принял начальника Государственного управления по делам религий при Госсовете Китая Е Сяовэня

(http://www.sedmitza.ru/data/276/127/1235/af-02.jpg)

2 февраля 2009 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл принял начальника Государственного управления по делам религий при Государственном Совете Китайской Народной Республики Е Сяовэня. Встреча состоялась в Патриаршей рабочей резиденции в Чистом переулке. 

Приветствуя гостя, Предстоятель Русской Православной Церкви сказал: «Мы очень рады, что вы посетили нашу страну в день моей интронизации – возведения на Патриарший Престол». 

Его Святейшество напомнил, что его последняя встреча с Е Сяовэнем состоялась в 2006 году во время Всемирного саммита религиозных лидеров; тогда же начальник Государственного управления по делам религий при Госсовете Китая имел возможность побеседовать с предшественником Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла – Святейшим Патриархом Алексием II. 

«Это была очень хорошая встреча и хорошая беседа, – отметил Предстоятель Русской Православной Церкви. – За прошедшее время в сфере наших взаимоотношений было немало положительных событий. Глубоко убежден в том, что развитие отношений между православными христианами России и верующими Китая является важным для развития и поддержания добрых отношений между нашими народами, тем более что это соответствует Договору о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой на 2009 – 2012 годы».

Как напомнил Его Святейшество, этот договор предполагает развитие диалога и сотрудничества между верующими ведущих религиозных общин России и Китая. «Поэтому мы воспринимаем Ваше высокое внимание к тому, что сейчас произошло в Москве, в том числе и в контексте всех договоренностей, которые были заключены между нашими странами», – сказал Святейший Патриарх Кирилл.

Со своей стороны начальник Государственного управления по делам религий при Государственном Совете Китайской Народной Республики Е Сяовэнь поздравил Святейшего Патриарха Кирилла с избранием и интронизацией. «Ваше Святейшество пользуется высоким авторитетом в Русской Православной Церкви, поэтому Ваше возведение на Патриарший Престол – это слава российского народа и Русской Церкви», – подчеркнул он. 

В ходе встречи обсуждался процесс исполнения договоренностей, достигнутых при встрече в рамках Всемирного саммита религиозных лидеров в Москве в июле 2006 года, а также результаты рассмотрения предложений, ранее представленных китайской стороне Русской Православной Церковью.

В беседе также обсуждался ход восстановительных работ Успенского храма на территории Российского Посольства в Пекине. Была выделена проблема духовного окормления православных в Харбине, на Северном Китае – в городах Уручи, Кульджан, Лабдерин. 

Со стороны Русской Православной Церкви во встрече приняли участие заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Всеволод Чаплин, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Николай Балашов, настоятель православной общины в Шанхае протоиерей Алексий Киселевич, сотрудник ОВЦС Д.И.Петровский. В составе китайской делегации были Посол Китайской Народной Республики в Российской Федерации Лю Гучан, начальник 4-го департамента Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Лю Цзиньгуан и другие сотрудники управления и Посольства.

http://www.sedmitza.ru/news/559414.html


Название: Вдоль границы с Китаем пройдет крестный ход
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Июля 2009, 15:42:50
Вдоль границы с Китаем пройдет крестный ход

Владивосток, 29 июля 2009 г.

(http://www.sedmitza.ru/data/825/053/1235/3.jpg)

Крестный ход под девизом "Жизнь во славу Отечества" начнется в Приморском крае 14 августа и пройдет вдоль государственной границы РФ.

Он будет посвящен 200-летию со дня рождения видного государственного деятеля России XIX века Николая Муравьева-Амурского, сообщили "Интерфакс-Религия" во Владивостокской епархии.

Содействие в проведении крестного хода окажет Пограничное управление ФСБ по Приморскому краю.

Верующие сделают остановки в Лучегорске, Дальнереченске, Лесозаводске, Спасске, Черниговке, Уссурийске, Раздольном, Славянке, Посьете.

Как ожидается, участники шествия прибудут на катерах из Славянки на Корабельную набережную Владивостока 23 августа. В этот день в городе пройдут торжественные мероприятия, посвященные 200-летию со дня рождения Н.Муравьева-Амурского. Состоится благодарственный молебен, а затем - крестный ход к месту захоронения знаменитого графа.

http://www.pravoslavie.ru/news/31348.htm


Название: Re: Вдоль границы с Китаем пройдет крестный ход
Отправлено: Дмитрий Никонов от 29 Июля 2009, 16:00:49
Александр Васильевич.
 Может быть, это как раз то что нужно. Как раз то, что мы можем противопоставить китайской экспансии - Крестные ходы. Если Бог будет с нами, нам никакие китайцы не страшны.


Название: Порт-Артурскую икону Пресвятой Богородицы пронесут вдоль границы России с Китаем
Отправлено: Александр Васильевич от 14 Августа 2009, 14:06:03
Порт-Артурскую икону Пресвятой Богородицы пронесут вдоль границы России с Китаем

(http://www.sedmitza.ru/data/561/069/1235/2.jpg)

ВЛАДИВОСТОК. 14 августа участники крестного хода в честь 200-летия со дня рождения Н.Н. Муравьева-Амурского отправились в путь. Они планируют прибыть на автобусах в г. Лучегорск, чтобы затем начать движение по водному участку российско-китайской границы от о. Даманского на р. Уссури к югу Приморья - заставе «Туманная».

Торжественная духовно-патриотическая акция проводится Владивостокской епархией и Тихоокеанским пограничным управлением ФСБ РФ. В ней принимают участие около 70 человек.

14 августа группа крестоходцев после Божественной литургии в храме свв. равноапостольных Кирилла и Мефодия г. Владивостока прибыла к месту захоронения Н.Н. Муравьева-Амурского. Состоялся молебен о путешествующих перед главной святыней крестного хода - списком иконы Божией Матери «Порт-Артурская». Эта почитаемая святыня впервые прибыла во Владивосток в 1905 г. во время русско-японской войны и предназначалась для духовной поддержки православного воинства осажденного Порт-Артура. Однако икону не смогли доставить в русскую крепость.

В 1998 г. Порт-Артурская икона после десятилетий неизвестного пребывания вновь была найдена и привезена во Владивосток, приобретя с того времени благочестивое почитание всех дальневосточников.

- Во время крестного перед этой иконой будут совершаться молитвы к Богу о благословении дальневосточных рубежей России, - сообщил в интервью представителям СМИ протоиерей Игорь Талько, руководитель крестного хода.

Завершение крестного хода ожидается 23 августа, когда его участники вместе с иконой пройдут морским путем на катерах из Славянки во Владивосток.

http://www.sedmitza.ru/news/764075.html


Название: В Китае впервые за 50 лет освящен православный храм
Отправлено: Александр Васильевич от 31 Августа 2009, 15:57:59
В Китае впервые за 50 лет освящен православный храм

(http://www.sedmitza.ru/data/884/084/1235/1%D0%93%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B3%202.jpg)



ПЕКИН. 30 августа в г. Лабдарине (Автономный район Внутренняя Монголия) состоялось освящение храма во имя святителя Иннокентия Иркутского.

Освящение совершил шанхайский священник Михаил Ван.

В освящении храма принял участие  настоятель прихода свв. первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев, на богослужении присутствовали также православные верующие из Хайлара, Харбина, Шанхая, Пекина и русских сел района Трехречья.

Читинско-Забайкальская епархия Русской Православной Церкви, согласно определению Священного Синода несущая попечение об этом приходе, подарила храму иконостас, необходимую утварь и богослужебные облачения.

По окончании освящения протоиерей Дионисий Поздняев провел переговоры с прибывшей на церемонию освящение храма директором 4-го Депатртамента Государственного управления по делам религий г-жой Ван Яньмин.

Храм в честь святителя Иннокентия Иркутского был построен в 1990-м году (ранее в этом регионе Китая в годы "культурной революции" были разрушены 18 православных храмов). Прихожане храма - потомки русских, начавших обживать этот отдаленный район Китая еще в конце XIX-го века. Этот храм Китайской Автономной Православной Церкви - один из 4 храмов, имеющих в КНР официальный статус.

http://www.sedmitza.ru/news/779398.html


Название: Православие в Китае - тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Февраля 2010, 22:46:46
КИТАЙСКИЕ МУЧЕНИКИ

В 1930-е годы святитель Николай (Велимирович) служил на Охридской кафедре. В это же время в пределах его епархии – в городе Битола – служил и преподавал святитель Иоанн (Максимович), тогда иеромонах. Знакомство и дружба этих двух святых продолжилась и после избрания иеромонаха Иоанна епископом на Шанхайскую кафедру и его отъезда в Китай. Свидетельством этому служит цикл статей о Православии в Китае, опубликованный святителем Николаем в журнале «Мали мисионар», издающемся в его епархии. В значительной степени он опирался на материалы, которые выслал ему святитель Иоанн. Этот цикл статей позволяет узнать взгляды святителя Николая на Китай и китайцев, на взаимоотношения Европы с Китаем, узнать о его делах по распространению почитания святых мучеников китайских в пределах Сербской Православной Церкви. Наконец, составленная им трогательная «молитва о китайском народе» выражает его взгляды на необходимость и будущий успех православной миссии среди этого народа.

(http://www.pravoslavie.ru/sykon/database/imagebase/2685.jpg)
Святые китайские мученики

Злодеяние Европы в Китае


Было время, когда Европа считала себя самой культурной частью мира. Это было недавно, в конце XIX века. В то время Европа держала под своей властью все народы на земном шаре, за исключением некоторых. Между этими свободными неевропейскими народами был и китайский народ. Но как некогда премудрый царь Соломон не смог удержаться на высоте, на которую его вознесла милость Божия, но пал в прах и поклонился идолам, так и Европа. На головокружительной высоте, на которую она была возведена Божиим смотрением, чтобы быть светом и защитой всем прочим народам, малым и слабым, Европа покачнулась от ветра гордости и пала. Пала в прах, обагренный пролитой ею кровью прочих Божиих народов – братьев ее. И еще не восстала. И Бог знает, восстанет ли когда-нибудь.

В 1897 году взбудоражил Европу немецкий император Вильгельм (который сейчас живет как изгнанник и осужденный в чужой земле), вскричавший: «Желтая угроза!» Это значит: китайцы представляют угрозу для европейских народов; следовательно, Китай нужно притеснить, поработить и таким образом себя обезопасить. И на это восклицание тогдашнего могущественного государя отозвалась вся Европа[1].

И случилось страшное притеснение, порабощение и разграбление китайской земли и китайского народа. Руки белых людей стали красны от крови их желтых братьев. И безвинная кровь Китая возопила ко Творцу всех людей, как было и в первые дни человеческой истории, когда кровь Авеля вопияла к Богу против братоубийцы Каина. И сказал Бог Каину: «Что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли» (Быт. 4: 10).

«Боксерское» восстание

Но и китайцы люди из плоти и крови. Притом и некрещеные, живущие без благого учения Спасителя. В 1900 году группа китайцев подняла восстание против европейцев, которых они называли «белыми диаволами». Эти восставшие назывались «боксеры», потому и их восстание называется «боксерским» [2]. «Боксеры» начали убивать европейцев как злоумышленников, грабителей и тиранов. Для них было ненавистным все европейское, а значит и вера, которую им принесли европейские апостолы. Ненависть к белым людям в то же время была и ненавистью к христианам. Отсюда гнев «боксеров» обратился и против своих христиан, то есть против крещеных китайцев. И в том кровавом «боксерском» бунте погибло несколько сотен православных китайцев [3], которые считаются христианскими мучениками за веру, или, как сказали бы сербы, «за Крест честной». Страдание и смерть этих китайских мучеников мы и решили здесь описать.

Что рассказал очевидец

В то время существовала, да и сейчас существует, Русская духовная миссия в Пекине – столице Китайского государства. Начальником Русской миссии был архимандрит Иннокентий, ныне митрополит. Как очевидец он так описал те кровавые события:

«Главным днем мученической смерти православных китайцев в Пекине стало 11 июня 1900 года. Еще в начале того дня по всем улицам были расклеены объявления, в которых призывали безбожников нападать на христиан. Оно же грозило смертью всякому, кто попытается их скрыть. В ночь с 10 на 11 июня и позднее “боксеры” появились с зажженными факелами по всему Пекину, стали нападать на христианские дома, хватать христиан, мучить их и принуждать к отречению от Христа. Из-за страха перед муками и смертью многие отреклись от христианской веры и поклонились идолам.

Но другие не устрашились и героически исповедовали свою веру во Христа. Судьба их была страшна. Одним распарывали животы, другим отсекали головы, третьих сжигали в домах. Охота на христиан и их истребление продолжались и в остальные дни, пока продолжалось восстание.

Сжигая многие христианские дома, “боксеры” выводили христиан за городские стены и ставили перед храмами с идолами. Здесь их допрашивали, а потом сжигали живьем».

Герои на страданиях

По свидетельству самих безбожников, которые видели это своими глазами, некоторые из православных китайцев шли на смерть с изумительным мужеством. Таковы:

– Павел Ван, катехизатор; умер под пытками с молитвою на устах;

– Ия Вэнь, учительница в школе при миссии; была дважды пытаема. В первый раз «боксеры» изранили ее мечами по всему телу и, сочтя мертвой, засыпали землей, но она очнулась и пришла в себя. Услышав ее стоны, некий сторож перенес ее в свою каморку. Но когда «боксеры» узнали и увидели, что она жива, то зарубили так, чтобы умерла. Оба раза во время мучения Ия Вэнь отважно, четко и радостно исповедала свою веру во Христа Спасителя перед своими мучителями;

– Иоанн Цзи, мальчик 8 лет, сын убитого китайского священника. Его «боксеры» беспощадно изранили. Уши его были отсечены, и на груди у него виднелись раны. Когда мучители спросили, больно ли ему, маленький герой Христов Иоанн ответил с улыбкой: «За Христа страдать не больно!» Тогда злодеи отсекли ему голову, а тело сожгли.

Житие мученика Цзи Чуна
[4]

Этот православный мученик родился в 1855 году. Крещен был еще в детстве, а в десятилетнем возрасте поставлен катехизатором. В 25 лет рукоположен в сан иерея епископом Японским Николаем. Русские звали его Митрофаном. Еще в детстве Цзи Чун лишился своего доброго отца, который его очень любил и который передал сына на воспитание его бабке Екатерине. Мать его звали Мариной, она была учительница в одной женской школе. Тогдашний начальник Русской миссии архимандрит Палладий обратил особое внимание на юного Цзи Чуна и определил его к одному видному учителю, Лун Юаню, с тем, чтобы он был подготовлен к священному сану.

Цзи Чун был смирного нрава, очень внимателен, осмотрителен и чуток; был отзывчив и миролюбив. Если приходилось ему быть за что-то наказанным или в чем-то обвиненным, он не пытался оправдаться. Он никак не решался принять священный сан, отказывался от него, говоря: «Я малоспособный и робкий человек, как посмею дерзать принять такой великий сан?»

Но, принуждаемый начальником миссии и убеждаемый своим учителем, Цзи Чун ради святого послушания, которое должно царствовать во святой Церкви Христовой, подчинился воле своих наставников, хотя предчувствовал, что ему, как священнику, предстоит тяжелая судьба и мученическая кончина.

Как священник, Цзи Чун был главным помощником архимандриту Флавиану при переводе богослужебных и духовных книг на китайский язык. Пятнадцать лет служил он так Богу и народу своему. Притом терпел много несчастий от своего окружения, но не обращал внимания на это.

Во время «боксерского» восстания 1 июня 1900 года [5] здания Русской миссии были сожжены восставшими. Многие христиане, спасаясь от пожара, собрались в доме отца Цзи Чуна. Среди них были даже такие, кто не любил этого человека Божия, но милостивый Цзи Чун принял и их и не отогнал от своего дома. Видя, что некоторые устрашились и поколебались, Цзи Чун укреплял и ободрял их именем Христовым. Всякий день он выходил из дома, чтобы посмотреть на сгоревшую церковь, и молился Богу на ее пепелище.

10 июня около 10 часов пришли «боксеры» к дому Цзи Чуна и окружили его. В доме тогда было около 70 христиан. Некоторые из них смогли убежать и спастись, а те, которые были слабы, вместе с женщинами и детьми остались. Также остался и отец Цзи Чун. Он и не думал прятаться. Сидел во дворе своего дома и здесь ожидал «боксеров». Эти безбожники, зная, что он священник, были особенно обозлены на него. Поэтому сразу набросились на него с обнаженными мечами и пронзили ими его грудь.

Смертельно раненый священник упал под деревом и здесь предал Богу душу. Потом безбожники бросились в дом и перебили всех прочих христиан, которые там скрывались.

В 1903 году, уже в мирное для Китайской империи время, был воздвигнут в Пекине храм мучеников [6]. В тот храм было перенесено и тело священномученика Цзи Чуна и вместе с телами остальных китайских мучеников погребено под алтарем. А на месте, где погиб Цзи Чун, поставлен большой крест.

Каждый год в день памяти китайских мучеников, который приходится на 10 июня (по юлианскому календарю), после службы в храме совершается лития возле этого креста, и там ставятся поминальные свечи.

Так славно окончил свой земной век этот непоколебимый воин Христов и переселился в Царство Небесное. Оттуда являлся Цзи Чун своим единоплеменникам, когда они были мучимы, и как их ангел-утешитель ободрял и утешал, указуя на венцы славы.

Мученичество одной семьи


Священник Цзи Чун имел жену Татиану, происходящую из семьи Ли, и трех сыновей: Исаию, Сергия и Иоанна. У Исаии была жена Мария. Все они пострадали в то время за Христа, остался в живых только средний сын Сергий, сейчас протоиерей.

Татиане было 44 года. В ту страшную ночь 10 июня она как-то спаслась, но на другой день была схвачена «боксерами». Они схватили Татиану и еще 18 китайских христиан, всего 19 душ, затем вывели их из города через ворота, называемые Ан-Дин-Мин [7], и довели до «боксерского» лагеря, называемого Сяо-Инь-Фан. Здесь отсекли голову и Татиане, и остальным. На этом месте сейчас находится православная богадельня.

Исаие было 23 года. Он служил в артиллерии. 7 июня «боксеры» схватили его, еще прежде зная его как христианина. Они отсекли ему голову на главной улице у ворот Пин-Це-Мин [8].

Иоанну было всего 8 лет. В ту же ночь, когда был убит его отец, священник Цзи Чун, боксеры схватили и маленького Иоанна; ему изранили плечи и отрубили пальцы на ногах, отрезали нос и уши. Его тетя Мария спасла каким-то образом его от смерти и спрятала в туалете. На следующий день его нашли сидящим без обуви и одежды у ворот и спросили, больно ли ему. Малыш ответил: «Мне совсем не больно». Сила Христова утоляла боль. Уличная детвора смеялась над ним и кричала: «Ер-мао-цза!» [9] Это китайское слово значит «слуга диавола». Так китайцы-безбожники называли христиан. На эту издевку маленький Иоанн отвечал: «Я верю в истинного Бога и вовсе не Ер-мао-цза». Когда он попросил пить, ему не дали. Протасий Чан и Иродион Сю, тогда еще не крещенные, свидетельствовали, что видели это дитя с ужасными ранами на плечах и ногах. Раны его были глубоки, но он не ощущал боли. Когда «боксеры» снова схватили его, Иоанн спокойно и без страха пошел туда, куда они его повели, «как агнец на заклание». Видя это, какой-то старик сжалился над ним и сказал: «В чем виновато дитя? Это его родители провинились, что сделали его слугой диавола». Другие же ругали его. Но Иоанн на все это не обращал внимания, как и убийцы-«боксеры», которые вели его к месту казни.

Мария, супруга Исаии и сноха священника Цзи Чуна, была 19 лет от роду. За два дня до погрома она пришла в дом своего свекра, желая умереть рядом с ним. Когда 10 июня «боксеры» окружили дом священника, Мария все сделала для того, чтобы мужественно помочь другим спастись. Она выводила их из дома и поддерживала, когда они перелезали через стену. Но вот «боксеры» и солдаты разбили ворота и вошли во двор. Тогда Мария храбро стала перед ними и начала их сурово обличать за убийство стольких людей без какого-либо суда и следствия. Нападающие стояли как окаменевшие и не решились убить Марию. Но затем ранили ее руку и порезали ногу. Ее деверь Сергий трижды пытался убедить ее уйти и избегнуть смерти, но мужественная Мария отвечала ему: «Я родилась здесь, у церкви Пресвятой Богородицы, здесь хочу и умереть!» И осталась. Вскоре снова пришли «боксеры» и умертвили блаженную Марию.

Вот как пострадали и приняли мученический венец эти китайские православные христиане. Их мужество в исповедании Христа Богом и Господом перед безбожниками и их смерть за Христа без страха и колебания связывает их с древними христианскими исповедниками и мучениками в землях, близких к нашей.

Албазинцы
[10]

Среди мучеников, пострадавших за Господа Иисуса Христа, было и много албазинцев. Это потомки тех славных албазинцев, которые еще в 1685 году принесли свет Христовой православной веры в Пекин, столицу Китая. Не всякий может стать мучеником Христовым. Это дается лишь тем, которые имеют особую любовь к Живому Господу. Это сугубая награда от Христа – умереть мученической смертью, как некогда умер и Он Сам.

Ради великой любви и преданности прежних албазинцев Господь наградил их потомков мученическим венцом. Албазинцы – это одно монгольское племя на юге русской Сибири, которое еще в XVII веке приняло православную веру.

Албазинцы Куй Линг и Хай Цихуан с братом своим Витом и албазинка Ана Жуй со многими другими албазинцами храбро пошли на смерть, не боясь тех, которые убивают тело, а душу не могу убить (см.: Мф. 10: 28). Сначала они были мучимы, а потом разными способами убиты безбожниками. Необычайно впечатляющими были сцены, когда эти дивные мученики на коленях просили Бога простить их мучителей, пока те точили мечи, чтобы порубить их. Эти примеры, случившиеся в начале ХХ столетия среди безбожного Китая, подобны тем, которые мы знаем с первых дней после Христова Вознесения, случившиеся в Иерусалиме.

Упокой, Господи

В кровавом 1900 году православная церковная община в Пекине была небольшой. Она состояла всего из тысячи православных китайцев. По причине гонения и мучений со стороны «боксеров» некоторые из них убоялись и отпали от истинной веры и принесли жертвы идолам. Но 300 из них пострадало.

Поистине, это была огромная потеря для такой малой общины. Почти треть. Но эта потеря была благословенной. И это потеря стала приобретением. Ибо те, кто пострадали за Христа, стали сильнее на небе, чем были на земле. Они имеют великое дерзновение просить у Бога все для своих сродников и соплеменников в земной Церкви. И Бог исполняет их прошения и мольбы. Молитвам китайских мучеников можно без колебаний приписать возрастание и распространение Православной Церкви в Китае после 1900 года. Вместо одного храма сейчас в Китае есть много православных храмов. И вместо одного архимандрита – начальника миссии в Пекине – сегодня есть три православных архиерея на китайской земле.

Есть китайцы – православные священники, диаконы, катехизаторы и миссионеры. Есть и несколько церковных больниц, школ и сиротских домов. И так, благодаря крови китайских мучеников, Христова вера распространяется и укрепляется в стране желтых людей. И в Китае, как и во всех других странах, явилась истинность этих слов: «Кровь мучеников – семя Церкви». А мы да помолимся Всевышнему о наших единоверных братиях – китайских мучениках: Упокой, Господи, слуг Твоих! И воскликнем: Слава тем, которых Христос прославил! Слава православным китайским мученикам во веки веков! Аминь.

Что мы знаем о китайцах

Мало что знаем.

Знаем, что их около 400 миллионов. Это больше, чем все европейские народы с Россией, вместе взятые.

Китайцы по большей части земледельцы. Известны как наиболее трудолюбивые в мире. Будучи многолюдны и весьма стеснены в своей земле, они были вынуждены употребить великий труд и находчивость, чтобы с малого надела земли получать как можно больший плод. После Первой мировой войны приехала из Америки в Китай одна земледельческая делегация, чтобы научить китайцев «рациональному» обрабатыванию земли. Во главе делегации был один известный профессор аграрных наук. Когда они вернулись в Америку, этот профессор заявил, что им «нечему было учить китайцев; напротив, они сами многому научились от китайцев».

Кроме того, китайцы преуспели в торговле и разного рода занятиях. Самые большие города у них: Пекин, Нанкин, Шанхай и Кантон [11].

Китайское государство весьма древнее. По словам самих китайцев, их царство существовало еще за 2 тысячи лет до Рождества Христова. С северной стороны Китай огражден одной необычайно широкой и высокой стеной, с башнями и помещениями для воинов. По преданию, эту стену воздвиг Цинь Ши Хуан в 200 году до Рождества Христова [12]. Хотя и до него существовало царство и были цари, его китайцы называют своим первым царем, потому что он сумел соединить раздробленные племена и править объединенным Китаем. Великую стену на севере он создал ради защиты земли от диких татар. Говорят, он построил ее за десять лет. Стена имеет протяженность около 2 тысяч километров. И действительно, она весьма хорошо послужила китайцам, так что многие века они жили в мире. Также эта стена помогла им охранить свой характер и свои обычаи от иностранных примесей вплоть до новейшего времени.

Что открыли китайцы?

Если бы не истинная вера, которую мы, как христиане, имеем, можно было бы сказать, что китайцы более цивилизованный народ, чем европейцы. По их преданию, цивилизация у них была развита уже за 2 тысячелетия до Рождества Христова. Их письменность датируется [по древнейшим памятникам] 1500 годом до Р.Х. За два века до рождения Господа китайская императорская библиотека содержала 2705 книг.

Раньше европейцев китайцы изобрели повозку с колесами, гончарный круг, корабельный компас и нотную запись музыки. Все эти изобретения китайцы приписывают одному своему великому правителю, который жил за 2500 тысячи лет до христианского времени.

(Окончание следует)


Название: Re: Святитель Николай (Велимирович). Китайские мученики
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Февраля 2010, 22:47:36
(Окончание)

Из растений и фруктов в Европу из Китая перенесли персики, мандарины и чай.

Китайцы первые создали бумагу и книгопечатание. Они первыми начали употреблять бумажные деньги. Если в Европе начал книгопечатание Иоганн Гутенберг († 1468), то китайцы имели печатные книги на 500 лет раньше. Первый сейсмоскоп создан китайским астрономом Чанг Хенгом [13] в 132 году по Р.Х.

Керамика у китайцев дошла до такого совершенства, как нигде в мире.

Китай еще и родина шелка. По преданию, первая китаянкой, которая начала разводить шелковичных червей и получать от них шелковую нить, была царица Схи Линг [14], в 2000 году до Р.Х. Она придумала и первый станок для тканья шелка.

Китайская мудрость


У китайцев было много своих мудрецов, из которых наибольшими считаются Конфуций, Лао Цзы и Мен Цзы. Их мудрость не содержит никакой божественной истины, но вся относится к людской власти, управлению государством и сохранению традиций. При этом существует и обширная устная народная мудрость. Приведем здесь несколько китайских изречений.

Войско готовят тысячу дней, чтобы употребить для одного дня.

Человек никогда не плутает так долго, как тогда, когда совершенно уверен, что знает путь.

Человеку, у которого нет улыбки на лице, лучше не открывать лавку.

Если опасаешься быть обманутым [при покупке], спрашивай о цене в трех лавках.

Увидеть что-либо лучше, чем тысячу раз читать об этом.

Счастье и несчастье стоит перед воротами каждого, и от человека зависит, что он позовет внутрь.

Легче найти тысячу солдат, чем одного полководца.

В 17 лет человек – как свеча на ветру.

Легко открыть лавку, трудно держать ее открытой.

Если сомневаешься в человеке, не бери его на работу; а если взял, то не сомневайся в нем.

Потерять уважение – большее несчастье, чем умереть от голода.

Можно до старости учиться и остаться неучем.

Если у тебя есть два хлеба, продай один и купи лилию (настолько китайцы любят цветы).

Лучше дать милостыню ближнему, чем идти далеко на поклонение идолу.

Китайские верования

Человека охватывает скорбь, когда он понимает, что китайский народ не знает Бога и поклоняется идолам. Столь одаренный народ с такой великой культурой и великой жизненной мудростью ничего не знает о едином Живом Боге. Этот случай с китайцами совершенно убедительно доказывает, что сам по себе народ, даже с наивысшей культурой, не может дойти до познания подлинной истины, если истина не явится с неба. Все, чему можно было научиться от земли, китайцы научились отлично, но от земли не могли они научиться небесным тайнам. Их мудрецы познали почти до совершенства многие тайны природы, но не могли отдернуть завесу с неба и познать небесные тайны.

Вера китайцев состоит из магии, идолов и спиритизма. Среди различных легендарных божеств, мужских и женских, человеческих и звериных, они обожествляют и многих своих предков. Каждый китаец держит у себя в доме или во дворе фигурки своих умерших предков из дерева или камня. Перед ними он кадит и зажигает свечи (из бумаги). Китайцы верят, что дух каждого человека живет и после его смерти. Конечно, в сравнении с тупым европейским материализмом, который отрицает существование духа и души, такая вера китайцев могла бы рассматриваться правильной. Но ее правильность простирается лишь на очень небольшую часть, после которой идет заблуждение.

По их верованиям, духи умерших людей вечно живут здесь, на земле, и нет другого места вне земли, где бы они жили. Они обитают повсюду: в домах, в воздухе, в растениях и деревьях, в реках и на полях. Эти духи обычно неспокойные и злобные, поэтому их нужно непрестанно умилостивлять жертвами. Очевидно, что китайцы считают духами своих предков не что иное, как замаскированных демонов. То же самое касается и спиритизма.

Как есть у китайцев различные верования, так есть у них и разные учения о власти. Три самых известных учения о власти это: во-первых, Конфуция, во-вторых, Лао Цзы, и, в-третьих, Будды[15]. Но есть и бесчисленное количество вариантов. Главные же: конфуцианство, даосизм и буддизм. Кроме того, в Китае живет и великое число мусульман.

Христианство в Китае

Согласно преданию, первыми благую весть о Сыне Божием принесли в Китай так называемые фомисты, то есть христиане из Индии, где проповедал апостол Фома. Но проповедь фомистов не была успешной. Несколько успешнее, хотя ненамного, прошли с проповедью несториане – еретики, которые, как изгнанники из Византийской империи, пошли далеко на Восток и достигли Желтого царства.

Римско-католическая Церковь позднее послала некоторых своих миссионеров в Китай, между ними и иезуитов. Самым известным их миссионером был Ксавье [16]. Но своими междоусобными беспорядками иезуиты соблазнили китайцев, и те одних убили, а других изгнали. После римских миссионеров пришли в Китай протестантские миссионеры из Англии и Америки. Наконец появилась и православная миссия – русская, с которой мы уже познакомили читателей.

Продавец белградских газет – китайский владыка

В Китае сейчас насчитывается от 20 до 30 тысяч православных китайцев [17]. Если бы все православные китайцы жили в одном городе, этот город был бы подобен нашему Прилепу. Русская миссия там имеет сейчас трех епископов: преосвященного Виктора в Пекине, Ювеналия в Тянцзине [18] и Иоанна в Шанхае.

Нынешний владыка Шанхайский Иоанн изучал юриспруденцию в России. Во время безбожной революции он со своими родителями бежал в Сербию. Его отец, Борис, некогда предводитель дворянства, поначалу оказался в Белграде без средств к существованию и работы. Мать отца Иоанна, Глафира Стефанович, – сербского происхождения – от сербов, некогда переселившихся в Россию. Чтобы обеспечить себя и своих родителей, Иоанн устроился продавцом белградских газет. И при этой работе закончил богословский факультет в Белграде в 1925 году. После этого был назначен наставником гимназии в Великой Кикинде. Затем принял монашество в Мильковом монастыре. Постриг он принял от знаменитого духовника архимандрита Амвросия. Рукоположил его архиепископ Челябинский Гавриил.

После этого в 1927 году он стал учителем семинарии в Битоле. Здесь он служил до 1934 года, когда был избран епископом Шанхайским и поставлен в русской церкви Святой Троицы в Белграде. Память об отце Иоанне осталась неизгладимой в сердцах всех православных битольчан, а особенно семинаристов. Пока он был в Битоле, он светил как звезда своим примером, и даже удаленность от Битолы не смогла умалить сияния этой звезды. В Благовещенской церкви, где отец Иоанн служил изо дня в день два года, его имя поминается и на богослужениях, и в разговорах. Его молитва помогала, его любовь восхищала, его аскетизм вызывал удивление.

И вот такового мужа избрал Господь и отправил в китайскую страну, да будет там Его евангелист и лученосец. Все мы желаем ему здравия и долголетия.

Китайское православное братство в Шанхае

Это братство состоит из многих членов – китайцев и русских. Под мудрым руководством своего архиерея, Его преосвященства владыки Иоанна, это братство хорошо развивается.

Мы хотим привести здесь имена нескольких китайцев – членов общины – и их род занятий, чтобы наши читатели видели, какие люди в Китае принимают Православие, и чтобы молитвенно поминали их имена: Николай Ли, священник; Андрей Юй, адвокат; Илия Чан, адвокат; Илия Вэнь, священник; Петр Чан, государственный чиновник; доктор Виктор Чиен, врач; Мелетий Ши, торговец; Амвросий Юй, драгоман; Иоанн Ло, переводчик; Фока Ма, учитель иностранных языков.

Молитва о китайском народе

Всевидящий Боже, Солнце солнц, Который Своим взором обнимает все сотворенное на небе и на земле, Ты один знаешь число воинства ангельского, как и число муравьев в песке, птиц в воздухе и рыб в воде, – молим Тебя, излей Свою милость на китайский народ, самый многолюдный народ Твой на земле.

Господи, Ты дал народу китайскому великую жизненную мудрость, чтобы знали они, как возделывать землю, вести торговлю, покоряться властям, почитать родителей, заботиться о своем доме и любить во всем порядок.

Но эта мудрость ведет человека только до гроба, который недалеко отстоит от всякого смертного. Недостает народу китайскому той вечной Твоей Мудрости, Господи, которая воплотилась на земле в Твоем Единородном Сыне, которая ведет душу за гробом и вводит ее в Царствие Небесное.

Творче благий, Любовь беспредельная, разве может Твоя любовь иметь границу, не распространяясь на многие миллионы Твоего великого китайского народа? Нет, нисколько! Но Ты Своим чудесным Промыслом определил время, в которое китайский народ придет и поклонится кресту Христову и примет в себя пречистую кровь Христову и силу Духа Твоего Святого.

Ускори наступление этого времени, Многомилостиве. Помоги миссионерам Креста и Воскресения в земле китайской. Отвори врата благодати Твоей для Китая вопреки грехам нашим. Дабы и земля желтых людей зазвучала песнями и восклицаниями из бесчисленных уст: «Рождество Твое, Христе Боже наш» и «Христос воскресе из мертвых»! Троица Пресвятая, соделай так по молитвам всех апостолов и евангелистов! Да будет так. Аминь.

----------------------------------------


[1] После начала выступлений против иностранцев, организованных в 1898 году китайской вооруженной группировкой «Дадао», в нескольких деревнях на севере Цинской империи поднялось восстание, на подавление которого были отправлены официальные китайские и иностранные войска. Со временем восстали жители соседних уездов. Ситуация усугублялась произволом германских солдат, которые опустошали отдельные провинции, что раздражало местных жителей. В начале 1898 года выступления в отдельных регионах севера Китая переросли во всеобщее народное восстание в провинции Шаньдун. К началу лета столкновения с войсками становились все масштабнее, появились первые жертвы среди мирного населения.

[2] В 1898 году на севере Китая начали активно действовать множество стихийно сформировавшихся отрядов с различными названиями: «Ихэцюань» («Кулак во имя справедливости и согласия»), «Ихэтуань»(«Отряды справедливости и мира»), «Иминьхуэй» («Союз справедливых»), «Дадаохуэй» («Союз больших мечей») и др. Когда борьба против иностранцев достигла наибольшего накала и перекинулась из провинции Шаньдун и Чжили на северо-восточные провинции, наиболее распространенными названиями отрядов повстанцев становятся «Ихэцюань» и «Ихэтуань», которые, по сути дела, отождествлялись. Членов общества называли туань (отряды) и цюань (кулаки). Сами же ихэтуани считали себя «священными воинами», «справедливыми людьми» и «священными отрядами».

[3] В ходе восстания пострадали около 1000 православных китайцев, из числа которых в лике святых мучеников были прославлены 222 человека.

[4] Китайское имя священномученика Митрофана – Ян Цзи. Встречающаяся в русских публикациях форма его имени «Чун» не соответствует китайским иероглифам его имени. Здесь и далее написание его имени оставлено в соответствии с текстом святителя Николая Сербского без изменений.

[5] Дата приведена по юлианскому календарю.

[6] Храм во имя Всех святых мучеников на территории Российской духовной миссии в Китае («Бэйгуань») был освящен в 1903 году.

[7] Городские ворота Аньдинмэнь в северной части крепостной стены старого Пекина.

[8] По-видимому, ворота Хэпинмэнь.

[9] Неверный перевод распространенного именования иностранцев («волосатый ребенок»).

[10] Албазинцы – потомки русских казаков – поселенцев пограничного с Китаем острога Албазин, основанного Е.П. Хабаровым в 1651 году на Амуре (ныне с. Албазино Амурской области).

[11] Гуанчжоу.

[12] Строительство первой стены началось в III веке до Р.Х., во время правления императора Цинь Ши-хуанди (династия Цинь), в период Воюющих царств (475–221 до Р.Х.), для защиты государства от набегов кочевого народа хунну. В строительстве участвовала пятая часть тогдашнего населения страны, то есть около миллиона человек. Длина стены составляет 8851,8 км.

[13] Чжан Хэн.

[14] Си Лин Ши.

[15] Конечно, перечисленные учения – и даосизм, и буддизм, и даже конфуцианство – некорректно низводить до «учения о власти». Такой взгляд объясняется тем, что в 1930-е годы (время составления статей) святитель Николай еще не был серьезно ознакомлен с ними и доверялся, вероятно, популярным тогда представлениям. Позднее, познакомившись с восточными религиями, он относился к ним уже иначе, что видно из его книг «Индийские письма» и «Феодул, или раб Божий». – Примеч. пер.

[16] Среди других известнейших католических миссионеров в Китае – Маттео Риччи.

[17] Во время написания этой работы число православных китайцев превышало 6000 человек.

[18] Владыка Ювеналий (Килин) с титулом епископа Цицикарского был викарием Харбинской епархии и проживал в Харбине

Святитель Николай (Велимирович)
   
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=859&did=2319


Название: Священник Дионисий Поздняев. Церковь на крови мучеников
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Февраля 2010, 22:55:59
ЦЕРКОВЬ НА КРОВИ МУЧЕНИКОВ

(http://www.pravoslavie.ru/sykon/database/imagebase/707.jpg)
Икона Собора святых мучеников китайских

Одна из малоизвестных страниц истории Российской Духовной Миссии в Китае — восстание ихэтуаней. 1900 год — переломный в исторической судьбе Китая — стал рубежом и для Российской Духовной Миссии. Этот год известен как время наиболее жестокого выступления ихэтуаней — по своей сути религиозного движения, которое в Европе по неудачному переводу англичан более известно как “боксерское восстание”. Оно было направлено против иностранцев, чье влияние на жизнь Китайской империи во многом усилилось с проникновением западных миссионеров. Идеологией этого восстания было антихристианство.

Сын первого китайца-священномученика Митрофания Цзичуня, убитого ихэтуанями, прот. Сергий Чан, чудом спасся и позднее так писал об ихэтуанях: “Это было сообщество, имевшее общинное устройство (общинный стол) и прельщавшее народ своим учением о сверхъестественных силах в целях возвышения Китая и уничтожения иностранцев <...> иностранцы именовались бесами, крещеные китайцы — исчадиями их, а некрещеные, но имевшие с ними сношение — вторыми исчадиями; на боксеров же смотрели как на воинство небесное”.

Ихэтуани устраивали повсюду свои кумирни, совершали жертвоприношения. До весны 1900 г. официальные власти Китая покровительствовали иностранным Миссиям, но к лету императрица Цыси приказала войскам поддержать восставших в столице. Чиновники, подозреваемые в связях с иностранцами, были казнены. В Пекин бежали все иностранцы из провинций, они искали спасения в Посольском квартале в южной части города. Когда восстание охватило столицу, Начальник Российской Духовной Миссии, архимандрит Иннокентий (Фигуровский)* и его соработники покинули Бэйгуань** и переселились в Российское посольство. С собою они взяли только древний образ свт. Николая Можайского, привезенный из Албазина*** еще о. Максимом Леонтьевым в 1685 г., и ценную церковную утварь.

Китайское правительство выставило на охрану Миссии 10 копейщиков, но к 11 июня Миссия была сожжена дотла, погибла ее библиотека, архив, ризница. Ихэтуани замучили 222 православных китайца; которые и стали первыми китайскими святыми-мучениками. Среди них есть и священномученик — иерей Митрофан, первый китаец-священник, рукоположенный в Японии свт. Николаем, просветителем Японии. По ходатайству Начальника Миссии празднование китайским новомученикам установлено Указом Святейшего Синода №2874 от 22 апреля 1902 г. Их мощи были погребены в усыпальнице храма, освященного в их память — храма Всех Святых Мучеников. Многие из мощей оказались нетленны.

Приводимое ниже описание гибели Бэйгуаня взято из статьи “Материалы для актов мучеников в Китае” и составляет часть записок прот. Сергия Чан, бывшего свидетелем этих страшных дней1. В середине мая боксеры сожгли православный храм и школу в Дундинане на глазах о. Сергия, которому удалось бежать и добраться до Пекина. Прибыв в Бэйгуань 26 мая, о. Сергий доложил о случившемся Начальнику Миссии.

“Выслушав нас внимательно, о. архимандрит тотчас отправил письмо об этом на южное подворье к русскому посланнику. На другой день сам посланник приезжал в Бэйгуань (на северное подворье), чтобы убеждать всех русских миссионеров переехать в посольский квартал под защиту десантов. Посланник считал своим долгом настаивать на этом, чтобы не подвергать опасному риску жизнь миссионеров. Что же касается имущества, то китайское правительство ручалось за его сохранность, и потому, собираясь отъезжать, миссионеры лишь проверили все по описям, но не взяли с собою ничего, кроме древнего образа святителя Николая. В шестом часу вечера Начальник Миссии, архимандрит Иннокентий, иеромонах Авраамий с диаконом о. Василием Скрижалиным отъехали в посольский квартал, к Сретенской Церкви. После этого наши христиане, жившие вокруг Миссии, стали постепенно удаляться: кто к родственникам в южный город, кто на другие квартиры перебирались. Стали циркулировать слухи, что Миссия не сегодня-завтра будет сожжена.

В эти дни, от 13 до 27 мая, слухи о боксерах становились все ближе и ближе. На улицах стало заметно большое оживление, появилась масса нищих и незнакомых, пришлых людей. Боксеры с красными повязками на руках и ногах стали смело появляться на улицах, проходили толпами и военным строем. Некоторые пытались на телеге пробраться в посольский квартал. Один был задержан в немецком посольстве. Вечером 17 мая, а по русскому счислению 31, в 8 часов вечера начались поджоги зданий Миссии. Начиная с южного города и по всему Пекину и за городом мятежники предали сожжению не только жилища европейцев, но кварталы, где жили китайцы-христиане. Вся местность в долине, где расположен город Пекин, осветилась заревом пожаров. Всюду царил ужас, слышались крики и стоны.

В эту же ночь сотни боксеров в сопровождении деревенской толпы и нищих подходили к Бэйгуаню. Главные, то есть настоящие боксеры по степени своего обучения, или, вернее, способности экзальтироваться, разделяются на три класса. По поверию народному, которое разделяют в Китае все, начиная от государя и великих князей до простолюдинов, эти боксеры трех высших степеней совершенно неуязвимы для меча и ружья. Они не имеют нужды пользоваться огнем, чтобы поджигать здания: достаточно только кому-либо из них указать на здание, и оно уже загорается само. Они призывали всех кричать ша — убивай (то есть христиан), и в то время не было, кажется, ни одного человека, который не кричал бы ша.

В 9 часов утра из южного города принеслась весть, что боксеры скоро придут сюда. Я послал извещения об этом по домам христиан. Услышав это, многие христиане вернулись в свои дома, а другие, напротив, удалились из своих домов. Страх заставлял сплотиться. За мной последовало более 30 человек, и мы пошли мимо северо-восточного угла городской стены на юг. Вскоре мы увидели множество людей, двигавшихся к подворью с юга и державших в руках фонари и факелы. Перед приходом боксеров китайские солдаты-охранники ходили вокруг Миссии, стреляли из ружей, а потом вместе с пришлым народом кинулись грабить подворье, после чего показался огонь и дым пожара. Соседи говорят, что при сожжении храма было не более двадцати человек. Мы дошли до Дунчжимэньской улицы, где постовые солдаты утешали нас, говоря, что они сожалеют о разорении христиан, что христиане пришли сюда, в Пекин, не по своей воле, а были взяты в плен еще при начале воцарения здесь маньчжурской династии. С 8 до 11 часов ночи слышны были крики, призывающие к избиению христиан. К 12 часам все стихло, и мы вернулись к своим домам близ подворья. Огонь на пожарище подымался еще высоко, особенно высокий столб пламени стоял над храмом, как будто зарево окружало весь храм. Мы ужасались, видя это, и молились, думая, что за наши грехи Господь попустил сожжение храма. Мы до утра пробыли вместе все и только когда стало светать разбрелись каждый в свою сторону”*.

Однако главным днем мученической кончины православных китайцев стало 11 июня 1900 г. Вот свидетельство Начальника Миссии об их подвиге:
“Еще накануне по всем улицам расклеены были прокламации, призывавшие язычников к избиению христиан и угрожавшие смертью каждому, кто осмелится их укрывать. В ночь с 11 на 12 июня боксеры с горящими факелами, появившись во всех частях Пекина, нападали на христианские жилища, хватали несчастных христиан и истязали их, заставляя отречься от Христа. Многие, в ужасе перед истязаниями и смертью, отрекались от Православия, чтобы спасти свою жизнь, и воскуряли фимиам перед идолами. Но другие, не страшась мучений, мужественно исповедовали Христа. Страшна была их участь. Им распарывали животы, отрубали головы, сжигали в жилищах. Розыски и истребление христиан продолжались и все последующие дни восстания. По истреблении жилищ христиан их самих выводили за городские ворота в языческие кумирни боксеров, где производили им допрос и сжигали на кострах. По свидетельству самих язычников-очевидцев, некоторые из православных китайцев встречали смерть с изумительным самоотвержением. Православный катехизатор Павел Ван умер мученически с молитвой на устах. Учительница школы Миссии Ия Вэнь была мучима дважды. В первый раз боксеры изрубили ее и полуживую забросали землей. Когда она очнулась, ее стоны услышал сторож (язычник) и перенес ее в свою будку. Но спустя некоторое время боксеры вновь схватили ее и на этот раз замучили до смерти. В обоих случаях Ия Вэнь радостно исповедовала Христа перед своими мучителями...

Среди пострадавших за Иисуса Христа были и албазинцы, потомки тех славных албазинцев, которые принесли свет Христовой Православной веры в 1685 г. в столицу Китая — Пекин <...> Многие христиане, укрываясь от опасности, собрались в дом священника Митрофана. Среди собравшихся были и прежние недоброжелатели о. Митрофана, но он не гнал их. Видя, что некоторые малодушествуют, он укреплял их, говоря, что наступило время бедствия и трудно избежать его. Сам он по нескольку раз в день ходил смотреть на сожженную церковь. 10 июня вечером, часу в десятом, солдаты и боксеры окружили жилище о. Митрофана. В это время там было человек до 70 христиан; более сильные из них убежали, а о. Митрофан и многие другие, преимущественно женщины и дети, остались и были замучены. О. Митрофан сидел во дворе перед домом; боксеры искололи ему грудь, и он упал перед финиковым деревом. Соседи оттащили его тело на место, где была богадельня Миссии. Потом иеромонах Авраамий подобрал тело о. Митрофана, и в 1903 г., когда в первый раз совершался праздник в честь мучеников, оно вместе с другими положено было в храме мучеников под алтарем <...> В семействе о. Митрофана были жена Татиана из фамилии Ли и три сына: старший Исайя, второй Сергей — теперь он протоиерей, и третий Иван. 10 июня вечером Татиана спаслась от боксеров при помощи невесты своего сына Исайи, но на другой день, 11 числа утром, вместе с другими, всего 19 человек <...> казнена была через отсечение головы. Исайя, 23 лет, служил в артиллерии. 7 июня боксеры казнили его через отсечение головы на большой улице около ворот Пин-цзэмэнь, так как раньше известно было, что он христианин. Мария, 19 лет, невеста Исайи, за два дня до боксерского погрома пришла в дом о. Митрофана, желая умереть в семье своего жениха <...> Сергей, сын о. Митрофана, трижды пытался убедить ее скрыться, но она отвечала: “Я родилась около Церкви Пресвятой Богородицы, здесь и умру”, и осталась на месте, где была Церковь. Вскоре пришли туда солдаты и боксеры, и она мученически скончалась, почитая смерть отшествием в место вечного упокоения. Ивану было тогда 8 лет. 10 июня вечером, когда убили его отца, боксеры разрубили ему плечи и отрубили пальцы на ногах; нос и уши были отрезаны. Невесте брата его Исайи удалось спасти его от смерти, и она спрятала его в отхожем месте. На вопрос людей, больно ли ему, он отвечал, что страдать за Христа не больно. Мальчишки издевались над ним <...> Иван просил у соседей воды, но они не только не дали ему, но и прогнали.

Протасий Чан и Иродион Сюй, тогда еще не крещенные, свидетельствуют, что они видели этого мальчика с израненными плечами и ногами; раны были с вершок глубины, но он не чувствовал боли, и, будучи опять взят боксерами, не обнаруживал страха и спокойно шел. Один старик выражал о нем сожаление, говоря: “Чем виноват мальчик? Вина родителей, что он стал последователем дьявола”. Другие поднимали его на смех и поносили, или просто бросали ему презрительные усмешки. Так он веден был, как агнец, на заклание”.

В 8-м выпуске “Известий Братства Православной Церкви в Китае” от 1 июля 1905 г. мы находим глубоко трогательные и вдохновенные строки, посвященные православным жертвам злополучного боксерского движения в Китае под заглавием “Похвала убиенным”:

(Окончание следует)


Название: Re: Святитель Николай (Велимирович). Китайские мученики
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Февраля 2010, 22:56:42
(Окончание)

“В предначатии вечной радости сияющие, примите от нас недостойных венок похвалы, сплетенный из воспоминаний о вашей доброй жизни и славной кончине! 1) Ты, иерей Божий, Митрофан Цзи, первым из туземцев призванный к пастырству, много потрудившийся над переводами богослужебных книг и примерной жизнью стяжавший себе уважение паствы; много также ты потрудился над ее духовным развитием, много скорбел о ней, болел душой за болезни других, покуда к концу дней своих не подвергся сам хронической болезни. Тяжелые условия общественной жизни, неимение нравственной поддержки, наконец, зависть соседей были причиной твоего психического расстройства. Но конец твой славен: грудь твоя, израненная копьями врагов креста Христова наподобие пчелиного сота, ископала нам сладостную уверенность, что ты всегда будешь усердным молитвенником о спасении душ твоей паствы, каким ты был во временной сей жизни. Супруга твоя, Татиана, бывшая диакониссой церкви, просвещала светом Евангелия китайских жен, подготовляя их ко святой купели; сама показала нам пример, как нужно страдать за исповедание веры, — несколько раз была мучима, влачима по дворам и обезглавлена. Сын твой, отрок Иоанн, юный летами, но взрослый умом, принес красоту лица своего в жертву Богу: нос и уши его были отрезаны, но он не чувствовал боли, исповедуя всем укрепляющего его Христа! 2) Павел Ван, ты был катехизатором, проповедником Слова, учил словом и примером. Зная, что истина — не “в препретельных словесех человеческой мудрости, но в явлении духа и силы”, ты, однако же, озаботился приобретением всех нужных догматических познаний, чтоб дать ответ вопрошающим о вере: состязался с учителями инославных исповеданий, приобретая навык и искусство в словесной борьбе. За несколько дней пред своей кончиной ты утвержден был Российским Св. Синодом к восприятию сана священства и принес Богу первую жертву — себя самого, быв обезглавлен коленопреклоненным, на молитве, которой начало ты положил здесь, а конец ее в будущей жизни. Супруга твоя, Сарра, последовала за тобой в лучшую жизнь! 3) Иннокентий Фань, ты был экономом церкви, печальником о ее материальных нуждах, кормил, одевал питомцев школы миссийской. Вся благотворительная часть Миссии была поручена тебе, и как заботливо и аккуратно писал ты свои отчеты! Теперь еще живы люди, получавшие из рук твоих лепту. Ты упокоил их тело, заботясь и о душе, за то и сам сохранен Богом от тления: через три года по убиении твоем мы видели почти неприкосновенной тлению твою высокую фигуру. Ты был избран во диаконы, и хотя не был еще рукоположен, но управлял хором певцов, певших славу Богу, и выполнял то же дело экономии, которое в древности поручалось диаконам! Супруга твоя, Елена, будучи благочестивой хозяйкой своего дома, воспитала благонравных детей — Евмения, Софию, Надежду. Эти юные отрасли винограда Христова приняли мучение вместе со своей матерью: руки их, с младенческого возраста привыкшие складываться на молитву, были усечены извергами, бросившими тела их в колодезь! 4) Ия Вэнь, ты была руководительницей школы Албазинских девиц и наставницей приходящих к вере Христовой, в мученической кончине своей ты подтвердила долг христианок не только веровать во Христа, но и страдать за Имя Его Святое. 5) Мирон Жуй и Мария, вы в постоянной борьбе с бедностью сумели воспитать в страхе Божием ваше большое семейство, ваши дети — Марфа, Анастасия, Евдокия, Иннокентий, Савва, Нил, Мария и Елена были лучшими в школе, приуготовились для царствия Божия, потому и последовали за вами туда, где нет ни плена, ни горя. Предки ваши были Албазинцы, плененные некогда, а вы теперь сподобились получить “свободу славы чад Божиих!”. 6) Андрей Чжу, ты был уже в летах преклонных, когда принял христианство, но, как поздно пришедший работать в винограднике Христовом, ты, не покладая рук, работал над печатанием Часослова и Псалтири, и когда весть о гонении боксерском достигла и твоего слуха, ты решил оставаться на своем деле и не прекратил его, пока не был убит за этой работой! 7) Екатерина Чжунь, почтенная мать большого семейства, будучи вдовой, ты умела управлять домом так, что взрослые дети твои явились полезными насадителями Божией нивы: Витт, Матвей, Никифор, Кирилл, Васса, Елена — известны как сотрудники церковного клира, споспешники проповеди! 8 ) Афанасий А, ты был убогим калекой, сгорбленным, ползавшим на четвереньках. Низок ты был телом, но высок душой, и высота эта сказалась особенно в последние минуты твоей жизни. Будучи переплетчиком по ремеслу, ты любил бывало петь на клиросе приятной октавой. В годину бедствия не дал ты в сердце своем места никакой тени малодушия или страха, к тому же убеждал и семейство свое: жену Варвару и трех детей, чтоб оставались во дворе Миссии, покинутой всеми. А когда язычники влекли тебя на смерть, ты обращался к ним со словами увещания, ты негодовал на безумие их, говорил невеждам, что они не знают, во что надо веровать и как; ты гордился, что имел своим восприемным отцом известного миссионера, иеромонаха Исаию Поликина; ты категорически заявил своим истязателям, что, если они желают убить тебя, то могут это сделать не иначе, как во дворе Миссии, так как ты желаешь умереть там, где ты и родился духовно! 9) Капитон Ин, происходя из рода знатных маньчжур, ныне царствующей династии, ты с примерным смирением работал как печатник миссийской типографии, как писец нот и как певчий. Твое трудолюбие при жизни этой обеспечивает тебе царственный покой в будущей! 10) Петр Ли, ты был наблюдателем изменений атмосферы, наблюдателем явлений природы, чрез них ты познал Творца своего, к Которому и пожелал возвратиться, не покидая своего поста в минуту гонений! 11) Симеон Си, албазинец, полвека ты прожил во дворе миссийском, неся различные послушания, церковь освещалась свечами твоего изделия, просфоры твои служили для совершения каждодневной литургии, а звон в колокола собирал богомольцев! 12) Климент Куй, ты был споспешником клира в службе церковной! 13) Лев Хай, смиренный сын строптивого отца, много претерпевший от него при жизни; твоя робость вошла у нас в пословицу, но “таковых бо и есть царство небесное!”. 14) Анна Жуй, в доме своем ты убита, но ты воспитала слуг для дома Божия: теперь сын твой в диаконском сане служит церкви и нуждам бедных собратий, а дочь руководит школой сестер твоих — албазинок! 15) Афанасий Шуан, молодой человек, кормивший своих родителей и многочисленных братьев, ты достиг большого искусства в чтении Апостола по славянскому тексту! 16) Алексей Чжань-Фу-Жунь, сторож церкви в деревне; простота и непосредственность твоей веры, сердечность и приветливость к приезжавшим к тебе отцам-миссионерам всем нам известны. Ты и семью свою учил тому же, и крестил всех своих домашних, потому они и последовали за тобой в лучшую жизнь. 17) Кир Чжан, Анна Чжан, Иона Гуй, Ольга А, Елена Хо, Анна Линь, Иосиф Фу и другие глубокие старцы, кому нужна была ваша смерть, или кому мешала ваша жизнь, опиравшаяся на клюку? Но вы пали под ножами убийц, ускоривших ваш переход к лучшей жизни и освободивших вас от немощей ветхого тела. 18) Сергий Филиппов Чжан, чуть не полвека ты был певцом в Успенской церкви, да сподобит тебя Господь и во веки воспевать Его величие в сонме святых. Поистине “многая ваша имена и большая дарования, молитеся о душах наших!””.

Но этот список — лишь малая часть пострадавших в 1900 г. православных китайцев. Начальник Пекинской Духовной Миссии представил в Св. Синод от 11 октября 1901 г. поименный список 222 православных китайцев, убиенных за веру и вместе с тем ходатайствовал о разрешении в память сих первых китайцев-мучеников за веру: 1) устроить на месте разоренной миссийской церкви в Пекине храм в честь Всех Святых Мучеников Православной Церкви, со склепом под алтарем, для погребения в нем костей избиенных православных китайцев, и 2) установить для православной общины в Китае праздновать 10 и 11 июня по следующему чину: 10 июня соблюдать строгий пост, перенося его на ближайшую пятницу, если означенное число случится в субботу или воскресенье, и совершать заупокойную литургию с панихидой по избиенным православным китайцам, а 11 июня отправлять торжественно, по храмовой главе, богослужение во имя Святых Мучеников Православной Церкви, с крестным ходом на месте избиения православных китайцев или вокруг храма, с пением ирмосов “Волною морскою”, и, после обычного многолетствия, провозглашать вечную память всем честно пострадавшим за православную веру китайцам.

Обсудив изложенное и со своей стороны не встречая препятствий к удовлетворению настоящего ходатайства начальника Пекинской духовной Миссии, Святейший Синод указом от 22 апреля 1902 г. за №2874 определил: преподать поименованной Миссии благословение на приведение в исполнение изложенных в представлении архимандрита Иннокентия предположений относительно увековечения памяти православных китайцев, мученически пострадавших за веру во время боксерского восстания в Китае в 1900 г., устройством в Пекине храма в честь Всех Святых Мучеников Православной Церкви, со склепом, для погребения в нем костей избиенных православных китайцев, и установлением для православной общины в Китае ежегодного празднования 10 и 11 июня, порядком, указанным в вышеупомянутом представлении, с совершением в последний из сих дней, если местные условия позволят, крестного хода к местам избиения православных китайцев или вокруг храма.
Вот как описывается это событие архим. Авраамием в его брошюре “Православная Китайская Миссия”, изданной в Москве в 1903 г.:

“Накануне, 10 июня, с полудня, с малым крестным ходом, при пении ирмосов погребального канона, совершено перенесение останков мученически пострадавших христиан с места их временного упокоения в склеп под церковью Всех Святых Мучеников*. Этому предшествовала работа нескольких дней по отрытию, извлечению из земли и колодцев драгоценных останков. Блаженны руки, сподобившиеся прикасаться к ним, составлять в одно растерзанные члены, укладывать кости, пеленать их в шелковые ткани и масляный холст. Четыре трупа оказались настолько сохранившимися, что можно было узнать в них регента Иннокентия и его домашних. К шести часам вечера все останки были снесены в склеп и положены на продолговатом столе. По прибытии владыки Иннокентия началось пение парастаса (заупокойной всенощной), попеременно на славянском и китайском языках. В служении участвовал весь наличный состав членов Миссии при двух клирах (из русской братии) и китайцев с мальчиками-учениками.

Склеп не вмещал в себя богомольцев, зато много их стояло во дворе. Каждый в числе поминаемых имен узнавал имя своего отца, матери, брата... Трогательно было молиться на месте, куда сотни лет собирались для молитвы, поминать знакомые, родственные имена, слышать то китайское, то русское пение! Вот вышел говорить ектению молодой диакон Сергий Цзи, — китаец, у него в числе убитых есть его отец (православный священник), мать и брат... На глазах многих видны слезы...

По окончании службы в склепе установлена была очередь чтения Псалтири между русскими и китайцами, братией монастыря, беспрерывно до самого утра. В тишине ночи мерно раздается протяжное чтение слов псалмопевца: И в персть смерти низвел меня еси... Да, эта тихая ночь есть символ могильного покоя, за которым последует общее Воскресение! Наутро 10 числа совершена преосвященным Иннокентием заупокойная литургия, а в 3 часа в склепе церкви Всех Святых Мучеников отслужена малая вечерня, в 7 же часов вечера началось всенощное торжественное бдение в трапезной Успенской церкви, по монастырскому уставу, с литией, паремиями и величанием Святым Мученикам. Во время всенощной вся внешность трапезной церкви, архиерейского дома, склепа и все аллеи сада и берега озера расцветились огнями пасхальной иллюминации. Кому удалось пробраться во двор Миссии и видеть все это, тот будет долго помнить эти минуты. Три года тому назад на этом самом месте также гудела тысячная толпа, и окрестность освещалась пламенем пожара. Сердца всех сжимались ужасом смерти, была Варфоломеевская ночь. Замечательно, что избиение христиан в 1900 г. случилось в ночь на 11 июня, когда церковь чтит память апостолов Варфоломея и Варнавы. Теперь же толпа стремится теснее примкнуть к нашему торжеству! А виновники его? как они близки к нам, души их сорадуются нам на небесах, а тела лежат покойно, украшенные цветами, и склеп теперь уже разукрашен зеленью и фонарями; чтение Псалтири там продолжается всю ночь, но обстановка напоминает пасхальную службу: воскреснут мертвии и возстанут сущии во гробех...

Наутро в склепе отслужен водосвятный молебен, а в крестовой церкви шли приготовления к крещению 16 китайцев, получивших имена, соименные святым именам пострадавших мученически более выдающихся китайцев: Павел, Иннокентий, Петр, Варвара, Матрона, Иван, Анна, Антонина и др. Все новокрещенные были приобщены Св. Таин за литургией, на которой 70-летний старец катехизатор Иннокентий, маньчжур по происхождению, говорил на китайском языке слово на текст не бойся, малое стадо! По окончании литургии при пении Волною морскою... крестный ход двинулся к склепу Всех Святых Мучеников. Предшествовали хоругви и иконы, несли Крест, Св. Евангелие и часть мощей Святителя Иннокентия, Иркутского Чудотворца! У входа в склеп шествие остановилось; трезвон колоколов стих, в склеп вошел преосвященный Владыка и торжественно прочел над телами погребаемых разрешительную молитву, могилы освящены святою водою и, при пении ирмоса Не рыдай Мене, Мати, тела мучеников опущены в мраморные могилы с провозглашением “Вечной памяти” всем пострадавшим за веру! От склепа шествие двинулось к местам, где мучимы были христиане; тут были совершены литии. Затем крестный ход отправился за ограду миссийского подворья, по улицам Пекина к городским Аньдинмэньским воротам, за которыми, саженях в двухстах, лежит место мучения нескольких христианских семейств, огражденное кирпичною стеной в виде треугольника, на перепутии больших дорог*. На могилах отпета лития, и крестный ход двинулся далее по Калганской дороге миссионеров, чем восстановлены прежнее достоинство и честь кладбища, варварски поруганного боксерами. В два часа пополудни крестный ход, возвращавшийся обратно, достиг трапезной Успенской церкви, где неподалеку от склепа, на месте прежней квартиры начальника Миссии, была разбита палатка из китайских циновок с тремя отделениями, и там предложена поминальная трапеза, за которой была пропета Вечная память новомученикам, достойным первых веков христианства!”


Священник Дионисий Поздняев


Публикуется по книге священника Дионисия Поздняева "Православие в Китае", М., 1998.

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?sid=859&did=615
   


Название: Православные миссионеры начали работу среди представителей китайской диаспоры
Отправлено: Александр Васильевич от 13 Апреля 2010, 19:50:44
Православные миссионеры начали работу среди представителей китайской диаспоры Москвы

(http://www.sedmitza.ru/data/2010/04/13/1233573845/2.jpg)

Москва. Православное миссионерское движение имени пророка Даниила провело экскурсионную поездку в Троице-Сергиеву лавру для китайцев, проживающих в Москве.

"Мы верим, что Господь привел в наш город гостей из-за границы не только для того, чтобы они здесь учились или работали, но и для того, чтобы смогли узнать о православии", - сообщил во вторник руководитель движения, известный богослов Юрий Максимов.

"Поэтому, - продолжил собеседник, - мы искали приемлемые пути миссионерской работы среди иностранцев, находящихся в России, и, наконец, было найдено решение знакомить их с православием через поездки по нашим монастырям с экскурсиями на родном для них языке".

Инициативу одобрил в свое время основатель этого миссионерского движения священник Даниил Сысоев, который был убит неизвестным поздно вечером 19 ноября 2009 года в храме Апостола Фомы на юге Москвы.

"Почти год ушел на подготовку. К нашей радости, эта инициатива была встречена с интересом самими китайцами. И, хотя изначально мы рассчитывали собрать небольшую группу до шести человек, в итоге собралось четырнадцать китайских студентов", - отметил Ю.Максимов.

Экскурсию провел студент Московской духовной академии священник Алексий Забелин. В поездке также принимали участие миссионеры, которые беседовали с участниками поездки о вере. В заключение всем экскурсантам были подарены иконы и книги о православии на китайском языке.

По словам Ю.Максимова, у китайских студентов знакомство с православной святыней вызвало "глубокий и живой отклик, и есть надежда, что многие из них продолжат изучение православия в рамках китайского православного лектория, который вскоре будет устроен миссионерским движением пророка Даниила".

http://www.sedmitza.ru/news/1103111.html


Название: Православная Церковь в Китае в период проведения политики реформ и открытости
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Апреля 2010, 16:01:24
Протоиерей Дионисий Поздняев

Православная Церковь в Китае в период проведения политики реформ и открытости

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100264/26425.p.jpg)

История Православной Церкви в Китае в ХХ веке была не менее трагичной, чем судьба Русского Православия. Многие православные в этой стране до сих пор лишены возможности участвовать в богослужебной жизни. Вообще, православные в Китае — кто они? Об истории и неоднозначном положении Православной Церкви в Китае сегодня рассказывает настоятель храма святых равноапостольных Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

Китай сегодня: «эпоха перемен»

(http://www.eparhia-saratov.ru/img/txts/journal/area/15_aprelya_kitai6b.jpg)

Если пытаться в двух словах описать основную характерную особенность современного нам китайского мира, скорее всего, следует использовать выражение «эпоха перемен» или «эпоха перехода». Экономические, социальные, культурные сдвиги, происходящие в Китае, по своим масштабам, пожалуй, не знают себе равных в истории. Основные проблемы сегодня лежат не в области социологии или экономики, их корни – в разрушении привычной системы ценностей, кризисе веры (как в индивидуальном плане, так и в масштабах всего общества). Сегодня Китай, возможно, острее даже чем остальной мир, стоит перед проблемой духовного голода. Поиск веры, поиск надежды, поиск смысла бытия, как для многих китайских интеллектуалов, так и для простого народа стал одним из важнейших внутренних мотивов.

Почва для крушения ценностных ориентиров была подготовлена трагической историей Китая в последние полтора века: опиумные войны, полуколониальная зависимость от западных держав, крушение империи, стремительная вестернизация, коммунистическая революция, эпоха «большого скачка» и так называемой «великой культурной революции» разрушили традиционное сознание Китая. После крушения культа Мао некоторые отвратились от всякого рода веры и поиска ее необходимости, однако большинство в Китае не удовлетворилось идеалами поиска материального благополучия, которые, по определению, не могут быть стержнем ни для существования страны, ни для существования личности. Образовался своеобразный «двойной вакуум»: китайское сознание столкнулось с болезненной проблемой невозможности формулировки адекватного ответа на вызовы современного мира, исходя из оснований традиционной китайской мысли или фактически отвергнутых идеалов коммунизма.

В новой ситуации христианство оказалось способным дать ответ на фундаментальные вопросы бытия для многих китайских интеллектуалов в большей степени, чем, скажем, даосизм или буддизм. В политике КНР эта эпоха ознаменовалась началом политики реформ и открытости, провозглашенной Дэн Сяопином в 1978 году. Многие называют 30-летие, последовавшее за началом этого периода, «золотым веком христианства» в Китае: число христиан за 30 лет увеличилось в 10 раз. Каким было положение Православной Церкви в этот период?

Гонения на китайское Православие в ХХ веке

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100287/28740.p.jpg)

История китайского Православия трагична. Православная Церковь развивалась в Китае не столько благодаря трудам миссионеров, сколько по причин
православных христиан из России в различные районы Китая. В Китае так и не было явлено «равноапостольного просветителя», подобного святителю Николаю Японскому. Сегодня 12 – 13 тысяч православных верующих, постоянно проживающих в Китае, в большинстве случаев – люди с какой-то частью русской крови, часто считающие себя русскими по национальности, иногда – сохранившие русский язык в быту (старшее поколение).

Конец XIX - начало XX веков были временем многообещающих миссионерских трудов, вдохновителем которых был начальник Пекинской Миссии владыка Иннокентий (Фигуровский). В те годы тысячи китайцев обратились в Православие в самых разных уголках Поднебесной Империи подвижническими трудами русских миссионеров в соработничестве с китайскими православными катехизаторами. Это время явило и «красный плод сеяния» — 222 китайских мученика, исповедавших свою веру во Христа смертью во время восстания «ихэтуаней». Многообещающее начало успешных благовестнических трудов было прервано русской революцией 1917 года: в условиях прекращения финансовой поддержки из России и наплыва русских беженцев Пекинская Миссия сосредоточила свои усилия на духовном попечении о соотечественниках, в то же время обращению китайцев в Православие уделялось немного внимания в 20-30е годы минувшего столетия.

После образования КНР на протяжении более полувека ключевым принципом законодательства о деятельности религиозных организаций является соблюдение их независимости (официально он формулируется как принцип трех самостоятельностей). Религиозные организации КНР не могут управляться из-за пределов страны, поэтому существование и деятельность Русской Православной Церкви в КНР невозможны (и даже католическая церковь в КНР административно не подчиняется Ватикану). Однако, возможно существование Китайской Православной Церкви, и, именно в силу этих обстоятельств и имеющихся воозможностей, в 1957 году была основана Китайская Автономная Православная Церковь, в ведение которой отошли все православные храмы на территории КНР. С того времени и до настоящего дня в Китае (кроме территории Гонконга) нет и не может быть православных приходов иных, чем приходы Китайской Автономной Православной Церкви. Некоторые из них к моменту получения автономии по национальному составу и языку богослужений были преимущественно русскими (особенно в сельских районах Синьцзяна и Внутренней Монголии), в некоторых из открытых храмов (в Пекине и Шанхае) богослужения совершались китайским духовенством на китайском языке. Став автономной в силу политических обстоятельств, Китайская Православная Церковь самостоятельно должна была решать вопрос об организации всей своей жизни – прежде всего, для китайской паствы. Согласно законодательству КНР, защищающему религиозные права иностранных граждан, находящихся на территории страны, иностранцы могут участвовать в богослужениях, проводящихся китайскими общинами. Именно в этом юридическом поле может решаться вопрос о создании условий для религиозной жизни русских, как временно, так и постоянно проживающих в Китае – они могут быть прихожанами храмов Китайской Автономной Православной Церкви в тех местах, где эти храмы действуют официально. Тем не менее, церковную жизнь православных общин на территории КНР даже и доныне трудно признать нормальной. Причина тому – сложные исторические обстоятельства, через которые прошла Православная Церковь в КНР.

Исторический период рождения Китайской Православной Церкви не был благоприятным для ее самостоятельного развития. Еще нуждавшаяся в помощи со стороны, Церковь по причине постоянного противодействия властей КНР так и не смогла провести свой поместный собор – таким образом, избрание епископа Пекинского Василия (Шуан) так и не было совершено, и канонический статус Церкви остался в большей степени моделью, нежели реальностью.

Юридическое положение Церкви также было уязвимым: она не создала в то время «Православную патриотическую ассоциацию», которая, по требованию властей, должна была бы быть признаваемой государством структурой, через которую и должны были выстаиваться церковно-государственные отношения (подобные патриотические ассоциации, своего рода дублирующие организационные структуры, созданы были в КНР католиками, протестантами, мусульманами, буддистами и даосистами). В итоге Церковь в КНР не получила возможности быть признанной властями на национальном уровне, оставаясь юридически неоформленной в единую структуру, по сути являясь группой не связанных между собой приходов в разных частях страны.

В решении имущественных вопросов также были допущены существенные ошибки: Церковь самостоятельно отказалась от своих имущественных прав. Все недвижимое имущество было 30 марта 1956 года передано архиепископом Пекинским Виктором (Святиным) властям КНР для национализации в надежде на то, что этот шаг вызовет благосклонное отношение к Китайской православной Церкви. Увы, этого не произошло (для сравнения: ни католическая, ни протестантская церкви в Китае не отдали для национализации свое имущество – все оно было отобрано, что и было должным образом зафиксировано. Это обстоятельство и дало основание для юридического возвращения недвижимого имущества прежним собственникам по окончании «культурной революции»).

Разобщенность православных приходов и серьезные противоречия между епископом Пекинским Василием (Яо Шуан) и епископом Шанхайским Симеоном (Ду) по вопросу об управлении церковной жизнью не способствовали ее нормальному развитию. Однако самым плачевным обстоятельством явилось то, что центральная по сути задача создания национального клира не была решена удовлетворительным образом – за период 1950-х годов Китайская Православная Церковь получила только лишь двух архиереев и не более 20 китайских клириков (для сравнения: Католическая Церковь в Китае, с очевидностью осознав необходимость создания национального клира, к началу 1960-х годов имела несколько десятков китайских епископов, сотни священников и монахинь по всей территории страны – этот успех и стал причиной того, что Католическая Церковь в Китае сохранилась в период «культурной революции», несмотря на жестокие преследования). Массовый отъезд русских прихожан в 1950-е годы привел к тому, что храмы опустели, многие из них были вынуждены закрыться именно по причине того, что не для кого стало совершать богослужения. Говоря образно, с исходом русских из Китая начался и исход Православия.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100287/28741.p.jpg)

Связи с Русской Православной Церковью были в значительной степени ослаблены и, если в 1950-е годы, на фоне сложившегося советско-китайского политического альянса и при остающихся в КНР десятках тысяч русских эмигрантов (в Харбине, Шанхае, Синьцзяне и Внутренней Монголии), отношение властей к Православной Церкви позволяло еще предпринимать попытки создания фундамента ее самостоятельной жизни, то с охлаждением советско-китайских отношений и массовым отъездом русских как в СССР, так и на Запад, власти КНР стали относиться к Китайской Православной Церкви откровенно враждебно, что логично вписывалось в концепцию их атеистической религиозной политики. В 60-е годы Китайская Автономная Православная Церковь, как и все религиозные организации КНР, подверглась масштабным гонениям, которые практически уничтожили ее институционально. Многие храмы были просто разрушены, иные – превращены в склады или закрыты, богослужения повсеместно были запрещены, а церковное имущество — конфисковано, разграблено или уничтожено. До сегодняшнего дня можно видеть десятки разрушенных православных храмов по территории всей страны, особенно в ее северо-восточных провинциях. В запустении и разорении пребывают и многочисленные православные кладбища.

(Продолжение следует)


Название: Re: Православная Церковь в Китае в период проведения политики реформ и открытости
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Апреля 2010, 16:05:45
(Продолжение)

Китайская Автономная Православная Церковь в тяжелые годы «культурной революции» была прославлена подвигом новомученичества и исповедничества ее пастырей, имена которых до сегодняшнего дня не все еще открыты. Как китайские православные священнослужители, так и многие миряне были до смерти замучены или сосланы в трудовые перевоспитательные лагеря. Есть некоторые свидетельства об их подвигах, однако они еще ждут времени своего оглашения. Наиболее памятным для многих стал мученический подвиг протоиерея Стефана, последнего настоятеля Свято-Алексеевского храма в Харбине. После двух дней публичных издевательств и мук его расстреляли в тюрьме. Похоронен он на кладбище Санькэшу близ Харбина. Десятилетие «культурной революции» разрушило Православную Церковь в Китае институционально. Уничтожена была та среда, в которой хранился и передавался опыт духовной, молитвенной, богослужебной жизни.

1980-е: возобновление богослужений

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100287/28742.p.jpg)

С началом исторического периода политики реформ и открытости по всей стране начали возобновлять деятельность ранее закрытые религиозные организации. Политика властей по исправлению ошибок «культурной революции» и национальная политика коснулись и православных приходов в КНР. Во многом Православная Церковь в Китае воспринимается властями как церковь русского национального меньшинства, поэтому политика сохранения культурного своеобразия национальных меньшинств была распространена и на русских граждан КНР (преимущественно проживающих в Синьцзяне и Внутренней Монголии). Выжившие в годы «культурной революции» священники и миряне сохранили верностью Христу и Церкви и в начале 1980-х годов добились разрешения на возобновление деятельности православных общин в некоторых городах КНР. В большинстве случаев власти взяли на себя расходы по восстановлению разрушенных храмов (во имя свт. Николая в Урумчи – в 1986 году, во имя свт. Иннокентия Иркутского в Лабдарине – в 1990 году, во имя свт. Николая Кульдже - в 2000 году, во имя св. Иоанна Предтечи в районе Санькэшу под Харбином – в 1995 году). В этих городах основным принципом при принятии властями решения о финансировании строительства разрушенных храмов стали реализация национальной политики и исправление «ошибок культурной революции» (в районе Аргуни, например, в 1960-е годы было разрушено 18 православных храмов, в качестве «исправления ошибки» был построен один храм в 1990 г.)

В 1984 году власти дали официальное разрешение на возобновление богослужений в Покровском храме г. Харбина. Православной общине Харбина частично было возвращено церковное имущество. Настоятелем храма стал иерей Григорий Чжу († 21.09.2000), служивший ранее в Харбине и Даляне. Он оставался единственным священником на территории КНР, совершавшим богослужения с 1986 по 2000 год. После визита в КНР делегации Русской Православной Церкви в 1993 году, отец Григорий посетил Хабаровск и Москву, где получил святое Миро и Антиминс для совершения богослужений в Покровском храме Харбина. До кончины отца Григория богослужения совершались в храме на славянском языке, поминалось имя Патриарха Московского и всея Руси. С его кончиной в Китае (кроме территории Гонконга) не осталось ни одного храма, где граждане КНР – как русские, так и китайцы – могли бы принимать участие в богослужениях.

В Урумчи в 1986 г. община русских, проживающих в Синьцзяне, добилась разрешения на строительство Свято-Никольского храма. Строительство было завершено к 1990 г. Богослужения в храме, однако, не возобновились — в Синьцзяне нет священников. Храм так и остался неосвященным до сегодняшнего дня. По праздникам и в воскресные дни православные Синьцзяна собираются сами в храм для молитвы. Власти Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР объявили Рождество Христово нерабочим днем для православного населения. В 1990 году православный храм во имя святителя Иннокентия Иркутского был построен в г. Лабдарине (Эргуна) автономного района Внутренняя Монголия. Разрешение на строительство было получено по ходатайству общины русских и ее старосты Михаила Дмитриевича Флегонтова. В г. Кульдже (Инин) Синьцзян-Уйгурского автономного района в 2000 году трудами Галины Павловны Меркуловой (+ 2008) был построен Свято-Никольский храм. В 2008 году власти объявили о финансировании строительства православного храма в Чугучаке.

Храмы Пекина

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100287/28743.p.jpg)

В Пекине история Православной Церкви восходит в концу XVII века, и даже сегодня в китайской столице сохранились его следы. Историческое православное кладбище, реконструированное в городской парк «Цинняньху», сохранилось в Пекине близ улицы Аньдинмэнь. О том, что здесь было кладбище, сегодня напоминают только камни — остатки надгробий. До конца 80-х годов XX века на территории этого парка сохранялся Свято-Серафимовский храм, разрушенный в 1986 году. Бывшая Посольская Сретенская Церковь в районе Наньтан (Южное подворье Миссии) разрушена была в 1991 г. В пекинском Музее колоколов хранятся два русских колокола — один снят с колокольни Миссии, другой — со Свято-Серафимовского храма. В одном из музеев Пекина хранится надгробная плита начальника 1-й Российской Духовной Миссии в Пекине архимандрита Илариона (Лежайского). С конца XIX века территория Российской Духовной Миссии в Пекине размещалась в районе Бэйгуань, где нынче на ее исторической территории размещается посольство России. На протяжении веков Бэйгуань был средоточнием Православной Церкви в Китае. В 1956 году, после передачи территории Миссии посольству СССР, главный храм Бэйгуаня, освященный в память китайских мучеников восстания ихэтуаней, как и колокольня Миссии, был разрушен, Успенский храм стал использоваться как гараж, а крестовый архиерейский храм, освященный в память одного из небесных покровителей Китая, святителя Иннокентия Иркутского, стал использоваться как зал для камерных приемов, проводимых посольством. Богослужения на территории Бэйгуаня прекратились более чем на 40 лет.

Во второй половине 1990-х годов на территории Посольства России в КНР была возрождена практика проведения регулярных православных богослужений. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 19 апреля 1997 г. был установлен Поклонный Крест в память истории Миссии, православных китайцев и русских китаеведов. 3 апреля 2007 года по в парке Посольства Российской Федерации в КНР на месте первой в Китае православной церкви, а затем храма Всех святых мучеников Российской Духовной Миссии был установлен памятный мемориал: поклонный крест и памятная плита с изображением храма и кратким описанием его истории. Регулярные богослужения совершались в сохранившемся на территории посольства храме во имя святителя Иннокентия Иркутского («Красная Фанза»). Этот храм до закрытия Российской духовной миссии был крестовым архиерейским храмом, в котором совершались ежедневные богослужения на китайском языке. В Свято-Иннокентьевском храме за годы возрождения приходской жизни появились и чтимые святыни: иконы с частицами святых мощей святителя Иоанна Шанхайского, святителя Гурия Таврического, святой мученицы Людмилы.

В 2002 г. русские православные верующие, проживающие в китайской столице, создали инициативную группу по восстановлению Успенского храма. Ее обращение в Московскую Патриархию получило поддержку. Благодаря совместным усилиям Московской Патриархии и МИД России было принято решение о восстановлении на территории российского посольства Успенского храма, длительное время использовавшегося в качестве гаража. После согласования с китайской стороной началась работа по возведению на территории посольства храма-музея Успения Божией Матери.

Непосредственная работа по реконструкции Успенского храма началась в июне 2008 г. Работы по восстановлению храма с некоторыми перерывами продолжались до июня 2009 г. Был построен новый алтарный выступ, барабан для купола, реконструированы плоские потолки на подвесные полукруглые своды, двускатная крыша покрыта медью. В отделочных работах произведена облицовка гранитной плиткой, а также керамогранитом и кафелем. Важнейшим этапом реконструкции здания стал подъем позолоченного купола на крышу и монтаж креста на главке, после чего здание приобрело облик православного храма и украсило все окрест.

В канун праздника Пасхи 19 апреля 2009 г. был смонтирован изготовленный в России иконостас. Справа от диаконовских ворот изображена храмовая икона Успения Пресвятой Богородицы, то есть икона того праздника, в честь которого освящен данный храм. Справа от нее установлена икона святителей Иннокентия Иркутского и Иоанна Шанхайского, судьба которых была тесно связана с Китаем. Слева от левой диаконовской двери изображена икона Собора Русских святых. А рядом с ней — икона преподобномучениц Елисаветы и инокини Варвары, тела которых вместе с телами других алапаевских мучеников в апреле 1920 г. были привезены из России в Пекин и находились здесь более полугода прежде, чем их переправили по морю для захоронения в Иерусалиме.

(окончание следует)


Название: Re: Православная Церковь в Китае в период проведения политики реформ и открытости
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Апреля 2010, 16:07:24
(Окончание)

На колокольне подвешено 6 подзвонных колоколов весом от 14 до 210 кг. Они были изготовлены в 2008 г. специалистами «Общества древнерусской музыкальной культуры — Завод им. И.А. Лихачева — Московское колокольное предприятие».

По мере развития российско-китайского сотрудничества растет число наших соотечественников, приезжающих на постоянное проживание, учебу или работу в Пекин. Многие из них нуждаются в духовном окормлении и пополняют православную общину Пекина. Деятельность ее с каждым годом становится разнообразнее и насыщеннее. Помимо церковных богослужений, особенно многолюдных в дни больших православных праздников Рождества Христова и Святой Пасхи, проводятся занятия воскресной школы для детей и взрослых, работает библиотека православной литературы, осуществляются благотворительные акции и другие проекты. Восстановление храма-музея во имя Успения Божией Матери создает новые условия для деятельности прихожан православной общины Пекина, которую составляют не только граждане России, но и других стран. Успенский храм в Пекине – единственное место в китайской столице, где сегодня совершаются постоянные богослужения. К сожалению, у православных граждан КНР нет возможности принимать участие в этих богослужениях в силу ряда препятствий со стороны властей КНР.

Еще совсем недавно в Пекине был жив китайский православный священник — протоиерей Александр Ду Лифу. Он скончался 16 декабря 2003 года. Отец Александр был рукоположен в сан священника начальником двадцатой Российской духовной миссии в Китае архиепископом Пекинским и Китайским Виктором (Святиным) в начале 1950-х годов. В 1998 году Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексей наградил отца Александра орденом святителя Иннокентия Московского (II степени) за миссионерские и пастырские труды, а в 2002 году —наперсным крестом с украшениями. Известно также, что о. Александр Дубинин считал себя русским, хорошо знал русский язык. В последние годы он и члены его семьи в документах исправили национальность и “официально” стали русскими. В дни совершения богослужений в Свято-Иннокентьевском храме («Красная Фанза») на территории Посольства России он всегда посещал храм для принятия Святых Таин.

Чин его погребения был совершен в пекинском католическом храме Наньтан священником Дионисием Поздняевым по специальному разрешению пекинского католического архиепископа Михаила Фу. Власти китайской столицы разрешили погребение отца Александра на кладбище Бабаошань, где после образования КНР хоронят революционных героев и видных деятелей КНР.

Неоднократные обращения православных Пекина к властям с просьбой предоставить им молитвенное помещение взамен разрушенных и конфискованных, остается до сих пор неудовлетворенным. Причина этого – как в слабой организованности и разобщенности православных китайских верующих Пекина, так и в особом статусе этого города. Отрицательную роль в затягивании решения вопроса о нормализации положения православных верующих пекинцев и шанхайцев играет и отношение властей к Православию как к религии русского этнического меньшинства в КНР.

Задача миссии — помощь Китайской Православной Церкви

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100287/28744.p.jpg)

В 2003 году деятельность Русской Православной Церкви была возобновлена в Гонконге: по благословению Святейшего Патриарха Алексия II в Гонконге было основано Православное Братство святых апостолов Петра и Павла, деятельность которого направлена как на пастырское попечение о соотечественниках, проживающих в Гонконге, так и на поддержку Китайской Автономной Православной Церкви и Православия в Китае. Братство активно занимается переводом православной литературы на китайский язык. За 5 лет братство подготовило и выпустило в свет около 15 изданий вероучительной, литургической, житийной литературы на китайском языке. При Братстве действует библиотека православной литературы.

Осенью 2008 года определением Синода Русской Православной Церкви возобновлена деятельность прихода святых апостолов Петра и Павла, существовавшего в Гонконге с 1933 по 1970 г. Богослужения в восстановленном приходе совершаются в домовом храме на церковно-славянском, английском и китайском языках. При приходе действует воскресная школа.

Стоит отметить, что православные приходы, возобновившие свою деятельность в Китае, для нормальной организации своей деятельности не имели достоточного количества собственных ресурсов: утерян был опыт приходской и богослужебной жизни и, кроме того, во многих случаях церковные святыни (например, чудотворный Табынский образ Божией Матери, хранившийся в храме в Кульдже (Инине) в Синьцзяне), богослужебные предметы и церковных книги оставались (и до сих пор остаются) находящимися в распоряжении властей, а не православных общин. Отсутствие духовенства, катехизической литературы –—общая проблема всех православных приходов в КНР. Не имея возможности опереться целиком на собственные силы, они обращались и обращаются за помощью за пределы Китая: так, о. Григорий Чжу получал поддержку в ответ на свои письма из Японии и России. Прихожане Синьцзяна и Харбина часто обращались за поддержкой к церковным властям Русской Православной Церкви заграницей (преимущественно – в Австралию). В архиве Отдела внешних церковных связей Русской Православной Церкви также хранятся обращения прихожан из Пекина, Шанхая Кульджи, Тяньцзиня и Нанкина с описанием бедственного положения православных общин и просьбами о помощи в восстановлении и организации церковно-приходской жизни. Центральной же проблемой открытых и действующих в КНР православных приходов остается отсутствие православного духовенства, особенно тяжелое в условиях последствий многолетнего разрушения церковной среды.

7 февраля 1997 г. Священный Синод Русской Православной Церкви постановил в связи с исполняющимся в 1997 г. 40-летним юбилеем дарования автономии Китайской Православной Церкви в более полной мере осуществлять попечение о пастве Китайской Автономной Православной Церкви. Принято было также решение о том, что впредь до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего Предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории КНР осуществляется Патриархом Московским и всея Руси. Последующими определениями Синода Русской Православной Церкви попечение о пастве Синьцзяна поручалось Казахстанской митрополии, а об общинах Внутренней Монголии – Читинско-Забайкальской епархии Русской Православной Церкви. Существенное значение для нормализации положения приходов Китайской Автономной Православной Церкви имеют контакты между Русской Православной Церковью и Китайской Автономной Православной Церковью, официальные контакты с Государственным управлением по делам религий при Госсовете КНР, развитие контактов с китайскими учеными, занимающимися исследованиями Православия.

Нормализация положения Китайской Автономной Православной Церкви, важнейшей задачей которого видятся сферы создания духовного образования и подготовки клириков, а также решении вопроса о признании Китайской Автономной Православной Церкви вселенским Православием, невозможна без существенной поддержки извне. Китайская Автономная Православная Церковь, фактически полвека лишенная архипастырского и пастырского окормления, вряд ли сможет без братской помощи восстановить среду для развития полноценной церковной жизни своей паствы. Ближайшую помощь ей призвана оказать именно Русская Православная Церковь, имеющая богатый опыт восстановления церковной жизни в самых разных ее областях. По-видимому, единственной правильной стратегией в развитии диалога с официальным Китаем при этом может быть ясное разграничение политических и религиозных аспектов, подчеркивание негосударственного характера Русской Православной Церкви и относительности ценности патриотизма, отражающейся в православной экклезиологии автокефалии Поместных Церквей — для Китая прообразом такой Церкви является Китайская Автономная Православная Церковь. В Китае не может идти речь о присутствии Русской Православной Церкви. Даже православное русское национальное меньшинство Китая может быть паствой лишь Китайской Автономной Православной Церкви.

http://www.eparhia-saratov.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=9216&Itemid=3


Название: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Александр Васильевич от 21 Мая 2010, 16:35:17
Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской

(http://www.sedmitza.ru/data/2010/05/21/1233636809/2.jpg)

ПЕКИН. В своей  книге «Момент Истины» (Moment of Truth) Марк Наттл (Marc Nuttle) пишет об очень важных и глубоких наблюдениях лидера китайского государства. Бывший корреспондент журнала Time Дэвид Айкман (David Aikman) спросил в интервью в 2002 году бывшего главу государства коммунистического Китая Цзян Цзэминя (Jiang Zemin), что бы тот хотел пожелать на будущее своей стране

Его ответ шокировал Айкмана как, впрочем, и весь мир: "Я хочу, чтобы моя страна стала христианской."

Когда его спросили почему, его ответ был удивительным откровением. Как он объяснил, экспертная группа китайских ученых в течение двадцати лет изучали вопрос постоянного отставания Китая от Запада в вопросах науки, индустрии и культуры. После исследования всех возможных причин они пришли к выводу, что именно религиозное наследие Запада позволило достичь таких высот. Вот заявление этих ученых:

Нас попросили выяснить, что является причиной успеха, по сути даже превосходства Запада во всем мире. Мы изучили все возможные аспекты с разных точек зрения - исторической, политической, экономической и культурной. Вначале мы думали, что все дело в мощных военных силах. Потом мы решили, что у вас лучшая политическая система, затем мы сосредоточили свое внимание на ваших экономических системах. Однако за прошедшие двадцать лет мы обнаружили, что центром вашей культуры является ваша религия - христианство. Поэтому Запад такой могущественный. Моральный фундамент христианства в социальной и культурной сферах жизни позволил появиться вначале капитализму, который затем перерос в демократию. И в этом у нас нет абсолютно никаких сомнений. (Цитата Jesus in Beijing: How Christianity is Changing the Global Balance of Power, by David Aikman.)

Распространяя все большую и большую экономическую свободу, Китай начал очень широко использовать эту мощную экономическую силу, которой является обычная свобода. Однако, как верно понял Цзян Цзэминь, Америку и Запад в целом подняла на такие высоты не просто экономическая свобода, но библейское мировоззрение.

http://www.sedmitza.ru/news/1167131.html


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Андрей от 21 Мая 2010, 17:14:45
Это сообщение просто очень и очень сильно меня порадовало!


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Anna от 21 Мая 2010, 22:15:07
Вот это новость!


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Константин О. от 22 Мая 2010, 00:59:16
"Однако за прошедшие двадцать лет мы обнаружили, что центром вашей культуры является ваша религия - христианство. Поэтому Запад такой могущественный. Моральный фундамент христианства в социальной и культурной сферах жизни позволил появиться вначале капитализму, который затем перерос в демократию. И в этом у нас нет абсолютно никаких сомнений."



Единственно, что хотелось бы заметить, что слово христианство, что очевидно, происходит от имени
воплотившегося Сына Божия Иисуса Христа.
В этом контексте, Запад никогда не был христианским. Запад - горделив, безжалостен, жаден.
Ничего из Нагорной проповеди и заповедей блаженства на Западе найти не удастся.
Однако если мы посмотрим на базовые понятия - заповеди Моисея, то действительно все они нашли воплощение
в том, что Макс Вебер назвал "протестантской этикой",  которая по сути и стала движущей силой Реформации
в том числе экономической.
Т.е. выводы китайцев скорей всего верны, протестантская этика хороша для бизнеса и в сочетании
с кальвинизмом, который вводит концепцию предопределения (т.е. при рождении уже ясно, что будет
с человеком, т.е. его посмертная участь и жизнь становится просто средством, чтобы убедиться в своей
избранности, т.е. этакая версия иудаизма), создает неплохую базу для экономического
и политического и даже социального развития страны.
Единственно, что неверно, что эта философия имеет очень отдаленное отношение к христианству.
Правильней было бы использовать слово протестантизм, а не христианство.









Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Михаил Филиппов от 22 Мая 2010, 03:59:28
Единственно, что неверно, что эта философия имеет очень отдаленное отношение к христианству.
Правильней было бы использовать слово протестантизм, а не христианство.

Простите, Константин, но я не верю, что эта философия автоматически создает преуспевающего бизнесмена. Это все домыслы.


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Олег Борисович от 22 Мая 2010, 11:14:41
Хороший повод перечитать статью Николая Сербского "Китайские мученики" http://www.otechestvo.org.ua/main/20102/1942.htm


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Мая 2010, 12:11:20
Это сообщение просто очень и очень сильно меня порадовало!

Дорогой Андрей!

Меня тоже порадовало это сообщение. Полагаю, что Цзян Цзэминь не столь примитивно прямолинеен. Не надо упускать из вида, что Цзян учился в Советском Союзе и видел православные храмы, может даже заходил в них. Цзян Цзэминь прекрасно владеет русским языком, знает русскую литературу и культуру. Потом не надо забывать, что, как говорили святые отцы, душа человека по своей природе - христианка, потому тянется к Создателю.

Вместе с тем я опасаюсь, что паписты, всякого рода протестанты и прочие рядящиеся под христианство суррогатные псевдохристианские сообщества могут воспользоваться для своей экспансии в Китае. Будем молиться Богу и прибегать к молитвенной помощи 222 китайских мучеников за Христа, на святой крови которых зиждется Китайская Православная Церковь.

Во Христе Иисусе
А.В.


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Владимир К. от 23 Мая 2010, 06:14:49
Единственно, что неверно, что эта философия имеет очень отдаленное отношение к христианству.
Правильней было бы использовать слово протестантизм, а не христианство.
Простите, Константин, но я не верю, что эта философия автоматически создает преуспевающего бизнесмена. Это все домыслы.
 
Уважаемый Михаил! Похоже, Вы спорите с очевидным. Речь, конечно, не об автоматизме превращения в "бизнесмена", а о цивилизационном факторе. Чему яркий пример Греция. Вот цитата из свежей статьи:
Цитировать
Сложно делать широкие обобщения о других странах и нациях, но, конечно, в православной культуре, глубоко пронизавшей патриархальный быт Греции и создавшей свой уклад жизни, выработалась этика достаточности.

Сказать, например, греку: «Будешь работать и субботу, и воскресенье - заработаешь ещё больше!» - Грек возразит: «А зачем мне деньги при жизни без субботы и воскресенья? Зачем мне заработок, если нет Пасхальной недели, когда никто не работает, съезжается вся семья и весь клан после службы потом дома празднует, режет барана и т.д.

Жизнь-то не только в том, чтобы купить лишний автомобиль. В чем-то они ведь правы? Но глобализация всех хочет сделать похожими на некий рациональный образец.

Экономика Запада, основанная по Максу Веберу на протестантском духе мотивации к труду и богатству, совершенно иная. Об этом социологи писали ещё в начале ХХ века: до философии прогресса в христианской культуре и на Западе везде существовала этика достаточности. И люди, когда им прибавляли зароботок, начинали работать меньше, а время отводить на другое – на жизнь. А сегодняшний человек находится в вечной погоне за заработком и в вечном плену «вещизма». Его раздирают соблазны кредитов на то и другое, соблазн неустанной замены всего вокруг себя на новое, продвинутое… И жизнь проходит в этой, в сущности, бессмысленной погоне. Хотя человеку нужно так немного…

Еще один штрих. Экономика ЕС – это на самом деле весьма командно-административная экономика. При всей свободе частной инициативы и прочего, там есть жесткие директивы и разделение труда: ваша страна должна, например, прекратить выращивать помидоры, потому что они уже производятся в Голландии на гидропонике и более эффективно! Нам ваши натуральные помидоры не нужны! И фермеры разоряются, ибо, чтобы вырастить помидоры в естественных условиях – сочные, вкусные, ароматные, сладкие, полезные, надо потратить больше сил при меньших урожаях, да и быть куда более уязвимым от погоды…

А в Греции действительно очень здоровая пища, это все отмечают. Например, оливковое масло там ручной отжимки, не пастеризовано, им лечат и язву желудка, и горло, и косметику делают отличную.

И рыбу они едят выловленную в море, а не разведенную в океанариях, как в Норвегии, где добавляются гормоны. Это всё бытовые вещи, но это такие чёрточки, из которых складывается мозаика жизни.

И вот тот пакт, который греческое правительство было вынуждено подписать, посягает не только на материальное состояние греков. Он посягает полностью на их традиционный образ жизни, а это больнее пережить, чем даже подтягивание кушака. Они не без основания считают, что им просто не дают жить, не дают оставаться греками. Не поверите, они даже несли лозунги: «Вы нас не превратите в немцев – трудоголиков-автоматов!»

Греция отличается от Западной Европы, это видно везде и во всем. Они не торопятся. Например, любая покупка даже в большом универмаге, где надо лишь кнопки компьютера нажимать, в Германии займёт 5 минут, в Греции – минут 20. Почти никто не знает английского языка – на улице, в магазине бесполезно спрашивать что-либо по-английски… И учить его они вовсе не хотят: «Не понимаете? Ваша проблема, сидите дома, мы вас не приглашали…»

Греческий журналист, с которым мы беседовали часа полтора, сказал, что народ сейчас настолько разочарован в ЕС, НАТО и во всём Западе, что для России открывается шанс какими-то проектами «войти в Грецию».

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2010/maj/22/greki_ne_hotyat_byt_nemcami/


Название: Re: Бывший глава Компартии Китая хочет, чтобы его страна стала христианской
Отправлено: Михаил Филиппов от 23 Мая 2010, 11:30:31
Владимир Леонидович,

Вопрос с Грецией надо изучать отдельно. Я тут столько всякой дряни про Грецию наслушался со стороны немцев. Суть обвинений сводится как раз к тому, что у Греков слишком расточительная социальная система. Ну например, в Греции в порядке вещей, как вопят тут немцы, что внуки получают пенсии своих бабушек и дедушек, которые уже давно умерли.

Возможно, я бы немцам и поверил, если у меня все нормально тут было. Много работать привыкаешь. Но как Вы знаете, я сейчас безработный. Для меня это какой-то полный вывих. Но больше меня бесит, что я чувствую, что это результат не моих провалов, а то что называется термином unfair treatment со стороны уже бывшего начальства. Впрочем, от меня до сих пор кое-что требуют.

Вообще, наслушался я от свей начальницы в свое время всяких дурно пахнущих излияний в адрес тех же китайцев в науке в пабе за кружкой пива. Интересно, что какие там излияния теперь пойдут в адрес русских в подобной ситуации но уже с другими людьми. В общем, возникает у меня в очередной раз вопрос о немецком национальном расизме (как это сами немцы называют).

Жалко греков, однако.

Кстати, Владимир Леонидович. Судя по тону статьи, которую Вы привели, и глядя на жизнь в русском понимании - русские работают гораздо больше греков.


Название: Китайская Автономная Православная Церковь
Отправлено: Александр Васильевич от 25 Июня 2010, 09:28:08
Китайская Автономная Православная Церковь

В юрисдикцию Китайской Православной Церкви входят православные общины на территории Китая.

Православие появилось в Китае в XVII веке, когда в Пекин вместе с пленными казаками из Албазинского острога прибыл русский священник Максим Леонтьев. С 1713 года в Китае действовала Российская духовная миссия, которая продолжительное время исполняла функции и дипломатического представительства России.

11 июня 1900 года восставшие ихэтуани замучили в Пекине 222 православных китайца, которые и стали первыми китайскими святыми-мучениками. Среди них был иерей Митрофан Цзи Чунь, первый китаец-священник, рукоположенный в Японии равноапостольным Николаем Японским. Празднование китайским новомученикам установлено указом Святейшего Синода в 1902 году. Их мощи были погребены в усыпальнице храма Всех святых мучеников на территории Российской духовной миссии в Китае. Многие из мощей оказались нетленны.

В 1902 году начальник XVIII Российской духовной миссии в Китае архимандрит Иннокентий (Фигуровский) был хиротонисан во епископа Переяславского. Епископу Иннокентию повелевалось окормлять православных Китая, Монголии и Тибета. Указом Синода в 1903 г. была учреждена Православная духовная миссия в Маньчжурии, она имела свои храмы на Северо-Востоке Китая.

После революции Российская духовная миссия в Китае находилась в ведении Зарубежного Архиерейского Синода. В 1922 году были учреждены Пекинская епархия, включавшая Шанхайское и Тяньцзиньское (позднее — Ханькоусское) викариатства, и Харбинская епархия, в состав которой вошли Хайларское и Цицикарское викариатства. В 1934 году в составе Пекинской епархии были дополнительно учреждены Синьцзянское викариатство (позднее преобразованное в благочиние приходов в городах Кульдже, Чугучаке, Урумчи и Лоуцоугоу) и Гонконгское благочиние, включавшее в себя храмы в Гонконге, Гуанчжоу, Макао и Маниле.

Вторая Мировая война прервала контакты Православной Церкви в Китае с Зарубежным Синодом, и в 1945 году работавшее в Харбине епископское совещание решило просить Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия I о возвращении в юрисдикцию Московского Патриархата. Воссоединение состоялось 27 декабря 1945 года. В пределах Китая и Кореи был образован митрополичий округ с присвоением митрополиту титула Харбинский и Восточно-Азиатский. В 1946 году округ был преобразован в Восточно-Азиатский экзархат, включающий Пекинскую, Харбинскую, Шанхайскую, Тянцзинскую и Синьцзянскую епархии. Однако в том же году епископ Шанхайский Иоанн (Максимович) восстановил общение с Русской Православной Церковью Заграницей, в результате чего возникли параллельные церковные структуры на территории Китая. Патриарх Московский и всея Руси утвердил в должности начальника Российской духовной миссии в Китае архиепископа Пекинского и Китайского Виктора (Святина). После образования в 1949 году Китайской Народной Республики архиепископ Иоанн вместе со многими русскими эмигрантами выехал из Китая.

30 июля 1950 года был хиротонисан епископ Тяньцзиньский Симеон (Ду) — первый архиерей-китаец, увеличилось число китайских священников. В 1954 году Священный Синод Русской Православной Церкви упразднил миссию, оставив все православные храмы в Китае в ведении экзархата. Изменения в общественной жизни КНР привели к упразднению Восточно-Азиатского экзархата. 23 ноября 1956 года Священный Синод передал все храмы экзархата на территории КНР в каноническое ведение Китайской Православной Церкви, которой была предоставлена автономия, с утверждением избрания ее Предстоятеля Патриархом Московским и всея Руси. В 1956 году Отдел культов при Госсовете КНР дал согласие на назначение главы Китайской Автономной Православной Церкви, епископа Пекинского. 30 мая 1957 года в Москве состоялась архиерейская хиротония епископа Пекинского и Китайского Василия (Шуана), который должен был временно исполнять обязанности главы Китайской Автономной Православной Церкви. Однако созвать Собор, которому надлежало завершить устроение Китайской Церкви, не удалось. После смерти епископа Пекинского Василия (Шуана, †1962), а затем и епископа Шанхайского Симеона (Ду, †1965) Китайская Автономная Православная Церковь лишилась архипастырского руководства. Гонения, последовавшие в период «культурной революции», сделали невозможной полноценную церковную жизнь.

В 1986 году была открыта для совершения богослужений Покровская церковь г. Харбина, где служил единственный православный клирик, получивший государственную регистрацию — священник Григорий Чжу Шипу.

В 1993 году по приглашению Китайского Христианского совета Китай посетил митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (ныне — Патриарх Московский и всея Руси). Это был первый официальный визит в Китай после многолетнего затруднения в отношениях. Митрополит Кирилл бывал в Китае и в дальнейшем — посещал Пекин (2001, 2006) и Гонконг (2001 и 2002).

В 1994 году в России находился священник Григорий Чжу, который участвовал в Патриаршем богослужении и был удостоен права ношения наперсного креста с украшениями. Отец Григорий скончался в 2000 году.

Священный Синод Русской Православной Церкви 17 февраля 1997 года констатировал, что в настоящее время Китайская Автономная Православная Церковь не имеет своего предстоятеля, и отметил, что в этих условиях каноническое попечение о ее пастве осуществляется Предстоятелем Матери-Церкви — Патриархом Московским и всея Руси. Председателю ОВЦС было поручено решение практических вопросов по урегулированию православной жизни в Китае. Также было восстановлено исполнение Указа Святейшего Синода от 22 апреля 1902 года о почитании в лике местночтимых святых мучеников священномученика Митрофана и 221 православных мирян с ним в Китае пострадавших с определением дня их памяти 24 июня (н. ст.). Данное решение Священного Синода было сообщено Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II председателю КНР Цзян Цземиню в апреле 1997 года письмом.

Священный Синод 27 декабря 2000 года возложил временное архипастырское попечение о пастве Китайской Автономной Православной Церкви, проживающей в автономном районе Внутренняя Монголия Китайской Народной Республики, на епископа Читинского и Забайкальского, а 17 июля 2002 года временное архипастырское попечение о пастве в Синьцзян-Уйгурском автономном районе было возложено на архиепископа Астанайского и Алма-Атинского при координации исполнения данных решений с Отделом внешних церковных связей.

В 2003 году в Пекине скончался проживавший на покое клирик Китайской Автономной Православной Церкви протоиерей Александр Дэ, рукоположенный в сан священника начальником ХХ Российской духовной миссии в Китае архиепископом Пекинским и Китайским Виктором (Святиным) в начале 1950-х годов. В 1998 году Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II наградил отца Александра орденом святителя Иннокентия Московского II степени за миссионерские и пастырские труды, а в 2001 году — наперсным крестом с украшениями.

Находящийся в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев с 2004 года осуществляет работу по восстановлению Петропавловского прихода. Священный Синод 6 октября 2008 года возобновил деятельность прихода. Действуют также домовые храмы в Шэньчжене, Гуанчжоу и Макао. С июня 2005 года в Шанхае постоянно проживает священник Алексей Киселевич, который совершает богослужения для интернациональной общины в помещениях генерального консульства Российской Федерации в Пекине.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II 23 ноября 2007 года в Паломническом центре Московского Патриархата состоялись памятные мероприятия, посвященные 50-летию Китайской Автономной Православной Церкви. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в связи с 50-летием со дня дарования автономии Китайской Православной Церкви удостоил медалей преподобного Сергия Радонежского I степени проживающих в Шанхае иерея Михаила Вана, протодиакона Евангела Лу и чтеца Папия Фу.

Священный Синод 27 декабря 2007 года отметил, что в трудных условиях многочисленные православные верующие в Китае сохранили веру Христову и молитвенную каноническую связь с Матерью — Русской Православной Церковью и счел полезным продолжить в диалоге с китайской стороной работу по нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви.

Константинопольский Патриархат учредил в 1996 году митрополию Гонконга и Юго-Восточной Азии. В 2008 году Священный Синод Константинопольского Патриархата заново определил границы митрополии Гонконга, включив в ее пределы Китайскую Народную Республику, Тайвань и ряд государств Юго-Восточной Азии. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 2008 года заявил о нерушимости канонических границ Китайской Автономной Православной Церкви и одобрил позицию по защите прав паствы Китайской Православной Церкви, сформулированную в соответствующем заявлении Священного Синода от 15 апреля 2008 года.

В 2008 году на праздник Пятидесятницы проживающие на покое в Шанхае старейшие клирики Китайской Автономной Православной Церкви иерей Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу с разрешения властей впервые приняли участие в богослужении в генеральном консульстве России.

В августе 2009 года в Лабдарине (Автономный район Внутренняя Монголия) состоялось освящение построенного в 1990-м году храма во имя святителя Иннокентия Иркутского — одного из четырех храмов, имеющих в КНР официальный статус. Освящение совершил шанхайский священник Михаил Ван. Иконостас, необходимую утварь и богослужебные облачения храму подарила Читинско-Забайкальская епархия, несущая попечение об этом приходе согласно определению Священного Синода.

В октябре 2009 года в Пекине на территории посольства России в Китайской Народной Республике освящен православный храм в честь Успения Пресвятой Богородицы. На втором этаже восстановленного храма — памятника Российской духовной миссии в Китае — созданы музей Миссии в Пекине и библиотека православной общины Успенского храма.

В ноябре 2009 года Китай по приглашению Государственного управления по делам религий при Государственном совете КНР посетила делегация Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации и Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата во главе с архиепископом Волоколамским Иларионом, председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, членом Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации. В рамках визита состоялись переговоры о развитии российско-китайского сотрудничества в религиозной сфере в соответствии с утвержденным главами двух государств Планом действий по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой на 2009-2012 годы.

Ранее начальник Государственного управления по делам религий при Государственном совете КНР Е Сяовэнь посещал Россию в 2006 году в рамках Всемирного саммита религиозных лидеров и в 2009 году для участия в интронизации Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Состоялись переговоры о нормализации положения Православия в Китае.

Сейчас в Китае насчитывается около 15 000 православных верующих. Большей частью они проживают в Пекине, Шанхае, провинции Хейлунцзян, автономных районах Синьцзян и Внутренняя Монголия.

После лет культурной революции в Китае восстанавливаются православные храмы — в Синьцзяне (города Урумчи, Инин, Дачэнь), Внутренней Монголии (город Эргуна), провинции Хэйлунцзян (город Харбин). В ряде городов Китая — Шэньяне, Шанхае — сохранившиеся храмовые здания включены в число памятников архитектуры. К сожалению, многие сохранившиеся храмы (в Харбине, Шанхае, Шэньяне, Ухани) находятся в частично разрушенном состоянии или используются не в богослужебных целях.

http://www.patriarchia.ru/db/text/1143899.html


Название: Впервые за полвека в Николаевском храме в Шанхае совершена Божественная литургия
Отправлено: Александр Васильевич от 25 Июня 2010, 09:32:23
Впервые за полвека в Николаевском храме в Шанхае совершена Божественная литургия

(http://www.patriarchia.ru/data/2010/05/10/1234583508/1IMG_4623.jpg)

9 мая 2010 года впервые после полувекового перерыва в Никольском храме-памятнике, построенном русскими эмигрантами в центре Шанхая, было совершено православное богослужение.

В небольшом храме, под сводами которого впервые за долгие годы вновь зазвучали церковные и песнопения, собрались десятки православных верующих из стран СНГ и дальнего зарубежья, проживающих в мегаполисе. Многие из них пришли в праздничный день с детьми.

По окончании Божественной литургии протоиерей Алексий Киселевич, духовно окормляющий православную паству в Шанхае, совершил благодарственный молебен по случаю Дня Победы, а затем — заупокойную литию о почивших воинах.

Возобновление богослужений в храме, закрытом в годы «культурной революции», стало возможным благодаря усердию многих людей — членов православной общины, сотрудников Генерального консульства России и членов Русского клуба в Шанхае, много лет добивавшихся сначала выселения из храма увеселительных заведений, а потом возможности возобновления служб.

Поддержку этим усилиям на протяжении многих лет оказывал Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата, председателем которого был тогда митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, ныне — Святейший Патриарх Московский и всея Руси.

Вопрос о возобновлении богослужений в одном из исторических храмов Шанхая в период Всемирной выставки ЭКСПО-2010 поднимался и в ходе посещения города делегацией Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата и Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации во главе с архиепископом (ныне — митрополитом) Волоколамским Иларионом 20 декабря 2009 года. Тогда члены делегации совершили в Никольском храме краткую молитву и пропели песнопения в честь Божией Матери и святителя Николая Чудотворца.

Храм-памятник царю-страстотерпцу Николаю II и его августейшей семье (освящен в честь святителя Николая, архиепископа Мирликийского, чудотворца), являющийся шедевром архитектуры и одной из главных достопримечательностей Шанхая, был построен на средства русских эмигрантов в 1934 году. Закладка Николаевского храма, ставшего первым русским эмигрантским храмом в Шанхае, состоялась в 1932 году. Его строительство было осуществлено в рекордно короткие сроки — 15 месяцев.

Возведение храма, расположившегося на территории Французской концессии, связано с именем генерала-лейтенанта Ф.Л. Глебова, который выступил инициатором строительства и организовал сбор средств на постройку. Финансирование осуществлялось за счет пожертвований, как русских эмигрантов, так и иностранцев, среди которых был даже командующий английскими королевскими экспедиционными войсками в Китае генерал Флеминг. Проект храма был безвозмездно составлен архитектором А.И. Яроном, который не только руководил работами, но и оплачивал из собственных средств работу всего технического персонала.

В 1965 году, после смерти последнего православного архиерея Китайской Автономной Православной Церкви епископа Шанхайского Симеона (Ду), все православные храмы в Шанхае были закрыты китайскими властями, храмовые здания были национализированы, объявлены архитектурными памятниками и взяты под охрану. Впоследствии они были переданы для коммерческого использования.

Кафедральный собор Шанхая в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» на протяжении более 20 лет использовался как склад. В притворе собора был устроен ресторан, в самом соборе разместилась биржа, позднее также ресторан и ночной клуб.

Николаевский храм долгое время использовался как склад, во времена «культурной революции» в Китае в нем размещалась прачечная. Уцелеть во время бесчинств хунвэйбинов храму помог размещенный неизвестным в киоте на фронтоне колокольни портрет Мао Цзэдуна. С конца 1990-х годов в храме размещался ресторан итальянской кухни.

В 2002 году Русский клуб в Шанхае при поддержке генерального консульства России организовал сбор подписей с просьбой о выселении увеселительных заведений из помещений двух русских храмов в Шанхае. Просьба соотечественников, поддержанная руководством Русской Православной Церкви и российского государства, была частично удовлетворена: из кафедрального собора был выведен ночной клуб, сам собор после реставрации превращен в выставочный зал. В 2005 году в Шанхае сформировалась православная община, в Генеральном консульстве России начали проводиться регулярные богослужения, которые возглавил приехавший из Москвы протоиерей Алексий Киселевич.

После состоявшегося в ноябре 2009 года визита в Китай председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона православными шанхайцами были собраны сотни подписей под просьбой о предоставлении храма для совершения православных служб. В сборе подписей приняли участие не только россияне, но и граждане Украины, Белоруссии, Сербии, Румынии, Болгарии и других стран.

«Ранее православные богослужения в материковом Китае проводились лишь на территории Посольства России в Пекине и Генерального консульства в Шанхае, — сообщил протоиерей Алексий Киселевич. — В нынешнем году с шанхайским управлением по делам религий впервые удалось достичь договоренности о возобновлении деятельности Николаевского храма на период проведения в Шанхае Всемирной выставки ЭКСПО для коллективного богослужения иностранцами. В это время мы будем проводить службы каждое воскресенье и на главные православные праздники».

Как отметил консул-советник Генерального консульства России в Шанхае С.Ю. Пальтов, «переговоры о возобновлении церковной деятельности в двух оставшихся в Шанхае православных храмах серьезно продвинулись после принятия в 2007 году в Китае специального закона, разрешающего коллективные богослужения иностранцев на территории КНР».

Николаевская церковь передана шанхайской общине Русской Православной Церкви в аренду. Средства для ее оплаты поступают в виде пожертвований от прихожан. Храм будет открыт в воскресные и праздничные дни для всех православных гостей Всемирной выставки в Шанхае в период с мая по ноябрь 2010 года.

http://www.patriarchia.ru/db/text/15622.html


Название: Впервые с 2000 г. китайский клирик совершил в Харбине православное богослужение
Отправлено: Александр Васильевич от 25 Июня 2010, 09:35:01
Впервые с 2000 года китайский клирик совершил в Харбине православное богослужение

(http://www.patriarchia.ru/data/2010/04/13/1233607214/3448_1_m.jpg)

11 апреля 2010 года, в Неделю апостола Фомы, в Покровском храме города Харбина священник Китайской Автономной Православной Церкви Михаил Ван Цюаньшэн, проживающий на покое в Шанхае, с разрешения государственных властей КНР совершил Божественную литургию для православной общины Харбина.

Отец Михаил Ван был рукоположен в священный сан епископом Шанхайским Симеоном (Ду) в 1958 году. За богослужением 86-летнему отцу Михаилу сослужил чтец Папий Фу Силян — воспитанник начальника ХХ Российской Духовной миссии в Китае архиепископа Пекинского Виктора (Святина). Несколько лет назад Папий Фу Силян обучался в Московской духовной семинарии.

За богослужением молились около 50 православных граждан Китая, а также российские соотечественники, временно или постоянно проживающие в Харбине. Многие приступили к Святой Чаше. После Божественной литургии состоялся крестный ход вокруг храма. Служба совершалась на церковнославянском языке, некоторые молитвы читались по-китайски. Пасхальное поздравление прихожанам отец Михаил огласил на китайском языке. За богослужением возносилось имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, осуществляющего до избрания Предстоятеля Китайской Автономной Православной Церкви непосредственное каноническое попечение о ее пастве.

Эта Божественная литургия стала первым служением китайского клирика в Харбине после кончины последнего настоятеля Покровского храма священника Григория Чжу Шипу в 2000 году.

Ранее, 4 апреля 2010 года, в день празднования Светлого Христова Воскресения, Пасхальные утреня и литургия были отслужены в Покровском храме Харбина. Более ста российских соотечественников молились за богослужением, большинство из них исповедались и причастились Святых Христовых Тайн. С разрешения Управления по делам религии провинции Хэйлунцзян по просьбе проживающих в Харбине православных граждан России пасхальное богослужение в Покровском храме совершил сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата иеромонах Стефан (Игумнов), прибывший в Китай по благословению председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона.

На протяжении 10 лет православные верующие Харбина, в частности, российские соотечественники, объединенные в «Русский клуб Харбина», прилагали усилия к получению разрешения на проведение богослужений. Данный вопрос обсуждался и в ходе диалога Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата с Государственным управлением по делам религий КНР, в том числе — в беседе председателя ОВЦС архиепископа (ныне — митрополита) Волоколамского Илариона с руководством управлений по делам религий провинции Хэйлунцзян и города Харбина, состоявшейся 19 ноября 2009 года при посещении Китайской Народной Республики делегацией Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации и Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата.

http://www.patriarchia.ru/db/text/1136892.html


Название: В день памяти Собора китайских мучеников в храме Пекина совершено богослужение
Отправлено: Александр Васильевич от 25 Июня 2010, 09:38:49
В день памяти Собора китайских мучеников в православном храме Пекина совершено праздничное богослужение

(http://www.patriarchia.ru/data/2010/06/24/1233394648/1SSA55867.jpg)

24 июня 2010 года, в день памяти Собора китайских мучеников, в храме Успения Пресвятой Богородицы на территории посольства РФ в Китае была совершена Божественная литургия.

Накануне вечером у поклонного креста на месте церкви Всех святых, в усыпальнице которой были погребены мощи китайских мучеников, настоятель храма священник Сергий Воронин совершил заупокойную литию, а затем всенощное бдение.

11 июня 1900 года восставшие ихэтуани замучили в Пекине 222 православных китайца, которые и стали первыми китайскими святыми-мучениками. Среди них был иерей Митрофан Цзи Чунь, первый китаец-священник, рукоположенный в Японии святым равноапостольным Николаем Японским. Празднование китайским новомученикам установлено указом Святейшего Синода в 1902 году. Их мощи были погребены в усыпальнице храма Всех святых мучеников на территории Российской духовной миссии в Китае. Многие из мощей оказались нетленны.


Патриархия.ru


http://www.patriarchia.ru/db/text/1186058.html


Название: Православие в Китае - тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Августа 2010, 15:53:49
Православие в Китае - тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень

(http://www.interfax-religion.ru/img/2734.jpg)

Китай - страна, которая меньше всего ассоциируется с православием, однако христианство, по преданию, было проповедано здесь еще апостолом Фомой, а православие пришло на китайскую землю в конце XVII века, когда китайская армия пленила и увезла в Пекин казаков крепости Албазин вместе со священником: впоследствии они основали там русскую общину и духовную миссию. О современном положении православия и православных верующих в Китае, об их трудностях и перспективах рассказал корреспонденту "Интерфакс-Религия" Елене Веревкиной настоятель прихода святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.


- В России верующим мало что известно о православии в Китае и Гонконге, если, конечно, они специально не изучают этот вопрос. Вроде бы службы разрешено совершать не везде. А как на самом деле обстоят дела со свободой вероисповедания в стране?


- Расхожее мнение - что православие в Китае запрещено, но это серьезная ошибка. В Китае законодательно все религиозные движения защищены, имеют свои права, но есть определенные условия. Главное условие, на котором строится религиозная жизнь официально признанных религиозных организаций в КНР, - независимость от иностранных влияний: эти организации должны быть самофинансируемы, самоутверждаемы и самораспостраняемы, так называемый принцип тройной самостоятельности, который был взят как руководство в законодательной практике еще в 1950-е годы. Таким образом, Китайская автономная православная церковь тоже должна вписываться в рамки этого закона. Она не существует на общенациональном уровне, но в Китае есть четыре официально открытых места для совершения православных богослужений: два на северо-западе страны, в Синьцзян-Уйгурском автономной районе, один храм в городе Харбин и один - в городе Лабдарин автономного района Внутренняя Монголия. Эти четыре храма мы относим к Китайской автономной православной церкви. Надо сказать, что в этой автономной Церкви не осталось ни одного служащего священника, тем более епископа, хотя группы православных верующих живут не только в этих регионах, но и в других районах страны, в частности, в крупных городах - Пекине, Шанхае, Тяньцзине, Гуанчжоу, в провинции Юньнань, но у них нет мест для совершения богослужений.

- То есть богослужение не может совершаться, поскольку нет священников, а священников нет, поскольку нет епископов...

- Да. Согласно законодательству, иностранные священники могут совершать богослужения на территории китайских храмов, если их пригласят местные общины, и совершение богослужения будет одобрено Управлением по делам религий.

- Разрешение нужно получать на каждое богослужение?

- Да, но в практике у нас пока не было таких случаев, чтобы иностранные священники, русские например, совершали бы богослужения для китайских граждан в этих открытых храмах. Были случаи, когда совершались богослужения для иностранцев, потому что религиозная деятельность иностранцев регулируется специальным, отдельным законодательством.

- А для китайцев вы не имеете права совершать службы?

- Де-юре - имеем.

- А де-факто?

- Пока такая практика еще не сложилась, но я не исключаю, что она может сложиться, потому что, в принципе, какие-то позитивные тенденции в этом году уже были заметны, некоторые действия китайских властей позволяют нам об этом говорить. Впервые в этом году было разрешено послужить в храме для иностранцев в Харбине. Потом, существует один очень старенький китайский священник, живущий на покое в Шанхае. Ему было разрешено послужить для китайских граждан, в этой службе могли принять участие и иностранцы. В Шанхае на время проведения "Экспо-2010" православной общине, которая не имеет еще, правда, юридического статуса, был предоставлен один из православных храмов (пока он в ведении муниципалитета). Это временное решение, на период проведения "Экспо-2010". Посмотрим, какие будут приняты решения по окончании этого периода. Может быть, эта практика будет продолжена. В любом случае, ни в коей мере нельзя говорить о каком-то негативном отношении властей Китайской народной республики к Православной церкви. Скорее, проблема в слабости самих этих приходов.

- Что же делать в этой ситуации, когда нет епископа? Как, по-Вашему, она может разрешиться?

- Пока вопрос о епископах и в ближайшей перспективе не стоит.

- Но священники же китайским верующим нужны...

- Этот вопрос понимается и китайской стороной. Речь должна идти о подготовке священнослужителей из числа прихожан тех четырех храмов, о которых я говорил, причем из числа граждан КНР. Русская православная церковь может оказывать всемерную поддержку в рамках законодательства всякому такому движению. Мы можем предоставить возможность обучения студентов в наших духовных школах, у нас сейчас идут переговоры с китайскими властями об официальном порядке направления на обучение студентов. Я думаю, это дело ближайшего будущего.

- А епископ Русской православной церкви может рукоположить священника для Китайской автономной церкви?

- Это вопрос достаточно сложный и тонкий. В любом случае он не может быть удовлетворительно решен без согласования с властями.

- Насколько христианское учение близко и понятно рядовым китайцам? Есть ли у них интерес к православию?

- Западные христиане период последних тридцати лет называют периодом золотого века для христианства в Китае, потому что число католиков и протестантов, по оценкам католиков и протестантов, растет примерно на 13% ежегодно. Существует большой интерес к христианству, но прежде всего китайцы видят католицизм и протестантизм, которые неизмеримо шире представлены в Китае. Хотя могу сказать, что к православию растет интерес в академических кругах, достаточно большой отзыв на наш сайт в Интернете, идут обсуждения в китайской части нашего форума, посвященного православию в Китае. У людей, как у простых, так и у образованных, есть достаточно большой интерес к православию, поскольку католицизм и протестантизм ряда ответов на их внутренние вопросы не несут. В китайской духовной традиции есть ряд моментов, которые делают православие более привлекательным для китайцев, чем католицизм и протестантизм.

- В Московской духовной академии уже более пяти лет студенты по желанию могут изучать китайский язык и культуру. Есть ли реальная потребность в этих кадрах?

- Это чрезвычайно важно, нам нужно сейчас прилагать к этому все усилия, этот вопрос требует общецерковного осмысления: он относится к деятельности, с одной стороны, приграничных епархий, с другой стороны, духовных учебных заведений, с третьей стороны, Отдела внешних церковных связей. В принципе, любой из синодальных отделов может что-то делать в этом направлении. Православие в Китае - тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень.

- Насколько мне известно, по китайским традициям, имена уважаемых и любимых людей нужно упоминать как можно реже и уж тем более не называть в их честь храмы и потомков. Как в головах у православных китайцев эта традиция совмещается с традицией называть храмы и людей в честь святых?

- Во-первых, традиции разнообразны, во-вторых, они уже не так устойчивы, в-третьих, конкретно в этом случае мы можем сказать, что эта традиция может быть применена к светской жизни людей, тех, для кого она актуальна, но не обязательно мы должны их распространять на сферу религиозной жизни.

- Существуют ли какие-то национальные китайские традиции, которые гармонично вписались в православный быт?

- На самом деле, я не вижу никаких противоречий в возможной адаптации этих традиций, если они не несут в себе чисто религиозного содержания. Камнем преткновения будет участие в заупокойных церемониях на могилах предков, а по большому счету, народные традиции - это народные традиции, которые чаще всего основываются на сельскохозяйственных циклах.

- А в чем проблема с совершением заупокойных церемоний?

- У китайцев существует определенное религиозное поклонение табличкам, на которых написаны имена предков, поскольку, по их представлениям, в таблички вселяется часть их души. Западные католики всегда видели в этом некое противоречие, да и многие китайские христиане периодически вступают в пререкания со своими родственниками по вопросу об этой форме поклонения предкам. С точки зрения православного христианина, это нельзя назвать иначе, как идолопоклонством. С догматической точки зрения это абсолютно неприемлемо. Вопрос поиска компромиссов требует богословского осмысления, но я думаю, что верный путь - объяснить, что в православии существует устойчивая практика молитвы за усопших, может быть, даже более глубокая.

- Как китайцы относятся к традиции хранить мощи святых?

- Достаточно почитают. Дело в том, что в буддизме мощи Будды есть или в идеале должны быть в основании всякой пагоды. Здесь нет страха смерти, поскольку этот человек уже святой. Конечно, для них характерно языческое отношение к смерти: боятся кладбищ, боятся могил, боятся умерших, соприкосновение с умершим телом считают осквернением, но, когда мы говорим о мире святых, включаются совершенно другие механизмы. Они изъяты из порядка падшего мира. Китайцы это очень хорошо понимают.

- То есть противоречия в умах тут не возникает?

- Да, в этом смысле все очень похоже на конструктор Лего: достаточно гибко, все можно пристраивать, вставлять новые модули. Вот этим китайская культура очень интересна: она очень легко многое в себя принимает и адаптирует.

- Может быть, с этим связано и китайское экономическое чудо?

- Отчасти. Сейчас Китай - страна, находящаяся в процессе реформ, трансформаций. Она очень многое в себя вбирает, начиная с идей и технологий и заканчивая финансами. Китай сейчас очень открыт вовне, ко всему миру, практически все воспринимается, все адаптируется, все рассматривается, и от того, в какой степени это будет воспринято, зависит будущее развитие Китая.

- Возвращаясь к вопросу о мощах... Насколько я знаю, существуют мощи 222 китайских мучеников, которые до сих пор не обретены и находятся где-то на поле для гольфа. Планируется ли озаботиться вопросом их обретения?

- Все китайские православные почитают этих святых, часто выбирают себе имена в память о них, мне не раз приходилось крестить людей, которые просили дать им имена именно этих святых.

- Это китайские имена?

- Нет, христианские - скажем, Иоанн, Ия... Пока об обретении мощей речи нет, потому что это политически достаточно сложный вопрос. Дело в том, что отношение к восстанию ихэтуаней, от рук которых и погибли мученики, довольно неоднозначно. Считают, что это антиимпериалистическое освободительное восстание, и те, кто пострадал во время него, пострадали заслуженным образом. С точки зрения христиан это, может быть, мученики за веру, а с точки зрения официальной китайской историографии - это силы Запада, старавшиеся колонизировать Китай, китайцы, которые были вовлечены в орбиту влияния империалистических держав. Поэтому существовал достаточно острый конфликт между Пекином и Ватиканом, когда Ватикан официально заявил о прославлении ста католических мучеников восстания ихэтуаней.

- Издается ли православная литература на китайском языке? Все ли необходимые книги переведены, например, доступны ли молитвословы на китайском

- Мы в Гонконге как раз преимущественно занимаемся тем, что переводим и издаем православную литературу. В этом году на китайском языке вышло семь книг. В основном это касается катехизической литературы, богослужебной - в меньшей степени, поскольку это требует большего искусства в языке. Но что-то в этом направлении делается: у нас есть молитвослов, мы работаем со старыми текстами, которые миссия переводила. Ряд текстов был найден в разных библиотеках мира - от Америки и Японии до России. Это очень серьезная работа. За этот год мы перевели и издали семь книг. У нас существует и сотрудничество с китайскими университетами, которые тоже, в своих рамках, ведут исследовательские работы и издают книги. Например, в Китайской народной республике нам удалость издать протоиерея Георгия Флоровского "Пути русского богословия", Силуана. А за пределами республики - еще много чего.

- Когда у вас совершаются богослужения, есть ли какие-то возгласы на китайском языке?

- Бывает, что и возгласы на китайском, но чаще на китайском у нас читается Псалтырь, Апостол, Евангелие.

- Какие православные святыни есть в Китае?


- В разных храмах у нас существуют частицы мощей тех или иных чтимых святых - Иоанна Шанхайского, святителя Иннокентия Иркутского. Достаточно много мощей существует у нас в приходе Гонконга, там более тридцати частиц мощей разных святых.

- Насколько комфортно лично Вы и Ваша семья чувствуете себя в Китае? Не тяжело было привыкать?

- Ничуть не тяжело. Достаточно легко. Мы совершенно свободно и спокойно себя чувствуем.

- Как Вы оцениваете перспективы православия в Китае? Что нужно делать, чтобы миссия развивалась?

- Перспективы есть. Главная задача - решить вопрос о создании православной среды. Для этого нужно воспитывать людей и взращивать именно китайцев, давать им образование, переводить литературу на китайский язык. Это должно быть осознано как общецерковная проблема. Основной вопрос, который я здесь вижу (в целом традиционный для миссионерства за рубежом), Николай Японский ставил достаточно остро этот вопрос в своих дневниках - это проблема ресурсов, как материальных, так и человеческих. Я думаю, если этот вопрос задействования ресурсов по максимуму будет решен, то мы увидим очень хорошие перспективы и результаты в ближайшее время.

http://www.interfax-religion.ru/?act=interview&div=284


Название: Председатель КНР получил в подарок книгу об истории Православия в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Сентября 2010, 12:25:18

Председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао получил в подарок от президента России книгу об истории Православия в Китае

(http://www.sedmitza.ru/data/2010/09/28/1233196084/2.jpg)



ПЕКИН. Вышло в свет уникальное издание "Православие в Китае" - историческая монография, описывающая зарождение и формирование православной культуры в Поднебесной. В понедельник, 27 сентября, в рамках официального визита в КНР Дмитрий Медведев преподнес эту книгу в подарок председателю Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао.

Книга "Православие в Китае" представляет собой научное издание на русском и китайском языках с богатым иллюстративным материалом. Инициаторами издания альбома выступили Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата (ОВЦС МП) и Российско-Китайский деловой совет, говорится в пресс-релизе.

"Россия и Китай - страны с богатыми духовными традициями. В настоящее время наши страны уверенно идут путем развития отношений стратегического партнерства. Важным подспорьем на этом пути является знание нашей общей истории, в том числе истории православия в Китае", - пишет в своем обращении к читателям книги Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Выход альбома приурочен к 325-летию Православия в Китае. Эта памятная дата ознаменовалась возобновлением православных богослужений в ряде храмов Пекина, Харбина и Шанхая, что явилось результатом многолетних усилий по поиску новых форм содействия со стороны Русской православной церкви делу нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви и расширению сотрудничества с религиозными, общественными, научными и государственными кругами КНР.

"Православие положило начало взаимному ознакомлению и диалогу русской и китайской цивилизаций, стало духовно-нравственным стержнем развития отношений двух стран, одним из надежных звеньев, соединяющих народы России и Китая", - подчеркнул председатель редакционной коллегии издания, председатель Общества российско-китайской дружбы академик Михаил Титаренко.

В книге 8 глав, содержание которых охватывает весь период присутствия Православия в Китае с 1685 года по настоящее время. В настоящее время аналогов подобного издания не существует. Весь тираж издан при поддержке Группы СИНТЕЗ и передан в некоммерческое использование Отделу внешних церковных связей Московского Патриархата.

Базовый тираж издания в 1000 экземпляров будет передан научным центрам, занимающимся изучением двусторонних отношений России и Китая, и дипломатическим ведомствам обоих стран. Выпущен также ограниченный эксклюзивный тираж альбома, который будет передан в личные библиотеки Патриарха Кирилла, Президента РФ Дмитрия Медведева, председателя Правительства РФ Владимира Путина, председателя КНР Ху Цзиньтао и премьера Госсовета Китая Вэнь Цзябао, заявил исполнительный директор Группы СИНТЕЗ Андрей Королев. "Мы всегда стараемся поддерживать подобного рода просветительские проекты. И я глубоко убежден, что некоторые острые вопросы сотрудничества России и Китая можно решить именно через развитие культурных связей", - подчеркнул он.

В Китае сегодня насчитывается около 15 тыс. православных верующих. Большей частью они проживают в Пекине, Шанхае, провинции Хейлунцзян, автономных районах Синьцзян и Внутренняя Монголия.

"Сейчас в Китае восстанавливаются православные храмы, многие из которых уже включены в список памятников архитектуры. Возрождение Православия в Китае благотворно влияет на двусторонние отношения России и Китая", - уверен заместитель председателя Комитета Совета Федерации Федерального Собрания РФ по экономической политике, предпринимательству и собственности, основатель Группы СИНТЕЗ Леонид Лебедев.

http://www.sedmitza.ru/news/1513190.html


Название: В Гонконге вышла в свет новая книга по истории Русской Духовной Миссии в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 11 Ноября 2010, 23:51:31
В Гонконге вышла в свет новая монография по истории Российской Духовной Миссии в Китае

(http://www.sedmitza.ru/data/2010/11/11/1234108781/2.jpg)

ГОНКОНГ. Православным приходом во имя святых апостолов Петра и Павла в Гонконге издана монография известного российского ученого-китаеведа В.Г.Дацышена «История Российской Духовной Миссии в Китае». Монография продолжает ряд публикаций последних лет, посвященных исследованию истории отношений между Россией и Китаем, прежде всего, в сфере духовных и религиозных связей.

Автор книги подробно излагает историю старейшего института - Российской Духовной Миссии в Китае, положившей начало отечественному китаеведению, заложившей фундамент Китайской Автономной Православной Церкви и во многом повлиявшей на традиции российско-китайской дружбы. Издание посвящено 60-летию архиерейской хиротонии первого китайского епископа Симеона (Ду).

Как сообщает сайт ассоциации русской культуры «Воскресение», особое внимание В.Г.Дацышен уделяет описанию проповеднических трудов членов Миссии, повествуя о переводе катехизических и богослужебных книг, открытии миссионерских станов в Китае в начале XX века.

http://www.sedmitza.ru/news/1639359.html


Название: Настоятель прихода Петра и Павла в Гонконге о православной миссии в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Ноября 2010, 17:52:06
   
Настоятель прихода Петра и Павла в Гонконге считает крайне назревшим вопрос развития православной миссии в Китае

(http://orthodoxmissions.files.wordpress.com/2010/01/751f00e1a81.jpg?w=400&h=533)

МОСКВА. Развитие православной миссии в Китае крайне необходимо как среди соотечественников, так и среди местного населения, считает настоятель прихода св. ап. Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев. На презентации монографии известного российского ученого-китаеведа В.Г. Дацышена «История Российской Духовной Миссии в Китае», которая прошла 24 ноября в Институте востоковедения РАН, о. Дионисий представил информацию о нынешнем положении православных верующих в КНР. Доклад о православии в Китае священник сделал в этот же день на заседании комиссии Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви по вопросам организации церковной миссии. О. Дионисий является также автором предисловия к книге «История Российской Духовной Миссии в Китае», выпущенной Братством святых первоверховных апостолов Петра и Павла в 2010 году.

Состояние современного китайского общества о. Дионисий характеризует как «эпоху перемен» или «эпоху перехода». «Сегодня Китай, возможно, острее даже чем остальной мир стоит перед проблемой духовного выбора и, зачастую, духовного голода», - отмечает. о. Дионисий, описывая сложившуюся ситуацию как «двойной вакуум». За последние 30 лет численность христиан выросла многократно, католиков - в 4 раза (их насчитывается 15 млн.), протестантов - в 20 раз (их около 50 млн.), однако православие на этом миссионерском поле занимает более чем скромное место, что обусловлено рядом причин. «История китайского православия трагична», - считает о. Дионисий. Православная Церковь развивалась в Китае по причине миграции православных христиан из России; в Китае так и не было явлено «равноапостольного просветителя», подобного Николаю Японскому. Сегодня в Китае насчитывается 12-13 тысяч православных, в большинстве случаев - потомки мигрантов.

За последние 20 лет открыты десятки тысяч католических и протестантских приходов по всей стране. Религиозный ренессанс в Китае в период проведения реформ открытости коснулся всех религиозных течений, что связано прежде всего с «коллапсом идеологии атеизма», но имеет и внутренние причины, отметил о. Дионисий. Процесс религиозного ренессанса связан также с поддержкой из-за рубежа. «Те силы, которые принимают участие в этом процессе, окажутся впоследствии силами, определяющими структуру всего китайского мира», - считает священник, подчеркивая, что «западное христианство уже принадлежит к кругу этих сил». «Неопределенным остается вопрос о роли и месте православия в этом процессе», - считает о. Дионисий. Численность же православных верующих не только не выросла, но и сократилась. При этом «потенциал имеется», важно лишь правильно выстроить миссионерскую работу.

Так, Китайская Автономная Православная Церковь насчитывает всего четыре прихода на всю страну, которые между собой организационно никак не связаны. Из 13 тысяч православных верующих, о которых принято говорить, лишь малая часть знакома с православием, большинство из них даже не крещены. В условиях ассимиляции, смены языка, отсутствия богослужений младшее поколение русских эмигрантов «с натяжкой можно назвать православными», считает священник. Примерная численность прихожан Китайской Автономной Православной Церкви: в Харбине - 30 человек, в Урумчи - 40 человек, в Кульдже - 35 человек, в Чугучак - 40 человек, в Лабдарине - 25 человек. В Пекине и Шанхае проживает небольшое количество православных китайцев, принявших крещение в последние 5 лет, не более 15 человек в каждом городе. В ряде городов совершалось крещение китайцев, но общины не были созданы.

Что касается паствы Московского патриархата, то в каждом из крупных городов Китая проживает от нескольких сотен до нескольких тысяч людей из традиционно православных стран - граждане России и Украины. Богослужения посещают: в Пекине - 40 человек, в Шанхае - 40 человек, в Гуанчжоу - 25, в Гонконге - 30. На пасхальные и рождественские праздники эти цифры могут возрастать до 200-300 в каждом из этих городов. Однако это  -  временно проживающие в Китае люди, эту группу «нельзя назвать диаспорой».

Основные проблемы Китайской Автономной Православной Церкви - отсутствие клира и богослужебной жизни, невозможность получения богословского образования в КНР, недостаток богослужебной и катехизической литературы на китайском языке, подытожил о. Дионисий. Основные проблемы приходов Русской Православной Церкви - отсутствие юридического и имущественного статуса, недостаток духовенства, отсутствие системы финансирования миссионерских проектов. По закону, иностранные граждане не имеют права заниматься миссионерской деятельностью на территории Китая. Однако, отметил о. Дионисий, есть возможность рассказывать о православии в рамках «светских курсов» в учебных заведениях.

В ходе встречи в Институте востоковедения прозвучала и обнадеживающая информация: подворье Китайской Автономной Православной Церкви будет открыто в Москве уже в ближайшее время. О. Игорь Зуев, будущий настоятель этого подворья, намерен развивать миссионерскую работу: предполагается издавать приходскую газету на китайском языке, готовить священников из среды китайцев для будущего служения на родине. Подворье будет открыто на территории храма св. Николая в Голутвине.

В монографии «История Российской Духовной Миссии в Китае» изложена история Миссии от ее основания в 1685 году, когда пленные казаки-албазинцы оказались в Китае, до 1957 года, когда ее деятельность была фактически прекращена. В 1957 году была создана Китайская Автономная Православная Церковь. По словам ведущей презентации Марии Козловой, эта монография отличается от предыдущих тем, что в ней сделан особый акцент на церковно-просветительской стороне деятельности Миссии.

Братство св. апостолов Петра и Павла было зарегистрировано семь лет назад в Гонконге, и три года назад был открыт приход св. апостолов Петра и Павла. Основная деятельность братства - издательская. На английском и китайском языках были выпущены книги прот. Георгия Флоровского, о. Иоанна Крестьянкина, Сергея Хоружего, о. Виктора Потапова и другие.

http://www.sedmitza.ru/news/1649564.html


Название: Протоиерей Дионисий Поздняев:СегодняКитай стоит перед проблемой духовного выбора
Отправлено: Александр Васильевич от 30 Ноября 2010, 15:23:08
Протоиерей Дионисий Поздняев: Сегодня Китай стоит перед проблемой духовного выбора

Настоятель прихода св. ап. Петра и Павла в Гонконге сделал доклад о положении православных в КНР на заседании комиссии Межсоборного присутствия РПЦ

(http://www.ruskline.ru/images/cms/thumbs/df648ef51d2415c0ff31efa3323d1c007e0787bc/dionisij_pozdnyaev_200_auto.jpg)

Развитие православной миссии в Китае крайне необходимо как среди соотечественников, так и среди местного населения, считает настоятель прихода св. ап. Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев, сообщает Благовест-Инфо. На презентации монографии известного российского ученого-китаеведа В.Г.Дацышена «История Российской Духовной Миссии в Китае», которая прошла 24 ноября в Институте востоковедения РАН, о. Дионисий представил информацию о нынешнем положении православных верующих в КНР. Доклад о Православии в Китае священник сделал в этот же день на заседании комиссии Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви по вопросам организации церковной миссии. О. Дионисий является также автором предисловия к книге «История Российской Духовной Миссии в Китае», выпущенной Братством святых первоверховных апостолов Петра и Павла в 2010 году.

Состояние современного китайского общества о. Дионисий характеризует как «эпоху перемен» или «эпоху перехода». «Сегодня Китай, возможно, острее даже чем остальной мир стоит перед проблемой духовного выбора и, зачастую, духовного голода», - отмечает о. Дионисий, описывая сложившуюся ситуацию как «двойной вакуум». За последние 30 лет численность христиан выросла многократно, католиков – в 4 раза (их насчитывается 15 млн), протестантов – в 20 раз (их около 50 млн.), однако православие на этом миссионерском поле занимает более чем скромное место, что обусловлено рядом причин. «История китайского православия трагична», - считает о. Дионисий. Православная Церковь развивалась в Китае по причине миграции православных христиан из России; в Китае так и не было явлено «равноапостольного просветителя», подобного Николаю Японскому. Сегодня в Китае насчитывается 12-13 тысяч православных, в большинстве случаев – потомки мигрантов.

За последние 20 лет открыты десятки тысяч католических и протестантских приходов по всей стране. Религиозный ренессанс в Китае в период проведения реформ открытости коснулся всех религиозных течений, что связано прежде всего с «коллапсом идеологии атеизма», но имеет и внутренние причины, отметил о. Дионисий. Процесс религиозного ренессанса связан также с поддержкой из-за рубежа. «Те силы, которые принимают участие в этом процессе, окажутся впоследствии силами, определяющими структуру всего китайского мира», - считает священник, подчеркивая, что «западное Христианство уже принадлежит к кругу этих сил». «Неопределенным остается вопрос о роли и месте Православия в этом процессе», - считает о. Дионисий. Численность же православных верующих не только не выросла, но и сократилась. При этом «потенциал имеется», важно лишь правильно выстроить миссионерскую работу.

Так, Китайская Автономная Православная Церковь насчитывает всего четыре прихода на всю страну, которые между собой организационно никак не связаны. Из 13 тысяч православных верующих, о которых принято говорить, лишь малая часть знакома с Православием, большинство из них даже не крещены. В условиях ассимиляции, смены языка, отсутствия богослужений младшее поколение русских эмигрантов «с натяжкой можно назвать православными», считает священник. Примерная численность прихожан Китайской Автономной Православной Церкви: в Харбине – 30 человек, в Урумчи – 40 человек, в Кульдже – 35 человек, в Чугучак – 40 человек, в Лабдарине – 25 человек. В Пекине и Шанхае проживает небольшое количество православных китайцев, принявших крещение в последние 5 лет, не более 15 человек в каждом городе. В ряде городов совершалось крещение китайцев, но общины не были созданы.

Что касается паствы Московского Патриархата, то в каждом из крупных городов Китая проживает от нескольких сотен до нескольких тысяч людей из традиционно православных стран - граждане России и Украины. Богослужения посещают: в Пекине - 40 человек, в Шанхае – 40 человек, в Гуанчжоу – 25, в Гонконге – 30. На пасхальные и рождественские праздники эти цифры могут возрастать до 200-300 в каждом из этих городов. Однако это  -  временно проживающие в Китае люди, эту группу «нельзя назвать диаспорой».

Основные проблемы Китайской Автономной Православной Церкви – отсутствие клира и богослужебной жизни, невозможность получения богословского образования в КНР, недостаток богослужебной и катехизической литературы на китайском языке, подытожил о. Дионисий. Основные проблемы приходов Русской Православной Церкви – отсутствие юридического и имущественного статуса, недостаток духовенства, отсутствие системы финансирования миссионерских проектов. По закону, иностранные граждане не имеют права заниматься миссионерской деятельностью на территории Китая. Однако, отметил о. Дионисий, есть возможность рассказывать о Православии в рамках «светских курсов» в учебных заведениях.

В ходе встречи в Институте востоковедения прозвучала и обнадеживающая информация: подворье Китайской Автономной Православной Церкви будет открыто в Москве уже в ближайшее время. О. Игорь Зуев, будущий настоятель этого подворья, намерен развивать миссионерскую работу: предполагается издавать приходскую газету на китайском языке, готовить священников из среды китайцев для будущего служения на родине. Подворье будет открыто на территории храма св. Николая в Голутвине.

В монографии «История Российской Духовной Миссии в Китае» изложена история Миссии от ее основания в 1685 году, когда пленные казаки-албазинцы оказались в Китае, до 1957 года, когда ее деятельность была фактически прекращена. В 1957 году была создана Китайская Автономная Православная Церковь. По словам ведущей презентации Марии Козловой, эта монография отличается от предыдущих тем, что в ней сделан особый акцент на церковно-просветительской стороне деятельности Миссии.

Братство св. апостолов Петра и Павла было зарегистрировано семь лет назад в Гонконге, и три года назад был открыт приход св. апостолов Петра и Павла. Основная деятельность братства – издательская. На английском и китайском языках были выпущены книги прот. Георгия Флоровского, о. Иоанна (Крестьянкина), Сергея Хоружего, о. Виктора Потапова и другие.

http://www.ruskline.ru/news_rl/2010/11/30/protoierej_dionisij_pozdnyaev_segodnya_kitaj_stoit_pered_problemoj_duhovnogo_vybora/


Название: В Сибири все больше и больше китайцев принимают Православие
Отправлено: Александр Васильевич от 17 Декабря 2010, 23:11:33
В Сибири все больше и больше китайцев принимают Православие

(http://russned.ru/wp-content/uploads/post/intheworld/v-sibiri-vse-bolshe-i-bolshe-kitaicev-prinimayut-pravoslavie/china.jpg)

Место съемки: Тобольско-Тюменская епархия
Дата: весна 2010 года.

http://www.russned.ru/intheworld/v-sibiri-vse-bolshe-i-bolshe-kitaicev-prinimayut-pravoslavie


Название: В Китае созрели все условия для возрождения Православия
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Декабря 2010, 20:19:33
В Китае созрели все условия для возрождения Православия

(http://www.sedmitza.ru/data/2010/12/29/1233945425/2.jpg)

ПЕКИН. Китай в настоящий момент является широким полем для сева религиозных идей. Одна из причин этого - массовая потеря веры в коммунистическую идеологию. Люди хотят жить, придерживаясь истинных моральных ценностей. Другой причиной можно назвать желание правительства создать условия для того, чтобы люди «практиковали свою веру в официальных структурах». Это позволяет контролировать ситуацию, но в то же время не ограничивает религиозной пропаганды, пишет «El Pais».

За последние 6 лет более 80 млн. китайцев объявили о выходе из коммунистической партии. Все началось в 2004 г. после того, как международный информационный проект The Epoch Times опубликовал серию статей под названием «Девять комментариев о коммунистической партии». Исследование основано на исторических фактах и раскрывает малоизвестные страницы истории КПК, в том числе - преступления, совершенные режимом против собственного народа.

Утрате доверия к партии способствует и сложная социальная обстановка в стране: высокая инфляция, низкие зарплаты (более 65% населения страны живут за чертой бедности - с доходом меньше доллара в день), рост экономики страны сопровождается увеличением разрыва между богатыми и бедными.

В последние годы в Китае резко выросло число людей, причисляющих себя к верующим. Например, Католическая Церковь на сегодняшний день насчитывает уже около 10 млн. верующих. Однако отношения с китайским правительством у Ватикана складываются напряженные. Протестантизм проник в Китай в 19 в. Сегодня число протестантов в стране составляет, по разным данным, от 10 до 60 млн. человек. Точную статистику дать невозможно, потому что большинство христиан принадлежит к неофициальным религиозным организациям. Ислам в Китае исповедуют, главным образом, проживающие на территории страны нацменьшинства - около 18 млн. человек.

История Православной Церкви в Китае началась в 1685 г., когда пленных казаков из крепости Албазин увезли в Пекин. Здесь они основали православную общину. В середине 19 в. в стране насчитывалось не более 200 православных, среди которых были китайцы и маньчжуры. Во 2-й половине 19 в. Русская Духовная миссия получила возможность заняться переводом Библии и богослужебной литературы на китайский язык. Тогда же началась активная проповедь Православия среди местного населения. Как следствие - резко выросло число верующих: в 1902 г. в Китае насчитывалось уже 32 православных храма и 6 тыс. верующих.

В настоящее время в Китае проживает около 13 тыс. православных христиан. Жизнь общин оживляется. Однако Православная Церковь в КНР до сих пор не имеет официального статуса и лишена возможности жить полноценной литургической жизнью. На приходах не достает собственных ресурсов. Отсутствие духовенства, нехватка богослужебной, вероучительной литературы на китайском языке являются общими проблемами для всех православных приходов Китая. Утерян опыт приходской и богослужебной жизни. С одной стороны, положение Православной Церкви можно назвать критическим. С другой - созрели все необходимые условия для возрождения Православия в Китае. Русская Православная Церковь могла бы стать ключевым участником этого процесса.

http://www.sedmitza.ru/news/1737091.html


Название: Международная конференция «Православие в регионах Китая» прошла в Алма-Ате
Отправлено: Александр Васильевич от 03 Июня 2011, 14:49:40
Международная конференция «Православие в регионах Китая» прошла в Алма-Ате

(http://www.mospat.ru/wp-content/uploads/2010/04/3447_1_m.jpg)

АЛМА-АТА. 31 мая — 1 июня 2011 года по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Алма-Ате прошла международная конференция «Православие в регионах Китая», организованная Митрополичьим округом в Республике Казахстан.

Цель форума — обсуждение и выработка принципов координации работы церковных структур, занимающихся китайской проблематикой, сообщает сайт Митрополичьего округа в Казахстане. Приветствие в адрес участников направил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

В конференции приняли участие: управляющий делами Синода Казахстанской митрополии, ректор Алма-Атинской духовной семинарии епископ Каскеленский Геннадий; консул Генерального консульства РФ И.В. Переверзева; священнослужители, окормляющие православные приходы в Пекине, Гонконге, Сингапуре; представители Отдела внешних церковных связей, духовных учебных заведений Русской Православной Церкви, акимата г. Алма-Аты, Тайваньского университета Фужень, востоковеды и политологи.

По мысли организаторов, форум приобретает особую актуальность в наши дни, когда в Китае возрождается Православие, имеющее в этой стране глубокие исторические корни.

Решением Священного Синода Русской Православной Церкви клиром Митрополичьего округа в Республике Казахстан окормляются православные приходы на территории Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР, граничащего с Казахстаном. Власти района предпринимают позитивные шаги в отношении православной общины — в частности, Рождество Христово было объявлено нерабочим днем для местного православного населения.

В мае 2010 года Алма-Ату посетила делегация Илийско-Казахской автономной области во главе с руководителем местного отделения правящей Коммунистической партии Китая Цзяо Баохуа. В ходе посещения делегацией Казахстанской митрополии было достигнуто соглашение о строительстве в г. Инин (Кульдже) «Русской улицы» с православным храмом.

http://www.sedmitza.ru/news/2224670.html


Название: Re: Международная конференция «Православие в регионах Китая» прошла в Алма-Ате
Отправлено: 0лег от 04 Июня 2011, 22:55:42
"в Китае возрождается Православие, имеющее в этой стране глубокие исторические корни."
Кто и когда принес в Китай православную веру?


Название: Re: Международная конференция «Православие в регионах Китая» прошла в Алма-Ате
Отправлено: Александр Васильевич от 05 Июня 2011, 00:35:00
"в Китае возрождается Православие, имеющее в этой стране глубокие исторические корни."
Кто и когда принес в Китай православную веру?

Уважаемый Олег!

Православие в Китай принесли русские. Китайская Православная Церковь имеет томос, т.е. автономию, которую Она получила от Матери Церкви - Русской Православной Церкви. Подробнее почитайте здесь:

http://drevo-info.ru/articles/1370.html

А также здесь:

http://www.chinese.orthodoxy.ru/russian/chinaR.htm

http://www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/40531.htm

http://www.hristianstvo.ru/orthorus/autonomous/china/

http://www.eparhia-saratov.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=9216&Itemid=3

http://www.orthodox.cn/index_ru.html

Во Христе Иисусе
А.В.


Название: Православные люди за Великой китайской стеной
Отправлено: Александр Васильевич от 10 Июня 2011, 09:17:54
Православные люди за Великой китайской стеной

Православие проникло в Китай вместе с пленными казаками-албазинцами еще в 17-м веке. С 1713 года здесь действовала Русская духовная миссия, которая в течение долгого времени исполняла и функции российского дипломатического представительства. Однако за годы «культурной революции» от православия в Поднебесной почти ничего не осталось.

Сейчас в Поднебесной насчитывается до 15000 православных. О современном состоянии православия в самой густонаселенной стране мира мы поговорили с настоятелем прихода святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге, сотрудником Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, специалистом по истории православия в Китае протоиереем Дионисием Поздняевым.


(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100421/42132.p.jpg)
Отец Дионисий, настоятель прихода святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге.

— Отец Дионисий, расскажите, как православный священник оказался в Гонконге?

— Русская Православная Церковь в Гонконге существует с 1934 года. Здесь в то время жило немало православных эмигрантов из России. Они в своем большинстве работали в английских фирмах и имели британское подданство. В 1970 году, после смерти настоятеля Петропавловского прихода на общем церковном собрании было решено закрыть храм из-за недостатка средств на его содержание. Приход возобновил деятельность в 2003 году. Решение было принято нынешним патриархом в период его работы председателем Отдела внешних церковных связей.

— Вы проводите службы в нескольких городах КНР, каков собирательный образ вашего прихожанина?

— Трудно обобщить. Прихожане — люди самых разных национальностей, происхождения, гражданства, языка, культуры и социального статуса. Общая черта — это в основном все люди молодые или среднего возраста.

— Много ли верующих людей среди русских экспатов, можно ли говорить о повышенном интересе к религии?

— Я бы сказал, что не много. К примеру, из 600—700 русских, проживающих в Гонконге, на службах мы видим несколько десятков человек. А есть и такие, которые не хотят приводить своих детей в Центр русского языка при приходе именно потому, что наша школа создана Православной Церковью. Есть, конечно, ностальгирующие люди, те, кто испытывает дискомфорт вдали от родной страны, но для них часто храм в большей степени не место молитвы, а место общения на родном языке.

— Еще до революции православные миссионеры отмечали, что сложно работать с китайской паствой — у них отсутствует категория божества в христианском понимании. В чем особенность работы с китайцами?

— Я не разделяю этого частного мнения. Китайцы по-язычески религиозны, в жажде Бога они не отличаются от какого-либо другого народа. Особенность в том, что мы должны уметь рассказать о православии вне контекста русской культуры. Для многих китайцев русская культура — периферийная тема.

— Существуют ли особенности в ведении службы, связанные с китайской спецификой?

— Небольшие. Прежде всего богослужебный язык. Мы используем русский, английский и китайский. Из литургических особенностей — у нас совершается молебен на новолетие перед китайским Новым годом, мы освящаем чай нового сбора перед Вербным воскресеньем. Это старая православная традиция — освящение первых плодов любой культуры. Чай — это именно китайская специфика. Иконы нашего храма написаны были в России, а подписаны уже в Гонконге — и мы использовали в подписях китайский язык наряду со славянским.

— Вы переводите православную литературу на китайский язык. Чего уже удалось достигнуть?

— Переведено довольно много литературы катехизического характера: о вере, о церкви, о молитве, о богослужении. Литургические тексты переводятся медленнее всего — у нас нет пока достаточного числа квалифицированных переводчиков. Однако работа идет. Собраны многие старые тексты, переведенные Российской Духовной Миссией (их копии хранятся в библиотеках России, США, Японии, Тайваня). Они нуждаются в существенном редактировании. На основании этих текстов сейчас идет работа над новым переводом Часослова и Требника, а также частных молитв (утренние, на сон грядущим, последование ко святому причащению). Эти переводы адресованы православным верующим, родным языком которых является китайский.

— Во время Олимпийских игр в Пекине вы оказывали духовную поддержку сборной России. В чем она выражалась?

— Мы совершали молебны в отведенном для нас месте, однажды служили литургию. Некоторые спортсмены приходили помолиться, была возможность побеседовать с ними. Правда, времени у них для бесед было не много из-за тренировок и соревнований. Так что это и было основной темой, пожалуй.

— Где на территории Китая ведутся службы, много ли действующих церквей?

— Четыре храма Китайской Православной Церкви официально открыты на северо-востоке и северо-западе страны: в Урумчи, Инине, Лабдарине и Харбине. Богослужения в них не совершаются по причине отсутствия китайских священников. В Пекине есть храм на территории посольства России. В Шанхае службы регулярно совершаются в генеральном консульстве. В Гуанчжоу и Шэньчжэне есть домовые храмы. В Гонконге — приход во имя апостолов Петра и Павла.

— Есть ли в Китае православные святыни?

— Да, в действующих храмах. Есть мощевики с частицами святых в Гонконге и Пекине. Находятся под спудом, не открыты для поклонения, могилы алапаевских мучеников. На месте их погребения — городской парк.

— История православия в Китае началась с выходцев из Албазина. Живут ли сейчас их потомки здесь и православные ли они?

— В Китае живут около 200 албазинцев, в основном в Пекине и окрестностях столицы. Они православные, однако за несколько десятилетий жизни без храма навыки и опыт церковной жизни утеряны. Положение их как религиозной группы невозможно назвать нормальным.

— Вы являетесь директором Центра изучения проблем православия в Китае. Какие проблемы вы изучаете и изменились ли они с момента образования Центра?

— Основная проблема — необходимость создания православной среды в КНР. В рамках Центра мы работаем как группа экспертов, которые оценивают текущую ситуацию и предлагают какие-то варианты решения вопросов священноначалию. Накоплено довольно много материалов, опыт уже значительный, ситуация для нас полностью ясна. Основная задача сейчас — создание на общецерковном уровне действующих программ, которые будут служить нормализации положения православной церкви в Китае. Пока эти программы не будут созданы и реализованы священноначалием, ситуация не изменится.

Без помощи русские летчики могли погибнуть

— Отец Дионисий, вы принимали участие в работе комитета гуманитарной помощи по спасению русских летчиков, обвиненных в 1995 году в контрабанде оружия и приговоренных в смертной казни в Индии. В чем заключалась ваша работа?

— Когда я посетил летчиков в тюрьме в Калькутте, стало очевидно, что без помощи извне они просто погибнут: ни консульские службы, ни представители властей не были заинтересованы в их судьбах, а речь шла об обвинении в преступлении, за совершение которого грозила смерть. Вместе с тем люди эти не были виновными. Для меня стала очевидна необходимость привлечения внимания к этой теме в России, юридической помощи и сбора средств для ребят. С этой целью я просил митрополита Кирилла (сегодня — патриарха) благословить создание комитета, в работе которого я принимал участие с самого начала и до завершения всего дела. Приходилось ездить в Индию, заниматься перепиской, подготовкой документов, сбором денег.

Протоиерей Дионисий Поздняев

http://www.pravoslavie.ru/smi/46958.htm
http://www.ampravda.ru/2011/06/08/030516.html


Название: В Пекине обнаружили старинные китайские православные книги
Отправлено: Александр Васильевич от 18 Ноября 2011, 16:17:47
В Пекине обнаружили старинные китайские православные книги

Пекин, 18 ноября 2011 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100501/50110.p.jpg)
Архиепископ Пекинский и Китайский Иннокентий на фоне храма Всех Святых китайских мучеников

При составлении онлайн-каталога коллекции антикварных книг нескольких университетов Китая в библиотеке одного из них – Пекинского педагогического – были обнаружены три редкие книги с литографиями: Часослов, Псалтирь и Книга Бытия, изданные на китайском языке в период с 1909 по 1911 гг.

Православное Братство святых апостолов Петра и Павла в Гонконге (МП) взяло на себя инициативу оцифровать эти бесценные книги, чтобы поместить их на своем сайте orthodox.cn в свободном доступе, где эти тексты будут востребованы православными Китая, а так же исследователями и переводчиками в качестве эталона для современных переводов, пишет Orthodoxy Cognate PAGE ( http://theorthodoxchurch.info/blog/news/2011/11/early-20th-century-chinese-orthodox-books-discovered-in-beijing/ ) со ссылкой на сайт Братства.

Эти книги были изданы Русской Духовной Миссией в течение десятилетия, последовавшего после смерти 222 китайских мучеников, убитых в 1900 году во время мятежа ихэтуаней. После трагедии деятельность Русской Миссии не только не была свернута, а напротив, усилилась: в том же году в Харбине открылось Благовещенское подворье, в 1902 начальник Миссии архимандрит Иннокентий (Фигуровский) был хитронисан в епископа, а в 1921 году, согласно постановлению Синода и указу Патриарха Тихона, возведен в сан архиепископа и вскоре возглавил созданную в 1922 году епархию Пекинскую и Китайскую. Именно по его благословению и были изданы эти книги, отразившие некоторые усовершенствования перевода в отношении предыдущих.

http://www.pravoslavie.ru/news/49935.htm


Название: Подворье Китайской Православной Церкви в г. Москве
Отправлено: Александр Васильевич от 26 Февраля 2012, 14:12:19
МОСКОВСКОЕ ПОДВОРЬЕ КИТАЙСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ


Подворье Китайской Православной Церкви в г. Москве - представительство Китайской Православной Церкви при патриархе Московском и всея Руси.

Находится в Московском Никольском храме в Голутвине.

Священный Синод Русской Православной Церкви в определении от 27 декабря 2007 года, счёл полезным открытие в Москве подворья Китайской Автономной Православной Церкви. Подворье было учреждено указом патриарха Московского и всея Руси Кирилла от 7 февраля 2011 года при Московском храме святителя Николая в Голутвине было учреждено Китайское патриаршее подворье. Храм стал единственным в Москве, где богослужение совершалось частично по-китайски.

Настоятели

протоиерей Игорь Зуев (с 7 февраля 2011)

http://drevo-info.ru/articles/19187.html

МОСКОВСКИЙ НИКОЛЬСКИЙ ХРАМ В ГОЛУТВИНЕ

Московский храм во имя святителя Николая (в честь Рождества Пресвятой Богородицы) в Голутвине, подворье Китайской Православной Церкви в Москве.

    Престолы: Рождества Пресвятой Богородицы (главный); свт. Николая Чудотворца (в трапезной); Тихвинской иконы Божией Матери (северный)
    Адрес: Россия, 117049, Москва, 1-й Голутвинский пер., 14
    Тел.: (495) 230-70-74

http://drevo-info.ru/articles/19189.html


Название: о визите митрополита Илариона в Китай
Отправлено: Дмитрий Н от 29 Июня 2012, 20:29:57
Востребовано ли Православие современным Китаем?

Иерей Сергий Карамышев об итогах визита главы ОВЦС в КНР …


(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100631/63128.p.jpg?0.24987642118710424)


В XVII веке Россия вошла в прямое соприкосновение с Китаем. Царь Петр Алексеевич, один из немногих людей своего времени, который оперировал, пусть тогда еще и не обозначенными наукой, категориями геополитики и определявший перспективы России на века вперед, в 1700 г. поручил митрополиту Киевскому Варлааму (Ясинскому) «поискать из архимандритов или игуменов, или других иноков, доброго и ученого и благого непорочного жития, которому бы в Тобольске быть митрополитом, и мог бы Божиею милостью исподволь в Китае и Сибири в слепоте идолослужения и других невежествиях закоснелых человек приводить в познание и служение и поклонение истинного живого Бога». Митрополит Варлаам указал на архимандрита Димитрия, уже известного Царю в качестве составителя Житий святых, как на достойнейшего. В марте 1701 г. он был рукоположен в митрополита Сибирского. Но слабость здоровья, с одной стороны, с другой - удаленность Тобольска от центров духовного просвещения, от столь любезных святителю Димитрию книг, заставили его просить Царя позволения уклониться от Сибирской кафедры. Тогда, с согласия венценосца, митрополит Димитрий, приняв бразды управления Ростовской кафедрой, взялся за не менее важное дело, чем просвещение язычников - за исправление веры и благочестия на самой Руси, за искоренение раскола, почему теперь Церковь и воспевает его как «Православия ревнителя и раскола искоренителя». Но изначально предназначенный Китаю святитель Димитрий может прийти туда уже в XXI веке своими трудами, и прежде всего, Житиями святых. В них - печать правой веры, в них - живые свидетельства веяния благодати Святого Духа, пребывающего как в доме, во Вселенской Православной Церкви.

Вместо святого Димитрия в Тобольск отправился святитель Филофей (Лещинский), ставший просветителем остяков и вогулов. В 1711 г. он принял схиму, и по этой причине его сменил святитель Иоанн (Максимович), немало потрудившийся, но преставившийся ко Господу уже в 1715 г. Тогда Царь упросил святителя Филофея вновь взять на себя иго управления Тобольской митрополией, и он терпеливо исполнял обязанности архипастыря до самой своей кончины в 1720 г. Его место заступил святитель Антоний (Стаховский), ранее несший свет Христовой истины жителям Камчатки и Китая. Он управлял Тобольской митрополией до 1740 г.

Все выше перечисленные митрополиты Сибирские сияли святостью жития, все прославлены Церковью в лике святых. Это свидетельство, что через них с особенной силой действовал Дух Святой; это свидетельство несомненной богоугодности их подвигов.

В 1706 г. была основана Иркутская епархия, вставшая перед самыми вратами Китая. Равноапостольный Иннокентий Иркутский сиял как солнце от северных пределов страны, проницая здесь духовными лучами мрак древнего идолопоклонства. Русские просветители, как молния, озарили азиатский континент с запада до крайнего востока, перебросив духовный огонь и в Америку. Все это было в XVIII веке. Как слепы те, что огульно этот великий для России век очерняют! Они видят недостатки века (но какой, скажите на милость, век грешного рода человеческого бывает без недостатков!) и не хотят замечать сияния святости, не хотят видеть целого континента, озаренного светом Христовой истины.

По инициативе митрополита Тобольского Филофея, в 1715 г. в Пекин была направлена первая русская миссия из десяти человек под руководством архимандрита Илариона (Лежайского). Благочинное, ненавязчивое пребывание русских вызвало симпатию китайского правительства, поэтому договором 1728 года было особо оговорено продолжение ее деятельности в Пекине.

Увы, в XIX веке Китай стал ареной западной экспансии с неразлучными от нее разграблением богатств страны и закабалением населения. Росло недовольство, прорвавшееся к концу века так называемым «восстанием боксеров» (ихэтуаней). Эти ихэтуани, борясь против иноземных влияний, были исполнены ненависти к христианам. Одним из пунктов их программы было поголовное истребление всех христиан, что они исполняли последовательно и жестоко. Кстати, стоит заметить, нынешние действия радикальных исламистов в отношении христиан в странах, где победила «демократия» американского розлива, т.е. в Ираке, Египте, Тунисе, Ливии, а теперь уже и в Сирии, которая планомерно погружается демократизаторами в кровавый ужас гражданской войны, удивительным образом напоминают поведение ихэтуаней.

Весной 1900 г. Пекин оказался в руках экстремистов. 11 июня была сожжена Русская миссия, при этом 222 православных китайца во главе с иереем Митрофаном Цзичунем, в том числе дети, приняли мучительную смерть. За отказ отречься от Христа, за отказ воскурить фимиам перед идолами, их мучили, а потом обезглавливали или сжигали на кострах. В 1902 г. Указом Святейшего Синода они были причислены к лику святых. На месте сожженной Миссии был построен храм во имя Всех святых мучеников. В 1920 г. здесь нашли упокоение умерщвленные близ Алапаевска князья Императорской крови.

В ХХ веке Божиим промыслом по Китаю были рассеяны сотни тысяч русских беженцев. Кровь мучеников и живое свидетельство о Христе сделали свое дело: к 1949 г. в Китае действовали 106 православных храмов. Родственник митрополита Тобольского Иоанна (Максимовича), тоже Иоанн Максимович, был направлен Синодом Русской Зарубежной Церкви в Шанхай для окормления православной паствы, что он и выполнял с величайшей ревностью, совершив на китайской земле силою Святого Духа чудеса исцелений.

За век, прошедший после боксерского восстания, идейный настрой китайцев принципиально изменился. Тогда ихэтуани выражали чаяния если не большинства, то очень значительной части населения, а это говорит о глубокой степени его суеверия и фанатизма. Например, по тогдашним поверьям, настоящие ихэтуани были неуязвимы для пуль и снарядов, т.к. им покровительствовали духи. Сейчас Китай, восприняв достижения науки, оставил многие из прежних суеверий. Но вера есть органическая потребность человеческого духа. Поэтому китайцы сейчас, как никогда, готовы взыскать Бога истинного. Жившие столетиями в ужасной нищете, они начинают привыкать к относительным достатку и комфорту. Высвобождаются страсти, а это ведет к осознанию необходимости узды в виде божественного закона. Ведь языческие идолы - слепки с тех же страстей человеческих, поэтому и не способны их побеждать.

Пусть коммунистическая идеология не лучшее из произведений ума человеческого, о чем свидетельствует уничтожение или закрытие православных храмов в Китае после прихода к власти коммунистов, в том числе, уничтожение храма во имя Всех святых мучеников в Пекине. Однако в сравнении с идеологией «боксеров» - это шаг вперед. Поэтому очень кстати В.В.Бидолах в своей статье «Путин должен стать просветителем Китая» привел слова митрополита Вениамина (Федченкова): «через советскую державу, т.е. через Церковь, Православие может распространиться и на Азию».

Недавний визит В.В.Путина, а затем - митрополита Илариона - в Китай, конечно, не случайное совпадение. Это свидетельство единства позиции государства и Церкви по некоторым принципиальным вопросам; это проявление робких еще стремлений к симфонии. Думается, неправы те, которые считают, что симфония упадет нам на головы подобно небесной манне. Музыкальное, поэтическое или художественное произведение создается обычно постепенно - из первоначально неясных набросков и представлений, которые интуитивно компонуются, перестраиваются, в соответствиями с законами гармонии, наконец, обретая черты законченности и хотя бы подобия совершенства. Государственно-церковная жизнь - тоже своего рода искусство. Необходимы время и опыт, иногда ошибки, чтобы понять его законы, прочувствовать их, научиться в согласии с ними действовать в будничной повседневности. Легко быть судьями с застрявшими в мозгах воздушными замками, судьями тех, кто строит из обычного земного вещества.

В последние годы, кажется, только ленивый не обличал в грехах что Путина, что митрополита Илариона. Но сила Божия в немощи совершается, зачастую через самых что ни на есть грешных людей. Прибывший в Китай по послушанию Патриарха, митрополит Иларион, быть может, сделал здесь больше в течение нескольких дней, чем за все прошедшие годы своих поездок по Европе. Так после богослужения в Свято-Николаевском храме Шанхая 22 июня он сказал китайской пастве: «Мы надеемся, молимся и работаем для того, чтобы в действующих православных храмах Китая регулярно совершалось богослужение, чтобы в них были священники, чтобы храмы, которые в настоящее время используются не по назначению, вновь наполнились звуками Божественной службы, а в местах, где в том возникает необходимость, православные верующие Китая могли строить новые храмы или воссоздавать те, которые были разрушены. Обещаю вам, что со своей стороны мы сделаем все для этого возможное. Хотел бы от всего сердца поблагодарить каждого из вас за то, что вы храните Православную веру. Стойте твердо в своей вере, не ослабевайте в ней. Нет в этой жизни ничего более важного и ничего более драгоценного. Все остальное - наши успехи и неудачи, наше здоровье и наши болезни, проблемы и трудности - приходит и уходит, а вера Православная пребывает вовек, помогая нам жить с Богом и следовать по пути в Царствие Небесное».

Это ли не слова, достойные лучших русских проповедников! Это ли не позиция русского архиерея! Хочется пожелать владыке Илариону чаще бывать в Китае, чем в Европе. Именно здесь его слова падают на благодатную почву. Здесь он общается с простыми людьми, там - с именитыми богословами. Здесь он говорит простое евангельское слово, там - приходится мудрствовать, а это не всегда приводит к добру.

На просторах Поднебесной в ближайшие годы может открыться новый виток противостояния русского Православия всему букету ересей западного происхождения. К этому нужно готовиться, потому что в войне за безсмертные души людей «человекоубийца искони» диавол будет изощрять всю свою злобу ради того, чтобы не допустить людей в спасительную ограду Православной Церкви. Клеветой и провокациями, как обычно, ответят иезуиты на проповедь Православия.

Что же касается критиков самой возможности продвижения Православия в Китай и другие земли, можно заметить, что и во времена апостолов были критики, противившиеся просвещению язычников и утверждавшие, что лишь обрезанные предназначены ко спасению. И во времена равноапостольных Кирилла и Мефодия была ересь триязычников, утверждавших, что богослужение возможно лишь на трех языках. Вот только где они теперь, эти критики, кто их помнит по имени? Но просветителей народов Петра и Павла, равноапостольных святых позднейших времен помнят и прославляют как живые храмы Духа Святого и будут они прославляемы не только в этом, но и в будущем веке.

Иерей Сергий Карамышев, настоятель храма Св. Троицы пос. Каменники Рыбинской епархии


Русская народная линия

http://ruskline.ru/news_rl/2012/06/29/vostrebovano_li_pravoslavie_sovremennym_kitaem/


Название: Хор Сретенского монастыря выступил в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Октября 2012, 23:57:54
Хор Сретенского монастыря выступил в Пекине

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/a5b0aeaa3fa7d6e58d75710c18673bd7ec6d5f6d/hor-sretenskogo-mon_200_auto.jpg)

Настоящий праздник любителям русского хорового искусства подарили солисты хора московского Сретенского монастыря, выступившие 27 октября в китайской столице. Овации, восторженные крики «браво!» и «хао» («хорошо») гремели в заполненном концертном зале музыкального центра «Запретного города», где выступил прославленный коллектив, пишет ИТАР-ТАСС. 

На концерт пришли соотечественники, граждане КНР, другие любители музыки. Хор исполнил любимые русской и китайской публикой песни. Когда солисты исполняли «Катюшу» зал не удержался и стал аплодировать в такт песни. Всего за вечер хор спел более 20 музыкальных произведений. После окончания концерта зрители долго не отпускали хористов, аплодируя им стоя.

«В китайскую столицу мы приехали на известный Пекинский музыкальный фестиваль, в рамках которого его руководство впервые пригласило церковный хор. Мы сами были, честно сказать, удивлены, - сказал российским журналистам наместник московского Сретенского монастыря архимандрит Тихон (Шевкунов). - Мы бывали в Китае, в частности на освещении храма Успения Пресвятой Богородицы на территории российского посольства в китайской столице».

Архимандрит Тихон сообщил, что «хор с благодарностью принял приглашение участвовать в фестивале». По его словам, «после того как, с 50-х годов XX века, когда прекратила свое существование Русская православная духовная миссия в Пекине, православное церковное песнопение впервые прозвучит перед местными любителями». Наместник Сретенского монастыря отметил, что в воскресенье будет исполнена отдельная программа духовного пения - от древних сочинений до современных.
 
«Я несколько раз был в России, посетил такие города, как Москва и Санкт-Петербург. Сегодняшний вечер стал настоящим праздником для меня», - сказал один из зрителей по фамилии Ван. «Концерт прошел на одном дыхании, я очень впечатлена. Хотелось бы чаше посещать подобные мероприятия, на которых выступают такие замечательные певцы», - сказала в свою очередь зрительница по фамилии Чжао.
 
Основа хора Сретенского монастыря – семинаристы, студенты Сретенской семинарии и выпускники Московской духовной семинарии и академии. В хоре также участвуют вокалисты из Московской академии хорового искусства, Московской консерватории, Академии музыки им. Гнесиных. Все концерты хора проходят под управлением регента Никона Степановича Жилы. При московском Сретенском монастыре хор существует уже больше 600 лет, с момента основания монастыря в 1397 году.

http://ruskline.ru/news_rl/2012/10/27/hor_sretenskogo_monastyrya_vystupil_v_pekine/


Название: В Гонконге празднуют 300-летие основания православной миссии в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 07 Декабря 2012, 18:43:02
В Гонконге празднуют 300-летие основания православной миссии в Китае

Гонгконг, 7 декабря 2012 года

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100912/91222.p.jpg)
Храм Петра и Павла в Гонгконге

Мероприятия по случаю 300-летия основания православной миссии в Китае проходят в Гонконге, — сообщает ИТАР-ТАСС. Проведение этих торжеств стало возможным благодаря усилиям Института китайско-христианских отношений, Китайского университета Гонконга и местного православного братства святых апостолов Петра и Павла.

Сегодня Литургию в храме Петра и Павла в Гонгконге возглавил епископ Бикинский Ефрем, первый проректор Хабаровской духовной семинарии.

Ученые, священники и представители общественности провели вчера круглый стол, где обсудили проблемы распространения православия в Поднебесной. В последующие дни в Гонгконге пройдет выставка православной литературы на китайском языке.

Среди почетных гостей торжеств, помимо епископа Бикинского Ефрема, митрофорный протоиерей Михаил Ли (Австралийско-Новозеландская епархия Русской Православной Церкви Заграницей) и протоиерей Владимир Бойков из Окленда.

«Мы отмечаем годовщину указа китайского императора Канси от 1712 года, благодаря которому в Пекине официально могла начать свою деятельности Русская духовная миссия», — сказал ИТАР-ТАСС настоятель прихода апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

Все началось с того, как казаки, защищавшие в XVII веке приграничную крепость Албазин на берегу Амура, после долгой осады были пленены и уведены в китайскую столицу. Император смилостивился над храбрыми воинами и сделал их своими подданными, дав им место для проживания у городской стены, в северо-восточной части Пекина. С плененными оказался и православный священник Максим Леонтьев. Однако с его кончиной православная община лишилась пастырского окормления. Петр I неоднократно ходатайствовал о направлении нового священника в Пекин и открытии там российской духовной миссии. Император Канси откликнулся на эту просьбу в 1712 году. На миссию одновременно возлагались и дипломатические функции. Более того, ее члены стали не только первыми дипломатами в Поднебесной, но и первыми русскими учеными-синологами.

В настоящее время в КНР насчитывается всего четыре храма Китайской автономной православной церкви. Однако богослужения в них не совершаются по причине отсутствия китайских священников. Власти КНР в этом году дали разрешение на то, чтобы направить двух студентов для обучения в православные семинарии России.

«Мы сталкиваемся и с тем, что на китайском языке крайне мало материалов о православии. Но за этот год мы перевели и издали пять книг», — отметил отец Дионисий.

http://www.pravoslavie.ru/news/57965.htm


Название: Просветительские буклеты на китайском языке для студентов и туристов из Китая
Отправлено: Александр Васильевич от 11 Декабря 2012, 09:59:16
Просветительские буклеты на китайском языке предложат в Хабаровске студентам и туристам из Китая

Хабаровск, 10 декабря 2012 года

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100920/92005.p.jpg?0.262157991962181)

В двух хабаровских храмах будут раздаваться буклеты на китайском языке, рассказывающие о смысле бытия и о покаянии как начале пути к Богу. Об этом сообщает епархиальный сайт.

Несколько сотен экземпляров буклетов изданы Информационным отделом Хабаровской епархии. Они распространяются в Спасо-Преображенском кафедральном соборе Хабаровска, являющимся одним из обязательных пунктов в экскурсионном маршруте туристов из Китая. Часть буклетов также передана в храм преп. Серафима Саровского, находящегося в Северном парке Хабаровска, в районе студенческого городка нескольких учебных заведений города, в которых проходят обучение граждане из соседнего Китая. Китайские студенты — частые гости этого храма.

Это уже второе подобное просветительское издание на китайском языке. Летом в Хабаровской епархии были изданы буклеты для китайских туристов, рассказывающие о Православии. За полгода только в кафедральном соборе Хабаровска распространено около тысячи подобных буклетов. Часть буклетов забирают граждане России, проживающие в приграничных с Китаем населенных пунктах. А в первых числах декабря по просьбе настоятеля православного прихода в Охотске, комплект печатной продукции был отправлен в этот поселок для распространения среди работающих там граждан Китая. Макеты буклетов разработаны и предоставлены приходом св.апостолов Петра и Павла в Гонконге.

http://www.pravoslavie.ru/news/58028.htm


Название: Архимандрит Тихон (Шевкунов) о Христианстве в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 12 Декабря 2012, 16:01:26
Архимандрит Тихон (Шевкунов): «Самое большое впечатление за последнее время – стремящаяся к вере китайская молодежь»

Осенью этого года хор Сретенского монастыря совершил большую 20-дневную поездку по православным приходам США. А завершилось это турне… – в Китае, куда хор пригласили выступить с концертами. Поднебесная, несмотря на то, что буквально на каждом шагу напоминает россиянам о себе, до сих пор остается для нас страной загадочной и не совсем понятной, удивительной и удивляющей. Наместник Сретенского монастыря архимандрит Тихон (Шевкунов) поделился своими впечатлениями о Китае.

Этим интервью мы начинаем регулярную публикацию – каждую неделю – материалов архимандрита Тихона, главного редактора нашего сайта.


(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92749.p.jpg?0.267699419162631)
Пекин. Запретный город

– Отец Тихон, в уходящем году вы с хором Сретенского монастыря побывали в Китае. Как это могло произойти, учитывая сложное отношение китайских властей к Православной Церкви?

– Хор монастыря неожиданно для нас пригласил в Китай господин Юлонг, очень известный в этой стране человек – руководитель Международного Пекинского музыкального фестиваля, в котором принимают участие самые прославленные симфонические оркестры, хоры и солисты.

В процессе предварительных переговоров мы особо подчеркнули, что Сретенский хор – в первую очередь церковный и православный. Деятельность Православной Церкви в Китае официально ограничена уже много десятилетий, и поэтому мы, признаться, весьма удивились тому, что человек, близкий к самым верхам китайской власти, прекрасно знающий, что мы православные, пригласил именно нас. Но оргкомитет фестиваля подтвердил: да, приглашается хор русского православного монастыря. Мы предупредили, что не намерены убирать из программы выступлений духовные песнопения. В ответ оргкомитет предложил дать один концерт из церковных песнопений, а другой – из шедевров хорового светского искусства. Мы согласились.

Официально православные богослужения в Китае совершаются только на территории Российского посольства. Туда, к сожалению, не допускаются граждане КНР, даже немногочисленные православные. Так что именно на выступлениях нашего хора китайцы практически впервые за многие годы смогли услышать православные песнопения.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92739.p.jpg)
Выступление хора Сретенского монастыря в Китае

Интерес был неподдельный. Китайцы – очень музыкальный народ и благодарные слушатели. Было много молодежи. Немало пришло людей и зрелого возраста, помнящих еще времена Советского Союза; в зале было много профессиональных исполнителей, музыкальных критиков. Один из концертов был дан в особом месте – в Запретном городе: так называется огромный дворцовый комплекс китайских императоров. Выступления хора сопровождали самые высокие оценки слушателей и критиков.

– Была возможность походить по Пекину?

– Пекин – необычайно интересный город. Там еще сохранились, хотя их и немного, старинные постройки. Но в основном город полностью перестроен. Современный, с просторными автострадами, громадными новыми зданиями. Впечатляющая реконструкция проведена к Олимпиаде. Об этом сейчас многие с восхищением пишут и говорят.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92741.p.jpg)
Пекин

– Но, судя по всему, совсем не это особенно поразило вас в Китае?

– Вы угадали. Это не первая моя поездка в эту страну. За три года, после последней командировки, многое, действительно, разительно изменилось. Судя по всему, возрос и уровень жизни этого полуторамиллиардного народа. Но не это главное.

Больше всего меня поразило то, что я менее всего ожидал увидеть: расцвет христианства в Китае.

Несколько лет назад, да и перед нынешним приездом многие твердили мне, что китайцы в подавляющем своем большинстве попросту не способны к пониманию христианства. Мол, они не то что не религиозны, а чуть ли от природы совершенно не в состоянии воспринять ничего духовного, поскольку предельно материалистичны. А к вере – и к Православию в частности – они относятся столь безразлично и холодно, что говорить с ними об этом – совершенно бесполезное дело.

К моему огромному удивлению и, признаюсь, к не меньшей радости, оказалось, что все обстоит с точностью до наоборот.

Да, наверное, есть, как говорят, в Китае культ денег, материального успеха – не мне судить. И прагматичность китайцев – давно уже притча во языцех. Но то, с чем довелось столкнуться в этот приезд, все же оказалось для меня одним из самых сильных впечатлений последнего времени.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92738.p.jpg)

Началось с того, что познакомиться со мной высказали желание китайцы, называющие себя христианами: кто-то из них прочел книгу «Несвятые святые» на английском. Честно говоря, эти мои новые знакомые и сами не могли определить, к какой конфессии принадлежат: они просто читают Евангелие, верят в Господа Иисуса Христа, молятся Ему, твердо и упрямо считают себя христианами. Кто-то из них еще вовсе не крещен, кто-то крещен у протестантов, кто-то у католиков… Православных среди них нет опять же по простой причине, о которой мы упоминали в начале разговора.

Но какая же у этих христиан искренняя вера! Они пригласили меня к себе домой, в квартиру, расположенную в одной из новостроек на окраине Пекина. Судя по всему, они там, в Китае, собираются и молятся по домам, как, если хотите, в первые христианские времена или как совсем еще недавно в России. И это необычайно трогательно. И вправду, очень напоминает семидесятые-восьмидесятые годы в Москве, когда верующая молодежь собиралась помолиться, прочесть акафист, поспешить передать друг другу редкие тогда христианские книги, пообщаться… Сегодня в Китае я встретил такой же чистый и светлый дух неофитства… И таких «домашних церквей», как утверждают, огромное количество по всему Китаю.

В основном интересующихся верой молодых людей подхватывают, ведут к вере протестанты-пятидесятники и католики. Они, честно говоря, довольно мужественно подвизаются там…

– Их деятельность тоже запрещена?

– Их миссия порой очень сложна, но, в отличие от православных, не запрещена.

Конечно, для нас образ действия протестантов, по меньшей мере, непривычен. Они говорят: «Мы идем прославлять Христа!» И с гитарой направляются в парк. Мы представляем себе, что такое протестантские песни: часто поэтически наивные, иногда весьма простоватые, но искренние. Вот такие песни китайские христиане в парках, на бульварах и поют. Вокруг них собирается толпа молодежи; очень живо интересуются, расспрашивают. В это время кто-то раздает Священное Писание, напечатанные на репринте брошюры; отвечают на вопросы, приглашают к себе в собрание… Это не запрещается. Во всяком случае, я не видел, чтобы власти как-то этому противодействовали.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92726.p.jpg)
Группа верующих по изучению Библии. Китай

Интерес китайцев к христианству без преувеличения – огромный. У нас – у меня и иеромонаха Павла (Щербачева) – были встречи с китайскими официальными лицами, и те подтвердили, что видят самое серьезное будущее христианства в Китае. По их мнению, прагматичный и материалистический вектор развития этой страны уже сейчас упирается в тупик. Многие китайцы понимают: жизненно необходим совершенно иной, духовный вектор. И выход многие видят в христианстве.

По разным данным, от 7 до 10 процентов китайцев – христиане. Это количество примерно равно населению нашей страны. Официально это признано таким образом: в конце 2006 года руководитель Государственного религиозного бюро Йе Сяовэнь сообщил информационному агентству, что число христиан в Китае достигло 130 млн. человек (возможно, есть и более свежие данные). Причем надо учитывать, что в основном это люди молодого и среднего возраста. Точной статистики нет, но, по разным данным, каждый год в Китае христиан прибавляется от одного до трех миллионов.

– А вообще какая-нибудь миссионерская работа ведется в Китае?

– Насколько я знаю, сейчас в Китае бывают протоиерей Дионисий Поздняев, а из Зарубежной Церкви – отец Дамаскин (Христенсен). А если говорить о неправославных, то многие приезжают именно из России – в основном пятидесятники. Работающие в Китае врачи-христиане или мелкие и средние предприниматели сознательно едут туда, чтобы совмещать свою работу с проповедью.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92732.p.jpg)

В Китае происходит настоящее… не возрождение – возрождением это не назовешь – настоящее открытие христианства. Очень жаль, что мы, для которых этот вопрос важен более, чем для кого бы то ни было, в этом практически не участвуем.

А ведь там настоящий, серьезный интерес к Православию. Протестанты и католики говорили мне, что читают Иисусову молитву, ищут православную литературу, надеясь из нее узнать больше о православном опыте Богообщения… Так что искренняя стремящаяся к вере китайская молодежь – самое большое впечатление и даже не побоюсь этого слова – потрясение, которое я испытал за последнее время.

С архимандритом Тихоном (Шевкуновым)
беседовал Антон Поспелов


http://www.pravoslavie.ru/jurnal/58071.htm


Название: «Интерес китайцев к Православию огромен»
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Декабря 2012, 19:56:55
«Интерес китайцев к Православию огромен»

Протоиерей Виктор Горбач о завершившемся в Хабаровске семинаре-практикуме для руководителей епархиальных миссионерских отделов дальневосточных епархий

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/df648ef51d2415c0ff31efa3323d1c007e0787bc/gorbach_200_auto.jpg)

Вчера в Хабаровске завершил работу семинар-практикум для руководителей епархиальных миссионерских отделов дальневосточных епархий, сообщает сайт Хабаровской епархии. Второй день работы миссионерского семинара - практикума, прошедшего в Хабаровске с 13 по 14 декабря, начался с совещания руководителей епархиальных миссионерских отделов дальневосточных епархий и представителей Синодального миссионерского отдела, на котором участники делились имеющимся опытом, выявляли общие проблемы, а также точки соприкосновения в работе.

Итоги прошедшего мероприятия подводит в интервью «Русской народной линии» руководитель миссионерского отдела Южно-Сахалинской и Курильской епархии протоиерей Виктор Горбач:


«У людей, проживающих в европейской части России, складывается впечатление, что китайцев в России и на Дальнем Востоке очень много. Но я могу сказать, что это не совсем так. Они действительно есть, например, в Приморском крае и Амурской области, но их не так много, как может показаться. Все-таки те миграционные службы, которые действуют в России, стараются отслеживать процесс в этих регионах. Китайцы приезжают в Россию на какие-то работы, а потом уезжают обратно на родину. Когда я впервые собирался посетить Благовещенск, я тоже думал, что встречу там китайцев на каждом шагу, а на самом деле, встретил их гораздо меньше, чем даже в Южно-Сахалинске.

Но вместе с тем взаимоотношения между Россией и Китаем развиваются. Многие граждане России выезжают в Китай на лечение и на отдых, потому что в этой стране более приемлемые цены для человека со средним достатком и вместе с тем неплохое качество и есть хорошие условия для отдыха. Китай заинтересован в обучении своей молодежи в российских вузах, потому что, как бы ни критиковали нашу систему образования, вместе с тем, китайцы понимают, что она достаточно высокого качества. Поэтому они стараются направлять своих студентов на учебу в Россию. Это все вместе направляет наши миссионерские усилия.

К сожалению, официально Православная Церковь в Китае не зарегистрирована, и это мешает совершению богослужений. Этот вопрос обсуждается сейчас на самом высоком уровне. Рано или поздно он должен решиться.

Вместе с тем, интерес китайцев к Православию огромен. При Хабаровской духовной семинарии открыт кабинет по изучению Китая. В кабинете работает сотрудник, приехавший из Московской духовной семинарии. Поэтому определенная работа проводится.  В храмах города можно увидеть брошюры, изданные Хабаровской епархией на китайском языке, в которых излагаются основы православного вероучения, содержатся молитвы. Тираж таких брошюр постоянно приходится допечатывать, потому что китайцы интересуются Православием. Некоторые даже просят совершить таинство Крещения.

Священники из Приморского и Хабаровского краев рассказывали, что к ним обращаются люди и просят крестить, а некоторые даже создают семьи, принимают православную веру и просят совершить таинство венчания. Разговор о православии с приезжающими в Россию жителями Китая, ведется не только на уровне храмов, частных встреч, но и на уровне учебных заведений, где для студентов из Китая, проводятся лекции о русской и православной культуре. По итогам семинара мы приняли предложения по развитию такой работы. Представители Синодального миссионерского отдела должны обобщить наши предложения и довести их до священноначалия. И Святейший Патриарх, и Миссионерский отдел уделяют большое внимание Дальнему Востоку.

Мы обсуждали один из важных вопросов о направлении выпускников Российских духовных школ на Дальний Восток для прохождения стажировки. Святейший Патриарх благословил подготовить предложения о том, чтобы это правило закрепить за всеми духовными школами, чтобы все выпускники проходили полугодовую стажировку в дальневосточных епархиях. Первая цель этого проекта заключается в том, чтобы укрепить Дальний Восток. Как известно, в советское время здесь существовала всего одна епархия, приходов было чрезвычайно мало. К сожалению, такой перекос чувствуется до сих пор. В 90-годы Дальний Восток стал объектом экспансии различных протестантских и постпротестантских деноминаций, в основном, из США и Южной Кореи, которые, имея солидное финансирование, приехали сюда вербовать адептов любыми способами.

Например, как установил Хабаровский краевой суд местная религиозная организация харизматического толка «Благодать» использовала опасные для здоровья людей приемы манипулирования сознанием. Как сообщали местные СМИ, в ходе судебного заседания было подтверждено, что иностранными миссионерами из США и Южной Кореи действительно используются приемы, направленные на введение людей, присутствующих на службе, в состояние «повышенной психологической неуравновешенности» ¬ массового религиозного психоза, а особо чувствительных ¬ откровенной истерики, порой заканчивающейся припадком, конвульсиями, потерей сознания, тошнотой, рвотой, нервным срывом. К сожалению, подобные практики не единичны и сопровождают деятельность большинства неопятидесятнических организаций на Дальнем Востоке.

Ситуацию можно изменить, только оказывая помощь дальневосточным епархиям. Например, на Сахалине до 1989 года не было ни одного прихода и ни одного священнослужителя. Сегодня на острове 50 приходов и 55 священнослужителей, но этого явно недостаточно. Необходима помощь и поддержка, в том числе, образованными специалистами, которые могли бы стать катехизаторами, организаторами молодежного служения на приходе. Не всегда это возможно сделать, в том числе, в силу финансовых причин. Доходы в приходах различны. Если приходы в больших городах могут себе позволить ввести в штат дополнительные единицы (помощников настоятеля по катехизации), то небольшие храмы находятся в очень стесненном финансовом положении.

Вместе с тем, даже если будет возможность ввести такую должность, то необходимы люди, которые способны на хорошем богословском уровне объяснить основы Православной веры или организовать молодежное служение. Если выпускников Духовных семинарий, которых будут направлять в дальневосточные регионы, станет больше, то это поможет и самим юношам проявить себя как будущим священнослужителям. Ведь священник - это не просто человек, который имеет духовное образование, но и тот, который умеет находить контакт с людьми, выстраивать духовную, приходскую жизнь.

Конечно, участники семинара, приехавшие из разных епархий Дальнего Востока, смогли за эти дни более близко познакомиться и пообщаться, а это тоже очень важно, что на региональном уровне устанавливается координация и налаживается работа. Думаю, в дальнейшем это вырастет в межепархиальные проекты. Некоторые из них уже сегодня реализуются. Например, Южно-Сахалинская и Курильская епархии совместно с Хабаровской митрополией и Благовещенской епархией в этом году проводили совместный Крестный ход на велосипедах. Из Южно-Сахалинска священнослужители и прихожане отправились по территории Хабаровской митрополии и доехали до Благовещенска. Крестный велоход проводится уже не первый год. Отрадно, что вместе мы показываем пример здорового образа жизни. Вместе с тем, это еще и возможность для прихожан и священников пообщаться с населением глубинки, нести проповедь о Православии».

http://ruskline.ru/news_rl/2012/12/15/interes_kitajcev_k_pravoslaviyu_ogromen/


Название: Китайских студентов Рязанского университета знакомят с православной культурой
Отправлено: Александр Васильевич от 05 Апреля 2013, 22:00:47
Китайских студентов Рязанского университета знакомят с православной культурой

Рязань, 5 апреля 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101102/110276.p.jpg?0.1052482858305957)

Преподавателями отделения теологии Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина реализуется программа для студентов из Китайской Народной Республики. Программа «Основы русской духовной культуры» предлагает студентам — будущим переводчикам основательное знакомство с православной культурой.

Программа является курсом по выбору, но пользуется неизменным успехом уже более трех лет. Знание церковной лексики и культуры не только важно для профессии переводчика — занятия вызывают искренний интерес у студентов. Обучение проходит в форме встреч со священником – заведующим кафедрой теологии РГУ, доцентом, кандидатом исторических наук игуменом Лукой (Степановым).

В режиме беседы обсуждаются темы истории Церкви, православного вероучения, церковной жизни и нравственности. Издержки языкового барьера компенсируют многочисленные экскурсиию, а посещение храмов, монастырей закрепляет полученные знания.

Во время поиска необходимой учебной литературы программы наметилось сотрудничество с Православной миссией в Шанхае. Существенным результатом его стало проведение фотовыставки «Православие в Китае», сообщает сайт Рязанской митрополии.

http://www.pravoslavie.ru/news/60638.htm


Название: Визит Предстоятеля Русской Церкви на Китайскую землю
Отправлено: Александр Васильевич от 10 Мая 2013, 17:25:59
Визит Предстоятеля Русской Церкви на Китайскую землю

Святейший Патриарх Кирилл встретится с православными китайцами и совершит Богослужения

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/a5b0aeaa3fa7d6e58d75710c18673bd7ec6d5f6d/patriarh_kirill_200_auto.jpg)

10 мая Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл прибыл с визитом в Китай, сообщает Патриархия.ru. В состав официальной делегации, сопровождающей Его Святейшество, входят: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий; председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда; заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов; помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин; ответственный секретарь Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации С.А.Мельников; руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г.Куксов; сотрудник ОВЦС Д.И.Петровский.

Как сообщается, в пекинском аэропорту «Шоуду» Предстоятеля Русской Православной Церкви встречали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Китае А.И.Денисов.

Православию принадлежит особая роль в истории российско-китайских связей. Именно православные священнослужители — члены Российской духовной миссии в Китае, трудившиеся в Поднебесной с 1685 года, очень много сделали для знакомства России с Китаем и сближения двух стран, говорится на официальном сайте Патриархии. Православие присутствует в Китае более трехсот лет, оно укоренено в традиционной китайской духовной культуре. В 1957 году Русская Православная Церковь даровала автономию Китайской Православной Церкви, созданной трудами русских миссионеров.

В ходе визита Святейший Патриарх совершит богослужения в Покровском храме Харбина и в здании бывшего кафедрального собора Шанхая в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных», а также встретится с православными верующими на территории Посольства Российской Федерации в Пекине, где посетит восстановленный при его непосредственном участии Успенский храм, в котором располагается музей Российской духовной миссии в Китае. Святейшего Патриарха сопровождает хор московского Новоспасского монастыря, который будет петь на богослужениях, а также даст концерт русской церковной и светской хоровой музыки. Предстоятель Русской Православной Церкви встретится с государственным руководством Китая, с лидерами религиозных общин, а также директором Государственного управления КНР по делам религий.
В ходе пребывания в Китае Его Святейшество ознакомится с памятниками древней культуры Китая, встретится с соотечественниками, проживающими в КНР.

В рамках визита состоится презентация китайского издания книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности», которое было подготовлено совместными усилиями Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата и Российско-китайского делового совета.

В интервью РИА Новости замглавы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, эксперт по межправославным отношениям протоиерей Николай Балашов сообщил: «Первый в истории визит Патриарха Московского и всея Руси в Китай укрепит отношения двух стран и будет способствовать нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви».

«Предстоятель Русской Православной Церкви впервые посещает Китай. Этот визит будет способствовать нормализации положения Китайской Автономной Аравославной Церкви и продолжит созидательный вклад, который Русская Православная Церковь на протяжении долгой истории вносила в российско-китайские отношения», — сказал отец Николай. По его словам, в российско-китайских отношениях Православию принадлежит совершенно особая роль. «Нынешний год — год 300-летия учреждения Российской духовной миссии в Китае: она осуществляла свою деятельность тогда, когда дипломатической миссии Российского государства на территории Китая еще не было. Десятилетиями духовная миссия была единственным связующим звеном между Россией и Китаем», — рассказал священник.

«Священники миссии стали первыми российскими синологами, именно им были обязаны наши соотечественники первому знакомству с историей, языком и культурой Китая, - продолжил он. - А в 1956 году РПЦ предоставила автономию Китайской Православной Церкви, которая стала результатом многолетней деятельности Российской духовной миссии».

«И сейчас, хотя положение Православия в Китае трудное, восстановить свои организационные структуры и полноценную деятельность, прерванную в годы «культурной революции», Китайской Православной Церкви до сих пор в полной мере не удалось, но тем не менее Московский Патриархат никогда не упразднял ее. Она существует и сегодня, есть китайские православные верующие, также в Китае проживают наши соотечественники, исповедующие Православие», — отметил священник.

По его словам, поскольку Китайская Православная Церковь сегодня не имеет собственного епископата, забота о верующих, которые к этой Церкви принадлежат, — «особенный долг» Патриарха Московского и всея Руси. Отец Николай напомнил, что в должности главы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата (1989-2009), а затем на посту Предстоятеля Русской Православной Церкви Патриарх Кирилл «все эти годы проявляет большое внимание к теме Православия в Китае». «Ранее, в сане митрополита он неоднократно посещал эту страну, имел встречи с представителями государства, ответственными за положение религиозных общин. Результатами работы на протяжении многих лет стали определенные положительные сдвиги в положении православия в Китае, которые были отмечены на последнем архиерейском соборе Русской Православной Церкви, который прошел в феврале», — сказал протоиерей Николай Балашев. Среди этих положительных сдвигов он выделил, в частности, начало учебы в духовных учебных заведениях РПЦ студентов из Китая, прибывших после официального согласования этого вопроса с госуправлением по делам религий КНР.

Отец Николай также особо отметил совершение Богослужений священниками РПЦ в некоторых городах Китая: в Успенском храме в посольстве России в Пекине и в Никольском храме в Шанхае. Кроме того, несколько раз священнослужители РПЦ имели возможность служить в Покровском храме в Харбине — одном из немногих официально действующих православных храмов в Китае. «Но, к сожалению, в этом храме нет православного священника, который мог бы совершать богослужения», — пояснил он.

Справка: Первые православные поселились в Пекине во второй половине XVII века. Это были пленные казаки — защитники Албазинского острога, вместе с которыми в Пекин прибыл русский священник Максим Леонтьев. Их потомки до сих пор проживают в Китае и придерживаются веры предков. А при Петре I, в 1713 году в Пекине начала действовать Российская духовная миссия. К середине XX века благодаря трудам миссии появилось более сотни православных храмов — в Пекине, Харбине, Внутренней Монголии, Синьцзяне, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине. В 1954 году было принято решение о закрытии Российской духовной миссии. Позже ее территория и имущество перешли в пользование посольства СССР в Китае. В ходе строительства посольского комплекса были уничтожены многие постройки миссии, в том числе храм Всех святых мучеников (его взорвали в 1957 году). Два других храма использовались для хозяйственных нужд.

В ноябре 1956 года решением Синода РПЦ все православные храмы в Китае были переданы в каноническое ведение Китайской Православной Церкви, которой была предоставлена автономия, с утверждением избрания ее Предстоятеля Патриархом Московским. В мае 1957 года в Москве состоялась архиерейская хиротония (возведение в сан) Предстоятеля Китайской Автономной Православной Церкви — епископа Пекинского и Китайского Василия (Шуана). Однако после смерти епископа Василия (1962), а затем и епископа Шанхайского Симеона (1965) Китайская Церковь лишилась архипастырского руководства. Гонения, последовавшие в период «культурной революции» (1966-76), сделали невозможной полноценную церковную жизнь. В феврале 1997 года Синод РПЦ постановил, что, поскольку Китайская Автономная Православная Церковь не имеет сейчас Предстоятеля, впредь до его избрания Поместным Собором этой Церкви, в соответствии с православными канонами, «попечение о ее пастве осуществляется Предстоятелем Матери-Церкви — Патриархом Московским и всея Руси».

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/10/vizit_predstoyatelya_russkoj_cerkvi_na_kitajskuyu_zemlyu/


Название: Встреча Святейшего Патриарха Кирилла с Председателем КНР Си Цзиньпином
Отправлено: Александр Васильевич от 11 Мая 2013, 05:26:44
Состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с Председателем КНР Си Цзиньпином

Пекин, 10 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101152/115229.p.jpg?0.70534507798559)

10 мая 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, совершающий визит в Китай, встретился с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином в Доме народных собраний в Пекине.

Во встрече также приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский.

Российскую Федерацию представляли Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, советник-посланник российского Посольства в Пекине Е.Ю. Томихин, ответственный секретарь Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации С.А. Мельников. С китайской стороны во встрече приняли участие министр иностранных дел КНР Ван И, директор Государственного управления КНР по делам религий (ГУДР) Ван Цзоань.

Председатель Китайской Народной Республики обратился к Святейшему Патриарху Кириллу со словами приветствия, подчеркнув: «Вы первый Патриарх, первый высший религиозный лидер России, который посещает нашу страну. Это яркое проявление высокого уровня и особого качества китайско-российских отношений».

Си Цзиньпин поделился своими впечатлениями от состоявшегося в марте этого года государственного визита в Россию, который стал первой зарубежной поездкой Председателя КНР. «Во время нашего разговора с Президентом В.В. Путиным я заверил, что мы приветствуем Ваш визит в Китай», — сказал он. Си Цзиньпин попросил передать наилучшие пожелания и сердечное приветствие Главе Российского государства.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

http://www.youtube.com/watch?v=vqQYqUEmdUM&feature=player_embedded

 Глубокую признательность выразил Председатель Китайской Народной Республики Предстоятелю Русской Православной Церкви за слова поддержки и сочувствия, с которыми Святейший Патриарх Кирилл обратился к нему в послании после тяжелого землетрясения в китайской провинции Сычуань.

Со своей стороны Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл сердечно поздравил Си Цзиньпина с избранием на высший государственный пост Китайской Народной Республики. «Хотел бы сказать, что в России очень высоко оценили тот факт, что свой первый зарубежный визит Вы совершили в нашу страну, это свидетельствует об особых отношениях России и Китая, которые сложились в течение последних лет», — отметил Его Святейшество.

В ходе последующей беседы обсуждались, в частности, духовные аспекты отношений между народами, основанных на схожести фундаментальных нравственных ценностей.

Святейший Патриарх рассказал Председателю КНР об истории Православия в Китае и о роли русских священнослужителей в формировании связей между народами России и Китая, о судьбе Китайской Православной Церкви, о нынешнем состоянии диалога Русской Православной Церкви с Государственным управлением КНР по делам религий.

«Я с огромным интересом выслушал Ваш рассказ», — ответил Председатель КНР, отметив особое значение и глубину религиозных традиций русского народа и дав высокую оценку «теплым задушевным словам о нашей стране», высказанным Предстоятелем Русской Православной Церкви.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Его Святейшество пользуется «огромным авторитетом, уважением и любовью в России», отметив особую роль Русской Православной Церкви в развитии российско-китайской дружбы.

Председатель КНР также рассказал о религиозной ситуации в Китае, о роли религиозных организаций в построении гармоничного и солидарного общества.

Святейший Патриарх подарил Председателю Китайской Народной Республики Си Цзиньпину книгу «Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности», в связи с чем состоялся содержательный обмен мнениями по затронутым в ней вопросам.

В заключение глава китайского государства пожелал Его Святейшеству успешного продолжения визита в Китай, подчеркнув его особое значение: «Ваш настоящий приезд — это большое историческое событие в двусторонних отношениях России и Китая».

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61416.htm


Название: Патр.Кирилл: Церковь вносит вклад в укрепление подлинной дружбы между народами
Отправлено: Александр Васильевич от 11 Мая 2013, 05:30:28
Святейший Патриарх Кирилл: Церковь вносит вклад в укрепление подлинной дружбы между народами

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101152/115231.p.jpg?0.8929072125350208)

10 мая 2013 года по завершении встречи с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ.

Как отметил Предстоятель Русской Православной Церкви, одной из важных тем на встрече было развитие дружбы между китайским и российским народами. «Понятие дружбы складывается из многих факторов, — подчеркнул Святейший Владыка. — Ей содействует взаимовыгодное экономическое сотрудничество, когда стороны обмениваются своими возможностями, торгуют, осуществляют научно-техническое сотрудничество и таким образом каждый получает пользу от этого взаимодействия. Дружбе содействует также политический диалог, достижение согласия по важным мировым проблемам и вопросам двусторонних отношений. Но если на этом поставить точку, то дружбы не получится. Речь будет идти просто о прагматических отношениях. А мы знаем, что дружба — это больше, чем такого рода отношения. Дружба там, где задействовано человеческое сердце, где есть искреннее уважение и симпатия. Там, где подлинная сердечная дружба — там безопасность и прекрасный фундамент для развития сотрудничества. Церковь занимается человеческим сердцем, она считает своим долгом вносить реальный вклад в укрепление подлинной дружбы между нашими народами».

«Мы говорили о том, сколь важно, чтобы каждый из наших народов воспринимал культуру и цивилизацию друг друга как имеющую общие черты. Вот если лозунг "Россия и Китай — друзья навек и никогда — враги" станет частью культуры России и Китая, мы достигнем поставленных задач», — продолжил Святейший Патриарх, уточнив, что в этой совместной работе значительную роль должны сыграть религиозные организации.

Его Святейшество также рассказал, что на встрече был затронут вопрос продолжения и развития диалога между Русской Православной Церковью и религиозными организациями Китая.

Председатель КНР рассказал Предстоятелю Русской Православной Церкви о религиозной ситуации в Китае и роли религиозных организаций в построении общества, являющего пример гармонии и солидарности. «Это, конечно, не простой процесс, но государственная власть Китая всячески желает содействовать построению именно такого гармонического общества, в которое представители религий вносили бы свой важный вклад, — отметил Патриарх Кирилл в беседе с журналистами. — Мы оценили также и результаты диалога, который осуществляет Русская Православная Церковь с Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам религий, и признали необходимым продолжать эту работу».

По свидетельству Его Святейшества, также была затронута тема Китайской Православной Церкви, которая существует уже более трехсот лет. В пятидесятых годах ее возглавляли два китайских иерарха, служение в ней совершали десятки китайских православных священников. «Потом последовали времена, о которых вы хорошо знаете, они практически свели на нет работу Китайской Православной Церкви, — сказал Святейший Патриарх Кирилл. — Но в Китае продолжают оставаться китайские верующие — китайцы по национальности, а также многие десятки тысяч православных людей из России, Украины, Беларуси, которые приезжают в Китай: некоторые ненадолго, а некоторые — на продолжительное время. Я очень надеюсь, что в результате диалога, который осуществляет наша Церковь с Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам религий, те вопросы, которые стоят на повестке дня, будут постепенно решаться при полном уважении Конституции и законодательства Китая, с опорой на местные ресурсы».

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61417.htm


Название: К визиту Святейшего Патриарха Кирилла в Китай - фильм «Православие в Китае»
Отправлено: Александр Васильевич от 12 Мая 2013, 08:38:29
К визиту Святейшего Патриарха Кирилла в Китай приурочен выход в эфир фильма «Православие в Китае»

Москва - Пекин, 11 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101152/115286.p.jpg?0.5271037705823476)

15 мая в 21:25 в эфире общероссийского государственного телеканала «Культура» состоится премьера документального фильма митрополита Волоколамского Илариона «Православие в Китае». Эксклюзивное интервью для фильма дал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, поделившийся воспоминаниями о посещениях Китая и своим видением развития Китайской Автономной Православной Церкви.

Согласно преданию Церкви, первые семена христианства были посеяны в китайскую землю апостолом Фомой. Сохранившиеся в Китае христианские памятники датируются VII веком. Именно с этого момента начинается богатая событиями христианская история этой страны.

Православие приходит в Поднебесную в конце XVII столетия, когда в Пекин попадают первые русские, но отнюдь не в качестве миссионеров. Вместе с пленными казаками-албазинцами в столице древнего Китая оказывается первый православный священник. Позже, указом Петра I, создается Русская духовная миссия в Пекине, разворачивается просветительская работа на всей территории Поднебесной. Постепенно появляются и первые православные китайцы, почти половина которых, 222 человека, погибнет в 1901 году во время восстания ихэтуаней. Пострадавшие за веру станут первыми китайскими новомучениками.

Множество испытаний выпадет на долю Русской духовной миссии в Китае в XX веке: это и Октябрьская революция в России 1917 года, вызвавшая многотысячный исход русской эмиграции в Китай, и японо-китайская война (1937-1945 гг.), и Великая пролетарская культурная революция (1966-1976 гг.).

Фильм рассказывает и о «русской Атлантиде» — так иногда называют столицу Китайской восточной железной дороги город Харбин. В этом многомиллионном современном мегаполисе и сегодня можно увидеть православные храмы, русскую архитектуру. Харбин, по сути, был живым осколком Российской империи вплоть до 1945 года: там были русские университеты и консерватории, школы и театры, газеты и журналы.

Ход церковной жизни в Китае по окончании Второй мировой войны, ее внутренние коллизии, возникновение Китайской Автономной Православной Церкви и поныне малоизвестны.

Фильм основан на архивных киноматериалах, редких кадрах кинохроники из зарубежных архивов и документальных съемках, сделанных в июне 2012 года во время посещения Китая митрополитом Волоколамским Иларионом, председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. Вместе с владыкой съемочная группа побывала в Пекине и Шанхае, стала свидетелями первой за полвека архиерейской Литургии в Покровском храме Харбина.

Сегодня Православие является частью культуры современного Китая, культуры древней и многослойной.

Создание и показ фильма приурочены к визиту в Китай Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла — первому в истории посещению Поднебесной Предстоятелем Русской Православной Церкви.

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61421.htm


Название: Патриарх Кирилл встретился с директором ГУДР КНР
Отправлено: Александр Васильевич от 12 Мая 2013, 08:46:30
Предстоятель Русской Православной Церкви встретился с директором Государственного управления КНР по делам религий

Пекин, 11 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101152/115288.p.jpg?0.9661512884025327)

10 мая 2013 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл встретился в Пекине с директором Государственного управления Китайской Народной Республики по делам религий Ван Цзоанем.

Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, глава Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, члены официальной делегации.

Российскую Федерацию представляли Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, советник-посланник Посольства Российской Федерации в Китае Е.Ю. Томихин, ответственный секретарь Совета по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации С.А. Мельников, сотрудники российского Посольства.

С китайской стороны участие во встрече приняли заместитель главы ГУДР Цзян Цзяньюн, директор 4-го департамента ГУДР Люй Цзиньгуан, директор департамента международных связей ГУДР Го Вэй и другие официальные лица.

«Мы знаем, что Русская Православная Церковь не только имеет древнюю историю, но и пользуется широчайшим авторитетом среди общественности России. Русская Православная Церковь играет существенную роль практически во всех аспектах социальной жизни России и, прежде всего, в духовной жизни русского народа, а также активно выступает за развитие диалога между разными культурами и цивилизациями. Даем этому высокую оценку», — сказал Ван Цзоань, приветствуя высокого гостя.

В ходе состоявшейся беседы обсуждались роль религиозных организаций и значение традиционных духовных ценностей в общественной жизни двух стран, текущее состояние диалога между Русской Православной Церковью и Государственным управлением Китайской Народной Республики по делам религий.

Кроме того, была дана положительная оценка подписанных в 2010 году меморандумов о взаимопонимании между Советом по взаимодействию с религиозными объединениями при Президенте Российской Федерации и ГУДР, намечены перспективы дальнейшего взаимодействия, рассмотрены вопросы современного положения Православия в Китае.

Ван Цзоань поблагодарил Святейшего Патриарха, в частности, за помощь, оказываемую Русской Православной Церковью в богословском образовании студентов из КНР. Руководитель ГУДР выразил уверенность в том, что визит Святейшего Патриарха Кирилла «станет новым стартом в сотрудничестве России и Китая в религиозной сфере».

В заключение беседы Предстоятель Русской Церкви пригласил Ван Цзоаня посетить Россию.

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61422.htm


Название: Директор ГУДР КНР дал прием в честь Святейшего Патриарха Кирилла
Отправлено: Александр Васильевич от 12 Мая 2013, 08:56:12
Директор Государственного управления по делам религий КНР дал прием в честь Святейшего Патриарха Кирилла

Пекин, 11 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101152/115284.p.jpg?0.4194304880791834)
Директор Государственного управления по делам религий КНР Ван Цзоань

10 мая 2013 года директор Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики (ГУДР) Ван Цзоань дал в Пекине торжественный прием в честь Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, прибывшего в этот день с визитом в Китай. На мероприятии, которое прошло в теплой дружественной атмосфере, присутствовали члены официальной делегации Русской Православной Церкви, руководители ГУДР.

Приветствие от имени Русской Православной Церкви произнес председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион:

«Мы сегодня являемся участниками и свидетелями исторических событий: впервые в истории Предстоятель Русской Православной Церкви Патриарх Московский и всея Руси посещает Китай. Впервые в истории государственный лидер Китайской Народной Республики, Председатель КНР встречается с религиозным лидером такого масштаба. Это событие является результатом долгих лет работы — работы, в которой многие из здесь присутствующих принимали участие. Со стороны Русской Церкви эту работу начинал в 90-е годы митрополит Кирилл, нынешний Святейший Патриарх. И поэтому он приезжает в Китай не как в какую-то далекую, чуждую страну, а как в страну, которую он хорошо знает и глубоко любит. Многие из тех, кто сопровождает Святейшего Патриарха, тоже имели возможность приезжать в Китай и полюбить эту великую страну.

Православие в Китае имеет очень своеобразную историю: оно всегда начиналось с русских, но продолжалось китайцами. И никогда на территории Китая не проповедовали ни греки, ни сербы, ни румыны, ни представители каких-либо иных православных народов.

История Китайской Автономной Православной Церкви в значительной степени повторила историю тех албазинцев, которые первыми принесли сюда Православие. Ведь албазинцы были русскими людьми. Оказавшись в Китае, они женились на китаянках. Их жены родили им детей. С каждым новым поколением русской крови становилось все меньше и меньше, а православная вера бережно сохранялась. Русская духовная миссия была создана именно для пастырского окормления этих албазинцев, уже ставших китайцами, уже забывших русский язык.

Когда в XX веке в силу трагических обстоятельств русской истории многотысячная русская эмиграция оказалась в Китае, она пополнила собой Китайскую Православную Церковь. Она внесла свой вклад и в созидание китайской культуры, потому что до сих пор на этой земле стоят храмы, построенные русскими людьми.

Но когда при очередном развороте истории русские эмигранты покинули Китай, то осталась здесь Китайская Церковь со своими священниками-китайцами и китайской паствой. Роль Русской Православной Церкви заключается в том, чтобы помогать становлению китайского национального Православия, чтобы китайские православные верующие были реальными участниками того огромного созидательного дела, которое осуществляет китайский народ во главе со своим политическим руководством.

Конечно, эта наша совместная работа способствует дальнейшему развитию взаимоотношений между двумя великими соседями — Китаем и Россией. Очень радостно, что мы имеем возможность своими скромными трудами вносить вклад в это благородное дело».

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61420.htm


Название: Святейший Патриарх Кирилл совершил в Пекине Божественную литургию
Отправлено: Александр Васильевич от 13 Мая 2013, 09:06:12
Святейший Патриарх Кирилл совершил в Пекине Божественную литургию

Пекин, 12 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101154/115467.p.jpg?0.3123728306853898)

12 мая 2013 года, в неделю вторую по Пасхе, святого апостола Фомы, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию на территории Посольства Российской Федерации в Пекине, где ранее располагалась Российская духовная миссия в Китае.

Предстоятелю Русской Православной Церкви сослужили председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, а также заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, настоятель православной общины в Шанхае протоиерей Алексий Киселевич, настоятель Успенского храма при Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике священник Сергий Воронин, исполняющий обязанности заведующего Службой коммуникации ОВЦС священник Илия Косых.

На богослужении присутствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, советник-посланник российского Посольства в Пекине Е.Ю. Томихин, первый секретарь Посольства А.П. Поваляев, сотрудники дипломатического представительства России, иностранные дипломаты. За богослужением молились председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, русскоязычные соотечественники, проживающие в Китае, китайские и иностранные православные верующие.

В Первосвятительском слове, обращенном к собравшимся, Святейший Патриарх Кирилл сказал:

«Дорогие владыки, отцы, братья и сестры! Ваше Превосходительство господин Посол!

Сердечно всех приветствую с первым воскресением после Пасхи. Христос Воскресе!

Поздравляю с днем памяти святого апостола Фомы — того самого Фомы, который не поверил ученикам, что воскрес Христос Спаситель, и сказал, что не поверит до тех пор, пока сам не увидит Воскресшего и своими пальцами не притронется к Его телу. Апостол Фома, конечно, слышал о том, что другие апостолы видели Спасителя, что Его видели жены-мироносицы, которые в первый день недели пришли ко гробу, чтобы помазать тело Христа, видели и Его два ученика — Лука и Клеопа, которые шли в деревню Эммаус, и им повстречался Христос (Лк. 24:13-31). Обо всем этом, конечно, Фома знал, но не верил. Не верил, потому что весть о Воскресении была радикально противоположна всему, что Фома знал о людях, о мире, о самом себе. Эта весть была радикально противоположна всему его знанию.

Ученики Спасителя после Его воскресения были в испуге, в глубочайшем разочаровании. Для них распятие Спасителя было жизненной катастрофой: все рухнуло в одно мгновение. И потому они были подавлены, прятались от других и даже собирались при крепко закрытых дверях. Вот и Фома был таким же испуганным и прятался от людей. И поверил он только тогда, когда сам увидел Воскресшего, когда встретился с Ним лицом к лицу.

То, что произошло в душе Фомы, сегодня и на протяжении всей истории происходит с очень многими людьми. Очень часто мы читаем Евангелие, другие книги, в которых говорится о Христе, о Его чудесах, о Его жизни. Мы удивляемся глубине мыслей и силе нравственного послания Евангелия. Но для очень многих это остается недостаточным свидетельством, и, признавая ценность христианства в том числе как этической системы, люди остаются неверующими. Происходит это, потому что они не встретились со Христом, не увидели Его лица, не почувствовали Его реального присутствия.

А как это — встретиться со Христом? Это значит в какой-то момент своей жизни точно понять и почувствовать, что на тебе — рука Божия, и то, что произошло с тобой, выпадает из жизненной логики и дает представление об ином мире, что ты с этим миром соприкоснулся. И это происходит с очень многими людьми на этом свете, причем вне зависимости от внешних условий.

Внешние условия могут быть очень неблагоприятными к тому, чтобы поверить во Христа, и, тем не менее, люди, встречаясь с Господом, обретают крепкую веру. Религиозное возрождение в нашей стране началось не в 90-е годы. Оно началось в страшные годы Великой Отечественной войны, когда к Богу обратились все — и генералы, и солдаты, когда сама наша победа над врагом, во много раз превосходившим нас по силе, многим представлялась как вмешательство Бога в нашу жизнь. Переполненные храмы Русской Православной Церкви в послевоенное время были свидетелями личной встречи с Богом тех, у кого такая встреча произошла.

В какой-то момент жизни к нам прикасается Господь — прикасается не в громе и не в молнии, а легким дуновением ветра (3 Цар. 19:12). Тогда вдруг мы обретаем подлинный смысл своей жизни и чувствуем силу благодати Божией, которая поддерживает наши немощные силы. Тогда у нас начинает радостно биться сердце во время молитвы. Тогда мы ощущаем, что другими отходим от святой Чаши, приняв Тело и Кровь Спасителя.

Вот это и есть реальный религиозный опыт — тот, который пережил Фома, встретившись со Спасителем. И он сказал поразительные слова Воскресшему: "Господь мой и Бог мой" (Ин. 20, 28). Он исповедал Христа Воскресшего Богом и своим Спасителем. Он получил от этой встречи такой огромный духовный импульс, такую силу, что встал на путь проповедания Христа, достигнув Индии и Китая.

Фома был первым проповедником о Воскресшем Христе на этой земле; она видела того, кто видел Воскресшего Спасителя, и предание об этом до сих пор хранится в китайской земле.

Более 300 лет тому назад на этом самом месте появились русские люди — албазинские казаки, которые вместе со своим священником были взяты в плен, перевезены в Пекин и поселены на том месте, на котором мы сейчас с вами стоим. Никто не мешал нашим предкам продолжать молиться и исповедовать Господа и Спасителя. Очень скоро албазинские казаки женились на китаянках, их потомки с каждым новым поколением вступали в брак с китайцами и китаянками, и сегодня албазинцы — это дети китайского народа, которые хранят в своем сердце православную веру.

Я с совершенно особым чувством приветствую потомков албазинцев и всех православных китайцев, которые молились вместе с нами.
В начале XVIII века здесь, на этом месте, где жили албазинцы, была основана Русская духовная миссия в Китае. И великий Китай знакомился с Россией через Русскую Православную Церковь. Ни русским, ни китайцам не стоит забывать, что первое соприкосновение двух народов состоялось на той земле, на которой мы сегодня совершили Литургию, через соприкосновение китайского народа с представителями Русской Православной Церкви. И в течение всех последующих лет Русская Православная Церковь осознавала особую ответственность за взаимоотношения двух стран и народов. Может быть, именно тем, что Россия была представлена в Китае Русской духовной миссией, и объясняется мирное присутствие нашей страны на китайской земле — с большим уважением к китайскому народу и китайской культуре.
Проповедь, которую осуществляла здесь Русская духовная миссия, была успешной, и в 50-х годах прошлого столетия два китайца были рукоположены в архиерейский сан, многие китайцы были рукоположены во священнослужителей. А в 1956 году китайское Православие было провозглашено Китайской Автономной Православной Церковью. Это была особая дата в истории китайского Православия.

Последующая история была сложной и для России, и для Китая. Мы знаем, что страдала Церковь в России, страдала она и в Китае.
Теперь наступили новые времена. По милости Божией Патриарх Московский имел возможность вступить на китайскую землю и здесь — в том месте, где поселились албазинцы, где работала Русская духовная миссия, где ныне осуществляет свою высокую миссию российское Посольство, — вместе со всеми вами, мои дорогие, совершить Божественную литургию.

Я прибыл сюда, для того, чтобы, в первую очередь, увидеть всех вас и с вами помолиться. Я также имел встречу с руководством страны, мы обсуждали вопросы, касающиеся российско-китайских отношений и жизни Китайской Православной Церкви.

Хотел бы от всего сердца пожелать Китаю и китайскому народу мира, благоденствия и процветания. Уверен, что участие Русской Православной Церкви в российско-китайских отношениях будет способствовать сердечности этих отношений, искренности и подлинной дружбе. Несомненно, этому будет способствовать исторический и ныне реальный факт существования Китайской Православной Церкви, которую мы рассматриваем как духовный мост, соединяющий наши народы».

Святейший Владыка особо отметил, что за богослужением были вознесены молитвы о жертвах наводнения, которое постигло Китай: «Сотни тысяч людей пострадали от этого стихийного бедствия, лишились крова. Были разрушены дороги и мосты, уничтожены поля, дающие пищу. Мы молились, чтобы Господь приклонил милость Свою к народу Китая и содействовал скорейшему исцелению этих ран».

Святейший Патриарх также обратился со словами благодарности к послу России в Китае А.И. Денисову, отметив: «В далеком 1993 году, во время моего первого посещения Китая, мы вместе осматривали бывшую территорию Русской духовной миссии, а ныне — российского Посольства, посетили и гараж, который был сделан в Успенском храме, и уже тогда размышляли о необходимости восстановления этой святыни на территории Посольства России. С обеих сторон — с российской и китайской — был проделан большой путь, который привел и к освящению Успенского храма на территории посольства, и к моему визиту в Поднебесную». Его Святейшество поблагодарил за труды нынешних сотрудников Посольства и тех, кто работал в нем прежде.

«Я призываю благословение Божие на труды нашего Посольства, на работу российских специалистов, на тех, кто живет и трудится в Китае, а также на наше духовенство, которое также несет свое служение на этой земле, — сказал Патриарх Кирилл. — Пусть Господь благословит Россию и Китай. Пусть Господь благословит российский, украинский, белорусский и прочие народы, составляющие ареал исторической Руси. Пусть благословит Он добрые плодотворные отношения Китая с этими народами».

Святейший Патриарх передал настоятелю Успенской церкви при Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике богослужебные сосуды для посольского храма: «Прошу Вас, отец Сергий, принять этот дар и, совершая Божественную литургию, причащая людей, пожалуйста, вспоминайте о нашем сегодняшнем совместном богослужении и этой торжественной общей молитве».

От прихожан храма в честь Успения Пресвятой Богородицы священник Сергий Воронин преподнес Предстоятелю Русской Православной Церкви на молитвенную память икону святых китайских мучеников.

Каждый молившийся за богослужением получил памятный дар — образок Воскресшего Христа.

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61447.htm


Название: В Пекине состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с православными верующи
Отправлено: Александр Васильевич от 13 Мая 2013, 09:09:47
В Пекине состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с православными верующими

Пекин, 12 мая 2013 г.

12 мая 2013 года, по окончании Божественной литургии на территории российского посольства в Пекине, состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с православными верующими.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101154/115472.p.jpg?0.7877228564195813)

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101154/115471.p.jpg?0.8252775674908236)

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101154/115473.p.jpg?0.21271720326572435)

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101154/115474.p.jpg?0.9406411345406325)

http://www.pravoslavie.ru/news/61448.htm


Название: «Мы уже начали создавать проект светлого будущего Китайской Православной Церкви»
Отправлено: Александр Васильевич от 14 Мая 2013, 13:01:41
Патриарх Кирилл: «Мы уже начали создавать проект светлого будущего Китайской Православной Церкви»

Продолжается визит Предстоятеля Русской Православной Церкви в Китай

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/a5b0aeaa3fa7d6e58d75710c18673bd7ec6d5f6d/patriarh_kirill1_200_auto.jpg)

В минувшую субботу, 11 мая, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл ознакомился с достопримечательностями Китая, в частности, с Великой китайской стеной, сообщает Патриархия.ru. Предстоятель Русской Православной Церкви отметил, что Великая китайская стена — замечательный памятник древней архитектуры, который поражает своими размерами, и каждый, кто пытается подняться по этой стене, может понять, сколь трудно было ее построить.

«Знакомясь с этим памятником, мы соприкасаемся не только с историей и культурой страны — мы соприкасаемся с самим духом Китая и можем понять, что из себя представляет китайская нация, каковы ее традиции, волевые установки, - сказал Патриарх Кирилл. - Все это вызывает уважение к нашему великому соседу. Россия также была отмечена великим проявлением силы духа у нашего народа — и в тех войнах, которые мы вели и, особенно, в освоении Сибири, которое требовало невероятных усилий. Это поражало и ныне поражает очень многих людей. И вот здесь, на Дальнем Востоке, две сильных страны, две сильных нации соприкасаются. Складывая усилия, мы должны вместе работать для лучшего будущего наших народов и всего мира».

Также Святейший Патриарх Кирилл посетил бывший Императорский дворец, по-китайски именуемый Гугун.

На следующий день, 12 мая, в неделю вторую по Пасхе, святого апостола Фомы, Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию на территории Посольства Российской Федерации в Пекине, где ранее располагалась Российская духовная миссия в Китае. На богослужении присутствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, советник-посланник российского Посольства в Пекине Е.Ю. Томихин, первый секретарь Посольства А.П. Поваляев, сотрудники дипломатического представительства России, иностранные дипломаты. За богослужением молились председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, русскоязычные соотечественники, проживающие в Китае, китайские и иностранные православные верующие.

В проповеди Святейший Патриарх Кирилл, поздравив богомольцев с днем памяти святого апостола Фомы, отметил, что «Фома не поверил ученикам, что воскрес Христос Спаситель, и сказал, что не поверит до тех пор, пока сам не увидит Воскресшего и своими пальцами не притронется к Его телу. Апостол Фома, конечно, слышал о том, что другие апостолы видели Спасителя, что Его видели жены-мироносицы, которые в первый день недели пришли ко гробу, чтобы помазать тело Христа, видели и Его два ученика — Лука и Клеопа, которые шли в деревню Эммаус, и им повстречался Христос (Лк. 24:13-31). Обо всем этом, конечно, Фома знал, но не верил. Не верил, потому что весть о Воскресении была радикально противоположна всему, что Фома знал о людях, о мире, о самом себе. Эта весть была радикально противоположна всему его знанию».

«Ученики Спасителя после Его воскресения были в испуге, в глубочайшем разочаровании, – продолжил Патриарх Кирилл. - Для них распятие Спасителя было жизненной катастрофой: все рухнуло в одно мгновение. И потому они были подавлены, прятались от других и даже собирались при крепко закрытых дверях. Вот и Фома был таким же испуганным и прятался от людей. И поверил он только тогда, когда сам увидел Воскресшего, когда встретился с Ним лицом к лицу».

«То, что произошло в душе Фомы, сегодня и на протяжении всей истории происходит с очень многими людьми, - отмечает Первоиерарх. - Очень часто мы читаем Евангелие, другие книги, в которых говорится о Христе, о Его чудесах, о Его жизни. Мы удивляемся глубине мыслей и силе нравственного послания Евангелия. Но для очень многих это остается недостаточным свидетельством, и, признавая ценность христианства в том числе как этической системы, люди остаются неверующими. Происходит это, потому что они не встретились со Христом, не увидели Его лица, не почувствовали Его реального присутствия».

«А как это — встретиться со Христом?» – задается вопросом Патриарх. «Это значит, - отвечает он, - в какой-то момент своей жизни точно понять и почувствовать, что на тебе — рука Божия, и то, что произошло с тобой, выпадает из жизненной логики и дает представление об ином мире, что ты с этим миром соприкоснулся. И это происходит с очень многими людьми на этом свете, причем вне зависимости от внешних условий».

«Внешние условия могут быть очень неблагоприятными к тому, чтобы поверить во Христа, и, тем не менее, люди, встречаясь с Господом, обретают крепкую веру. Религиозное возрождение в нашей стране началось не в 90-е годы. Оно началось в страшные годы Великой Отечественной войны, когда к Богу обратились все — и генералы, и солдаты, когда сама наша победа над врагом, во много раз превосходившим нас по силе, многим представлялась как вмешательство Бога в нашу жизнь. Переполненные храмы Русской Православной Церкви в послевоенное время были свидетелями личной встречи с Богом тех, у кого такая встреча произошла», - убежден Патриарх.

«В какой-то момент жизни к нам прикасается Господь — прикасается не в громе и не в молнии, а легким дуновением ветра (3 Цар. 19:12). Тогда вдруг мы обретаем подлинный смысл своей жизни и чувствуем силу благодати Божией, которая поддерживает наши немощные силы. Тогда у нас начинает радостно биться сердце во время молитвы. Тогда мы ощущаем, что другими отходим от святой Чаши, приняв Тело и Кровь Спасителя. Вот это и есть реальный религиозный опыт — тот, который пережил Фома, встретившись со Спасителем. И он сказал поразительные слова Воскресшему: "Господь мой и Бог мой" (Ин. 20, 28). Он исповедал Христа Воскресшего Богом и своим Спасителем. Он получил от этой встречи такой огромный духовный импульс, такую силу, что встал на путь проповедания Христа, достигнув Индии и Китая», - отмечает Предстоятель Русской Церкви.

Он напомнил, что «Фома был первым проповедником о Воскресшем Христе на этой земле; она видела того, кто видел Воскресшего Спасителя, и предание об этом до сих пор хранится в китайской земле, а также рассказал, что более 300 лет тому назад на этом самом месте появились русские люди — албазинские казаки, которые вместе со своим священником были взяты в плен, перевезены в Пекин и поселены на том месте, на котором мы сейчас с вами стоим. Никто не мешал нашим предкам продолжать молиться и исповедовать Господа и Спасителя. Очень скоро албазинские казаки женились на китаянках, их потомки с каждым новым поколением вступали в брак с китайцами и китаянками, и сегодня албазинцы — это дети китайского народа, которые хранят в своем сердце православную веру».

«В начале XVIII века здесь, на этом месте, где жили албазинцы, была основана Русская духовная миссия в Китае. И великий Китай знакомился с Россией через Русскую Православную Церковь. Ни русским, ни китайцам не стоит забывать, что первое соприкосновение двух народов состоялось на той земле, на которой мы сегодня совершили Литургию, - продолжает Патриарх Кирилл, - через соприкосновение китайского народа с представителями Русской Православной Церкви. И в течение всех последующих лет Русская Православная Церковь осознавала особую ответственность за взаимоотношения двух стран и народов. Может быть, именно тем, что Россия была представлена в Китае Русской духовной миссией, и объясняется мирное присутствие нашей страны на китайской земле — с большим уважением к китайскому народу и китайской культуре».

Предстоятель Русской Церкви напомнил, что проповедь, которую осуществляла здесь Русская духовная миссия, была успешной, и в 50-х годах прошлого столетия два китайца были рукоположены в архиерейский сан, многие китайцы были рукоположены во священнослужителей. А в 1956 году китайское Православие было провозглашено Китайской Автономной Православной Церковью. Это была особая дата в истории китайского Православия. Последующая история была сложной и для России, и для Китая. Мы знаем, что страдала Церковь в России, страдала она и в Китае.

«Теперь наступили новые времена, - отмечает Первоиерарх. - По милости Божией Патриарх Московский имел возможность вступить на китайскую землю и здесь — в том месте, где поселились албазинцы, где работала Русская духовная миссия, где ныне осуществляет свою высокую миссию российское Посольство, — вместе со всеми вами, мои дорогие, совершить Божественную литургию». Святейший Патриарх также обратился со словами благодарности к Послу России в Китае А.И. Денисову, отметив: «В далеком 1993 году, во время моего первого посещения Китая, мы вместе осматривали бывшую территорию Русской духовной миссии, а ныне — российского Посольства, посетили и гараж, который был сделан в Успенском храме, и уже тогда размышляли о необходимости восстановления этой святыни на территории Посольства России. С обеих сторон — с российской и китайской — был проделан большой путь, который привел и к освящению Успенского храма на территории посольства, и к моему визиту в Поднебесную». Его Святейшество поблагодарил за труды нынешних сотрудников Посольства и тех, кто работал в нем прежде.

В тот же день состоялась беседа Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с китайскими верующими. «Вы совершили подвиг: не имея священников, может быть даже, в какой-то момент жизни не имея надежды, все-таки сохранили православную веру», - отмечает Патриарх Кирилл. «Сейчас мы с вами являемся свидетелями больших перемен и в жизни Китая, - продолжил он, - и в жизни России. Это привело к тому, что впервые за всю историю Патриарх Московский и всея Руси вместе с вами молился сегодня на той самой земле, где жили албазинцы, — на территории Русской духовной миссии».

Предстоятель Русской Церкви напомнил собравшимся, что вместе с Послом России А.И.Денисовым в 2001 году освящал крест, к которому они сегодня подошли. «И я сказал господину послу, что с тех пор территория претерпела изменения, деревья подросли, а потом подумал, что не только деревья подросли — за это время очень многое изменилось: Успенский храм восстановлен, появилась возможность мне приехать, чтобы с вами помолиться. Сейчас два китайских студента учатся в духовных школах — один в Петербурге, а другой в Москве — и желают стать священниками», - вспоминает он.

Патриарх Кирилл выразил надежду, что появятся и другие, кто захочет стать священником: «Очень надеюсь, что будут зарегистрированы приходы Китайской Православной Церкви и что в какой-то момент появится китайский епископ, чтобы Китайская Православная Церковь могла иметь полную жизнь: сама рукополагать священников, организовывать места для богослужения и проповедовать Евангелие. Ну а пока этого еще нет, Русская Церковь и лично Патриарх несут ответственность перед Богом, перед историей и перед всеми вами за судьбу китайского Православия. Поэтому все, что происходит в жизни православных китайцев, очень близко моему сердцу».

«Я сегодня был очень счастлив, - делится радостью Первоиерарх, - когда всех вас видел во время службы и имел возможность вместе с вами молиться. Я был рад тому, что имел возможность вознести молитвы за китайский народ и за тех, кто сегодня пострадал от наводнений. Верю, что Господь помогает страдающим. Сегодня Китай и Россия — являются суверенными, независимыми, имеют собственную позицию и поддерживают друг друга, в том числе, и на международной арене. У нас в России появляются китайцы, их много теперь — люди приезжают работать, а в Китае появляется много россиян, существуют очень интенсивные обмены между двумя странами. И дай Бог, чтобы все это способствовало благополучию наших народов». «Мы уже начали создавать проект светлого будущего Китайской Православной Церкви», — отметил Святейший Патриарх.

Патриарх Кирилл подчеркнул, сколь важно, чтобы в стране появились китайские священники: «Тогда можно официально зарегистрировать приходы, и они будут официально существовать. Я очень надеюсь, что количество православных священников будет увеличиваться, и таким образом нормализуется жизнь Китайской Церкви».

Позже в Посольстве Российской Федерации в Китае состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с российскими дипломатами, несущими свое служение в этой стране. Во внимание к трудам на благо Православия в Китае Предстоятель Русской Церкви удостоил Чрезвычайного и Полномочного Посла России в КНР А.И. Денисова ордена святого благоверного князя Даниила Московского II степени. Советник-посланник Посольства РФ в Китае Е.Ю. Томихин удостоен ордена преподобного Сергия Радонежского III степени, а первый секретарь Посольства А.П. Поваляев — медали преподобного Сергия Радонежского.

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/13/patriarh_kirill_my_uzhe_nachali_sozdavat_proekt_svetlogo_buduwego_kitajskoj_pravoslavnoj_cerkvi/


Название: «Вы сохранили веру православную»
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Мая 2013, 04:17:26
«Вы сохранили веру православную»

Патриарх Кирилл возглавил Богослужение в Покровском храме Харбина

(http://rusk.ru/images/2013/23519_thumb.jpg)

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл после службы в Покровском храме Харбина поблагодарил китайских верующих за то, что они сохранили верность православию, и поприветствовал их пасхальным возгласом "Христос Воскресе" на китайском языке.

Покровская церковь — единственный действующий православный храм в городе, относящийся к юрисдикции Китайской автономной Православной церкви. Регулярное богослужение там не проводится с 2000 года, когда умер последний настоятель храма священник Григорий Чжу.

"Я хотел бы поблагодарить всех вас за то, что вы сохранили веру православную, несмотря на непростые условия", — обратился Патриарх Кирилл к верующим.

На службе особо возносились молитвы обо всех трудившихся на благо православия в Китае, начиная с первого начальника русской духовной миссии, созданной в 1713 и закрытой в 1954 году. Из-за повышенных мер безопасности не всем желающим удалось войти внутрь храма, несколько сотен верующих собрались снаружи.

"К нашему глубокому сожалению, не все желающие смогли войти в храм во время патриаршего богослужения. Принимая это во внимание, Патриарх благословил верующих и перед началом богослужения, а также пообщался с теми, кто не смог попасть в храм и после богослужения. Мы надеемся, что при дальнейшем позитивном развитии отношений с властями Китая подобного рода вопросы будут решаться более положительно", — сказал журналистам глава патриаршей пресс-службы диакон Александр Волков.

Русская линия

http://rusk.ru/newsdata.php?idar=60966


Название: «Если вы хотите расположить сердце русского к Китаю, привезите его в Харбин»
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Мая 2013, 14:30:23
«Если вы хотите расположить сердце русского человека к Китаю, привезите его в Харбин»

Предстоятель Русской Православной Церкви посетил прославленный китайский город

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/a5b0aeaa3fa7d6e58d75710c18673bd7ec6d5f6d/patriarh_v_harbine_2_200_auto.jpg)

В понедельник, 13 мая, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Харбин, сообщает Патриархия.ru. Предстоятель Русской Церкви побывал в Софийский собор Харбина. Вспоминая историю разрушения Храма Христа Спасителя в Москве, он подчеркнул значение сохранения памятников русского присутствия в Китае для развития русско-китайских отношений.

На следующий день, во вторник второй седмицы по Пасхе — день Радоницы, пасхального поминовения усопших, Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию в Покровском храме Харбина. На торжество собралось много православных китайцев и русскоязычных соотечественников.

По окончании Литургии Патриарх Кирилл обратился к духовенству и многочисленным верующим с Первосвятительским словом, отметив, что на Радоницу совершается Пасхальное поминовение усопших. «Мы молились, в первую очередь о тех, кто посеял семена Православия на китайской земле, кто сохранил верность Господу и Спасителю, - отметил Предстоятель Русской Православной Церкви. - В 1993 году я имел возможность посетить Харбин; тогда еще был жив отец Григорий Чжу, который сопровождал меня и рассказывал об этом храме, о православной общине в Харбине. Думаю, что значительная часть православных китайцев, которые сегодня молились за богослужением, в то время были совсем молодыми людьми или даже детьми. Я хотел бы поблагодарить всех вас, дорогие православные китайские братья и сестры, за то, что вы сохранили православную веру, несмотря на непростые условия. После смерти отца Григория в этом храме не было постоянного священника, и несмотря на это, вы собирались на молитву, поддерживали свою общину, свой приход».

«Я прибыл в Китай, - продолжил Патриарх, - чтобы помолиться со всеми вами, чтобы встретиться с руководством страны, с теми людьми, которые ответственны за религиозную жизнь. Между нами была особенная связь во время Литургии. Я молился Господу, чтобы Он приклонил Свою милость к России и Китаю, чтобы мир и благополучие были в наших странах, чтобы дружба, сотрудничество, взаимная поддержка укрепляли связи между Россией и Китаем. Я молился также о том, чтобы ярко расцвела жизнь Китайской Православной Церкви, — Церкви, которая исповедовала верность Господу и Спасителю в течение долгих десятилетий».

Его Святейшество привел слова из главы Евангелия, читавшейся за Литургией: «Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него» (Ин. 3:17). «Наверное, часть Его слушателей поняла из этих слов, что Спаситель пришел, чтобы спасти Израиль от римской оккупации. Но Господь говорит о другом — о том, что не имело отношения к тому историческому моменту, когда израильский народ был оккупирован Римом. Господь говорит о вечной истине, которая сегодня актуальна так же, как и две тысячи лет тому назад», - убежден Патриарх.

«И вот другое место из сегодняшнего Евангелия помогает нам понять, что означают слова: «Я пришел спасти мир». Продолжая тему суда, Господь говорит: «Суд же состоит в том, что свет пришел в мир» (Ин. 3:19). Какие удивительные слова! Господь не сказал, что пришел грозный Божественный судья, который одних будет оправдывать, а других осуждать, одних возвышать, а других наказывать. Он сказал, что свет пришел в мир. Мы хорошо знаем, как при ярком свете все видно. Различима каждая пылинка, любая грязь — то, что незаметно в темноте и полумраке. Если же нет яркого света, то многое безобразное выглядит совсем не так безобразно, а красоту подлинно красивого невозможно оценить, потому что ее не видно. Но когда есть яркий свет, то все становится видно, даже маленькое темное пятнышко, которое на черном фоне вовсе не видно, а на сером еле заметно», - считает Предстоятель Русской Церкви.

«В чем же состоит суд Божий?» – задается вопросом Патриарх. «В том, - отвечает он, - что пришел в мир свет, что в этом свете видна правда и видна ложь, и люди способны различать правду от лжи и добро от зла. Они имеют такую возможность, потому что Бог вложил в нашу природу совесть — удивительный инструмент, который одинаково работает и в душе русского, и в душе китайца, и в душе любого иного человека. Совесть помогает нам отличать добро от зла. Бог пришел в мир для того, чтоб укрепить человеческую совесть, дабы ничто ее не затемнило. И тогда люди, живя по совести, будут исполнять Божественные законы. Это относится к верующим и неверующим — бывает, что и люди неверующие также обращаются к совести и нравственному закону». «Если будет так, то сохранится надежда на то, что люди будут жить в гармонии и согласии, потому что гармония и согласие — это тоже нравственные понятия», - уверен Предстоятель Русской Церкви.

Патриарх Кирилл также сказал, что в ходе встречи с председателем КНР Си Цзиньпином говорили о том, что в традиционной китайской культуре сохраняются многие ценности, которые свойственны и христианской культуре. «А это значит, - считает Патриарх, - что есть общий нравственный фундамент, общая основа для жизни и для взаимодействия. Я уверен, что если Китай и Россия будут сохранять этот фундамент, они будут являть силу во всем мире — в том мире, где помрачаются эти понятия».

«Мы сегодня поминали почивших иерархов, священников, которые трудились в Китае. Мы никогда не забудем их имена — они золотыми буквами вписаны в историю Китайской Церкви. Будущее китайского Православия будет светлым и радостным», - уверен Патриарх.

«Я хотел бы обратить внимание на то, что город Харбин занимает особое место в наших сердцах. Этот город напрямую связан с Россией — своей историей, своей культурой. Именно здесь было наибольшее количество китайских православных людей. Здесь я сегодня совершил Патриаршую Литургию в присутствии верующих из китайского народа, - отметил Предстоятель Русской Церкви.

«Для меня сегодня день особых духовных переживаний. Обращаясь к китайским верующим и к нашим русским православным, которые во множестве прибывают в Харбин, в том числе для того, чтобы лечить здесь своих детей, я хотел бы призвать на всех вас благословение Божие. У каждого есть свои просьбы к Богу, и в ответ на искреннюю веру Господь являет нам Свою милость. Пусть Господь милостию Своею сохраняет православную общину Харбина и сам этот чудесный город. Пусть Он прострет Свое благословение над Россией и Китаем, содействуя дружбе и процветанию наших народов», - заключил Патриарх Кирилл.

В тот же день в Харбине состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Сунем Юнбо. Вице-губернатор в приветственном слове отметил значимость посещения Святейшим Патриархом Кириллом провинции Хэйлунцзян в ходе его визита в Китай. Сунь Юнбо особо отметил, что Божественная литургия в Покровском храме Харбина была отслужена при большом стечении людей, в ней приняли участие как китайские, так и русские верующие, некоторые из которых специально приехали для этого с Дальнего Востока России, в частности, из Владивостока. «Мне сказали, что верующие были очень взволнованы и тронуты, увидев Вас», — заметил он.

«Ваше Святейшество, мы знаем, что Русская Православная Церковь и Вы лично постоянно уделяете серьезное внимание развитию Православия в провинции Хэйлунцзян», — продолжил Сунь Юнбо, упомянув, что в духовных школах Русской Православной Церкви ведется подготовка студентов из Китая. «Пользуясь случаем, хочу выразить Вам за это большую благодарность», — сказал вице-губернатор.

Святейший Патриарх сердечно поблагодарил его за гостеприимство, которое оказано делегации Русской Православной Церкви во время пребывания в Харбине. Он отметил, что ни в одном другом городе Китая не сохранилось так много памятников, связанных с русским присутствием и когда-то Харбин был очень крупным центром Русской Православной Церкви, где действовали 22 храма, два монастыря и две богословских школы. «И сейчас, - сказал Патриарх, - в Харбине сохраняются очень важные памятники, связанные с русским православным присутствием. Вчера с особым сердечным чувством я переступил порог Софийского храма и познакомился с интересной экспозицией о старом Харбине. Для меня было очень трогательно быть в том месте, где многие поколения русских людей молились, собирались вместе, чувствовали себя общиной. Я обратил внимание на то, что в Харбине очень много русских молодых мам, которые привозят на лечение своих тяжелобольных детей. И для них, конечно, сегодняшнее богослужение было большой духовной поддержкой».

Святейший Патриарх напомнил, что в 1986 году Покровский храм был открыт и предоставлен китайским верующим для молитвы. Это соответствовало новой политике открытости, которую тогда начали китайские власти по отношению к миру. «Войдя сегодня в храм, я увидел, что он отремонтирован и выглядит очень хорошо, все находится в полном порядке. Конечно, с особым сердечным чувством я совершал в нем богослужение», - отметил Предстоятель Русской Церкви.

«Сегодня согласно нашему церковному календарю день поминовения усопших, - напомнил Патриарх. - В нашей стране мы особо молимся за воинов, которые защитили страну и весь мир освободили от фашизма в Великую Отечественную войну. Сегодня почти во всех храмах Русской Православной Церкви вспоминают воинов, которые погибли, защищая Отечество и мир от нацизма. Мы знаем, что и на китайской земле погибли наши воины. Мы сегодня молились о них, а также о китайских воинах, которые ценой своей жизни завоевали свободу для своего Отечества».

Его Святейшество поведал собеседнику о том, что к нему обратилась большая группа русских с просьбой, чтобы на Пасху и на Рождество в Харбине был священник, совершалась служба. «Я бы попросил Вас, а также Государственное управление по делам религий положительно ответить на эту просьбу, — сказал Святейший Патриарх Кирилл. — Особо меня взволновали молодые мамы с тяжелобольными детьми в колясках. Они со слезами меня просили, чтобы хотя бы два раза в год здесь был священник и совершал службу».

В продолжение темы Святейший Патриарх сказал: «Мы рады, что два сына китайского народа из Харбина обучаются сейчас в духовных школах Русской Церкви». Его Святейшество выразил надежду, что со временем они будут совершать богослужения, за которыми смогут молиться верующие в Харбине или в других местах.

Констатировав увеличение потока туристов из России, посещающих Китай, Предстоятель Русской Православной Церкви отметил, что «когда россияне приезжают в Китай, то они, конечно, посещают достопримечательности, в том числе и различные храмы. Но совершенно особое место занимают русские православные храмы в Харбине. Это настоящий исторический духовный мост между нашими народами». Святейший Патриарх обратил внимание собеседника на важность религиозного фактора в развитии добрососедских отношений двух стран, особенно между китайской провинцией Хэйлуньцзян, Харбином и российским Дальним Востоком: «Если вы хотите расположить сердце русского человека к Китаю, привезите его в Харбин и покажите ему православные храмы. Мало, какие страны обладают таким огромным потенциалом положительного влияния на соседей».

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/15/esli_vy_hotite_raspolozhit_serdce_russkogo_cheloveka_k_kitayu_privezite_ego_v_harbin/


Название: «Это безусловный успех церковной дипломатии»
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Мая 2013, 14:33:47
«Это безусловный успех церковной дипломатии»

Протоиерей Виктор Горбач о значении визита Святейшего Патриарха Кирилла в Китай

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/df648ef51d2415c0ff31efa3323d1c007e0787bc/gorbach_200_auto.jpg)

Визит Святейшего Патриарха Кирилла в Китай – это очень важное, судьбоносное и знаковое событие, как в истории Православия, так и в истории христианства, потому что не только православный, но и вообще христианский иерарх такого уровня впервые приехал в Китай с официальным визитом.

Поездка Патриарха долго готовилась и сопровождалась серьезной подготовительной работой на дипломатическом уровне, и то, что визит состоялся - это победа как церковной, так и российской дипломатии в целом. Визит проходил на высочайшем уровне и предполагал встречу Патриарха с руководителем Китайского государства. Думается, что об успехе этой поездки в ее геополитическом значении будут долго говорить эксперты. Очевидно, что роль Китая в мире с каждым годом повышается, и в этой связи тот факт, что Православная Церковь в этой стране до сих пор действует полулегально, говорит о том, что ситуацию надо менять.

В этой связи вспоминается эпизод из жизни Святейшего Патриарха Кирилла, когда он, будучи еще архимандритом, выезжал на Соловки. Там среди развалин храмов он сослужил совершавшему Божественную литургию митрополиту Ленинградскому Никодиму. Эти тайные Литургии, по признанию Его Святейшества, стали для него «сильнейшим религиозным переживанием». Примечательно, что через много лет главным событием в программе пребывания Святейшего Патриарха на китайской земле тоже стало совершение Божественной литургии. В этом визите я увидел огромное духовное значение, а также заботу Патриарха о будущем Вселенского Православия. В Православной Церкви нет, к примеру, как у католиков, какого-то одного-единственного первоиерарха, но вместе с тем Патриарх Кирилл принимает деятельнейшее участие в жизни всех православных народов.

В Китае Патриарх Кирилл встречался с православными верующими, которые рассказали, как еще несколько десятилетий назад там существовали православные храмы, в которых совершалась православная молитва, но потом, в силу известных причин, все это прекратилось, храмы отчасти были разрушены, и сегодня уже нет возможности совершать Литургию. Уверен, что Святейший Патриарх в первую очередь ради них и совершает этот визит, чтобы дать возможность верующим Китая иметь свои храмы, свое духовенство, своих иерархов. Ради этого он встречается и с руководством Китая и ходатайствует о том, чтобы Православная Церковь получила в этой стране официальный статус. Пусть сегодня православная община на китайской земле немногочисленна, но она есть. Люди собираются, молятся и в непростых условиях сохраняют свою веру, передавая ее своим детям. Таким образом, если церковная молитва восстановится, то это положительно скажется на развитии Православия в Китае.

Предполагаю, что, выслушав аргументы Патриарха, руководство Китая начнет менять сложившуюся ситуацию в лучшую сторону. Визит Его Святейшества - знаковое событие, говорящее о том, что Предстоятеля Русской Православной Церкви заботит судьба верующих в разных точках земного шара, что ради этого он готов совершать длительные поездки, встречаться с самыми разными людьми, то есть фактически он является тем, кто проявляет заботу и внимание о мировом Православии.

Очень важно, что Патриарх встречался с представителями тех основных религий, которые имеют сегодня официальный статус в Китае, поскольку заметно, что они видят в России и в Русской Церкви серьезного партнера в плане защиты тех традиционных ценностей, которые являлись на протяжении столетий основой жизни всего мирового общества, и которые сегодня так активно попираются воинствующим секуляризмом.

Не секрет, что сейчас в Китае сложилась непростая религиозная ситуация: там действуют различные секты, в том числе тоталитарные, поэтому присутствие Православной миссии и в жизни страны сыграет положительную роль. И это еще одна причина, по которой китайское руководство так уважительно и на высоком уровне относится к визиту Первоиерарха Русской Православной Церкви. Этот визит - безусловный успех церковной дипломатии, который в дальнейшем станет точкой отсчета для развития Православия в Китае, и, несомненно, важным событием в истории российско-китайских отношений.

Протоиерей Виктор Горбач, руководитель Миссионерского отдела Южно-Сахалинской и Курильской епархии

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/15/eto_bezuslovnyj_uspeh_cerkovnoj_diplomatii/


Название: Патриарх Кирилл встретился с вице-губернатором китайской провинции Хэйлуньцзян
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Мая 2013, 14:52:44
Святейший Патриарх Кирилл встретился с вице-губернатором китайской провинции Хэйлуньцзян

Харбин, 14 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101157/115792.p.jpg?0.8723664788900964)

14 мая 2013 года в Харбине состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Сунем Юнбо.

Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов, сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский.

Также в числе участников были Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, генеральный консул России в городе Шэньяне С.Ю. Пальтов.

С китайской стороны участвовали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, заместитель генерального секретаря Народного правительства провинции Хэйлунцзян Ван Давэй, начальник Управления по делам религий провинции Хэйлуньцзян Лю Мин, заместитель директора Департамента иностранных дел Государственного управления по делам религии КНР СяоХун, заместитель начальника Управления по делам религии провинции Хэйлуньцзян Чжан Кайфэн, заместитель начальника Канцелярии иностранных дел Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Чжан Сяохун, начальник Управления по делам национальностей и религии города Харбина Ян Хайсинь и другие.

Вице-губернатор в приветственном слове отметил значимость посещения Святейшим Патриархом Кириллом провинции Хэйлунцзян в ходе его визита в Китай. Сунь Юнбо особо отметил, что Божественная литургия в Покровском храме Харбина была отслужена при большом стечении людей, в ней приняли участие как китайские, так и русские верующие, некоторые из которых специально приехали для этого с Дальнего Востока России, в частности, из Владивостока. «Мне сказали, что верующие были очень взволнованы и тронуты, увидев Вас», — заметил он.

«Ваше Святейшество, мы знаем, что Русская Православная Церковь и Вы лично постоянно уделяете серьезное внимание развитию Православия в провинции Хэйлунцзян», — продолжил Сунь Юнбо, упомянув, что в духовных школах Русской Православной Церкви ведется подготовка студентов из Китая. «Пользуясь случаем, хочу выразить Вам за это большую благодарность», — сказал вице-губернатор.

Святейший Владыка сердечно поблагодарил его за гостеприимство, которое оказано делегации Русской Православной Церкви во время пребывания в Харбине.

Патриарх Кирилл засвидетельствовал, что Харбин занимает особое место в сердце русских людей, когда они думают о Китае:

«Ни в одном другом городе Китая не сохранилось так много памятников, связанных с русским присутствием. Когда-то Харбин был очень крупным центром Русской Православной Церкви: здесь действовали 22 храма, два монастыря и две богословских школы.

И сейчас в Харбине сохраняются очень важные памятники, связанные с русским православным присутствием. Вчера с особым сердечным чувством я переступил порог Софийского храма и познакомился с интересной экспозицией о старом Харбине. Для меня было очень трогательно быть в том месте, где многие поколения русских людей молились, собирались вместе, чувствовали себя общиной.

Сегодня я имел возможность совершить богослужение в Покровском храме. Вместе со мной молились и православные китайцы, и русские. Я обратил внимание на то, что в Харбине очень много русских молодых мам, которые привозят на лечение своих тяжелобольных детей. И для них, конечно, сегодняшнее богослужение было большой духовной поддержкой.

Я бы хотел вспомнить, что в 1986 году Покровский храм был открыт и предоставлен китайским верующим для молитвы. Это соответствовало новой политике открытости, которую тогда начали китайские власти по отношению к миру. Когда в 1993 году я посетил Харбин, то я застал в живых китайского священника отца Григория Чжу, который здесь служил и который мне много рассказывал о жизни Харбина и о православных людях Харбина.

Войдя сегодня в храм, я увидел, что он отремонтирован и выглядит очень хорошо, все находится в полном порядке. Конечно, с особым сердечным чувством я совершал в нем богослужение.

Сегодня согласно нашему церковному календарю день поминовения усопших. В нашей стране мы особо молимся за воинов, которые защитили страну и весь мир освободили от фашизма в Великую Отечественную войну. Сегодня почти во всех храмах Русской Православной Церкви вспоминают воинов, которые погибли, защищая Отечество и мир от нацизма. Мы знаем, что и на китайской земле погибли наши воины. Мы сегодня молились о них, а также о китайских воинах, которые ценой своей жизни завоевали свободу для своего Отечества».

Его Святейшество поведал собеседнику о том, что сегодня к нему обратилась большая группа русских с просьбой, чтобы на Пасху и на Рождество в Харбине был священник, совершалась служба. «Я бы попросил Вас, а также Государственное управление по делам религий положительно ответить на эту просьбу, — сказал Святейший Патриарх Кирилл. — Особо меня взволновали молодые мамы с тяжелобольными детьми в колясках. Они со слезами меня просили, чтобы хотя бы два раза в год здесь был священник и совершал службу».

В продолжение темы Святейший Владыка сказал: «Мы рады, что два сына китайского народа из Харбина обучаются сейчас в духовных школах Русской Церкви». Его Святейшество выразил надежду, что со временем они будут совершать богослужения, за которыми смогут молиться верующие в Харбине или в других местах.

Констатировав увеличение потока туристов из России, посещающих Китай, Предстоятель Русской Православной Церкви упомянул: «Когда россияне приезжают в Китай, то они, конечно, посещают достопримечательности, в том числе и различные храмы. Но совершенно особое место занимают русские православные храмы в Харбине. Это настоящий исторический духовный мост между нашими народами».

Святейший Патриарх обратил внимание собеседника на важность религиозного фактора в развитии добрососедских отношений двух стран, особенно между китайской провинцией Хэйлуньцзян, Харбином и российским Дальним Востоком: «Если вы хотите расположить сердце русского человека к Китаю, привезите его в Харбин и покажите ему православные храмы. Мало, какие страны обладают таким огромным потенциалом положительного влияния на соседей».

В заключение Его Святейшество сказал: «Хочу пожелать Вам лично и городским властям успехов в ваших трудах, процветания Харбину и провинции Хэйлуньцзян, мира и благополучия Китаю, чтобы мы рука об руки трудились, отстаивая важные нравственные принципы, которые являются общими для наших народов. Полагаю, что влияние на мир двух наших держав может иметь решающее значение для будущего всего человечества».

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61495.htm


Название: Святейший Патриарх Кирилл прибыл в Шанхай
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Мая 2013, 14:56:45
Святейший Патриарх Кирилл прибыл в Шанхай

Шанхай, 14 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101158/115838.p.jpg?0.45532791740803074)

14 мая Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл покинул Харбин и отправился в Шанхай.

В поездке в Шанхай Святейшего Патриарха Кирилла сопровождают Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, члены официальной делегации Русской Православной Церкви.

В шанхайском аэропорту «Хунцяо» Святейшего Патриарха встречали директор комитета по национальностям и религиям народного правительства города Чжао Вэйсин, генеральный консул Российской Федерации в Шанхае С.А. Смородин, дипломаты российского генерального консульства.

В Шанхае Предстоятель Русской Православной Церкви встретится с православными верующими, совершит Божественную литургию в здании бывшего шанхайского кафедрального собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных», а также встретится с вице-мэром мегаполиса.

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61511.htm


Название: Визит Патриарха: особая миссия православия в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 04:59:54
Визит Патриарха: особая миссия православия в Китае.

(http://www.pss-nsk.ru/wp-content/uploads/2013/05/vizit_patriarha_osobaja_missija_pravoslavija_v_kitae.jpg)

Святейший Патриарх Кирилл на прошедшей неделе - с визитом в Китае. Предстоятель уже встретился с председателем КНР, а в программе - посещение мест в Поднебесной, где исторически закрепилось русское православие. Любопытно, что христианство пришло в Китай даже раньше, чем в Киев. Но спустя два с половиной века существования эта, как ее называли тогда китайцы, "сияющая религия", была запрещена в 845

См.видео по нижеприведённой ссылке:

http://video.sibnet.ru/new/video1139045-Vizit_Patriarha__osobaya_missiya_pravoslaviya_v_Kitae_/

https://www.youtube.com/watch?v=6ZNzmUlcEGI


Название: Степень доверительности российско-китайских отношений достигла высокого уровня
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 13:53:25
Степень доверительности российско-китайских отношений достигла высокого уровня

Политолог-международник Юрий Косов об итогах визита Патриарха Кирилла в Китай

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/29bb1051c87f0a2098fa28a12114aa6566b90433/kosov_yurij_200_auto.jpg)

Завершился визит Предстоятеля Русской Православной Церкви – Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китай. Итоги и значение визита прокомментировал в интервью «Русской народной линии» д.ф.н., профессор, декан факультета международных отношений Северо-Западной академии государственной службы при Президенте России Юрий Косов.

Действительно, это первый визит Предстоятеля Русской Церкви в Китай. Он свидетельствует о многогранности развития отношений между нашими странами. Мы видим активное сближение России и Китая. Оно идет по всем направлениям и уже затронуло направление духовной жизни. И хотя в цивилизационном, культурном отношении Россия и Китай принадлежат к разным цивилизациям и конфессиям, но степень доверительности наших отношений достигла такого уровня, что представители разных конфессий легко находят общий язык.

Патриарха Кирилла принял новый руководитель Китая Си Цзиньпин. Это придало особый статус визиту Его Святейшества. Этот факт говорит нам о том, что светская, коммунистическая власть Китая готова активно взаимодействовать с Русской Православной Церковью. Кроме того, важно отметить, что китайцы следят за суверенитетом своей страны, за проникновением иных культур в жизни Китая. И это абсолютно оправданно. Ведь в XIX веке проникновение Запада в Китай чуть не привело эту страну к распаду. И с тех пор китайцы строго следят за степенью проникновения в страну иных культур. Однако мы видим, что в случае с Россией и Русской Церковью дело обстоит несколько иначе. Так, в Китае разрешены православные богослужения в храмах, проводятся они и в российском посольстве. Все это говорит об положительном изменении позиции Китая к России и к Русской Православной Церкви.

Не так давно я присутствовал на защите диссертации Ольги Церпицкой, заместителя декана Факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета. Тема ее исследования – «Православная духовная миссия в контексте глобальных модернизационных процессов». Сегодня мы видим, что православная миссия Русской Церкви распространяет веру не только среди граждан России, но и широко по всему миру. Русская Церковь активно способствует распространению православных ценностей, где только это возможно.

Говоря об итогах визита Его Святейшества, следует отметить несколько важных направлений. Во-первых, визит явственно показал сближение России и Китая. Это сближение приобрело всесторонний характер.

Во-вторых, визит продемонстрировал роль Церкви в жизни России и всего мира. Ее роль в политическом процессе явно возрастает, хотя Церковь – это духовная организация, она не является политической организацией. Но надо понимать, что в нашем мире политика и духовность взаимосвязаны. Без защиты государственного суверенитета, международных интересов государства трудно сохранить и духовность в стране. С другой стороны, государство также заинтересовано в поддержании на должном уровне духовности, нравственного уровня своих граждан.

В-третьих, Русская Православная Церковь в лице Патриарха Кирилла очень успешно решает задачи, связанные с православной миссией в глобальном мире. Русская Православная Церковь, будучи негосударственной организацией, успешно решает внешнеполитические задачи, как это и было всегда - на протяжении всей истории нашей страны. Вспомним преподобного Сергия Радонежского, благословившего русских воинов на Куликовскую битву. А русские иноки Александр Пересвет и Андрей Ослябя непосредственно участвовали в этом сражении. Есть и многие другие примеры беззаветного служения Русскому государству деятелей Церкви.

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/16/stepen_doveritelnosti_rossijskokitajskih_otnoshenij_dostigla_vysokogo_urovnya/


Название: Завершился визит Святейшего Патриарха Кирилла в Китай
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 17:57:08
Завершился визит Святейшего Патриарха Кирилла в Китай

Шанхай, 16 мая 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101160/116082.p.jpg?0.2844133098078343)

10-15 мая 2013 года Предстоятель Русской Православной Церкви совершил визит в Китай.

Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла сопровождала официальная делегация в составе председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона, руководителя Административного секретариата Московской Патриархии епископа Солнечногорского Сергия, председателя Синодального информационного отдела В.Р. Легойды, заместителя председателя ОВЦС протоиерея Николая Балашова, помощника председателя ОВЦС протодиакона Владимира Назаркина, руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксова. В числе сопровождавших Его Святейшество в ходе визита также были руководитель Патриаршей службы протокола протоиерей Андрей Милкин и глава пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси диакон Александр Волков.

10 мая, в первый день визита, Святейший Патриарх Кирилл встретился в Пекине с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и директором Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики Ван Цзоанем. По завершении встречи с Председателем КНР Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ.

Вечером в честь Предстоятеля Русской Православной Церкви был дан прием от имени директора Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики.

11 мая Святейший Патриарх Кирилл ознакомился с достопримечательностями Поднебесной, посетив Великую китайскую стену и бывший Императорский дворец.

На следующий день Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию на территории Посольства Российской Федерации в Пекине, после которой состоялась встреча Предстоятеля Русской Церкви с китайскими православными верующими.

Его Святейшество удостоил посла России в Китае и ряд российских дипломатов высоких церковных наград.

12 мая в Пекине также прошла презентация издания книги Святейшего Патриарха Кирилла «Свобода и ответственность» на китайском языке. От имени Патриарха Московского и всея Руси в Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике был дан прием.

13 мая в штаб-квартире Государственного управления по делам религий КНР Святейший Патриарх Кирилл встретился с религиозными лидерами Китая.

В этот же день Его Святейшество отбыл из Пекина в Харбин, по приезде в город он посетил Софийский собор.

Во вторник 2-й седмицы по Пасхе, на Радоницу, Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию в Покровском храме Харбина. На сугубой ектении было вознесено особое прошение о пострадавших при наводнении в Китае. За богослужением поминали усопших архипастырей, пастырей, иноков и мирян Китайской Автономной Православной Церкви.

Также 14 мая в Харбине состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Сунем Юнбо.

В этот же день Предстоятель Русской Православной Церкви покинул Харбин и отправился в Шанхай.

15 мая, в последний день визита в Китай, Его Святейшество совершил в Шанхае Божественную литургию в здании бывшего собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных». По завершении Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ.

Состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с заместителем председателя Постоянного комитета шанхайского собрания народного представительства госпожой Чжун Яньцюнь. Завершилась программа визита встречей в штаб-квартире Совета церквей Китая с религиозными деятелями Шанхая.

Затем Предстоятель Русской Церкви вылетел из Шанхая в Екатеринбург.

Патриархия.ru

http://www.pravoslavie.ru/news/61558.htm


Название: «Китайская Церковь — это мост, соединяющий российский и китайский народы»
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 18:03:04
Патриарх Кирилл: «Китайская Церковь — это мост, соединяющий российский и китайский народы»

В последний день визита в Китай Предстоятель Русской Церкви посетил Шанхай

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/29bb1051c87f0a2098fa28a12114aa6566b90433/kirill4_200_auto.jpg)

15 мая 2013 года, в среду второй седмицы по Пасхе и день перенесения мощей святых страстотерпцев князей Бориса и Глеба, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в здании бывшего собора в честь иконы Пресвятой Богородицы «Споручница грешных» в Шанхае, в котором ныне размещается музей, сообщает Патриархия.ru.

При входе в храм Святейшего Патриарха с хлебом и солью встречали дети соотечественников, живущих в Шанхае.

За Божественной литургией Предстоятелю Русской Православной Церкви сослужили: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий; заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов; настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев; настоятель православной общины святителя Николая Мирликийского в Шанхае протоиерей Алексий Киселевич, а также проживающие на покое в Шанхае старейшие клирики Китайской Автономной Православной Церкви священник Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу.

На богослужении присутствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И.Денисов, генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин, генеральный консул Украины в Шанхае С.Бурдыляк, генеральный консул Республики Беларусь в Шанхае В.Варабей, генеральный консул Болгарии в Шанхае И.В.Белева.

В числе молящихся были председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, множество православных верующих, живущих в Шанхае и других городах.

Песнопения Божественной литургии исполнил хор Новоспасского монастыря города Москвы.

Апостольское чтение и Евангелие прозвучали на церковнославянском и китайском языках, а некоторые возгласы за богослужением произносились на китайском языке.

После богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви совершил литию по усопшим архипастырям, пастырям, инокам и мирянам Китайской Автономной Православной Церкви.

Приветствуя по окончании богослужения Святейшего Патриарха от имени православной общины Шанхая и всех соотечественников, проживающих на востоке Китая, протоиерей Алексий Киселевич особо подчеркнул, что совершенная Предстоятелем Русской Православной Церкви Литургия — первая в этом храме за последние полвека. На память о посещении Шанхая и совместной молитве отец Алексий преподнес Святейшему Патриарху картину с изображением кафедрального собора иконы Божией Матери «Споручница грешных» — работу молодого художника Алексея Веревкина, проживающего в Шанхае.

Предстоятель Русской Церкви в своем слове подчеркнул: «Сегодня, действительно, великая радость. Замечательно, что первое богослужение в храме в честь образа Пресвятой Богородицы "Споручница грешных" после почти пятидесятилетнего перерыва совершалась в Пасхальные дни… Мы знаем на примере России и Китая, как периоды скорби сменились периодами возрождения. И сегодняшняя Божественная литургия в храме "Споручница грешных" — это тоже некий символ возрождения Китая».

Выражая отдельную благодарность клирикам Китайской Автономной Православной Церкви священнику Михаилу Вану, протодиакону Евангелу Лу и иподиакону Папию Фу, Его Святейшество отметил, что, несмотря на возраст, в них чувствуется большая внутренняя сила. Вместе со всем китайским народом они переживали различные перипетии истории и ныне являются свидетелями возрождения Китая и возрождения этого святого храма. Отец Михаил Ван был рукоположен в 50-е годы ХХ столетия епископом Шанхайским Симеоном (Ду). Протодиакона Евангела Лу в 1950 году рукоположил архиепископ Китайский и Пекинский Виктор (Святин), начальник последней XX Российской духовной миссии в Китае.

Святейший Патриарх приветствовал всех православных верующих, собравшихся в храме: русских, китайцев, украинцев, белорусов, молдаван, греков, грузин, сербов, болгар. Он напомнил, что когда православный человек приезжает в какое-то место, он становится членом местной православной общины, подчеркнув: «Сегодня мы все, люди разных национальностей, собравшиеся в этом храме, — Китайская Церковь».

Отдельно слова благодарности были произнесены в адрес тех, кто в наши дни продолжает трудиться на благо Китайской Автономной Православной Церкви и на благо укрепления дружбы, взаимодействия и сотрудничества России и Китая: председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Волоколамского Илариона, настоятеля храма святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева, настоятеля православной общины святителя Николая Мирликийского в Шанхае протоиерея Алексия Киселевича, а также Чрезвычайного и Полномочного Посла России в КНР А.И.Денисова и всех, кто принял участие в подготовке визита.

В память о богослужении Предстоятель Русской Православной Церкви передал шанхайскому храму в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» евхаристические сосуды.

Во внимание к многолетним трудам по поддержке Православия в Китае Предстоятель Русской Церкви удостоил председателя Координационного совета соотечественников в Китае М.В. Дроздова ордена преподобного Серафима Саровского III степени.

Верующим были розданы образки Воскресения Христова с Патриаршим благословением.

Отметим, что средства на возведение в Шанхае кафедрального собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» были собраны православными верующими Китая по призыву архиепископа Шанхайского Симона (Виноградова, 1876-1933). Кампания по сбору средств была начата в 1928 году.

Закладка храма совершена в мае 1933 года епископом Шанхайским Виктором (Святиным; 1893-1966).

Храм возведен по проекту эмигрировавшего в Китай русского архитектора Я.Л.Лихоноса (1891-1942). Высота здания — 35 метров, вместимость — около 2500 человек. На хорах собора предусмотрено место для трехсот певчих.

Строительство было завершено в 1937 году при архиепископе Шанхайском святителе Иоанне (Максимовиче; 1896-1966).

В годы культурной революции собор был закрыт. Здание храма было национализировано и использовалось под складские помещения. Позднее в притворе был устроен ресторан, а в самом соборе — биржа, ресторан и ночной клуб.

В настоящее время собор находится под охраной муниципалитета Шанхая. В храмовом здании действует музей.


По завершении Божественной литургии в здании бывшего кафедрального собора Шанхая в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» Предстоятель Русской Православной Церкви ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ.

Как отметил Святейший Патриарх, вместе с динамичным развитием всех сфер общественной жизни в Китае в последние годы, происходит, в том числе, и возрождение религиозной жизни.

«Если бы какие-то отдельные сегменты общественной жизни развивались, а другие стояли на месте, это создавало бы напряжение и было бы не полезно для жизни общества, — подчеркнул Патриарх Кирилл. — Сегодня мы являемся свидетелями возрождения Китайской Православной Церкви — той самой Церкви, которая существует в Китае на протяжении трехсот лет, и которая, как вы знаете, в ХХ веке вместе со всем китайским народом прошла через тяжелые испытания».

«Мой визит стал возможен в результате положительного развития в китайском обществе. Он осуществляется по приглашению и при поддержке государственных властей Китая, что свидетельствует о понимании государственной властью страны значения религиозного фактора в жизни собственного народа, а также в развитии отношений между Россией и Китайской Народной Республикой», — продолжил Святейший Патриарх.

Предстоятель Русской Церкви положительно оценил результаты своего визита в Китай. Говоря о совершенных в ходе поездки службах, общении с православными верующими, Его Святейшество особо остановился богослужении в Шанхае, упомянув, что на Литургию собралось очень много верующих — как китайцев, так и россиян, украинцев, белорусов, молдаван, грузин, греков, сербов, и все они составили сегодня единую общину Китайской Православной Церкви.

Отвечая на вопрос о возможных перспективах восстановления церковной жизни в Китае, Святейший Патриарх напомнил, что между Россией и Китаем был подписан План действий по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, предусматривающий, в частности, развитие взаимодействия между Государственным управлением КНР по делам религий и Советом по взаимодействию с религиозными организациями при Президенте Российской Федерации. «В соответствии с этим планом мы вступили в диалог с китайской стороной, который осуществляется, в том числе, при активном участии Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. У нас есть план совместных действий и перспектива развития отношений с религиозными организациями Китая, что представляется важным для углубления взаимопонимания между верующими двух стран. Кроме того, у нас есть определенные договоренности, направленные на нормализацию положения Китайской Православной Церкви, — отметил Святейший Патриарх Кирилл. — В соответствии с этими договоренностями сейчас двое студентов из Китая обучаются в духовных школах Русской Православной Церкви».

С теплом вспоминая совместные молитвы с православными верующими в Китае, Предстоятель Русской Православной Церкви сказал: «Особое чувство я испытал сегодня, совершая Божественную литургию в кафедральном соборе Шанхая, почти через 50 лет после того, как была совершена последняя Литургия перед его закрытием. Было очень трогательно видеть китайское духовенство. Отец Михаил Ван и отец Евангел Лу, которые сегодня сослужили мне — люди уже очень преклонного возраста, они были рукоположены тогда, в 50-е годы. Они сохранили ясность мысли, прекрасную память и сильный голос. Для меня встреча с этими людьми тоже имеет большое символическое значение».

Атмосферу личного общения с Председателем КНР Святейший Патриарх Кирилл охарактеризовал как «открытый диалог в свободном режиме, что свидетельствует об открытости китайского руководства к обсуждению любых вопросов, в том числе связанных с религиозной жизнью в Китае».

«Я хотел бы пожелать успехов китайскому государственному руководству и всему китайскому народу, — подводя итоги своего визита, сказал Святейший Патриарх. — Выражаю надежду, что в результате процесса происходящих в стране общественных преобразований будет и дальше совершенствоваться политическая, социально-экономическая и, конечно, религиозная жизнь Китая, и что в религиозной картине Китая достойное место займет Китайская Автономная Православная Церковь».

Вчера также состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Постоянного комитета шанхайского собрания народного представительства госпожой Чжун Яньцюнь.

Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г.Куксов.

Со стороны Российской Федерации участвовали Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Китайской Народной Республике А.И.Денисов, генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин.

Со стороны КНР участниками встречи стали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, представители городских властей.

Госпожа Чжун Яньцюнь тепло приветствовала Предстоятеля Русской Православной Церкви.

В ходе встречи стороны обсуждали динамику развития религиозной жизни в Китае и дружеских взаимоотношений между двумя народами.

«Развитие Китая, которое мы увидели за последние двадцать лет, — конечно, феномен мирового значения. Развивается экономика, социальная сфера, политическая система. И совершенно очевидно, что развивается религиозная жизнь. В обществе невозможно развивать какие-то секторы, а какие-то — нет. Тогда создается напряжение, — подчеркнул Святейший Патриарх, обращаясь к собеседнице. — Религиозное развитие идет в контексте общего развития Китая».

Предстоятель Русской Православной Церкви особо оценил предоставленную китайскими властями возможность совершить богослужение в православном соборе Шанхая.

«В последний раз служба там была почти пятьдесят лет тому назад. И сегодня вместе со мной Литургию совершали два китайских священнослужителя весьма преклонного возраста. Они были рукоположены в сан начале 50-х годов. И конечно, для них это богослужение было событием жизни. Оно было важным событием и для меня. Поэтому я очень благодарен за возможность помолиться с китайскими православными, вместе с которыми в храм сегодня собрались россияне, украинцы, белорусы, молдаване, грузины, греки, сербы», — отметил Святейший Патриарх.

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл особо подчеркнул значение Православия в Китае для развития отношений между народами двух стран. «Китайская Церковь — это мост, соединяющий российский и китайский народы», — сказал Предстоятель Русской Церкви.

Упомянув в ходе беседы о том, что в Шанхае установлен памятник А.С.Пушкину, Святейший Патриарх сказал: «Пушкин хотел посетить Китай. А узнал он об этой стране через русского православного священника, который служил в Китае. Тот пробудил в сердце нашего великого поэта любовь и симпатию к этой земле. Вот пример того, как Православие в Китае может содействовать сердечным, дружеским отношениям между нашими народами».

В завершение встречи Предстоятель Русской Православной Церкви выразил благодарность Главному управлению КНР по делам религий за организацию визита.

Также вчера в штаб-квартире Совета церквей Китая состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с религиозными деятелями Шанхая.

Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г.Куксов.

Участниками встречи со стороны Российской Федерации стали Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Китайской Народной Республике А.И.Денисов и генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин.

С китайской стороны участвовали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, руководитель комитета по делам религий и национальностей Шанхая Чжао Вэйсин, заместитель директора Департамента внешних связей Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Сяо Хун, инспектор отдела по делам религий Шанхая Ван Синьхуа, начальник Второго отдела Департамента внешних связей Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Сюэ Чуньмэй, начальник отдела внешних связей комитета по делам религий и национальностей Шанхая Сю Яньбин, председатель Христианского комитета Китая Гао Фэн, председатель Комитета христианского патриотического движения за тройную независимость Шэнь Сюэбинь, генеральный секретарь Христианского совета Китая Кань Баопинь, председатель Ассоциации буддистов Шанхая Цзюэ Син, председатель Ассоциации даосов Шанхая Цзи Хунчжун, председатель Исламской Ассоциации Шанхая Цзинь Хунвэй, председатель шанхайского католического общества «Свет истины» Чэнь Жуйци.

Представители религиозных объединений тепло приветствовали Предстоятеля Русской Православной Церкви и рассказали о жизни своих общин.

Святейший Патриарх, в свою очередь, рассказал участникам встречи о Русской Православной Церкви, ее деятельности и месте в жизни современного российского общества, подчеркнув, что Церковь является «духовным и культурным стержнем жизни нашего народа».

Патриарх засвидетельствовал добрые отношения Русской Православной Церкви с представителями других религий, с которыми она осуществляет сотрудничество в том числе в реализации социально ориентированных программ.

Святейший Патриарх Кирилл напомнил собеседникам, что Православная Церковь присутствует в Китае более трехсот лет, и выразил надежду на то, что статус Китайской Автономной Православной Церкви будет восстановлен и китайские православные верующие получат возможность вместе с китайскими протестантами, католиками и представителями других религий работать на благо своей страны и своего народа.

http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/16/patriarh_kirill_kitajskaya_cerkov_eto_most_soedinyayuwij_rossijskij_i_kitajskij_narody/


Название: Фильм "Православие в Китае.Гонконг"
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 19:06:06
Фильм "Православие в Китае.Гонконг"

(http://izdatelde.ru/wp-content/uploads/2013/03/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9-3.jpg)

См. фильм по нижеприведённой сылке:

https://www.youtube.com/watch?v=AFfNZYVJaUc

Фильм о 222 китайских мучениках за Христа умученных

(http://bezformata.ru/content/Images/000/030/280/image30280372.jpg)

См.фильм по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=dh1g1Hcaqaw


Название: Документальный фильм "Русская Православная миссия в Китае"
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 19:49:14
Документальный фильм "Русская Православная миссия в Китае"

Часть 1

https://www.youtube.com/watch?v=IsHGzJp-o0w

Часть 2

https://www.youtube.com/watch?v=tZ4TwqPD6wg&feature=endscreen&NR=1

Часть 3

https://www.youtube.com/watch?v=i3qbRhhbsak&feature=endscreen&NR=1

Часть 4

https://www.youtube.com/watch?v=dao1XDI9sTM&feature=endscreen&NR=1

Часть 5

https://www.youtube.com/watch?v=P7TGuHMsPmQ


Название: Презентация проекта грандиозного Храма в честь 222 китайских мучеников
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 20:01:20
中国正教会. Orthodoxy in China. ПРАВОСЛАВИЕ В КИТАЕ. Китайские мученики

(http://www.cirota.ru/forum/images/52/52672.jpeg)

(https://i1.ytimg.com/vi/84cHPw_TXNk/mqdefault.jpg)

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=84cHPw_TXNk


Название: Фильм "Православная китаянка"
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Мая 2013, 20:20:30
Фильм "Православная китаянка"

(https://i1.ytimg.com/vi/dFiIsvzvmls/mqdefault.jpg)

Чжан Хуайсан приняла православие и стала Марией. Непонимание обеих стран не мешает ей верить в своего Бога.

См.видео по ниежприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=dFiIsvzvmls


Название: Седьмой этаж, пропахший ладаном. Заметки о жизни и служении в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 19 Мая 2013, 13:32:38
Кира Поздняева

Седьмой этаж, пропахший ладаном

Заметки о жизни и служении в Китае

 Триста лет назад в столице Китая городе Пекине была основана Русская православная миссия. Но по сей день эта необъятная страна для русских остается загадкой и собранием мифов. Что такое «хутуны» и куда в Гонконге нельзя входить с дурианом? Как научиться говорить на китайском английском и жить в небоскребах-сотах? Каково служить Литургию в офисе многоэтажного здания и руководить на клиросе пением митрополитов? О своих впечатлениях от Китая рассказывает матушка Кира Поздняева: вместе с мужем, протоиереем Дионисием Поздняевым, настоятелем прихода храма апостолов Петра и Павла в Гонконга, они живут в Поднебесной уже почти 10 лет.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95850.p.jpg?rnd=217987)

Носители ложных стереотипов о Китае делятся на две группы. Одни ожидают увидеть эпоху династии Тан — изысканную архитектуру, чайные церемонии, мудрецов и поэтов с жидкими бородками и свитками мудрых изречений. Другие, застрявшие на эпохе «культурной революции», ждут столкновения с суровым бытом военного коммунизма, нищетой и безнадегой. Конечно, в Китае еще можно найти следы как одного, так и другого, главное — захотеть.

Но больше всего Китай напоминает калейдоскоп. Ты вращаешь трубочку — и с каждым движением перед глазами складывается новый узор.

В нашу самую первую встречу Китай предстал суровым. Словно надел военную гимнастерку и застегнул ее на все пуговицы.

Это был апрель 2000 года. Не могу сказать, что я горела желанием ехать в Китай, — мне всегда больше нравилась Западная Европа. Но здесь — другое. Впервые за несколько десятков лет нам предстояло отслужить Литургию на территории бывшей Духовной миссии, отданной в распоряжение Посольства РФ после победы коммунистов в Китае. В Пекине уже несколько дней свирепствовала песчаная буря. В воздухе стояла взвесь из желтой пыли, машины были обсыпаны песком, холодный ветер пронизывал до костей и металл из стороны в сторону голые ветви больших деревьев, раскачивал бумажные красные фонари.

Вокруг посольства в то время еще не выросли современные кварталы элитного жилья — оно было окружено старыми китайскими постройками, «хутунами». Поэтому было очень легко представить, как выглядел этот район лет шестьдесят назад.

Что напоминало о Миссии на территории посольства? Лучше всего, пожалуй, парк — деревья не могут быть врагами коммунизма.

Успенский храм Миссии был превращен в посольский гараж. В Иннокентиевском, «Красной фанзе», — устроен зал для приемов. А храм Всех святых мучеников — изумительной красоты храм в стиле модерн, где покоились мощи 222 китайских страдальцев, — взорвали в 50-е годы, и теперь на его месте находится детская площадка.

Но как люди ждали службы! Как готовились! Певчие, не имевшие опыта клиросного пения, зубрили ноты и слушали диски с песнопениями. Одна из певчих умудрилась проводить спевки даже в роддоме, где накануне произвела на свет четвертого ребенка. Мужчины мастерили аналои и развешивали иконы, передвигали тяжелую старинную китайскую мебель, чтобы организовать для богослужений пространство «Красной фанзы», где нам разрешили служить. Женщины шили и гладили покрывала, расставляли цветы.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95851.p.jpg?rnd=969288)

Это была самая прекрасная Пасха в моей жизни! Никогда больше не было такого ощущения согласия — вместе с Пасхой, прорастающей сквозь Иудино предательство и распятие Спасителя, под мерный распев «Благообразного Иосифа» и сдержанную радость Великой Субботы к кульминационной точке, когда все естество замирает, чтобы услышать «Христос Воскресе!», из группы людей-единомышленников вырастала новая христианская община, новый, пекинский, приход. И не удивительно, что в тот год даже сама природа вторила ходу богослужения, хмурясь бурей в начале Страстной, выпустив солнце в Великий Четверг, разразившись цветочными ароматами к выносу Плащаницы в Пятницу и, наконец, зазвенев всеми летними голосами в Великую Субботу, когда в одночасье пришло лето и деревья стали распускаться на глазах.

Много лет после этого мы приезжали в Пекин по большим праздникам, и каждая поездка была огромной радостью. Еще и потому, что никогда не знаешь, кого встретишь. Случалось, что петь на службах было почти некому. Ведь очень тоскливо петь праздничную службу дуэтом! Но каждый раз певцы появлялись словно из-под земли. Сидим, например, накануне Пасхи в «Фанзе» и лепим наклейки на крашеные яйца, чтобы поздравить всех пришедших на пасхальную службу. Открывается дверь: «Здравствуйте! Я приехал из Даляня. А помощь на клиросе не нужна?» Наклеиваем вместе. Опять открывается дверь: «Я из Тяньцзиня. В Москве пел на клиросе. Примите басом?» Наклеиваем дальше. Новые гости — знакомые по ЖЖ. И так каждый раз.

В 2003 году мужа определили в Гонконг — бывшую британскую колонию, которая до сих пор остается Специальным административным районом Китая, где действуют свои законы, существуют свои деньги и полиция. Континентальный Китай определяет только внешнюю политику и оборону Гонконга.

Мне кажется, Гонконг — это интереснейший объект для антрополога. Здесь соединились лучшие черты Востока и Запада. Как и все жители перенаселенных дальневосточных стран, гонконгцы очень социальны и организованны. Но если в соседнем Китае личность не имеет большого значения по сравнению с коллективом, то в Гонконге уважение к личности впитывается с молоком матери.

Много раз приходилось наблюдать, как глава Гонконга лично приезжает, чтобы, например, почтить память погибшего пожарника или навестить семью пострадавшего в ДТП. Если с людьми в Гонконге что-то случается, эта новость долго не сходит со страниц прессы: благополучие каждого человека очень важно.

И вот мы очутились в этом мегаполисе, раскинувшемся на островах Тихого океана. Первое, что я сделала, когда вошла в нашу гонконгскую квартиру, — расплакалась! Такой тесной клетушкой она показалась по сравнению с той, что осталась в Москве! Еще когда мы ехали из аэропорта, я обратила внимание на высотные дома — они напоминали соты — но подумала, что такое впечатление создается из-за масштабов и высоты. А оказалось, что это, действительно, настоящие соты, и в них часто ютятся два-три поколения жильцов — дети, родители и бабушки с дедушками. Цены на жилье на этом лакомом кусочке суши баснословные.

Вторым сильным впечатлением от первого дня знакомства с Гонконгом был запах дуриана. Говорят, что этот фрукт обладает вкусом рая и запахом ада. За десять лет жизни в Гонконге я так и не решилась продегустировать вкус рая, а про запах могу сказать, что недаром на многих отелях тихоокеанского региона висит знак: «С дурианом не входить».

Пока у общины не было своего помещения, нам милостиво предоставил место греческий приход апостола Луки и его настоятель митрополит Никита. Первое, что меня удивило, — люди приходят только к воскресной Литургии, а в будние дни и на субботней всенощной храм почти пустой. Люди работают. Бывало так, что в алтаре находились батюшка и два наших сына, на клиросе со мной — смиренный митрополит Никита, а в храме — никого или один-два человека.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95852.p.jpg)

Муж иногда иронизирует, что за свою клиросно-регентскую жизнь мне довелось управлять двумя певчими митрополитами — Никитой Гонконгским и Сотирием Сеульским. И должна сказать, это были замечательные и покладистые певчие! А то ведь всякие встречаются. Как-то подходил ко мне молодой человек, который сказал, что на клиросе никогда не пел, нот не знает, но они ему и не нужны: «Дайте мне слова, я буду петь».

Освоиться с гонконгской топографией удалось не сразу. Поэтому первое время до храма добиралась примерно так: выйти из автобуса у памятника. Идти по улице до Tiffany, а затем — налево. Пересечь трамвайные пути и войти в торговый центр (под долгожданный кондиционер) между Chanel и Gucci, а выйти из него с той стороны, где Valentino. Подняться в гору до полосатого дома, а там уже — рукой подать.

В Гонконге два государственных языка — китайский и английский, но понять без подготовки местный английский, для которого даже придумали специальное название Pidgin English, было непросто. Поэтому на первых порах, отправляясь по различными надобностям к «жилищному менеджеру», я брала с собой ручку и бумагу и рисовала. Но уже через несколько месяцев научилась понимать местный говор и могла сама послать таксиста на «Камбали До» (Кимберли роуд). Когда же пришло время очередных объяснений с менеджером, мои усилия были оценены. «Мисси, — сказал он, — Ваш английский значительно улучшился за время проживания в Гонконге».

В 2004 году у нас, наконец, появилось свое помещение —- гонконгский храм Петра и Павла вновь открылся после 30-летнего перерыва!

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95853.p.jpg)

Русский православный храм в Гонконге был открыт еще в 1934 году, когда для духовного окормления наших белоэмигрантов Миссия направила священника Димитрия Успенского на юг Китая. В 1970 году отец Димитрий скончался, и храм был закрыт. Имущество отправили в Австралию, а оставшиеся средства перечислили на благотворительность.

На гонконгском Колониальном кладбище покоится около 150 православных христиан, среди них — и отец Димитрий Успенский с женой и дочерью. Мы часто приходим на это кладбище. Основные могилы датируются 1950-ми годами. Тогда через Гонконг уезжали из коммунистического Китая десятки тысяч наших эмигрантов. Британское правительство Гонконга организовывало вывоз беженцев из КНР на грузовых кораблях. Здесь, в британской колонии они получали «нансеновские паспорта» — паспорта без гражданства, и отправлялись в страны Содружества. Многие тогда уехали в Австралию, где до сих пор проживает большая община харбинцев. А те, кто не перенес тягот пути и второго изгнания, — ведь китайские белоэмигранты потеряли и Россию, и свою вторую родину — нашли вечное пристанище в Гонконге. Об их упокоении мы всегда молимся.

Сразу после переезда в Гонконг у нас произошла интересная встреча на Колониальном кладбище. Незадолго до отъезда из Москвы к отцу Дионисию обратился человек, разыскивавший своего родственника, Николая Белановского. Было известно, что он — один из архитекторов собора в Шанхае, построенного по инициативе святителя Иоанна Шанхайского. И больше — никаких следов. Муж о нем тоже не знал ничего. Жарким летним днем мы впервые пришли на кладбище и на первой же могиле с православным крестом прочли имя Николая Белановского и его супруги. Такие маленькие события, позволяющие ощутить связь времен, всегда надолго остаются в сердце.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95854.p.jpg?rnd=824869)

У нас дружный и многонациональный приход — русские, украинцы, китайцы, французы, англичане и американцы. Чтобы все чувствовали себя как дома, службы ведутся на разных языках — церковнославянском, английском и частично китайском.

Наш маленький храм удивляет многих приезжающих в Гонконг из России. Люди привыкли к тому, что храм — это отдельное здание с куполами и звонницей. А у нас — офис на седьмом этаже небоскреба. Из окна за клиросом можно наблюдать пешеходов, спешащих через мостики и переходы, торговцев овощами, которые раскладывают пучки зелени ловкими быстрыми руками, разносчиков с плетеными корзинами, уборщиц в широких конусообразных шляпах. На улице — привычная гонконгская жизнь: клерки в солидных костюмах идут на работу; европейцы — почти всегда со стаканчиком кофе в руках. В пахучих лавках китайской медицины продают сушеных червей, морских коньков, древесные грибы, рога оленей, какие-то сморщенные стручки; а в соседних лавках с ритуальными товарами продавцы развешивают картонные автомобили и особняки со служанками, сумки Louis Vuitton и новые туфли, пачки бумажных денег и кредитные карты — родственники усопших сжигают эти предметы, чтобы поминаемый получил их на небесах. В окнах забегаловок висят желтые от соевого соуса тушки куриц и гусей, и посетители, сидя за металлическими столиками, забрасывают палочками в рот рис из маленькой плошки; а рядом, в европейском кафе кто-нибудь читает газету и попивает вино из бокала. Европейские туристы щелкают камерами всю эту экзотику, а туристы из материкового Китая фотографируются с полными сумками на фоне витрин дорогих парижских марок.

Поднимаешься на наш седьмой этаж, пропахший ладаном, и погружаешься в совсем иное измерение. Останется ли оно лазейкой в иной мир для маленькой группки людей? Или мы сможем распахнуть двери для всех? Время покажет.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95862.p.jpg)

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95872.p.jpg?rnd=357561)

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100958/95873.p.jpg?rnd=351336)

http://www.pravoslavie.ru/smi/58413.htm


Название: О поездке в Китай
Отправлено: Александр Васильевич от 19 Мая 2013, 13:38:06
Игумен Мелетий (Соколов)

О поездке в Китай

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100219/21939.p.jpg)

- Отец Мелетий, как часто совершаются Ваши поездки в Китай?

- Поездки совершаются регулярно по приглашению настоятеля прихода святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева. Я езжу в Китай дважды в год – на Рождество и на Пасху, помогаю в совершении богослужений в эти праздники.

- Расскажите о главных центрах Православия в Китае.

- Самая большая община православных христиан в Пекине – столице Китайской Народной Республики. Богослужения совершаются на территории посольства Российской Федерации – бывшей Русской духовной миссии в Пекине. По промыслу Божию, это место сохранилось, благодаря тому, что там находится посольство. Эта земля – святыня Православия, потому что именно здесь были погребены двести китайских мучеников, последние начальники Русской духовной миссии, мощи членов царской семьи, вывезенные с Урала и позже перевезенные в Иерусалим. На территории посольства сохранились постройки Русской духовной миссии: Красная фанза, Успенский Храм, часть зданий Успенского монастыря, основание колокольни, а также постройки советского времени – здание посольства, жилые дома. Сохранились пруды, в которых живут «золотые рыбки» – очень крупные карпы в несколько килограмм. Есть там и парк, в котором живут птицы. Русская духовная миссия - это оазис посреди огромного города, столицы Китая, а для нас это еще и большая святыня.

Богослужения при посольстве регулярно совершаются в храме во имя святителя Иннокентия Иркутского. Сейчас почти восстановлен Успенский храм миссии. Только по размерам он очень маленький, и на Пасху все прихожане могут не вместиться в него. А приходит на богослужение в этот день до трехсот человек. Прихожанами пекинской общины являются сотрудники посольства, сотрудники дипломатических миссий других государств. Приходят люди, оказавшиеся в Пекине по делам частного бизнеса. Очень много приходит русских студентов, обучающихся в китайских ВУЗах. Гражданам всех стран разрешен доступ в этот храм, поэтому на богослужение приходят не только русские, но и сербы, греки, украинцы и представители других православных народов.

Есть храмы на севере Китая, в Урумчи и в Харбине. В этих храмах нет священников, но православным общинам разрешается совершать богослужение. Верующие этих общин собираются в храмах и совершают богослужения мирским чином.

На юге Китая православные храмы есть в городах Шэньчжэнь и Гуанчжоу. Прихожанами этих домовых храмов являются русские, которые там работают: преподаватели, музыканты, спортсмены, танцоры, работающие по контракту в этих городах. Состав прихожан довольно разнообразный.

Есть также православный приход в Шанхае при консульстве Российской Федерации, где служит священник Русской Православной Церкви.

Наконец, есть православный храм в Гонконге, в котором регулярно совершается богослужение. При этом храме постоянно находится настоятель – протоиерей Дионисий Поздняев. Этот приход объединяет более тридцати постоянных прихожан.

- Много ли православных христиан проживает на территории Китая?

- На юге Китая в праздничные дни на богослужениях бывает до двадцати-тридцати человек. В Пекине на Пасху храм посещают до трехсот человек. На севере Китая, в Урумчи и в Харбине, есть общины китайцев, православных по происхождению. Вообще, Китай – многонациональная страна, гражданами которой являются, в том числе, и русские по происхождению. Более трех тысяч человек в Китае являются православными по происхождению – это потомки албазинских казаков, пришедших в Пекин в конце XVII века и потомки русских эмигрантов более поздних времен. Это люди, уже полностью воспринявшие китайскую культуру, говорящие на китайском языке и при этом не утратившие своих православных корней.

- А на каком языке совершается богослужение?

- Богослужение совершается на церковнославянском языке. Когда приходят иностранцы, в богослужения могут вкрапляться элементы на других языках, например, английском. Могут включаться элементы на китайском языке – из уважения к китайскому народу, китайской культуре. Например, на китайском языке читается пасхальное Евангелие.

- Какие храмы Вы посетили в последнюю поездку?

- Праздник Входа Господня в Иерусалим мы встретили в Пекине, а затем наша группа, в которую входили, кроме меня, регент из Москвы и прихожанка одного из московских храмов, отправилась на Страстной Седмице на юг, в Гонконг, где мы служили всю Страстную Седмицу и совершили Пасхальное богослужение. Затем мы совершили два богослужения на юге Китая – в Шэньчжэне и Гуанчжоу.

- Какие у Вас впечатления от поездок в Китай?

- При приезде в Китай любой человек испытывает культурный шок. Несмотря на то, что я езжу в Китай уже пятый год, каждый раз приходится сталкиваться с абсолютно другой культурой, погружаться в абсолютно другой мир. У китайцев другой образ жизни, другой характер питания… и все у них другое.

- А как питаются китайцы?

- Считается, что китайцы питаются рисом. Рассказывают еще страшные истории про разных насекомых, собак. На самом деле это совсем не так. Основу рациона составляют полусырые легко обжаренные овощи. Соли употребляется мало, а сахар употребляется только как приправа в соусы. Чай китайцы пьют без сахара. К овощам обычно подается маленькая чашечка риса вместо хлеба. Поэтому сказать, что китайцы едят рис – все равно, что сказать, что русские едят хлеб.

- Какие еще трудности приходилось преодолевать?

- У китайцев совсем другое устройство языка. Трудно дается иероглифическая письменность, а надписи, как правило, все иероглифические. Только в Пекине встречаются английские слова, вернее – транскрипции китайских слов. Поэтому, если не знаешь иероглифов, невозможно прочитать что-либо.

- В вашей группе был переводчик?

- Я сейчас учу китайский язык. С китайцами нам приходилось общаться только в процессе передвижения – в аэропортах, автобусах, такси, метро. Поэтому мы в наших поездках пока обходимся без переводчика. Но чтоб жить в Китае, китайский язык, безусловно, нужно знать.

- Какие у Вас планы на будущее?

- Выучить китайский язык и поближе познакомиться с культурой и народами Китая.

http://www.pravoslavie.ru/smi/37445.htm


Название: Краткая история Православной Церкви в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 19 Мая 2013, 13:41:27
Краткая история Православной Церкви в Китае

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100927/92757.p.jpg)
Храм Благовещения Пресвятой Богородицы

Перед Своим Вознесением на Небо Спаситель, посылая апостолов в мир, сказал им: "шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа" (Мф. 28, 19) Исполняя повеление Господа возвещать истину во всяком народе, святой апостол Фома дошел ''даже до конец вселенныя'' — до земель Китая, где многих привел ко Христу во исполнение библейского пророчества: ''Се сии издалеча приидут...от земли Синим'' (Ис. 49, 12).
Свидетельством о Христе Распятом и Воскресшем была вся жизнь апостола Фомы, и, как все апостолы и все святые, он исполнил заповедь Божию: ''Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного'' (Мф. 5, 16)

Память о благовестнических трудах апостола Фомы в пределах Китая хранится в церковном предании, и тому есть несколько свидетельств. В службе апостолу Фоме, помещенной в халдейской Минее Малабарской Церкви, несколько раз говорится о том, что апостол пронес евангельское слово в Эфиопию, Индию, Персию и Китай. Книга Соборных постановлений, происхождение которой относится к первым векам христианства, в гл.19 говорит о епископских кафедрах в пределах Китая. История жизни и подвигов апостола Фомы, составленная на основании писаний Оригена и Евсевия, приводит косвенные свидетельства о проповеди Евангелия в Китае. До сего дня предание это сохраняется и среди христиан Индии. Апостол Фома — первый из Небесных покровителей Китая, и по сей день возносящий к Престолу Господню молитвы о сохранении и просвещении вверенной его смотрению Поднебесной страны.

Дошедшие до нас исторические источники свидетельствуют о том, что христианство исповедовали в I — II веках и позднее многие народы, населявшие Западный Китай. С началом гонений на христиан в Китайской Империи и с утверждением в Западном Китае ислама христианство, казалось, окончательно ушло из страны. Однако и сегодня еще можно найти в Китае старинные следы христианства, относящиеся к разным периодам истории страны.
В 1685 г. Господь явил новых Своих святых, покровительствующих Китаю. Русскими первопроходцами Сибири и Дальнего Востока в 1665 г. была построена пограничная крепость Албазин (по имени этой крепости называется и одна из чудотворных икон Пресвятой Богородицы. Икона эта знаменует покровительство Царицы Небесной над православными Дальнего Востока и Восточной Сибири). Узнав о том, что русские поселились на левом берегу Амура, маньчжуры — обитатели Приамурья — донесли сведение об основании русского форпоста Албазин Китайскому Императору. Последний всеми силами старался вытеснить русских с берегов Амура, на пути его стремлений стояла Албазинская крепость.

Албазинские казаки собирали с местного населения ясак — подать, которую переправляли через Нерчинск в Москву. “Лета 7198-го октября в 23 день. В Якутской, в приказной избе перед генералом и воеводою перед Матфеем Осиповичем Кроковым Албазинские казаки Ганка Флоров да Митка Тушов с товарищи с семьдесят три человека сказали: ходили де они для ясашного сбору и на соболиные промыслы по Амуру кто где, кто иным по сторонним рекам. И отделилось де от них станица двенадцать человек Васка...”. Казаки эти встретили двух чудных мужей "на белых лошадях и в брони, в сайдаках и с копии". Явившимися воинами были псковские святые — благоверные Псковские князья-чудотворцы Всеволод-Гавриил и Довмонт-Тимофей. "И воины рекли им: А как де будете во Албазине и вы скажете соборному белому попу, придут де из них под град китайские люди, и Албазинцы де град здадут". Святые подали казакам свечи, которые повелели возжечь в Албазине на молебне. Они обещали покровительствовать албазинцам после их пленения и защитить город при второй осаде китайскими войсками.

По повелению Императора Канси Албазин был взят китайскими войсками в 1685 г. "И приходили под Албазин Китайцы и Албазин град китайцам здаша, и с ними отъехаша в Китай...". Вместе с пленными воинами в Пекин отправился и священник Максим Леонтьев — тот самый “соборный белый поп”, с которого начинается история Российской Духовной Миссии в Китае, официально учрежденной Императором Петром I в 1712 г.

По разрешению Императора Канси ламаистская кумирня в северо-восточной части Пекина (Бэйгуань – «Северное Подворье») была перестроена для русских пленников, ставших китайскими подданными военного сословия, в православную часовню в память Святителя и Чудотворца Николая, в которой поместили взятый из Албазина образ Святителя. С той поры святитель Николай особо почитается всеми православными в пределах Поднебесной.
История Российской Духовной Миссии в Китае поучительна: сумев на протяжении столетий сохранить православную веру среди потомков албазинских казаков, смешавшихся с китайским и маньчжурским народами, члены Миссии немало сделали на поприще дипломатии, науки. Ими были заложены основы отечественного востоковедения, благодаря их трудам Россия и Китай ни разу не воевали. История Миссии неразрывно связана с именами святых — небесных покровителей Китая.

Святитель Иннокентий Иркутский в сонме святых архипастырей покровительствует Китаю. Он — первый архиерей, назначенный окормлять православных в этой стране. В кондаке мы именуем его “проповедником веры в языцех монгольских”. В 1721 г. он был поставлен во епископа Переяславского и назначен Начальником Российской Духовной Миссии в Пекин. Прибыв в пограничный город Кяхту, он, однако, так и не пересек границы Китая — стараниями католических миссионеров, имевших в то время влияние на двор Китайского Императора, ему было отказано в праве въезда в Поднебесную. Российский посланник пишет в Петербург, что “китайцы взяли суспицию, что будто он, епископ, — превеликая особа, и посланному к ним курьеру говорили, что богдыхан такую превеликую особу принять никогда не повелит, понеже у них великий господин называется папа или кутухта...”. Впоследствии, будучи первым Иркутским святителем, он открыл миссионерское училище при Иркутском Вознесенском монастыре, где особое внимание уделялось изучению монгольского и китайского языков.

В честь святителя Иннокентия в Китае были основаны Православное Братство, крестовый архиерейский храм в Пекине и миссионерский храм в Тяньцзине. Российская Духовная Миссия особенно чтила его как своего небесного Покровителя. Одной из святынь, хранившихся в Миссии, была митра святителя. Первый епископ Китая, митрополит Иннокентий (Фигуровский), также был наречен в его память.

Двадцатый век, ознаменовавшийся невиданным оскудением веры и умножением беззакония и жестокости, тем не менее, явил многочисленных мучеников и твердых исповедников Православия во всем мире, в том числе и в Китае. История Православия в Китае в двадцатом веке глубоко трагична и, вместе с тем, она является свидетельницей особой святости. В 1900 г. приняли смерть за Христа мученики восстания “ихэтуаней”, а в 60-х годах нашего века Китай обогатился новыми мучениками и исповедниками веры, пострадавшими во время “культурной революции”. Изгнанничество русской полумиллионной эмиграции в Китае дало обильные плоды святости: чудотворцы нового времени — святитель Иона Ханькоуский и архиепископ Иоанн Шанхайский, благочестивые архипастыри, насельники Харбинских обителей, стяжавшие благодатные дары прозорливости, многие тайные подвижники благочестия, имена которых ведает один лишь Бог... Свое последнее пристанище и упокоение в Китае нашли убиенные в Алапаевске в 1918 г. родственники последнего Российского Государя — Императора Николая II. В Пекине до переезда в Иерусалим своими святыми мощами почивали преподобномученицы Елизавета Феодоровна и инокиня Варвара.
Начало XX века – краткий период расцвета Пекинской Миссии. За несколько десятилетий было сделано немало переводов Священного Писания на китайский язык, были переведены основные богослужебные тексты и некоторые труды святых отцов. В те годы Миссия издавала как ученые труды членов Пекинской Миссии, так и церковные книги. В Пекине был основан первый китайский монастырь. В Москве и Петербурге действовали Подворья Пекинской Миссии. По всему Китаю открывались миссионерские станы – к 1918 году Православие приняли около 10 000 китайцев.

Трагические революционные события в России и массовая эмиграция из России в Китай прервали миссионерскую деятельность Русской Православной Церкви в Китае. Духовенство Пекинской Миссии почти не занималось проповедью Православия среди китайцев, а сосредоточило все свои труды на пастырском попечении о русских беженцах. Вместе с тем именно в 20-е – 40-е годы минувшего века Китай ближе познакомился с Православием – русские эмигранты построили на территории Китая более сотни храмов – в Пекине, Харбине, Синьцзяне, Внутренней Монголии, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине – во всех городах, где жили русские, можно было видеть Православные храмы. Православие воспринималось, правда, как «русская вера» - знакомство Китая с Церковью было внешним. Богослужения на китайском языке совершались только в Пекине, да и то нечасто. Китайской паствой Русской Православной Церкви были в основном крестьяне.

Китайская революция 1949 года и последовавшая за ней массовая эмиграция русских беженцев из Китая поставили перед Церковью вопрос о создании Китайской Автономной Православной Церкви. Краткий период 1945 – 1955 годов славен возрождением миссионерского служения Русской православной Церкви в Пекине и Шанхае – были совершены хиротонии первых китайских епископов, продолжалась работа по переводу богослужебных текстов на китайский язык, рукополагались китайские священники и диакона, совершались иноческие и монашеские постриги. Православная Церковь в Китае получила статус автономии в 1957 г.

Все это, однако, проходило на фоне усиливающегося давления на Церковь – в Китае была провозглашена политика государственного атеизма. Русская Православная Церковь была вынуждена покинуть Китай, оставив свою единокровную дочь, Церковь Китайскую, перед лицом страшных событий «великой пролетарской культурной революции», известной варварским бесчинством хунвэйбинов, разрушением храмов и кладбищ, осквернением мощей и сожжением икон. На несколько десятилетий Церковь в Китае как бы прекратила свое существование – храмы были разрушены, богослужения не совершались более 20 лет.

Возрождение церковной жизни в Китае началось в 80-е годы минувшего века.
Первым открытым храмом стал Свято-Покровский храм в Харбине. Немногие оставшиеся в Харбине русские и православные китайцы получили разрешение молиться в нем в 1986 г. В настоящее время это — единственный православный храм на территории КНР, в котором совершаются богослужения.

Настоятелем храма был назначен иерей Григорий Чжу, служивший в Харбине до своей смерти в 2000 году. Сегодня в Харбинском приходе около 120 прихожан, русских из них всего лишь 7 человек. Богослужение совершается по-славянски — китайские богослужебные книги, конфискованные в годы «культурной революции», не возвращены до сих пор. За богослужением в Харбинском храме возносится имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. В Харбине есть и второй храм, построенный в честь Рождества Честнаго и славнаго Предтечи Господня Иоанна. В 25 километрах от центра города, в местечке Санкешу, находится новое православное кладбище, возникшее уже после образования КНР. Власти провинции Хэйлунцзян выделили около 80 000 юаней ( 10 000 ам. долл.) на реставрацию этого храма. В августе 1995 г. реставрация храма была завершена. Власти провинции сегодня заботятся о возрождении исторического лица Харбина. В сентябре 1997 г. завершена реставрация Свято-Софийского храма, бывшего некогда украшением Харбина.

На территории Автономного Района Внутренняя Монголии, в Трехречье, проживает около 7 000 православных христиан, в основном русских. Центром их церковной жизни является город Лабдарин. На одной из главных улиц этого города как бы в компенсацию за 18 разрушенных храмов Трехречья власти возвели новый храм в честь святителя Иннокентия Иркутского. Однако до сих пор храм этот не освящен, в нем не совершаются богослужения – по причине того, что священников нет.
В Урумчи в 1986 г. трехтысячная община русских, проживающих в Синьцзяне, добилась разрешения на строительство Свято-Никольского храма. Строительство было завершено к 1990 г. Богослужения в храме, однако, не возобновились — в Синьцзяне также нет священников. Храм так и остался неосвященным до сегодняшнего дня. По праздникам и в воскресные дни православные Синьцзяна собираются сами в храм для молитвы. Власти Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР объявили Рождество Христово нерабочим днем для православного населения. В дни Пасхи местные власти устраивают для православных праздничный банкет. В Синьцзяне православные храмы построены также в Кульдже (Инин) и Чугучаке.
В Пекине вокруг территории Посольства России — бывшей территории Российской Духовной Миссии — до сегодняшнего дня живет около 400 албазинцев. Все они сохранили веру, смогли тайно в годы “культурной революции” крестить своих детей и внуков. В Пекине проживают также один пожилой священник — протоиерей Александр Ду. Несмотря на преклонный возраст он неоднократно обращался к городским властям Пекина с просьбой открыть для православных пекинцев храм, однако всегда получал отказ.

Религиозное законодательство КНР не позволяет совершать неофициальные богослужения, он может только молиться в домах своих прихожан.

На территории Посольства России в Пекине по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 19 апреля 1997 г. был установлен Поклонный Крест в память истории Миссии, православных китайцев и русских китаеведов. В Приветственном Адресе по случаю освящения этого Креста 4 мая 1997 г. Святейший Патриарх выразил надежду на то, что этот Крест будет свидетельствовать грядущим поколениям о подвижнических трудах всех, чья жизнь была связана с Миссией во имя добрососедства между народами наших стран. На территории Посольства сохранился бывший Успенский храм, переделанный в гараж. В августе 1997 г. по инициативе Посольства была отреставрирована и фактически восстановлена часть Западной стены бывшей Миссии, примыкавшая к Успенскому храму.

О былой истории Миссии в Пекине сегодня напоминают только камни — остатки надгробий русского кладбища за бывшими Аньдинмэньскими воротами города. Еще в 1986 г. на территории Парка Цинняньху, в который было обращено кладбище, был разрушен Свято-Серафимовский храм. Бывшая Посольская Церковь в районе Наньтан разрушена была в 1991 г. В пекинском Музее колоколов хранятся два русских колокола — один снят с колокольни Миссии, другой — со Свято-Серафимовского храма. В одном из музеев Пекина хранится надгробная плита Начальника 1-й Духовной Миссии, архимандрита Иллариона (Лежайского).

Около 30 православных китайцев живут в Шанхае. Так же как и в Пекине, власти не соглашаются до сего дня открыть в Шанхае Православный храм. Городские власти Шанхая объявили архитектурными памятниками и взяли под свою охрану два сохранившихся православных храма города — кафедральный собор в память иконы Божией Матери “Споручница грешных” и Свято-Николаевский храм, воздвигнутый в память об убиении Императора Николая II. Рядом с кафедральным собором сохранился архиерейский дом. В самом соборе открыта биржа, а в Свято-Николаевском храме — ресторан.

17 февраля 1997 г. Священный Синод Русской Православной Церкви постановил в связи с исполняющимся в 1997 г. 40-летнм юбилеем дарования автономии Китайской Православной Церкви в более полной мере осуществлять попечение о пастве Китайской Автономной Православной Церкви. Принято было также решение о том, что впредь до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего Предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории КНР осуществляется Патриархом Московским и всея Руси.

Поистине скорбями и болезнями надлежит нашим современникам исповедовать свою веру. Любовь ко Спасителю — то основное стремление души, которое соединяет нас со святыми минувших времен и делает нас их преемниками. По неложному обетованию Божьему врата ада не смогут одолеть Церковь, и, верим, обетование это касается и Китая. Русский и китайский народы не смогут развить полноценных отношений и по-настоящему понять друг друга, если не обратятся к духовным истокам своего бытия. Особое место в развитии отношений между народами России и Китая может иметь Православие, ибо без религиозного осмысления бытия отношения развиваются лишь поверхностно, в соответствии с законами падшего человеческого естества.
Китайская Автономная Православная Церковь сегодня, пожалуй, единственная Православная Церковь в мире, испытывающая притеснения и давление со стороны властей. Не решены вопросы с рукоположением священнослужителей, зачастую не возвращены Церкви храмы, нет возможности издавать Священное Писание и богослужебные книги, получать церковное образование. Сегодня Русская Православная Церковь готова поддержать Китайскую Автономную Православную Церковь и способствовать решению ее проблем.

Протоиерей Дионисий Поздняев

http://www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/40028.htm


Название: Патриарх в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Мая 2013, 00:44:06
Алексей Гордеев

Патриарх в Китае

(http://zavtra.ru/media/articles/covers/n20-patriarh-v-kitae.jpg)

В Свя­тую Сед­ми­цу, ког­да пра­во­слав­ная цер­ковь сла­вит Вос­кре­се­ние Хри­с­то­во, на­чал­ся ви­зит па­т­ри­ар­ха Мос­ков­ско­го и всея Ру­си Ки­рил­ла в Ки­тай.

То есть вре­мя для ви­зи­та бы­ло вы­бра­но бо­лее чем сим­во­ли­че­с­ки — ведь, что бы ни го­во­ри­ли про улуч­ше­ние сна­ча­ла со­вет­ско-ки­тай­ских, а за­тем и рос­сий­ско-ки­тай­ских от­но­ше­ний, по­сле смер­ти Ста­ли­на, а в осо­бен­но­с­ти — по­сле ХХ съез­да КПСС — они, мож­но ска­зать, умер­ли, и в этом по­смерт­ном, тлен­ном со­сто­я­нии пре­бы­ва­ют вот уже поч­ти 60 лет.

Не­до­ве­рие, не­по­ни­ма­ние, на­сто­ро­жен­ность, а по­рой, как во вре­ме­на "куль­тур­ной ре­во­лю­ции" и со­бы­тий на Да­ман­ском, от­кры­тая враж­деб­ность — всё это на­столь­ко да­ле­ко от по­ис­ти­не брат­ских от­но­ше­ний меж­ду дву­мя ве­ли­ки­ми на­ро­да­ми по­сле Вто­рой ми­ро­вой вой­ны ("Рус­ский с ки­тай­цем — бра­тья на­век!"), что воз­рож­де­ние, вос­кре­ше­ние этих от­но­ше­ний ви­дит­ся се­го­дня не­воз­мож­ным, не­ве­ро­ят­ным чу­дом — тем бо­лее, что за это вре­мя Ки­тай фак­ти­че­с­ки пре­вра­тил­ся во вто­рую сверх­дер­жа­ву со­вре­мен­но­го ми­ра, а Рос­сия, по­те­ряв уже боль­ше чет­вер­ти ве­ка ис­то­ри­че­с­ко­го вре­ме­ни, на­про­тив, пе­ре­жи­ва­ет эпо­ху но­вой сму­ты и раз­дроб­лен­но­с­ти.

Тем не ме­нее, на­ша стра­на бла­го­да­ря её при­род­ным бо­гат­ст­вам, на­ли­чию фун­да­мен­таль­ной на­уки и вы­со­ких тех­но­ло­гий, а так­же зна­чи­тель­но­го ар­се­на­ла ядер­но­го ору­жия пред­став­ля­ет со­бой — на­ря­ду с США и КНР — од­ну из сто­рон "гло­баль­но­го тре­у­голь­ни­ка" XXI ве­ка — тре­у­голь­ни­ка да­ле­ко не рав­но­сто­рон­не­го, тре­у­голь­ни­ка очень "не­пра­виль­но­го", но, тем не ме­нее, яв­ля­ю­ще­го­ся тем фун­да­мен­том, на ко­то­ром сто­ит со­вре­мен­ный мир.

Как со­об­ща­ет сайт Па­т­ри­ар­хия.ру: "В со­став офи­ци­аль­ной де­ле­га­ции, со­про­вож­да­ю­щей Его Свя­тей­ше­ст­во, вхо­дят: пред­се­да­тель От­де­ла внеш­них цер­ков­ных свя­зей Мос­ков­ско­го Па­т­ри­ар­ха­та ми­т­ро­по­лит Во­ло­ко­лам­ский Ила­ри­он; ру­ко­во­ди­тель Ад­ми­ни­с­т­ра­тив­но­го се­к­ре­та­ри­а­та Мос­ков­ской Па­т­ри­ар­хии епи­с­коп Сол­неч­но­гор­ский Сер­гий; пред­се­да­тель Си­но­даль­но­го ин­фор­ма­ци­он­но­го от­де­ла В.Р. Ле­гой­да; за­ме­с­ти­тель пред­се­да­те­ля От­де­ла внеш­них цер­ков­ных свя­зей про­то­и­е­рей Ни­ко­лай Ба­ла­шов; по­мощ­ник пред­се­да­те­ля ОВЦС про­то­ди­а­кон Вла­ди­мир На­зар­кин; ру­ко­во­ди­тель лич­но­го се­к­ре­та­ри­а­та Свя­тей­ше­го Па­т­ри­ар­ха М.Г. Кук­сов.

В пе­кин­ском аэ­ро­пор­ту "Шо­у­ду" Пред­сто­я­те­ля Рус­ской Пра­во­слав­ной Церк­ви встре­ча­ли за­ме­с­ти­тель ди­рек­то­ра Го­су­дар­ст­вен­но­го уп­рав­ле­ния по де­лам ре­ли­гий при Го­су­дар­ст­вен­ном Со­ве­те КНР Чжан Лэ­бинь, Чрез­вы­чай­ный и Пол­но­моч­ный По­сол Рос­сии в Ки­тае А.И. Де­ни­сов".

Не­смо­т­ря на столь низ­кий — по су­ти, ми­ни­маль­но до­пу­с­ти­мый — уро­вень дип­ло­ма­ти­че­с­ко­го про­то­ко­ла, со­сто­я­лись встре­чи Па­т­ри­ар­ха Ки­рил­ла с пер­вы­ми ли­ца­ми КНР, в том чис­ле — с Пред­се­да­те­лем КНР Си Цзинь­пи­нем.

Бес­пре­це­ден­тен и сам ви­зит ре­ли­ги­оз­но­го де­я­те­ля та­ко­го ста­ту­са в "крас­ный Ки­тай", и его дип­ло­ма­ти­че­с­кое на­пол­не­ние. Сто­ит от­ме­тить, что в ию­не про­шло­го го­да со­сто­ял­ся "под­го­то­ви­тель­ный" ви­зит в КНР де­ле­га­ции РПЦ во гла­ве с ми­т­ро­по­ли­том Ила­ри­о­ном, и про­ве­ден­ная тог­да ра­бо­та, су­дя по все­му, не про­па­ла да­ром.

В Ки­тае со­хра­ня­ет­ся ус­той­чи­во от­ри­ца­тель­ное от­но­ше­ние к ре­ли­ги­ям, осо­бен­но — к хри­с­ти­ан­ст­ву, ко­то­рое для Ки­тая свя­за­но го­да­ми по­ли­ти­че­с­ко­го уни­же­ния, ино­ст­ран­ной ко­ло­ни­за­ци­ей, "опи­ум­ны­ми вой­на­ми" и так да­лее. В ча­ст­но­с­ти, во вре­мя вос­ста­ния ихэ­ту­а­ней в 1901 го­ду от рук вос­став­ших по­гиб­ли 222 пе­ре­шед­ших в пра­во­сла­вие ки­тай­ца, поз­же ка­но­ни­зи­ро­ван­ные Рус­ской пра­во­слав­ной цер­ко­вью в сон­ме но­во­му­че­ни­ков. По­это­му пе­кин­ское ру­ко­вод­ст­во дер­жит все церк­ви в же­лез­ных ру­ках. Ес­ли вы при­хо­ди­те в цер­ковь, то вам ее от­кры­ва­ют на вре­мя, но она всё рав­но при­над­ле­жит го­су­дар­ст­ву, и за ча­сы ра­бо­ты го­су­дар­ст­ву долж­на быть за­пла­че­на круп­ная сум­ма, ис­чис­ля­е­мая сот­ня­ми дол­ла­ров. Ки­тай смо­т­рит на хри­с­ти­ан­ские церк­ви как на ин­ст­ру­мент ино­ст­ран­но­го вли­я­ния — то есть при­мер­но так, как Кремль се­го­дня смо­т­рит на "не­пра­ви­тель­ст­вен­ные ор­га­ни­за­ции", ко­то­рые фи­нан­си­ру­ют­ся из-за ру­бе­жа.

Поэтому поездку патриарха Кирилла в КНР можно считать результирующим вектором двух очень благодатных для России тенденций: с одной стороны, активной политической позиции самого предстоятеля РПЦ (в этой связи вспоминаются его визиты на Украину и в Польшу), а с другой стороны — желанием китайского руководства не просто улучшать отношения с Кремлём, но вернуть этим отношениям характер истинного союзничества и братства, что невозможно без признания и уважения как его политического достоинства, так и его традиционной мировоззренческой основы, которой для России на протяжении последней тысячи лет является пра­во­сла­вие.

Та­ко­му раз­ви­тию си­ту­а­ции пре­пят­ст­ву­ет мощ­ное про­за­пад­ное лоб­би в ны­неш­нем рос­сий­ском ру­ко­вод­ст­ве, ко­то­рое раз­ду­ва­ет ан­ти­ки­тай­ские на­ст­ро­е­ния в на­шем об­ще­ст­ве, вся­че­с­ки пы­та­ясь ос­ла­бить со­труд­ни­че­ст­во двух ве­ли­ких дер­жав Ев­ра­зии и все­го со­вре­мен­но­го ми­ра, а ес­ли по­лу­чит­ся — то и спро­во­ци­ро­вать чрез­вы­чай­но вы­год­ный США и их са­тел­ли­там кон­фликт меж­ду Рос­си­ей и Ки­та­ем. Это же про­за­пад­ное лоб­би са­мым ак­тив­ным об­ра­зом вы­сту­па­ет про­тив Рус­ской пра­во­слав­ной церк­ви и про­тив её пред­сто­я­те­ля, ко­то­рые от­ста­и­ва­ют пра­во на­шей стра­ны на соб­ст­вен­ную иден­тич­ность в со­вре­мен­ном ми­ре. По­это­му ви­зит па­т­ри­ар­ха Ки­рил­ла в КНР мож­но счи­тать не­об­хо­ди­мым ша­гом в де­ле про­ти­во­сто­я­ния на­ро­дов ми­ра аме­ри­кан­ско­му гло­ба­лиз­му.

http://zavtra.ru/content/view/patriarh-v-kitae/


Название: Потомки китайских казаков. Что мы не знаем о вере и традициях Поднебесной
Отправлено: Александр Васильевич от 12 Октября 2013, 21:38:18
Алексей Соколов ("Фома")

Потомки китайских казаков

Что мы не знаем о вере и традициях Поднебесной

 12 октября – день памяти святителя Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского, чье служение и миссионерская деятельность были связаны с Китаем.

В мае 2013 года Патриарх Кирилл посетил с визитом Китай, став первым Предстоятелем Русской Церкви, побывавшим в этой стране. Сегодня Китай входит в каноническую территорию Московского Патриархата, на его территории даже существует небольшая православная община. Но есть ли у Православия перспективы для миссии на китайской земле и насколько в принципе Китай открыт к культурному диалогу с Россией и Западом? Об этом и многом другом мы поговорили с ведущим российским китаистом, директором Института Дальнего Востока РАН академика Михаила Титаренко.


(http://www.foma.ru/fotos/online/online%202013/kitaj270913_1.jpg)

СПРАВКА: Михаил Леонтьевич Титаренко родился в 1934 году. С 1953 по 1961 годы проходил учебу и осваивал китайский язык, философию и историю Китая на философских факультетах МГУ им. М.В.Ломоносова, а также Пекинского и Фуданьского университетов в КНР. Работал на различных политических и дипломатических должностях в нашей стране и в КНР. С 1985 года возглавляет Институт Дальнего Востока РАН. Председатель общества российско-китайской дружбы. Доктор философских наук, академик Российской академии наук, член ряда зарубежных академий наук.

Интровертная культура


— Михаил Леонтьевич, существует мнение, что Китай абсолютно закрыт и не приемлет никаких влияний извне, в том числе культурных и религиозных…

— Это не совсем так. Хотя, конечно, китайская, западная и русская культуры имеют разную систему ценностей и разную степень открытости.

Китайская культура действительно всегда была очень интровертной, закрытой. И до сих пор до конца проникнуть в нее и понять ее внутренний стержень — для иностранца задача очень тяжелая. Мне довелось провести в Китае много лет, было время, когда я жил в китайской деревне, спал и ел в одном доме с простыми крестьянами — мне кажется, я немного уловил ощущения этой «вибрации» китайской жизни и очень этим горжусь. Но именно поэтому я смог понять и то, сколь сложна эта культура для внешнего человека, как трудно проникнуть в ее подлинные глубины…

И в тоже время есть вещи, которые китайцы воспринимают извне очень легко. Это то, что входит в некий резонанс с их собственной культурой и как-то откликается внутри нее. Например, из России китайцы с большим интересом заимствуют русскую литературу и народные песни. Именно это оказалось созвучно китайскому сердцу.

— Довольно странный набор.

— И тем не менее это так. Верьте или нет: «Подмосковные вечера», «Катюша», «Полюшко-поле» — это китайские народные песни, и тут нет никакой идеологической подоплеки. Даже в годы «культурной революции», когда за все советское начали преследовать, русские песни продолжали петь. Я сам оказался свидетелем этого в Шанхае, будучи одним из немногих советских граждан, оставшихся в Китае того времени. Помню, как я спустился вечером в ресторан гостиницы и опешил. В вечерней программе была заявлена «китайская музыка», а оркестр весь вечер играл русский джаз, «Катюшу», песни военных лет и так далее.

Нынешний руководитель Китая Си Цзиньпин говорил на встрече с российскими китаистами, что в детстве на него больше всего повлияли две книги: рассказ о жизни Зои Космодемьянской и роман Чернышевского «Что делать?» У нас эти книги ныне – предмет внимания лишь любителей и из школьной программы они исключены. А вот в Китае все иначе.

Советская литература пришла в КНР в 1950-х, потом в годы «культурной революции» ее запретили — выбросили все книги из библиотек. Но люди все равно продолжали читать. Свои любимые произведения нынешний глава Китая нашел на свалке: он рассказывал, что его поразил герой Чернышевского Рахметов, который спал на гвоздях, закаляя волю. «Я выходил в поле, — говорил Си Цзиньпин, — снимал майку, ложился на стерню. И так я закалял себя». Лечь на рисовую стерню — это все равно, что на гвозди ложиться, разница небольшая.

Сказать, что особенности китайской культуры закрывают возможности для диалога наших цивилизаций, я думаю, нельзя. Возможности есть. Просто они не так линейны, как кажется.

— А насколько идеи Православия близки китайскому сознанию?

— Монотеизм не является чем-то посторонним для китайского мировоззрения. Идея единого Бога перекликается с понятием Неба, которое есть в китайской философии и народных верованиях. И в этом плане сходство вполне можно найти. Кроме того, нравственные критерии и понятия «правильно-неправильно» — все это схоже в христианском сознании и в традиционном китайском, построенном на конфуцианстве. И Конфуций, и Иисус Христос призывали не делать другим того, чего не желаешь себе.

Китайцы высоко ценят духовно богатых людей, ценят культуру и историю. Это, в частности, выражается в чувстве благодарности предкам, родителям, друзьям и всем людям, которые делают добро. Китаец помнит все, таков менталитет. Сделали добро — помнит, причинили зло — тоже помнит.

С другой стороны, специфика китайской культуры, в том числе специфика восприятия китайцами религии, состоит в том, что система китайских культурных ценностей настолько мощна и специфична, что в чистом виде никакую другую культуру не принимает. Китайская культура умеет учиться, любит учиться, но все адаптирует к китайским условиям.

Когда в первом веке нашей эры в Китай пришел буддизм, он был китаизирован, на его базе возникло десять новых течений. Потом, кстати, в Индии буддизм почти погиб, живых верующих буддистов там сейчас очень мало, а вот в Китае он обрел новую жизнь. И из Китая перешел в Корею и Японию, где укоренился и получил новое развитие. Знаменитая практика самосовершенствования и медитации – дзэн – это японская трансформация учения буддистской секты Чань.

Что импонирует китайцам в Православии? Думаю, стремление к гармонии, стремление делать добро, доброжелательность в отношении другого человека. Это же китайцам нравится и в поведении наших людей, которые так или иначе воспитаны в христианской православной культуре.

Христианство в современном Китае

— Сегодня в Китае тоже есть христиане. Кто они?

— Их немного по китайским меркам, но в целом это большие общины. Есть 10 миллионов протестантов. Католическая община немного поменьше — 4-5 миллионов человек.

Значительная часть христиан в Китае — это сельские жители, на юге. Их вера — во многом  дань традиции. Если дедушки-бабушки обращены, то потомки будут придерживаться этой же веры. Это результат компактного проживания и традиционно высокого почтения к предкам, уважения традиции. В тоже время нужно учитывать, что у китайцев распространено многоверие, когда люди одновременно соблюдают обряды и традиции нескольких различных религий. Если какие-то силы могут быть полезными в данный конкретный момент, китаец обратится к ним. Это китайский… прагматизм (не хотел бы употреблять слово всеядность).

Но, разумеется, так не у всех людей в стране. Есть и ортодоксальные даосы, которые занимаются самосовершенствованием в горных пещерах, есть очень стойкие в своей вере мусульмане и христиане.

— В Китае существует небольшая православная община…

— Да, совсем маленькая. Около пятнадцати тысяч коренных китайцев. Но православие — не чуждое понятие для китайской земли. Хотя община и небольшая, она достаточно устойчивая. Кроме того, не стоит забывать ее историю.

Со времен Петра Великого Православие проникало на китайскую землю. При дворе китайского императора служили в охране православные казаки, которые некогда попали в Пекин через Сибирь и сперва оказались в плену после взятия войсками императора Канси русской крепости Албазин в1689 г., а затем были взяты на службу при дворе императора. До сих пор можно встретить их потомков: китайцы с рыжими волосами — очень необычно.

Чуть позже на китайской земле нашли приют общины старообрядцев. Они и теперь живут очень изолированно: всего несколько деревень. Но у них, как у национально-религиозного меньшинства, даже есть свой представитель в парламенте — Всекитайском собрании народных представителей. Я однажды столкнулся с ним там. Удивительное зрелище: в китайском парламенте — человек, одетый как русский семнадцатого-восемнадцатого века.

Ну и, конечно, нельзя забывать про Харбин, где с конца XIX века существовала большая русскоязычная община, а после революции этот город стал одним из ключевых центров русской эмиграции. Через него прошла масса выдающихся людей, в том числе и деятелей Церкви. Да, русская община жила достаточно изолированно, однако все-равно так или иначе оказывала определенное влияние на остальной Китай.

Наконец, в последнее время в Китае постоянно проживает многотысячная русскоязычная диаспора, а кроме нее только за прошлый год здесь побывало три миллиона наших соотечественников. Среди них есть и православные, и те, кто только интересуется верой. В общей сложности это опять же влияет на китайцев, с которыми контактируют россияне.

— А как китайские власти относятся к христианам?

— И католическая, и протестантская общины действуют легально. У католиков есть храмы, но китайская власть относится к католичеству с определенной настороженностью. Ватикан не раз пытался вмешиваться во внутренние дела КНР — это создавало напряженность в отношениях. Ну, а кроме того, католики ассоциируются у китайцев с западными державами, проводившими агрессивную политику в отношении Китая, особенно в XIX веке.

Тогда страны Запада очень давили на Китай, в том числе идеологически, стремясь превратить его в колонию. Но Китай ответил сопротивлением. В начале двадцатого столетия экспансия Запада вызвала так называемое Боксерское восстание, жертвами которого стали все, в том числе и православные люди… Тогда восстали малообразованные массы, фанатики — под лозунгом «Долой все иностранное!». А в результате была разграблена, в том числе и Русская духовная миссия в Пекине. Служившие там православные китайцы были убиты, их трупами заполнили колодцы, находившиеся на территории миссии. Сейчас жертвы того восстания причислены к лику святых как мученики.

Визит Патриарха

(http://www.foma.ru/fotos/online/online%202013/2NOV_1586.jpg)


— В мае 2013 года Патриарх Кирилл посетил Китай. Как Вы оцениваете эту его поездку?

— Начнем с того, что это первый визит Предстоятеля Русской Церкви за всю трехсотлетнюю историю существования в Китае очага Православия. Этот очаг был то шире, то скукоживался до минимальных размеров, то почти уходил в подполье. Но он был на протяжении всего этого времени, и вот теперь православные в Китае получили возможность легализации, я бы сказал, на высоком уровне. Это очень важно.

У китайских чиновников, в том числе тех, кто отвечает за контакты с другими странами, существовали определенные опасения насчет Православия. Опасения эти были своего рода интерполяцией опасений, существующих у китайского руководства в отношении других христианских конфессий и иных религий.

Патриарх Кирилл смог изменить подобное отношение. Причем поразительно то, что произошло это очень быстро и легко: если еще в начале визита, когда он прибыл в Харбин, ощущалась некая холодность и отстраненность с китайской стороны, то затем, в Шанхае и Пекине, ее уже не было.

— Как же это получилось так быстро?

— Мне кажется, что Патриарх сумел донести до китайских властей очень важный аспект: Русской Православной Церкви делает честь то, что она всегда с глубочайшим уважением относилась к китайской традиционной культуре. Она всегда видела в Китае равноправного партнера, не смотрела на него сверху вниз, что было присуще западному менталитету, который ассоциируется у китайцев с христианством.

Вы знаете, что первым русским китаеведом считается архимандрит Иакинф (Бичурин), который возглавлял Русскую Духовную миссию в Пекине в 1807-1822 годах? Он немало сделал для изучения страны, в которую прибыл, занимался переводами с китайского, был под конец жизни избран членом-корреспондентом Российской академии наук. В нашем институте его портрет висит первым в череде портретов российских китаеведов.

Думаю, его пример — это образ того трепетного отношения к китайской культуре, который явила Русская Церковь. И китайцы оценили это. Руководство страны увидело, что Православие — не враг их стране, ее укладу и традиции.

— Но что дальше? Ждать ли каких-то перемен? Ведь из ваших слов следует, что Китай вряд ли заинтересован в массовом воцерковлении?

— Конечно, не стоит ждать каких-то резких скачков и изменений, однако постепенно некоторые перемены начнутся. Сейчас важно, что отношение к Православной Церкви стало другим, и это позволит найти решение одной из важнейших проблем: появятся, наконец, первые священники-китайцы. Теперь, думаю, китайские власти не станут этому препятствовать, как раньше.

А, значит, жизнь существующих православных общин качественно изменится. Начнутся регулярные богослужения, укрепится их внутренний стержень. Ну а следом начнется и постепенный рост.

Так что я уверен — у Православия на китайской земле, в конечном счете, есть определенные перспективы.

(http://www.foma.ru/fotos/online/online%202013/2604.jpg)

СПРАВКА

Харбин — город в северо-восточном Китае, основан в 1898 году в ходе строительства Маньчжурской железной дороги, которое велось при участии России. К 1917 году число жителей превышало 100 тысяч, из которых русских было около 40 тысяч. В период революции и Гражданской войны в Харбине оказались еще около 100 тысяч русских эмигрантов, город превратился в один из ключевых центров русского зарубежья.

Продажа советской части железной дороги, японская оккупация в годы Второй мировой войны, а затем приход советских войск и политические перемены в Китае привели к угасанию этого центра. К 1960-м годам в Харбине практически не осталось русских.

Боксерское восстание 1898—1901 годов было названо так европейцами, потому что многие из восставших занимались похожими на бокс кулачными боями. Сами повстанцы называли себя ихэтуани (буквально — «отряды гармонии и справедливости»). Восстание стало результатом активного вмешательства европейских держав (в том числе и России) во внутренние дела Китая. В китайском обществе это воспринималось как агрессия, причем не только экономическая, но и культурная, направленная против основ китайской цивилизации.

Восставшие ихэтуани отличались особой жестокостью в отношении китайцев-христиан. Ими были убиты более 30 тысяч христиан различных конфессий. В Пекине погибли 222 православных китайца, которые ныне причислены к лику святых.

Само восстание окончилось провалом. Правившая Китаем императрица Цыси сначала поддержала его, но затем перешла на сторону альянса восьми европейских держав. В результате Китай попал в еще большую зависимость от стран Запада, а восставшие были уничтожены.

«Культурная революция» — события 1966—1976 годов в Китае, когда на фоне борьбы сторонников и противников Мао Цзэдуна в руководстве Коммунистической партии начался хаос, а на улицах городов появились настоящие банды политически активной молодежи («хунвэйбины»), которые действовали с негласного одобрения властей.

События «культурной революции» происходили на фоне разрыва и затем обострения отношений с СССР, кульминацией которых стал вооруженный приграничный конфликт на острове Даманский в 1969 году.


http://www.foma.ru/potomki-kitajskix-kazakov.html

http://rusk.ru/st.php?idar=63117


Название: Икону небесного покровителя Православной Церкви в Китае передали в Гонконг
Отправлено: Александр Васильевич от 15 Октября 2013, 09:49:05
Икону небесного покровителя Православной Церкви в Китае передали в дар из Иркутска в Гонконг

Гонкконг, 15 октября 2013 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101391/139196.p.jpg?rnd=759499)

 В праздник Покрова Божией Матери по благословению Высокопреосвященнейшего Вадима, митрополита Иркутского, в дар гонконгскому приходу во имя св.ап. Петра и Павла была передана икона святителя Иннокентия Иркутского с частицей его ссвятых мощей.

Икону в Гонконг доставил клирик Иркутской епархии протоиерей Александр Абидуев, разделивший с клиром и духовенством гонконгского прихода молитву в день этого торжественного события, сообщает "Православие в Китае".

Святитель Иннокентий - небесный покровитель Православной Церкви в Китае. Он был первым православным епископом, получившим назначение возглавить Пекинскую Миссию. В Китае несколько храмов освящены в честь этого святого, в частности,храм в г. Эргуна в Автономном Районе Внутренняя Монголия, и храм в Пекине, находящийся на территории Посольства России (Бэйгуань).

http://www.pravoslavie.ru/news/64941.htm


Название: Православие в Китае (фильм)
Отправлено: Александр Васильевич от 08 Декабря 2013, 10:30:09
Православие в Китае

(http://atnews.org/_nw/80/90663072.jpg)

См.фильм по нижеприведённой ссылке:

http://vk.com/video62438660_165395780?list=f31408b7d8787f65e7


Название: Бэйгуань. Документальный фильм
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Декабря 2013, 08:45:05
Бэйгуань. Документальный фильм

(http://4put.ru/pictures/max/487/1498744.jpg)

См.фильм по нижеприведённой ссылке:

http://pravoslavie.kinoup.biz/film/dokumentalnoe/443-beyguan.html


Название: Россия поможет восстановить старейший православный храм Китая
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Февраля 2014, 10:32:13
Россия поможет восстановить старейший православный храм Китая

Ухань, 27 февраля 2014 г.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/101618/161866.p.jpg)

Российские специалисты окажут помощь в восстановлении храма Александра Невского в китайском городе Ухань, передает Интерфакс-Религия.

Такая договоренность достигнута на прошедшем в Чунцине первом заседании совместной рабочей группы по сотрудничеству в торгово-экономической и гуманитарной областях Приволжского федерального округа РФ и региона верхнего и среднего течения реки Янцзы КНР, сообщает в четверг служба коммуникации синодального Отдела внешних церковных связей.

Российская сторона готова, в частности, изготовить и передать в дар сложные элементы храмовой архитектуры и внутреннего убранства, обеспечить роспись храма в традиционной манере. Ввиду значимости этого проекта глава российской делегации, заместитель полпреда президента России в ПФО Алексей Сухов особо отметил приоритетность качества работ над сроками их исполнения.

Ранее отечественные специалисты разработали проектную и инженерную документацию, которую передали китайской стороне.

Храм Александра Невского - старейший в Китае, он был построен российскими купцами в 1893 году.

http://www.pravoslavie.ru/news/68812.htm


Название: Китай православный
Отправлено: Александр Васильевич от 02 Мая 2014, 10:21:08
Максим  Лавров, Русская народная линия

Китай православный

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/a5b0aeaa3fa7d6e58d75710c18673bd7ec6d5f6d/kitaj1_200_auto.jpg)

В рамках проекта «Открыть православие - открыть Россию» Рязанским Государственным Университетом им. Есенина организована программа «Основы русской духовной культуры», где китайских студентов обучают русскому языку и знакомят с православной верой.

Программа существует уже не первый год: с 2010 года обучение прошли около 50 студентов из КНР. Обычно набирается группа по 12-15 человек. Руководителем процесса является заведующий кафедрой теологии, кандидат исторических наук, доцент игумен Лука (Степанов).

Как отмечают преподаватели и кураторы проекта, китайцы отличаются удивительным трудолюбием и любопытством, и, что особенно важно, с неподдельным интересом стремятся узнать о России как можно больше, поэтому на занятиях и различных мероприятиях всегда задают массу вопросов. В сказанное легко поверить, рассматривая фотографии с китайскими студентами на колокольне рязанского Николо-Ямского храма в Светлую Седмицу. А еще, глядя на эти фото, невольно обращаешься мыслями к нашему великому восточному соседу.

***

В настоящее время в Китае проживает около 100 миллионов христиан самых разных конфессий. Причем наблюдается небывалый в истории прирост их численности (6–7% в год).

В прошлом году исполнилось 300 лет с момента официального образования Российской духовной миссии в Китае. Но пока здесь действуют лишь 4 православных прихода. Ни в одном из них нет регулярных богослужений - иногда с разрешения китайских властей их совершают командированные в Китай священники из России. Чаще же по воскресным и праздничным дням миряне просто собираются вместе помолиться. После десятилетий отсутствия церковной жизни люди не очень хорошо знают Священное Писание, традиции, но помнят, что в воскресный день можно собраться в храме.

Все четыре прихода открылись безо всякой инициативы со стороны Русской Православной Церкви и России. Это был жест доброй воли китайских властей в ответ на просьбы местных православных. Сегодня государство не препятствует религиозной жизни, но, по-прежнему, в законодательстве сохраняется требование независимости религиозных общин от иностранного влияния.

Возможно, для многих это станет откровением, но, оказывается, страна с многотысячелетней культурой сегодня находится в процессе глубокой идейной трансформации. Фактически в процессе поиска. Коммунизм, как идеология, ушел из сознания не только простых граждан, но и властей. Он пока еще сохраняется в качестве некой вывески, но исключительно для поддержания политического единства - как общая, привычная всем платформа. И это не мешает властям страны осознавать необходимость поиска новых ценностей для китайского народа.

Вот что по этому поводу говорит протоиерей Дионисий Поздняев, настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Гонконге: «Страна находится в состоянии глубокого духовного вакуума, когда традиционные культурные ценности потеряны, ценности, которые пытались привить, обесценены, а новые не найдены».

По мнению отца Дионисия, китайцы понимают, что в современном мире, открытом и глобальном, ответы на ряд важных вопросов не могут быть найдены внутри собственной истории и собственной философии. Поэтому Китай пытается найти эти ответы во внешней среде и внимательно смотрит именно на христианский мир.

Не так давно один китайский профессор прямо сказал, что китайская культура умерла и воскресить ее может только встреча с христианством. Профессор - не христианин, а конфуцианец. Он проводит аналогию со встречей античной культуры с ветхозаветным мессианством. Христианство родилось в Израиле, но упав на почву греко-римской философии, принесло удивительные плоды - великую европейскую культуру. А встреча христианства с китайской культурой пока не произошла - были только отдельные попытки, в основном со стороны католиков и протестантов.

Чувствуете, православные, о чем речь? Ведь это же непаханая целина, разворачивающаяся перед той Миссией, которую наша Церковь обязана(!) осуществлять в мире.

Нас часто пугают «китайской угрозой», хотя разбирающиеся в геополитике люди уверенно заявляют, что всё это чушь и никакой серьезной опасности для России Китай не представляет. Но как бы там ни было – у нас сегодня появляется грандиозный шанс в деле сближения с главной империей Востока.

Комментируя прошлогодний визит Патриарха в Пекин, мудрый политолог Виталий Третьяков весьма мудро констатировал: "церковная дипломатия - мягкая сила России", намекая на доктрину «мягкой силы», не так давно введенную в отечественную внешнюю политику. Речь в ней идет о силе, опирающейся не на военные мускулы, а исключительно на культурное, экономическое и иное сотрудничество стран и народов.

Что как не церковное (религиозное) влияние может стать такой силой для России?!

По мнению отца Дионисия, сегодняшнее более чем скромное положение Православия в Китае (особенно на фоне успеха протестантов) свидетельствует о недостаточности миссионерских усилий со стороны Церкви. Трудно с ним не согласиться - пассивность русского Православия, по-видимому, наша традиционная черта. Более ста лет назад равноапостольный Николай Японский писал в своих дневниках, что в России никому нет дела до миссии в Японии. И за эти сто лет мало что изменилось.

Однако, всё это не повод для посыпания головы пеплом и очередных самобичеваний. Это повод для работы над собой и своими ошибками. Ведь вселенская судьба Православия и Церкви зависят напрямую от нас.

«Китай готов к слышанию слова о Христе. Ключевая проблема - сказать это слово на китайском языке. В широком смысле, не только филологическом» (отец Дионисий, русский православный священник из Гонконга).

(http://ruskline.ru/images/2014/30661.jpg)

https://vk.com/wall-63021079_2206


Название: Митр.Варсонофий принял делегациюГосударственного управления КНР по делам религий
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Июля 2014, 07:13:41
Митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Варсонофий принял делегацию Государственного управления КНР по делам религий

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/398489aaef380c97188452afa94fcf9a6163aad3/kostrovart_1_200_auto.jpg)

Официальная делегация Государственного управления Китайской Народной Республики по делам религий (ГУДР) во главе с ее руководителем Вань Цзоанем по приглашению Святейшего Патриарха Кирилла посетила Санкт-Петербург, сообщает сайт Санкт-Петербургской митрополии.
 
13 июля в Митрополичьем корпусе Александро-Невской лавры состоялась встреча китайских гостей с митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Варсонофием.

Приветствуя членов делегации, владыка Варсонофий сказал: «Если вы хотите познакомиться с современной церковной жизнью, мы можем о ней рассказать. Если интересуетесь стариной, в Санкт-Петербурге тоже есть для этого большие возможности. У нас много православных святынь, которыми мы дорожим. Есть духовная школа, где мы готовим одного представителя Китая. Мы готовы принять больше ваших студентов. Русская Православная Церковь осознает свою ответственность перед православными в Китае, мы готовы им помогать. Существуют культурные связи между Санкт-Петербургом и Шанхаем. В Шанхае есть православные храмы, и мы благодарим китайское правительство за восстановление одного из них. Хотели бы обсудить возможность использования этого храма в гуманитарных целях».

В ответном слове господин Вань Цзоань поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за приглашение приехать в Россию, а владыку Варсонофия - за честь, оказанную любезным приемом.

«Это первый наш визит в Санкт-Петербург - великий город. Мы посетили самый большой музей - Эрмитаж, самый большой храм - Исаакиевский собор, почувствовали значимость и роль православия в российском обществе», - сказал гость.

Глава делегации поблагодарил Русскую Православную Церковь и власти города за помощь китайскому студенту и рассказал, что в Россию были направлены двое студентов: один в Московскую духовную семинарию, второй - в Санкт-Петербургскую. Студент, который учился в Москве, по личным причинам не смог продолжать обучение и был вынужден уехать. Студент из Китая в российских духовных школах остался только один.

«Мы благодарим за заботу о нем. Хотелось бы узнать больше об условиях его проживания и обучения. В Москве мы будем обсуждать вопрос о его рукоположении в диаконы. Конечно, должен быть не один студент, а несколько студентов из Китая, и мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с духовными школами России», - сказал Вань Цзоань.

После обеда китайская делегация, сопровождаемая наместником Александро-Невской лавры епископом Кронштадтским Назарием, осмотрела старейший монастырь северной столицы России.

Утром 14 июля состоялась встреча делегации ГУДР Китая с временно исполняющим обязанности губернатора Санкт-Петербурга Георгием Полтавченко. На ней обсуждались вопросы развития гуманитарных связей России и Китая, в том числе возможность использования здания кафедрального собора Шанхая для гуманитарных проектов, связанных с русским присутствием в Шанхае, в частности - для Рождественских и Пасхальных богослужений. 

Георгий Полтавченко отметил, что в Шанхае, который связан побратимскими связями с северной столицей России, долгие годы служил великий святой русского  зарубежья - святитель Иоанн Шанхайский. В мае этого года во время визита президента России Владимира Путина китайская сторона на безвозмездной основе предоставила здание храма для проведения фотовыставки «Русские в Шанхае. 1930-е годы». Временно исполняющий обязанности губернатора поблагодарил китайских специалистов за сохранение православной святыни и предложил организовать в храме Центр русского  культурного наследия. Его открытие можно приурочить к 25-летию побратимских связей Шанхая и Санкт-Петербурга.

Ван Цзоань проинформировал Георгия Полтавченко, что для развития отношений в духовной сфере создана российско-китайская группа. В рамках третьей встречи, которая состоится 15 июля в Москве, предложение о создании Центра русского культурного наследия будет рассмотрено. Кроме того, будут  обсуждаться вопросы подготовки священников для возрождающейся Китайской Православной Церкви.     

http://ruskline.ru/news_rl/2014/07/15/mitropolit_sanktpeterburgskij_i_ladozhskij_varsonofij_prinyal_delegaciyu_gosudarstvennogo_upravleniya_knr_po_delam_religij/


Название: О сотрудничестве Русской Церкви с китаскими властями
Отправлено: Александр Васильевич от 16 Июля 2014, 12:31:39
Сотрудничество Русской Церкви с китайскими властями вписывается в динамику развития российско-китайских отношений

Святейший Патриарх Кирилл и митрополит Волоколамский Иларион встретились с руководителем Государственного управления КНР по делам религий

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/0e4aa6f4a3854a15d933fdd9e75c0b3a62968712/3p20140715-vsn_5543-1200_200_auto.jpg)

15 июля 2014 года Святейший Патриарх Московский всея Руси Кирилл принял в своей резиденции в Даниловом монастыре в Москве делегацию Государственного управления Китайской Народной Республики по делам религий во главе начальником ГУДР Ван Цзоанем, сообщает Патриархия.ru.

От Русской Православной Церкви во встрече участвовали председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов и сотрудник ОВЦС Д.И.Петровский.

Также в числе участников были члены делегации Государственного управления КНР по делам религий: директор Четвертого департамента ГУДР Люй Цзиньгуан и директор Департамента внешних связей ГУДР Сяо Хун. Китайских гостей сопровождал советник МИД России, переводчик А.П.Поваляев.

Обратившись к гостям с сердечным приветствием, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл отметил, что хранит в памяти яркие воспоминания о посещении Китая, и поблагодарил руководителя ГУДР за вклад, который он и его сотрудники внесли в подготовку Патриаршего визита. Святейший Патриарх назвал очень важной состоявшуюся в ходе визита его встречу с Председателем КНР Си Цзиньпином, отметил значение встреч с представителями государственных структур этой страны и религиозными руководителями Китая. По свидетельству Его Святейшества, незабываемые впечатления оставили совершенные в Пекине, в Шанхае и в Харбине богослужения.

«Эта поездка в Китай открыла для меня новое понимание вашей великой страны, которая за последние годы сделала огромный скачок в экономическом, культурном и социальном развитии, — продолжил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. — Считаю, что результат нашей многолетней совместной работы, нашего сотрудничества тоже положительный. Он вписывается в эту динамику развития Китая, но особенно — в динамику развития российско-китайских отношений. Вследствие нашего визита стало очевидно, в том числе, и значение для китайско-российских отношений небольшой православной общины в Китае».

В свою очередь глава делегации Государственного управления КНР по делам религий подчеркнул: «Встретиться сегодня с Вами — это большая честь для меня и большая радость. Очень признателен Вам за приглашение приехать в Россию».

Как рассказал Ван Цзоань, поездка началась с Петербурга, где члены китайской делегации побывали в знаменитых православных храмах этого города, а также побеседовали с митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Варсонофием и ректором Санкт-Петербургской духовной академии архиепископом Петергофским Амвросием.

«Я впервые приехал в Россию, и уже получил очень большие впечатления от этой поездки, смог составить предварительное представления о том периоде, в котором она сейчас находится. Самое важное — то, что я получил более полное представление о том месте, которое Русская Православная Церковь занимает в современной России, о ее роли в жизни российского общества. Я думаю, что результаты этой поездки окажут очень существенное влияние на процесс решения вопросов, касающихся Православия в Китае».

Как отметил начальник ГУДР, данная тематика затрагивалась в ходе прошедшей в этот день встречи с председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Волоколамским Иларионом.

Коснувшись темы состоявшегося в прошлом году визита Святейшего Патриарха Кирилла в Китай, Ван Цзоань засвидетельствовал, что это «крупнейшее событие не только в истории российско-китайского взаимодействия в религиозной сфере, но и во всей истории российско-китайских отношений». Он подчеркнул, что первым и единственным на настоящий момент прибывшим из-за рубежа религиозным руководителем, с которым встретился Председатель КНР Си Цзиньпин после своего назначения на эту должность, был Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. «Это обстоятельство привлекло очень большое внимание не только в Китае, но и во всем мире, — констатировал руководитель ГУДР. — Состоявшаяся встреча символизировала не только углубляющееся двустороннее взаимодействие в религиозной сфере, но и активно развивающиеся связи между двумя странами в целом, а также позволила общественности убедиться, что Русская Православная Церковь играет очень важную роль в укреплении российско-китайских отношений».

В ходе встречи руководитель Государственного управления КНР по делам религий рассказал, что с большим вниманием ознакомился с «глубокой и содержательной» книгой Святейшего Патриарха Кирилла «Свобода и ответственность», китайский перевод которой получил из рук Предстоятеля Русской Православной Церкви в прошлом году в ходе Патриаршего визита в Китай.

Беседа о дальнейшем развитии отношений России и Китая в духовном и культурном измерении была продолжена за обедом в Патриаршей резиденции, в котором приняли участие также заместитель начальника Управления Президента России по внешней политике В.П.Назаренко, референт Управления Президента России по внутренней политике С.А.Мельников, полномочный министр, советник по культуре Посольства КНР в России, директор Китайского культурного центра в Москве Чжан Чжунхуа, директор Третьего департамента ГУДР КНР Ма Цзинь, начальник отдела департамента внешних связей ГУДР Сюэ Чуньмэй и заместитель начальника канцелярии ГУДР Ли Лянхэ.

Также вчера в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата состоялась встреча председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Илариона с начальником Государственного управления КНР по делам религий Ван Цзоанем. В составе возглавляемой им делегации — директор Четвертого департамента ГУДР Люй Цзиньгуан и заместитель директора Департамента внешних связей ГУДР Сяо Хун. Гостей из Китая сопровождал советник Министерства иностранных дел Российской Федерации А.П.Поваляев.

Участниками встречи также стали заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов и сотрудник ОВЦС Д.И.Петровский.

Приветствуя начальника ГУДР Китайской Народной Республики Ван Цзоаня, председатель ОВЦС митрополит Волоколамский Иларион напомнил, что в 2006 году в ОВЦС прошла встреча предыдущего главы ГУДР Е Сяэвэня с предшественником владыки Илариона на посту председателя Отдела внешних церковных связей митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом, ныне Патриархом Московским и всея Руси. Митрополит Иларион отметил, что Святейший Патриарх Кирилл, несмотря на то, что с тех пор сфера его ответственности существенно расширилась, продолжает уделять личное внимание теме российско-китайских переговоров и сотрудничества в религиозной сфере.

Владыка Иларион рассказал высокому гостю об истории и направлениях работы ОВЦС, являющегося старейшим Синодальным отделом Русской Православной Церкви.

«За моей спиной вы видите портреты шести председателей ОВЦС, из которых последние 20 лет Отдел возглавлял нынешний Святейший Патриарх Кирилл, — подчеркнул митрополит Иларион. — Именно он заложил основы сотрудничества, которое мы с Вами сегодня продолжаем успешно развивать. И неслучайно именно он стал первым Московским Патриархом, который посетил китайскую землю. Это стало результатом очень большой работы, которую провела Русская Православная Церковь совместно с Государственным управлением Китая по делам религий».

Архипастырь также выразил радость в связи с тем, что взаимное общение не ограничивается только рамками официальных переговоров, и пожелал, чтобы пребывание китайской делегации в России и знакомство с жизнью Русской Православной Церкви было не только познавательным и полезным, но и приятным.

В свою очередь глава ГУДР КНР Ван Цзоань высказал благодарность в адрес Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла за приглашение посетить Россию.

«Для нас это драгоценная возможность не только познакомиться с Русской Православной Церковью, с исторической ролью Православия в России, но и осознать ценность Православия для современного российского общества», — подчеркнул Ван Цзоань. Он рассказал о посещении делегацией Санкт-Петербурга, встречах с митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Варсонофием, а также ректором СПбДА архиепископом Петергофским Амвросием.

«Сегодня и завтра нам предстоит проделать вместе большую работу, и мы надеемся, что она будет полезной не только для развития сотрудничества в религиозной сфере между нашими странами, но и для решения вопросов Православия в Китае», — сказал руководитель ГУДР.

Он назвал состоявшийся в 2013 году визит Святейшего Патриарха Кирилла в Китай «не только очень важным событием в истории российско-китайских двусторонних связей, но и исторической вехой в развитии межрелигиозных, межконфессиональных отношений».

Ван Цзоань подчеркнул значение встречи Предстоятеля Русской Православной Церкви с Председателем КНР Си Цзиньпином — это была первая и на настоящий момент единственная встреча нынешнего государственного руководителя Китая с религиозным лидером иностранного государства. «В этом проявилось особое уважение не только к России, но и к Православию», — сказал глава ГУДР. Он также выразил надежду, что поездка китайской делегации в Россию принесет практические результаты и окажет влияние на дальнейшее развитие двусторонних отношений.

Митрополит Иларион в беседе с главой китайской делегации затронул вопрос сохранения традиционных нравственных ценностей в современном мире. Говоря о роли Русской Православной Церкви в России и других государствах постсоветского пространства, председатель ОВЦС подчеркнул, что она не ограничивается лишь удовлетворением религиозных потребностей людей. «Церковь является, помимо всего прочего, носительницей и защитницей целого комплекса фундаментальных нравственных ценностей, в том числе тех ценностей, которые сегодня подвергаются критике, нападкам, размыванию со стороны западного либерального общества, — засвидетельствовал митрополит Иларион. — Многие из этих ценностей являются общими для нашего народа и для китайского народа. У нас могут быть различия в понимании религиозных вопросов, но в отношении основополагающих нравственных ценностей, на которых строится жизнь двух народов, наблюдается полное взаимопонимание».

По словам владыки Илариона, роль Святейшего Патриарха Московского и всея Руси в глазах общества не исчерпывается его значением как главы религиозной организации: «У него очень важная роль человека, который говорит людям о духовных ценностях, о смысле жизни, и к нему прислушиваются не только члены Православной Церкви, но и представители других религиозных традиций и люди, не относящие себя ни к какой религии».

Авторитет Церкви в российском обществе зиждется на уникальной роли, которую она играла на протяжении веков, ведь именно Церковь созидала культурные ценности, которые сегодня привлекают внимание наших современников в разных странах. «Храмы и золотые купола — это визитная карточка не только Русской Церкви, но и нашего государства, — подчеркнул иерарх. — У нас была эпоха гонений на религию, когда храмы уничтожались, взрывались, превращались в складские помещения, но даже в эту эпоху кремлевские соборы никто не посмел тронуть. Они не были действующими, но сохранялись в самом сердце нашей столицы, где заседала верховная власть».

Церковь сегодня находится в диалоге практически со всеми сегментами общества, констатировал митрополит Волоколамский Иларион. Так, например, Патриарший совет по культуре занимается контактами с ведущими культурными деятелями, Отдел по взаимодействию с вооруженными силами поддерживает контакты с армейскими структурами, готовит священников для служения в воинских частях.

«Церковь оказывает огромную реальную помощь страждущим, причем не только на своей канонической территории, но и за ее пределами», — добавил архипастырь, рассказав китайским гостям о том, что Церковь не раз была в авангарде работы по спасению людей от последствий стихийных бедствий, по оказанию пострадавшим благотворительной помощи. После землетрясения в Японии верующие Русской Православной Церкви собрали деньги, которые были направлены в помощь Японской Автономной Православной Церкви. Как отметил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, совместно с МЧС России и Императорским православным палестинским обществом Церковью было отправлено десять самолетов с гуманитарным грузом для мирного населения Сирии, причем эта помощь распространяется не только среди христиан, но также среди мусульман и других жителей страны.

В ходе встречи было отмечено, что Русская Православная Церковь развивает контакты с другими традиционными религиозными общинами страны: «У нас есть Межрелигиозный совет России, который регулярно собирается; его почетным председателем является Патриарх Московский и всея Руси — не по должности, а потому что он избран на этот пост всеми представителями традиционных конфессий».

Ван Цзоань поблагодарил митрополита Илариона за подробный рассказ, отметив большую роль, которую Православие играет в жизни российского общества. Глава ГУДР отметил, что Китай, как и Россия, в процессе модернизации искал, как сохранить и развивать традиционные ценности. Религия не только хранит их, но, по сути, сама является необходимой людям ценностью, оказывая очень большое влияние на процессы, происходящие в современном обществе, считает он.

«По мере того, как укрепляются российско-китайские связи в религиозной сфере, мы должны способствовать расширению сфер нашего взаимодействия и повышению их эффективности», — констатировал Ван Цзоань.

Глава делегации Государственного управления КНР по делам религий особо отметил деятельность российско-китайской группы по контактам и сотрудничеству в религиозной сфере. 16 июля в Москве пройдет третье заседание этой группы.

http://ruskline.ru/news_rl/2014/07/16/sotrudnichestvo_russkoj_cerkvi_s_kitajskimi_vlastyami_vpisyvaetsya_v_dinamiku_razvitiya_rossijskokitajskih_otnoshenij/


Название: Протоиерей Дионисий Поздняев. О Китайской Православной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 10 Марта 2015, 23:47:51
Протоиерей  Дионисий  Поздняев

О Китайской Православной Церкви

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100421/42132.p.jpg)

См.видео по нижеприведённой ссылке:

http://www.youtube.com/watch?v=G80Y1bstnwA&feature=player_embedded

http://ruskline.ru/video/2015/03/10/o_kitajskoj_pravoslavnoj_cerkvi/


Название: Последний священник Пекинской миссии
Отправлено: Александр Васильевич от 03 Апреля 2015, 08:10:37
Священник Георгий Максимов

Последний священник Пекинской миссии

Беседа с протоиереем Михаилом Ли

 Митрофорному протоиерею Михаилу Ли, главе Русско-Китайской Православной Миссии РПЦЗ в Австралии, клирику Кройдонского крестового храма Всех святых, в земле Российской просиявших, в январе этого года исполнилось 90 лет. Отец Михаил – последний священник Православной Церкви в Китае, рукоположенный еще во времена Пекинской Духовной Миссии, который продолжает регулярно служить. О своем жизненном пути, об истории Православия в Китае, о страданиях за веру в годы «культурной революции» отец Михаил рассказывает читателям портала Православие.Ru.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102006/200678.p.jpg?0.25278157857246697)
Отцы Михаил Ли и Георгий Максимов   

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102006/200675.p.jpg?0.2771665824111551)
Протоиерей Михаил Ли

– Отец Михаил, можно ли задать вам несколько вопросов?

– Да. Но я не очень хорошо говорю по-русски. Русский язык я потерял. С 1966 года я был в ссылке, двадцать лет на «черных» работах (каторжные работы в каменоломне. – Прим.ред.). Я был лишен права разговаривать. В это время все позабыл, нельзя было ни слова по-русски сказать. А раньше я русский хорошо знал, нас хорошо учили. В шестьдесят шестом нас выселили из дома. И отправили на «черные» работы. Из-за православной веры.

– Об этом периоде Православной Церкви в Китае известно не так много. Не могли бы вы рассказать о том, что тогда происходило?

– Нехорошее время было. Русская Духовная Миссия была закрыта. Выгнали всех прихожан. Мы все потеряли. Мы ведь тогда жили там, на церковной квартире. Нас выселили и дали очень маленькую комнату, без кухни, без воды, без электричества, без уборной. Там двадцать лет с четырьмя детьми жили. Меня заставили работать в каменоломне, где я должен был добывать по тонне камня в сутки. Трудно, трудно. Затем дали свободу.

В 1986 году открыли православный храм в Харбине. Мне трижды предлагали там служить. Но там люди из органов следили, вызывали, спрашивали о прихожанах: что они говорили? Что делали? Мне это было не по душе, я не хотел в этом участвовать. И я не стал служить там. Но один прихожанин из Харбина рассказал владыке Илариону (Капралу) из Русской Зарубежной Церкви, он тогда был в Австралии, что отец Михаил Ли еще жив, в Шанхае сейчас. И владыка пригласил меня, помог с переездом, и я стал служить в Австралии.

– Во время гонений, когда вы были сосланы и находились на «черных» работах, что вам помогало сохранить веру?

– Чтение молитв. Но молиться приходилось тайно.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102006/200676.b.jpg)
Митрополит Иларион и отец Михаил Ли в Кройдоне, Австралия

– Расскажите о временах своего детства, когда Православие в Китае было в своем расцвете.

– Я родился в Пекине, в Бейгуане, в Русской Духовной Миссии. Территория Миссии была очень большой, целый комплекс. Там и типография была, и ферма, и многое другое. Там все работали православные. Очень хорошее время было. Мой отец Григорий учился в семинарии, думал о монашестве, но потом все-таки женился. У него родилось шестеро детей, я – старший. В семь лет я пошел в школу, там же, на территории Миссии. Она называлась «Русско-китайская православная школа». С десяти лет я пел в церковном хоре, нас всему учили, петь по нотам, я был первым голосом. Я хорошо пел раньше, но за двадцать лет на «черных» работах все позабыл... Теперь мало что помню. Я маленьким очень любил церковь, молитву... В Пекине, в Духовной Миссии хор располагался очень высоко. Красиво было. На каждую Пасху после службы я оставался там на всю ночь. Очень любил службы.

– Много ли было в те времена православных китайцев в Пекине?

– Да, много. Почти две тысячи.

– Кто был ваш первый духовник?

– Владыка Виктор. При мне в Китае было три архиерея [как начальники Миссии]. Первый: митрополит Иннокентий[1]. Он был очень строгий. Когда кто не слушался, он наказывал. Второй был архиепископ Симон[2], а третий – архиепископ Виктор[3], он потом уехал в Россию. Он меня и рукоположил в священный сан в 1952 году.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102006/200679.p.jpg?0.18393048946745694)
Прощальная фотография архиепископа Виктора с работниками молочной фермы. Пекин. Бэй-гуань. 1956 г.
   

– Как это произошло?

– После школы я поступил в семинарию. Нас в школе Миссии было человек двадцать, но многие нехорошо учились, играли. С нашего курса троих рукоположили в священный сан: первый был инок Фаддей, второй Евангел, я третий. Фаддей первый стал диаконом, потом во время [культурной] революции его убили. Диакон Евангел и сейчас живет в Шанхае. Недавно он упал и сломал ногу, теперь лежит в кровати, не ходит. Я один остался, кто служит.

– Когда наконец в Австралии послужили первую Божественную литургию после долгого перерыва, что вы чувствовали?

– Очень рад был. Но и переживал из-за того, что многое забыл. Мне все дали – Евангелие, служебник, требник. Но я совершенно забыл, как служить. И можете представить, на первой же службе я все вспомнил!

– Видели ли вы святого Иоанна Шанхайского?

– Да. Однажды он приезжал к архиепископу Виктору и служил Литургию в Пекине, и я ему прислуживал, и получил его благословение, святителя Иоанна. Он был маленький, невысокого роста.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102006/200693.p.jpg?0.8109334064647555)
На литургии в храме св. апп. Петра и Павла в Гонконге. 2012 г.
   

– А ваша семья, дети тоже смогли сохранить Православие?

– Да. Но дети остались в Шанхае, я в Австралию переехал только с матушкой.

– Когда вас рукоположили в священный сан, вы служили на китайском или церковнославянском?

– Первое время на китайском, и Евангелие, и почти все остальное, на церковнославянском мало. У меня было и Евангелие, и служебник, и требник на китайском, много книг, потом все отняли и сожгли.

– В Австралии среди ваших прихожан есть православные китайцы?

– Да, много. Они выехали из Гуаньчжоу. Некоторые не понимали ни по-английски, ни по-русски.

(http://– Что вы думаете о будущем Православия на китайской земле?)

– Не знаю, что будет дальше. Трудно сказать. Сейчас в Китае каждое слово, каждое дело увязывается с политикой. А христианину следует быть вне политики. Надо терпеть. Только молиться. Бог управит. Он все знает. На Него вся надежда.

С протоиереем Михаилом Ли
беседовал священник Георгий Максимов


2 апреля 2015 года

[1] Митрополит Иннокентий (Фигуровский) – 18-й начальник Русской Духовной Миссии в Пекине, возглавлявший ее с 1896 по 1931 годы. Именно при нем и благодаря его усилиям началась широкая и успешная миссия среди китайцев.

[2] Архиепископ Симон (Виноградов) – 19-й начальник Русской Духовной Миссии в Пекине, возглавлявший ее с 1931 по 1933 годы.

[3] Архиепископ Виктор (Святин) – 20-й и последний начальник Русской Духовной Миссии в Пекине, возглавлявший ее с 1933 по 1955 годы. После возвращения в СССР был назначен на Краснодарскую кафедру, которой управлял до своей смерти в 1966 году.

http://www.pravoslavie.ru/put/78333.htm


Название: Пекин разрешил рукоположить китайского православного священника
Отправлено: Александр Васильевич от 17 Мая 2015, 16:57:06
Пекин разрешил рукоположить китайского православного священника

(http://dic.academic.ru/pictures/wiki/files/50/250px-%E3%82%BD%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%83%A4%E5%AF%BA%E9%99%A2%E3%83%BB%E8%81%96%E7%B4%A2%E8%8F%B2%E4%BA%9C%E6%95%99%E5%A0%82.jpg)

Власти Китая впервые за более чем 50 лет разрешили рукоположить в сан китайского православного священника, сообщил митрополит Волоколамский, председатель Отдела внешних церковных связей Московского патриархата Илларион.

«Мы провели очень конструктивные переговоры с Государственным управлением по делам религии. Договорились о рукоположении в священный сан этнического китайца, который несколько лет учился в России. Надеемся, что он будет служить в Харбине и действующий там Покровский храм станет по-настоящему действующим. До сих пор там не было священника. Теперь, даст Бог, появится священник», - приводит еего слова ТАСС.

«Мы также договорились о том, что еще двое студентов будут учиться у нас с перспективой их возможного рукоположения, - добавил он. - Я надеюсь, что православие в Китае с Божьей помощью будет развиваться».

Илларион находится в Китае в рамках работы четвертого заседания российско-китайской рабочей группы по контактам и сотрудничеству в религиозной сфере.

В субботу Илларион совершил богослужение в храме во имя святителя Иннокентия Иркутского в Лабдарине (Автономный район Внутренняя Монголия (КНР)), где собралось много верующих.

Присутствовали представители властей района, а также городов Хулунбуир, Хайлар.

Прихожанами храма в Лабдарине являются потомки русских, которые обживали район Трехречья еще в конце XIX века.

http://vz.ru/news/2015/5/17/745649.html


Название: Скончался старейший и последний священник КитайскойАвтономнойПравославной Церкви
Отправлено: Александр Васильевич от 04 Июня 2015, 16:50:31
Скончался старейший и последний священник Китайской Автономной Православной Церкви Михаил Ван Цюаньшен

(http://ruskline.ru/images/cms/thumbs/766266ce86056f23b4e684320228e5487a3818dd/205306_p_200_auto.jpg)

Скончался старейший и последний священник Китайской Автономной Православной Церкви Михаил Ван Цюаньшен, сообщает Православие.ru со ссылкой на источники из его окружения. Он прослужил в священном сане более пятидесяти лет.

Справка:
   
Михаил Ван Цюаньшен родился около 1925 года (точная дата неизвестна), сообщает сайт Rublev.com.

В 1958 году был рукоположен в священный сан епископом Шанхайским Симеоном (Ду) — первым архиереем-китайцем и, впоследствии, последним архиереем Китайской автономной православной церкви.

После смерти епископа Пекинского Василия (Шуана, †1962), а затем и епископа Шанхайского Симеона (Ду, †1965) Китайская автономная Православная Церковь лишилась архипастырского руководства. Гонения, последовавшие в период «культурной революции», сделали невозможной полноценную церковную жизнь.

Послабления в отношении Православия со стороны властей Китая начались с 1980-х годов.

В ноябре 2007 года в Москве состоялись памятные мероприятия, посвященные 50-летию Китайской автономной православной церкви. Святейший патриарх Московский и всея Руси Алексий II в связи с 50-летием со дня дарования автономии Китайской православной церкви наградил иерея Михаила Вана медалью преподобного Сергия Радонежского I степени.

В 2008 году на праздник Пятидесятницы священник Михаил Ван с разрешения властей впервые принял участие в богослужении в генеральном консульстве России.

В августе 2009 года в Лабдарине (автономный район Внутренняя Монголия) старейший китайский священнослужитель совершил освящение построенного в 1990-м году храма во имя святителя Иннокентия Иркутского — одного из четырех храмов, имеющих в КНР официальный статус. Иконостас, необходимую утварь и богослужебные облачения храму подарила Читинско-Забайкальская епархия, несущая попечение об этом приходе согласно определению Священного Синода.

В мае 2013 году иерей Михаил Ван сослужил Патриарху Кириллу во время первого визита Предстоятеля Русской церкви в Китай. Божественная литургия тогда состоялась в Шанхае, в кафедральном соборе в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных».
   
Священнослужитель в последние годы проживал в Шанхае, являясь к 2010-м годам старейшим клириком и единственным священником Китайской Православной Церкви — китайцем по национальности.

Сейчас в Китае насчитывается около 15 000 православных верующих. Большей частью они проживают в Пекине, Шанхае, провинции Хейлунцзян, автономных районах Синьцзян и Внутренняя Монголия. В стране совершают свое служение священники — клирики Московского патриархата. Они служат на приходах в Пекине, Шанхае и Гуанчжоу. В Гонконге служат и русские, и китайские священнослужители.

http://ruskline.ru/news_rl/2015/06/04/skonchalsya_starejshij_i_poslednij_svyawennik_kitajskoj_avtonomnoj_pravoslavnoj_cerkvi_mihail_van_cyuanshen/


Название: Протоиерей Дионисий Поздняев: на службы мы летаем на самолетах
Отправлено: Александр Васильевич от 14 Января 2016, 18:53:26
Протоиерей Дионисий Поздняев: на службы мы летаем на самолетах

(http://cdn.static1.rtr-vesti.ru/p/o_1200090.jpg)

Впервые имя протоиерея Дионисия Поздняева оказалось на слуху в 1995-ом году. Тогда священник, узнав о российских летчиках, оказавшихся в индийской тюрьме, и что им грозит смертная казнь, обратился к главе ОВЦС МП (тогда еще митрополиту) Кириллу (Гундяеву) и к правозащитникам. Отец Дионисий крестил летчиков прямо в тюрьме, а в 2000-ом году, благодаря общим усилиям, они были освобождены. Еще через три года он становится настоятелем храма Святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге и остается им по сей день. Мы успели обсудить вопросы специфики православия в Китае, о китайских святых и миссионерах и о российской эмиграции. Поговорили об особенностях отношения к религиозным организациям в Гонконге. И издании православной литературы на китайском языке.

- Отец Дионисий, я хочу начать разговор с вопроса, который, думаю, интересует многих, но все боятся его задать. Что нужно сделать, чтобы отправиться служить за границу? За какие заслуги священников награждают заграничной командировкой?

- На самом деле, это всегда по-разному. Я проработал в Отделе внешних церковных связей лет семь или восемь и за это время видел много разных случаев. По большей части заграницу уезжали служить из провинции, а не из столиц (крайне редко из Москвы или из Петербурга), видимо, рассматривая служение за рубежом как переезд в цивилизованные страны, поскольку в основном это были назначения в Европу или Америку. Вопрос об окормлении общин в Азии в то время не поднимался. Не было приходов в Монголии, храмов в Таиланде или, тем более, в Гонконге. Только Токио был исключением.

- Токио – исключение, обусловленное историческими факторами…

- Да, там было историческое преемство. Случаи отъезда на заграничные приходы самые разнообразные, и они всегда связаны с желанием тех, кто туда отправился. И таких желающих на самом деле было не так уж и много. На первый взгляд кажется, что оказаться заграницей круто. Но человеку, который хотя бы немного понимает ситуацию, понятно — там будем сложнее. Отъезд, безусловно, дает больше внутренней свободы. И внешней тоже. С другой стороны, это обычно ставит в более сложные материальные условия. И при принятии решения все зависит от того, какой фактор важнее.

У меня была особая ситуация. Мне хотелось служить в Китае, потому что я интересовался им. И у меня сложилось видение того, что и как можно делать в Китае. Оно совпало с ростом интереса нынешнего патриарха к Китаю, и у меня была возможность ему представить мой проект. Он его благословил и одобрил, а я теперь выполняю это благословение.

- Тем не менее, вы оказались в Гонконге, а не в Китае.

- Гонконг был выбран потому, что это единственное место юридически позволяющее максимально широко и свободно действовать. Это не новость. С одной стороны, это китайский мир, даже Китай — юридически. С другой стороны, законы Китайской Народной Республики, ограничивающие там религиозную деятельность, в Гонконге не действуют. Поэтому Гонконг может быть очень удобным мостом между православным миром и Китаем, где мы можем делать практически все, что мы должны и призваны делать без ограничений, существующих в Китае. В Китае тоже много возможностей, но все они существуют в неофициальном формате. Поэтому как место служения был придуман, выбран и благословлен Гонконг.

Мы практически с нуля начали там приходскую жизнь. До этого приход существовал с 1936-го года по 1970-ый, но был закрыт со смертью настоятеля, и на 30 лет в деятельности прихода наступил перерыв. Мы претендуем на преемство, у нас даже есть пара икон из старого храма, которые к нам вернулись из Австралии: когда стало известно, что приход открывается снова, прихожане прежнего храма прислали их нам. Но, надо оговориться, у храма никогда не было земельной собственности или своего здания. Это всегда был арендованный домовой храм. Поэтому никаких зримых нитей, соединяющих нас с тем приходом, кроме тех двух икон и нескольких архивных документов, на самом деле нет.

- Но сейчас ситуация изменилась. И, если я правильно понимаю, в вашем приходе не одна церковь?

- Да, у нас есть так называемые приписные приходы, и есть ряд общин в Континентальном Китае, получивших канонический статус: там есть антиминсы, и они именуются приходами. В Шэньчжэне (это ближний город, 40 минут на электричке) и Гуанчжоу (это 150 километров от нас).


- 150 километров. Сколько же всего километров в вашем приходе?

- Если говорить о территории прихода… Мы даже не столько ездим, сколько летаем на самолетах. 2-3 часа перелета – это нормально. Мы бываем в самых разных концах страны – и в Даляне, и в Куньмине, и в Сяньмэне, и в Пекине, и в Шанхае. Основной приход находится в Гонконге. Сейчас, слава Богу, есть священники в Пекине — в храме при посольстве, и в Шанхае. Но, тем не менее, необходимость в священниках по-прежнему велика.

- У вас русские священники (я имею в виду – русскоязычные) или этнические китайцы?

- Сейчас в Китае все священники русские. А на нашем приходе в Гонконге служит китаец.

(http://cdn.static3.rtr-vesti.ru/p/o_1200088.jpg)

- А прихожане – они кто?

- В Гонконге четверть прихожан – китайцы.

- Как такое может быть? Много лет назад я прочла (и поверила), что китайцы не поддаются христианизации: у них особый менталитет. Вот среди корейцев огромное число католиков. Про Японию мы с вами уже говорили, там православие исторически обусловлено. Про Китай ничего такого неизвестно.

- Европейцы очень часто живут разными мифами о Китае, причем мифы эти самого разного свойства. Начиная от того, что Китай – это закрытая страна. Еще один миф, что Китаем правят китайские мудрецы. Третий миф о том, что все китайцы очень хитрые и жестокие. Таких мифов множество. Китай не только очень большой, но и очень разный. И страну с такой богатой историей сводить к паре общих слов было бы неправильно. Если же говорить о христианстве, в современном Китае из полутора миллиардов населения 100 миллионов христиан. Примерно 17 миллионов католиков, порядка 80-83 миллионов протестантов и несколько сотен православных.

- Все они, как сейчас модно говорить, "практикующие"? Или это номинальные христиане?

- Нет, это те, кто более или менее регулярно ходят в храмы. У западных авторов даже появился термин "христианская лихорадка", который описывает то, что происходит в Китае в последние 20-30 лет. Потому что такой динамики роста числа христиан не было никогда ни в одной стране мира.

- Чем это вызвано?

- Вызвано духовным вакуумом в обществе. Потому что все сломлено, уничтожено. Народная культура сломлена, национальная культура сломлена. Коммунистические идеи тоже уже позади. Люди ищут смысл жизни, и в привычных рамках они его не находят. Конечно, буддистов тоже становится больше. И даосы есть. Христианство отчасти модно, оно ассоциируется с культурой, с цивилизацией, с экономическим успехом западных стран. Плюс достаточно долгая история западного миссионерства в Китае (католиков, прежде всего). Все ведущие университеты Китая были созданы католиками. Или большая часть их. Множество больниц основано католиками еще до коммунистической революции. История богатая и серьезная. Китайцы хорошо знают, кто такие католики и кто такие протестанты. Но когда они слышат "православные", они обычно спрашивают: "Это христиане?"

- Подождите, как это миссионеры — католики, если протестантов в разы больше?

- Протестантов больше, потому что протестантизм проще. Это упрощенная, ничем неотягощенная, несложная для восприятия и не требующая глубокого, душевного движения религия. При этом нельзя сказать, что в Китае большая часть христиан — "рисовые". Такой термин употреблялся в миссиологии в начале XX века по отношению к обратившимся в христианство ради экономического или социального статуса, возможности обучения или возможности поехать за границу. Прежде всего, в Америку. И, если мы говорим, что католики создали крупнейшие китайские университеты, то протестантское движение христианизации Китая связано с китайской эмиграцией в Америку и с американскими университетами. Прежде всего, в Йельский университет. Для России это зачастую звучит как откровение, но интеллектуальная американская элита достаточно сильно влияла на христианизацию Китая. В том числе, через китайских мигрантов, которые учились и жили в Америке.

- Вы сказали, что хотели поехать в Гонконг, что это была ваша инициатива. Оправдались ваши чаяния?

- Я себя полностью себя чувствую на месте. Потому что я вижу, что и как нужно делать. Другое дело, не всегда хватает ресурсов. Но я — на месте, и кое-что сделать удается.

- А семья?

- Дети выросли там. Жена со мной.

(http://cdn.static2.rtr-vesti.ru/p/o_1200091.jpg)

- И у вас здесь есть друзья, или вы живете обособленно?

- Есть друзья, слава Богу.

- А у матушки?

- И у матушки есть подруги. В том числе из тех, которые появились в гонконгский период нашей жизни. Мы не чувствуем себя ни изолированными, ни оторванными, ни одинокими. Отчасти потому, что мы на своем месте. Отчасти потому, что коммуникации с Россией регулярные. Я бываю здесь четыре-пять раз в году. И матушка не меньше двух-трех раз бывает.

- Дети тоже чувствуют себя на месте?

- Похоже, что да. Я могу судить по старшему ребенку, который, проучившись два года в Канаде, решил вернуться к нам в Гонконг. Здесь будет продолжать учиться и работать. Правда, в Канаде он был не в самом приятном месте, в Саскачеване – это канадская Сибирь. Но раз сам выбрал – пожалуйста, поезжай. Я еще удивился, что ему на два года хватило терпения.

- И ваши дети говорят на… Правда, у вас миллион всяких наречий.

- Нет, в Гонконге гуандунский диалект китайского языка. В английской классификации он называется кантонский язык. Это значит, что он отличается от стандартного литературного китайского не меньше, чем русский от польского. Дети учились в международной школе. Они никогда не были связаны необходимостью говорить на китайском, хотя и учили его в школе: в университетах Гонконга язык преподавания — английский. Он является государственным языком наряду с китайским. Причем, если появляется конфликт в понимании смыслов, приоритетным выбирается английский язык. Языковая ситуация тут интересная: 35 процентов населения Гонконга неплохо говорит на английском. Остальные говорят плохо. Поэтому такого, чтобы вы беспрепятственно на улице с кем угодно пообщались на английском, нет. Но люди образованные говорят достаточно хорошо.

- А когда вы уехали из России, какие языки вы знали?

- У меня был английский, хотя я не учил его в школе, немецкий в состоянии чуть лучше школьного и средненький китайский.

- Этого хватило?

- Хватило и хватает. Английский стал лучше, немецкий совсем забылся, китайский тоже улучшился.

- Для официальных структур вы являетесь официальным лицом – представителем России, Церкви?

- Скажем так, статус официального лица для религиозного представителя в Гонконге не равновесен тому, что мы под этим понимаем в России. Дело в том, что в Гонконге де-факто отсутствует процедура регистрации религиозных организаций.

- Правильно ли я поняла сейчас, что любой человек, обладая достаточными средствами к существованию, может зарегистрировать в Гонконге "свою" религию?

- Да, это абсолютно светская государственная система, не имеющая компетенции вмешиваться в религиозные дела. То есть, если вы не нарушаете общепринятые законы, – существуйте как хотите.

- Уточню. Я могу приехать как женщина-священник?

- Пожалуйста, пожалуйста.

- Организовать и зарегистрировать свою общину, свою религию?

- Пожалуйста.

- Это из области фантастики.

- Хотите – зарегистрируйте ее в форме бизнес-компании. Это наиболее распространенная форма в Гонконге для религиозных организаций. Если вам хватит духа, можете провести соответствующий закон через парламент. Но это расходы на юристов. Все максимально свободно. Если вы не нарушаете остальные законы, существующие на территории Гонконга, вы не проповедуете очевидный экстремизм, вы можете делать все что угодно.

Если вернуться к вашему вопросу, я, конечно, бываю на официальных мероприятиях. И я там не единственный православный, есть еще митрополит Константинопольского патриархата. Но наш приход имеет легальный юридический статус. И, соответственно, существуют контакты с официальными лицами, когда они нужны. Но они практически никогда не нужны.

- То есть, у вас нет никаких пересечений с официальным Гонконгом? Практически нет.

- У нас слишком разные сферы деятельности. А чем они могут нам помочь? Тут город жесткого капитализма. Если вам нужна земля – купите ее на общих основаниях.

- Нет денег – тогда это ваша проблема?

- Да, это ваша проблема.

- Но купить может любой?

- Пожалуйста. Если тендер объявлен на продаваемый участок – вступайте в аукцион.

- Денег на покупку своей церкви у меня пока нет. А в ваш православный храм в Гонконге сколько человек помещается?

- На Пасху набивается человек 130.

- Набивается?

- Набивается. Это тесно. Но мы можем арендовать помещения для ночных служб. Помещения храмов, например. А иногда что-то и бесплатно нам может быть дано. На самом деле нашим текущим размером мы обходимся. Он на данный момент оптимальный. И речь не идет о строительстве храмового здания, потому что его совершенно невозможно будет построить в центре города. А если нам дадут кусочек земли где-то на выселках, туда никто не приедет на службу. Скит труднодостижимый там еще можно делать. Потому что город — это очень большая территория, тысяча сто квадратных километров. Это территория Москвы без Новой Москвы. А с учетом множества островов, и того, что перемещения связаны с кораблями, с мостами, с тоннелями, путь из одной точки города в другую может занимать и два часа.

(http://cdn.static4.rtr-vesti.ru/p/o_1200093.jpg)

- И вы, конечно, весь город объехали.

- Ну да.

- Русский человек в личном горе, всегда обращается к Богу и бежит в церковь. Русский человек при государственной трагедии бежит эту же церковь разрушать. А китаец?

- Это вопрос. Потому что в Китае по большому счету никогда не было доминирующей религии.

- А буддизм?

- Он никогда не был доминирующим. Он был одной из религий. И в этом специфика страны. Всегда над религиями царствовал императорский двор, который по-конфуциански сохранял балансы и равновесия между всеми. Хотя, конечно, основная интенция в Континентальном Китае – все контролировать. Традиция государственного контроля религиозной жизни в Континентальном Китае многотысячелетняя, это не новые придумки "страшных" китайских коммунистов. В Гонконге другая ситуация. Там христианские церкви у народа прочно ассоциируются с идеями социальной справедливости и антикоммунизма.

- Социальная справедливость — неплохой аванс для Церкви. А о чем можно говорить прихожанам на проповеди в обычное воскресенье? Насколько она может быть сложной?

- Вполне может быть. У нас достаточно образованные прихожане. Все читающие. На самом деле, мы говорим две проповеди в воскресенье: одну по-китайски, другую по-русски.

- И две разные темы? Заранее не договариваетесь?

- Нет. Мы заранее не договариваемся. Но поскольку китайские прихожане не понимают проповедь на славянском, этого и не требуется. А дублирования нет. Раньше, когда у нас не было китайского священника, то, что я говорил, переводили на китайский. Но когда он появился, мы решили, что будет две разных проповеди.

(Окончание следует)


Название: Re: Протоиерей Дионисий Поздняев: на службы мы летаем на самолетах
Отправлено: Александр Васильевич от 14 Января 2016, 19:18:30
(Окончание)

- А что еще кроме проповеди читается, служится на китайском?

- У нас все богослужение на трех языках: на китайском, славянском и английском.

- А на английском для кого?

- Кто-то не понимает китайский, кто-то не понимает славянский. Английский понимают все – и китайцы, и русские, и англоязычные (или западные) прихожане. Гонконг — международный город. У нас есть люди из Штатов, из Британии, из Франции. Мы ничего не дублируем, не повторяем. Процентов 50 воскресной литургии у нас (если не больше) идет на английском и где-то по 25 процентов – на славянском и на китайском.

(http://cdn.static1.rtr-vesti.ru/p/o_1200087.jpg)

- Ваш храм находится в центре.

- Да, это центр города.

- Если я иду по улице, я могу его как-то идентифицировать? Если я не знаю точно, куда идти.

- Нет, невозможно. Это седьмой этаж небоскреба.

- Седьмой этаж?

- Да. И сейчас мы переезжаем в новое помещение еще выше. Это будет 12 этаж.

- Почему выше? Почему не на землю, наконец?

- Мы начинали со второго.

- Да у вас карьерный рост.

- Выше, и выше, и выше. Как-то у меня спросил в шутку: "А что, за такие повышения в Патриархии начинают больше денег давать приходу?" А я говорю: "Нет, просто ближе к Небу становимся".

- А есть в Китае свои китайские святые?

- Да. 222 китайских мученика, которые погибли в 1900-ом году при восстании ихэтуаней (оно еще называется Боксерское восстание ). Тогда в рамках антихристианской и антииностранной кампании была разгромлена православная миссия. Это был первый международный конфликт, в котором приняли участие девять стран, на территории Китая. У каждой были свои интересы. Собственно, это был пролог будущего конфликта XX века. Пролог Первой мировой войны.

Почему-то наши школьные учебники истории стороной эту тему обходят стороной. А ведь то, что хорошо помнят китайцы, и о чем совсем не знают русские, — осада дипломатического квартала Пекина была снята с помощью русских войск. И даже существует медаль за взятие Пекина. Когда я китайским друзьям ее показываю (в Даниловом монастыре хранится одна в музее), они всегда приходят в большое возмущение, говорят, что Россия – одна из восьми империалистических держав, которые участвовали в агрессии против Китая. И я должен сказать, что у России были свои колониальные интересы в Маньчжурии. Например, строительство железной дороги. Собственно говоря, отсюда интерес завладеть Кореей, который привел к Русско-японской войне и проигрышу ее. Конечно, Россия не была так настойчива, как Британия или Германия, но определенные интересы были. И войска посылались. Говорят, государь Николай до последнего отказывался принимать решение о направлении войск в Китай, и решение за него принял Витте. И только постфактум, узнав, что Витте отдал такое распоряжение, Николай подписал его. Так Россия приняла участие в агрессии восьми держав (как это квалифицирует Китай), против полуфеодальной страны.

- Раз уж мы заговорили об истории. Есть в ваших приходах и остались ли в Китае дети тех, кто эмигрировал в Шанхай после 1917-го года?

- История русской эмиграции в Китай достаточно многослойна. Были разные волны. Одна из них представляет особую этническую группу, которая называет себя албазинцы. Это потомки захваченных казаков, защитников крепости Албазино. В 1685-ом году с падением этой крепости 50 казаков вводятся войсками императора Кан Си в Пекин, их селят в Пекине, в жены им выдаются китаянки. И на протяжении последующих поколений они китаезируются, при этом сохраняя православную веру. Сейчас они все говорят по-китайски. Хотя еще всего 50 лет назад говорили по-русски. Или, по крайней мере, они знали русский язык, хотя в быту использовали китайский. Культурная революция перерубила эту линию: им было запрещено говорить по-русски, и они постарались забыть о своих русских корнях, но веру албазинцы сохраняли. И сейчас они стараются жить обособленной группой, сохраняя свой особый этнический статус не русских, не китайцев. Это наиболее древняя группа тех, кто связан с Россией. Их немного, их, может быть, 250 человек.

- Вы встречались, знакомы с кем-нибудь? У них есть желание ходить в храм?

- Я знаком со многими. На протяжении десятилетий у них утрачен навык церковной жизни. Они уже не умеют молиться и не знают ничего о православной жизни. Они, скорее, по инерции называют себя православными, поскольку лишены возможности ходить в храм в Пекине — там нет православного храма. Периодически они ставят этот вопрос перед государством, но группа слишком мала, чтобы власти проявили к ним внимание. Пекин — 20-милионный город. Что для него 250 человек.

Кроме того этнически связаны с Россией группы крестьян или потомков крестьян, бежавших после коллективизации в Забайкалье и Чите или в Казахстане и Западной Сибири. Одни бежали в Синьцзян и поселились там на границе с Казахстаном, другие – на границе с Читинской областью в автономном районе Внутренняя Монголия Китая. Таких в общей сложности около 13 тысяч. Это полукрестьянское-полугородское население достаточно просто живет по своему укладу. Некоторые из них, особенно старшие, до сих пор в быту говорят по-русски и частично сохранили русский крестьянский уклад. Хотя он, конечно, смешался с реалиями сибирскими и казахстанскими. Тем не менее, в Китае мы их называем этническими русскими. Они имеют статус, у них есть представительства в местных парламентах. Более того, власти достаточно благосклонно к ним относятся. После культурной революции, когда храмы в Синьцзян-Уйгурском автономном районе и в автономном районе Внутренняя Монголия, были разрушены, власти сами на свои деньги восстановили им несколько храмов, и они имеют сейчас официальный статус православных приходов.

Если мы говорим о белой эмиграции, из нее никого в Китае не осталось. Все уехали. Одна треть вернулась в СССР в 50-е годы и позже, в 60-е. Две трети уехали в Южную или Северную Америку. Более того, эмиграция того периода с точки зрения миссионерской проповеди Китаю оказалась совершенно несостоятельной. Потому что, уехав за пределы Китая, они увезли с собой православие. Остались храмы, но туда некому было ходить. Православных китайцев после русских не осталось. Я считаю, что исторический шанс русской эмиграции в Китае был упущен, ведь за 30 лет что-то можно было сделать. Но они жили своим укладом. Более того, среди современных православных китайцев, живущих в Харбине, есть некоторая обида по отношению к русским, которые мало чего сделали для православия в Китае. И, к сожалению, в силу своего более высокого социального статуса зачастую относились к китайцам свысока.

- Поскольку ваш приход насчитывает несколько храмов, есть план расширяться, организовать их в епархию с центром в Китае, Гонконге или в Монголии?

- Это такой очень хороший и правильный вопрос. В Китае не только много своей специфики, там канонически формально существует китайская автономная православная церковь. Это модель, конечно. Но это единственная каноническая форма, в которой официально церковь Китая может существовать. Гонконг, Макао, Тайвань вне этой системы.

(http://cdn.static2.rtr-vesti.ru/p/o_1200086.jpg)

И да, необходимость присутствия епископа Русской Православной Церкви в Азии очевидна. Сейчас у нас много новых, миссионерских приходов, и все они ориентированы на появление духовенства из местного населения. Могу сказать об очень успешной работе в Таиланде: за последние 15 лет там построено 10 храмов. Конечно, там достаточно дешево строить, поэтому служащему там священнику удалось все организовать. Храмы появились и в Камбодже и в Лаосе.

- Все они принадлежат Московской Патриархии?

- Да. У нас есть приход на Тайване, в Малайзии и Сингапуре. В ближайшее время появятся приходы на Филиппинах. Все это Восточная Азия, и с моей точки зрения было бы неплохо, чтобы здесь был епископ, который мог бы рукополагать священников из местных жителей без дополнительного согласования с Москвой. Кроме того, его присутствие необходимо для баланса наших взаимоотношений с Константинопольским Патриархатом, потому что у греков есть митрополия в Корее, митрополия в Гонконге и в Сингапуре. А у нас нет.

- Разве греки не будут протестовать, не станут начать громко кричать, если Московский Патриархат объявит о новой епархии в Восточной Азии?

- Я думаю, они будут очень громко кричать, но на это мало кто обратит внимание. Сейчас все больше в церковной политике делается в направлении real politic. Заявлять можно все что угодно, но приоритет отдается прагматичным действиям.

- Правильно ли я помню, что пару лет назад вышла книга о православном Китае?

- Мы издаем книги на китайском языке. Это наша слабость. У нас есть издательство. Мы переводим книги и издаем их. За 10 лет мы напечатали около 35-40 книг.

- Они востребованы?

- В какой-то мере. Мне бы хотелось, чтобы они были востребованы гораздо больше, но пока… Практически мы готовим почву на будущее, закладываем фундамент. Потому что если власти Континентального Китая вдруг скажут сейчас: "Вот вам полная свобода. Делайте, что хотите", мы с толкнемся с тем, что делать — некому. И не с чем. Нет людей, говорящих по-китайски, нет священников, разбирающихся в ситуации. Им нечего принести в руках. Но им можно дать книгу. Осознав это лет 10 тому назад, я понял, что нужно срочно готовить базу. Надо переводить, переводить много, переводить разное. И для простого народа, и для академической среды.

У нас большая программа переводов. Я создал список, по каким направлениям нам необходимо сделать хотя бы по одной книге. Нужны были брошюры, готовящие людей к крещению, объясняющие богослужение, рассказывающие о богословии, об аскетической традиции, о церковном искусстве. Нужен был катехизис. С поставленной задачей мы по большому счету справились и сейчас перешли к работе над богослужебными текстами. Конечно, в свое время российская духовная миссия в Китае сделала немало в области переводов богослужебных текстов. Но не всегда эта работа выполнялась идеально. Кроме того, поменялись стандарты языка. Так что эти издания нуждаются в редактировании. Другой вопрос, что не всегда мы находим на русском то, что необходимо китайскому читателю. И часть книг мы переводим с английского.

- Мы не всегда на русском находим и то, что нужно русскому читателю.

- По большому счету да. Но, если современный житель России, далекий от церковной жизни, от церковной традиции, придет в большой церковный книжный магазин, он найдет там себе пару-тройку книжек из тысяч изданных. А мы обращаемся к книгам на английском. Потому что в каком-то смысле китайцы оказались в том же положении, что и американцы. Они ничего не знают о религиозной традиции. Они далеки от этой культуры, для них она внове. И им нужно все объяснять, с одной стороны, просто, а с другой, непримитивно. Книги должны быть интересными, насыщенными интеллектуально и простыми для восприятия. На русском языке таких книг практически нет. Они либо очень сложные и узкоспециальные. Либо такие, что и в руки брать не хочется.

- И кто занимается переводами?

- У нас есть профессиональные переводчики. Это тоже очень сложный вопрос. Потому что немало проблем, существующих из-за недостаточного взаимопонимания между Китаем и Россией, возникли из-за некачественного перевода. У западных стран они тоже есть, но в России дело обстоит хуже. Если на Западе людей, которые хорошо говорят по-китайски не так много, то в России их еще меньше. Наша переводческая школа была разрушена. В результате сегодня лишь пара человек, способна выполнить перевод православной литературы на китайский язык.

- Тем не менее, на первый взгляд у вас все очень неплохо…

- На самом деле, мы нуждаемся в поддержке. Разного рода. И эмоциональной, и ресурсами. Мы находимся в непростом положении, потому что создаем приход с нуля. И этот приход — миссионерский. Конечно, русские составляют бОльшую его часть, тем не менее, задача поставлена сложная – проповедь православия среди китайцев. Это не европейская и не американская ситуация. Русские не остаются жить в Гонконге. Проработав 10, 15, 20 лет, они уедут на Запад или вернутся в Россию. Я не знаю практически никого, кто хотел бы жить и умереть в Китае. Исключение составляют смешанные браки, но их не так уж много. Если человек знает язык и знает реалии страны, он может себя достаточно комфортно здесь чувствовать, осознавая, что все это временно. Что, скорее всего, он не будет здесь жить всю жизнь. Поэтому наша задача — ориентироваться на китайцев. А тут нам не хватает интереса со стороны России и со стороны Русской Православной Церкви. И отклика на вопрос о миссии в Китае, а шире – в Азии — никогда не было. Интерес декларируется, но все остается на уровне словесных заявлений. А реального понимания страны, интереса к ней, желания двигаться навстречу – нет. И это не ново, а достаточно типично.

Меня в свое время поразила такая цифра: за 150 лет (с конца XIX века до начала XX) из одной только Польши в Китай уехало около тысячи католических миссионеров. Одна Польша дала тысячу миссионеров, две трети из которых были женщины. Кроме нее миссионеров посылали Франция, Бельгия, Германия, Италия, Испания. И Америка. Так что, когда меня спрашивают, как я оцениваю результаты миссионерской деятельности Русской Православной Церкви в Китае, я отвечаю — неудовлетворительно. Если уточняют, в чем причина, говорю, что причина в нашей неготовности вложить достаточно ресурсов — материальных и человеческих. И это несмотря на заявления, что Россия с Китаем имеют самую протяженную сухопутную границу в мире. Имеют. Но и Китай и Россия граничат своими самыми отсталыми частями.

Так что нам еще делать, делать, и делать...

http://www.vesti.ru/doc.html?id=2707617


Название: Литургия на китайском языке совершена в Военном университете МО
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Февраля 2016, 04:16:11
Литургия на китайском языке совершена в Военном университете МО

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_095106.jpg)

Божественная литургия на китайском языке совершена в домовом храме Военного университета Министерства обороны РФ. Инициатором проведения богослужения выступил заведующий сектором Сухопутных войск Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами, помощник начальника Военного университета по работе с верующими военнослужащими, протоиерей Димитрий Солонин.

По благословению настоятеля храма Святителя Николая в Голутвине, Китайского Подворья Патриарха Московского и всея Руси протоиерея Игоря Зуева, богослужеие совершили клирики храма иерей Алексий Юсупов, иеродиакон Кирилл (Перегудин). С собой гости привезли чтимый образ святых мучеников китайских.

Для курсантов, изучающих китайский язык, литургия стала своеобразной практикой с погружением в китайскую христианскую лексику. Все присутствующие были снабжены текстом литургии свт. Иоанна Златоуста на китайском языке.

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_095201.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_095106.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_9529.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_9532.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_094601.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_090800.jpg)

(http://pobeda.ru/wp-content/uploads/2016/02/IMG_20160213_090721.jpg)

http://pobeda.ru/liturgiya-na-kitayskom-yazyike-sovershena-v-voennom-universitete-mo.html


Название: Поездка в Пекин
Отправлено: Александр Васильевич от 26 Апреля 2016, 05:20:39
Поездка в Пекин

(http://droplak.ru/wp-content/uploads/2014/09/33.jpg)

 Христианство в Китае имеет длительную историю развития. На ниве проповеди Евангелия в Срединной империи трудились и православные, и католические, и протестантские миссионеры. В настоящее время во многих странах мира и в самом Китае ученые исследуют и собственно историю распространения в Китае христианства, и вопрос о его влиянии на культуру, образование, политическую жизнь этой страны. 14-17 октября 2001 г. в Пекине проходила международная конференция "Встречи и диалоги", посвященная взаимодействию Китая со странами Запада в 17 веке. Научный форум был организован Институтом мировых религий Академии общественных наук КНР и Институтом истории культурных отношений Китая с Западом имени Маттео Риччи при Университете Сан-Франциско (США). Представленные на конференции доклады были посвящены переплетению миссионерства и дипломатической работы в деятельности католических проповедников, развитию христианских общин во внутренних районах Китая, отношениям между миссионерами и китайскими учеными, влиянию христианства на китайское искусство, проблемам историографии и архивных изысканий.

Автор этих строк получил приглашение участвовать в конференции и прибыл в Пекин накануне ее открытия, чтобы иметь возможность совершить богослужение в Посольстве Российской Федерации в КНР в день праздника Покрова Пресвятой Богородицы.

Православие начало распространяться в Китае в конце XVI в., когда в 1685 г. китайские войска захватили российскую пограничную крепость Албазин и увели в плен наших воинов. Для окормления русских людей, оказавшихся в Китае, в 1712 г. императором Петром I была учреждена Российская Духовная Миссия (РДМ) в Пекине. Вплоть до середины XIX в. российские миссионеры выполняли также и дипломатические функции. В 1900 г. в Китае разразилось восстание ихэтуаней, развернувшееся под антихристианскими лозунгами. Захватив Пекин, повстанцы подвергли его разрушению. В руины была превращена и РДМ (были уничтожены храмы в столице и пригородах, библиотека, богадельня и школа). От рук язычников пострадали 222 православных китайца, которые исповедовали свою верность Христу даже до смерти. Решением Святейшего Синода от 22 апреля 1902 г. они были причислены к лику святых как местночтимые (память 11 июня ст.ст.).

После восстания РДМ переселилась на территорию дворца китайского князя, расположенную в северо-восточной части Пекина и называвшуюся Бэйгуань. Усилиями главы РДМ епископа Переяславского Иннокентия (Фигуровского, впоследствии митрополита Пекинского и Китайского, +1931) на этой территории был постепенно возведен Пекинский Успенский монастырь, где построили четыре храма - Успенский, Всех Святых Мучеников, где покоились честные мощи китайских мучеников, святителя Иннокентия Иркутского и преподобного Серафима Саровского. Образовался и женский Покровский монастырь. РДМ развернула обширную издательскую и переводческую деятельность (на китайском языке были изданы Новый Завет, Псалтирь, Воскресный Октоих, Служебник, Часослов, Требник, чинопоследования двунадесятых праздников, многочисленная катехизическая и вероучительная литература, китайско-русский словарь и др.), всемерно способствовала распространению православия в Северном и Северо-Восточном Китае. Постепенно сформировалась группа китайского православного духовенства.

После революции 1917 г. РДМ обратила все свои усилия на оказание помощи обширной российской эмиграции, прибывшей в Китай. Постепенно помимо Пекина сформировались и другие центры православия - Харбин и города вокруг него, Порт-Артур и Дальний, Шанхай, Внутренняя Монголия (район Трехречья) и Синьцзян. Были построены величественные храмы, в том числе кафедральный собор в честь иконы Божией Матери "Споручница грешных" в Шанхае, Благовещенский и Свято-Николаевский соборы в Харбине.

В 1945 г., после окончания войны большая часть православных архиереев, находившихся в Китае, воссоединились с Русской Православной Церковью. В июне 1946 г. был образован Восточно-Азиатский Экзархат с центром в Пекине (к 1950 г. включал Пекинскую, Харбинскую, Шанхайскую, Тяньцзиньскую и Синьцзянскую епархии). После прихода компартии к власти в Китае в 1949 г. положение РДМ сильно осложнилось: русские беженцы, в том числе и духовенство, направились за пределы страны. Те, кто оставались в Китае, постоянно ощущали давление со стороны атеистических властей. К 1954 г. Экзархат был ликвидирован, а все церковное имущество (в том числе 73 церкви, часовни и молельных дома) передано советскому посольству. Духовенство в последующие годы разъехалось, кто в СССР, кто на Запад. В 1956 г. Священный Синод РПЦ даровал автономию Китайской Православной Церкви.

Часть территории РДМ в Пекине была передана городским властям, а на оставшейся площади обосновалось советское посольство. По распоряжению посла М.Ф. Юдина были разрушены храм Всех Святых Мучеников (святые мощи перезахоронены на кладбище в неизвестном месте) и колокольня, ризница превращена в консульский отдел, церковь святителя Иннокентия в зал приемов, а Успенский храм в посольский гараж. Библиотека миссии была сожжена.

Не отставали и китайские товарищи: осквернение и закрытие православных храмов стало для них "доброй традицией", особенно в годы так называемой "культурной революции", начавшейся в 1966 г. Хунвэйбины громили церкви, устраивали костры из икон и богослужебных книг, издевались и мучили священнослужителей.

Несмотря на все лишения и гонения, оставшиеся в Китае православные русские люди и их потомки бережно хранят свою веру. В настоящее время наиболее многочисленные общины имеются в Харбине, районе Трехречья (Внутренняя Монголия) и в Синьцзяне (район, пограничный с Киргизией и Казахстаном). Однако нигде нет священников, и совершение полноценных богослужений невозможно. 17 февраля 1997 г. Священным Синодом Русской Православной Церкви было принято решение о том, что впредь до избрания Предстоятеля "каноническое управление епархиями Китайской Автономной Православной Церкви осуществляется Предстоятелем Матери-Церкви - Патриархом Московским и всея Руси". При Отделе внешнецерковных сношений Московского Патриархата была создана Группа исследования проблем Православной Церкви в Китае, которой два раза в год издается журнал "Китайский благовестник".

Современное законодательство КНР не позволяет иностранным священнослужителям отправлять богослужения в присутствии китайских верующих. Сам вид священника в рясе вызывает раздражение. Автору этой статьи пришлось отказаться от участия в конференции, потому что организаторы в качестве условия выдвинули требование переодеться в светскую одежду.

Никто однако не может запретить молиться иностранцам. В настоящее время в различных частях Китая проживает значительное число российских граждан, для которых время от времени и совершаются, начиная с середины 1990-х годов богослужения на территории Посольства РФ в Пекине. Вечером 13 октября в бывшем храме святителя Иннокентия, который теперь носит название "красная фанза", состоялось всенощное бдение, а на следующий день, в праздник Покрова - Божественная литургия. Обычно приезд нашего священника в Пекин - большое событие для православных верующих из разных стран. На праздник Пасхи в 2001 г. (тогда служил священник Дионисий Поздняев, сотрудник ОВЦС) в нашем дипломатическом представительстве собралось несколько сот молящихся из восьми стран.

И в этот раз приехали помолиться братья-сербы из Посольства Югославии. В последующие дни были совершены водосвятный молебен, панихида и в последний день пребывания в Пекине - Божественная литургия.

Русская православная община в Пекине уже несколько лет вынашивает планы восстановления храма на территории Посольства. В 1997 г. на территории Посольства был установлен Поклонный Крест в память о святых китайских мучениках, о пяти начальниках РДМ, скончавшихся в Китае, о великих князьях дома Романовых, убиенных в Алапаевске и потом погребенных в Пекине. В настоящее время предлагается перевести расположенный в Успенской церкви гараж в другое помещение, а в освободившемся помещении создать Музей Российской Православной Миссии и Посольства в Пекине, где станет возможным совершение богослужений силами священников, приезжающих в командировку в КНР. Окончательное решение за руководством Министерства иностранных дел.

12 марта 2002 г.


Литература:

1. История Российской Духовной Миссии в Китае. Сборник статей. М., Изд-во Свято-Владимирского Братства. М.. 1997.

2. Поздняев Д., свящ. Православие в Китае.М., Изд-во Свято-Владимирского братства, 1998.

3. Православие на Дальнем Востоке. 275-летие Российской Духовной Миссии в Китае. СПб., Изд-во "Андреев и сыновья", 1993.

4. Страница "Православие в Китае" в сети Интернет находится по адресу http://www.chinese.orthodoxy.ru

http://www.pravoslavie.ru/40037.html


Название: Святейший Патриарх Кирилл встретился с группой паломников из Китая
Отправлено: Александр Васильевич от 03 Мая 2016, 13:08:08
Святейший Патриарх Кирилл встретился с группой паломников из Китая

 Москва, 2 мая 2016 г.

1 мая 2016 года, в праздник Светлого Христова Воскресения, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл встретился с прибывшей из Китая группой паломников ― потомков албазинцев, сообщает Патриархия.ru.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102355/235554.b.jpg?mtime=1462179752)

Как известно, история Православия в Китае насчитывает около 330 лет, она началась с прибытия в Пекин пленных казаков ― защитников приграничной крепости Албазин, среди которых был русский священник.

С 29 апреля по 9 мая группа православных албазинцев в качестве гостей Предстоятеля Русской Православной Церкви посещает Россию с паломнической поездкой. Среди паломников ― потомки первого главы Китайской Автономной Православной Церкви епископа Пекинского Василия, родные и близкие клириков Китайской Церкви ― протоиерея Владимира Дубинина, протоиерея Василия Дубинина, протоиерея Михаила Романова, протоиерея Даниила Хабарова, священника Василия Романова и священника Пинны Дубинина, а также молодые китайские православные верующие из Пекина и Харбина.

Поездка организована Отделом внешних церковных связей Московского Патриархата при поддержке генерального директора «Межгосударственной корпорации развития» Ивана Полякова и Российско-китайского делового совета. Во время пребывания в России паломники из Китая побывают в Москве, Твери, Великом Новгороде, Санкт-Петербурге и на Валдае, примут участие в пасхальных богослужениях и праздничных мероприятиях, посетят православные храмы и монастыри.

Во встрече с Предстоятелем Русской Православной Церкви, которая прошла в Красном зале Храма Христа Спасителя в Москве, также приняли участие заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Николай Балашов и сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский.

Приветствуя участников паломничества, Предстоятель Русской Православной Церкви сказал: «Вы состоите в родстве с православными священнослужителями, выдающимися деятелями китайского Православия. Все вы являетесь носителями исторической памяти о китайском Православии, и по милости Божией мы с вами дожили до того времени, когда можно не просто сохранять память, но и жить в соответствии со своими православными убеждениями в Китае».

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102355/235556.b.jpg?mtime=1462181404)
Софийский собор в Харбине (не действующий)

Святейший Владыка отметил, что с удовлетворением вспоминает состоявшийся в 2013 году визит в эту страну, в ходе которого он имел возможность встретиться с Председателем КНР Си Цзиньпином. «В результате той встречи произошли очень положительные перемены, ― продолжил Предстоятель Русской Православной Церкви. ― Вы знаете, что мы имели возможность рукоположить китайского юношу в священный сан. Сейчас можно сказать, что восстановлено китайское священство: новый китайский батюшка совершает в Харбине богослужения. Я очень надеюсь, что будут еще рукоположенные в священный сан молодые люди-китайцы, что мало-помалу будет развиваться церковная жизнь в Китае».

Его Святейшество выразил радость в связи с дальнейшим развитием добрых отношений между Россией и Китаем. «Думаю, что это будет, в том числе, и во благо Китайской Православной Церкви», ― отметил Святейший Патриарх Кирилл.

От лица китайских паломников к Предстоятелю Русской Православной Церкви обратился Василий Дубинин, потомок албазинского рода Дубининых. «Мы ― потомки русских, проживающие в Китае, ― очень рады возможности в период Пасхи прибыть в Храм Христа Спасителя и встретиться с Патриархом Московским и всея Руси. Спасибо Вам за это, ― сказал он. ― Наши предки, албазинцы, оказались в плену в городе Пекине, и с этого момента наши родственники проживали в Китае… У нас сохранилась историческая память. А те, кто ее хранит, имеют надежду, имеют будущее, и мы надеемся, что это будущее будет совместно с русским народом, с Русской Церковью».

В завершение встречи Святейший Патриарх Кирилл вручил паломникам памятные подарки.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102355/235555.b.jpg?mtime=1462180506)
Храм Успения Божией Матери на территории посольства РФ в Пекине
   

***

Крепость Албазин на реке Амур была основана атаманом Ерофеем Хабаровым в 1651 году. В то время за земли Приамурья разгоралось соперничество между русскими отрядами и Китаем. 26 июня 1685 года, после длительной осады, гарнизон Албазина сдался войскам императора Канси. Несколько десятков казаков было вывезено в Пекин, где они образовали русское поселение. По преданию, это были семьи Яковлевых, Дубининых, Романовых, Хабаровых и Холостовых (сейчас их китайские фамилии звучат как Яо, Ду, Ло, Хэ и Хэ).

В 1696 году в Пекине был освящен храм в честь Софии Премудрости Божией, который сохранил также за собой имя Никольского из-за находившейся там чтимой иконы святителя Николая, принесенной из Албазина.

То, что потомки албазинцев сохранили православную веру, во многом стало возможно благодаря трудам Российских духовных миссий, регулярно направлявшихся в Пекин с согласия китайского императора с 1713 г.

Во время восстания ихэтуаней («боксерского восстания») в Пекине в 1900 г. мученически пострадала значительная часть китайской православной общины (бо́льшая часть из них ― албазинцы) во главе со священником Митрофаном Цзи. На месте их погребения на территории Пекинской духовной миссии был воздвигнут во имя святых мучеников. В 2016 г. Архиерейский Собор принял решение об общецерковном прославлении священномученика Митрофана и иже с ним пострадавших (память 10/23 июня).

Потомки албазинцев составили основную часть китайского православного духовенства, рукоположенного в 50-х годах XX века. Первый китайский архиерей ― епископ Тяньцзиньский Симеон (Ду, 1886–1965) ― был выходцем из рода Дубининых. К албазинской семье Яковлевых принадлежал и первый глава Китайской Автономной Православной Церкви епископ Пекинский Василий (Яо, 1888–1962).

Албазинцы сохранили веру и в годы культурной революции. В Пекине до своей кончины в 2003 году протоиерей Александр Ду в келейных условиях духовно окормлял албазинскую паству. Сегодня в Китае насчитывается несколько сотен албазинцев, которые живут в Пекине, Шанхае, Ухани, Харбине и других городах.

Осенью 2001 года состоялась первая за многие годы встреча китайских верующих с иерархом Русской Православной Церкви: председатель ОВЦС митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (ныне Патриарх Московский и всея Руси) встретился с православными потомками албазинцев на территории Посольства России в Пекине.

С этого времени в рамках усилий Русской Православной Церкви по нормализации положения Китайской Православной Церкви, получившей в 1956 году автономию от Московского Патриархата, особое внимание уделяется духовным нуждам православных албазинцев.

12 мая 2013 года православные албазинцы молились на Литургии в Пекине, которую совершил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в рамках исторического визита в Китай. После богослужения состоялась встреча Его Святейшества с потомками албазинских казаков, в ходе которой Предстоятель Русской Церкви пригласил китайских верующих посетить Россию.


http://www.pravoslavie.ru/93034.html


Название: Православие на китайском языке
Отправлено: Александр Васильевич от 08 Августа 2016, 08:24:45
Православие на китайском языке

Гонконгский священник — о том, как живут православные приходы в коммунистическом Китае

 Православной миссии в Китае — больше трех веков. Когда-то она выполняла дипломатические функции, однако после череды революций в XX веке — сперва в России, а затем и в Китае — ее роль постепенно угасала. Тем не менее, сегодня православие в Китае развивается: два года назад в православные священники впервые за последние 60 лет был рукоположен коренной китаец. О том, как и чем живет сегодня русская православная община в Китае, «Русской Планете» рассказал настоятель храма Святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102442/244245.p.jpg)
Протоиерей Дионисий Поздняев
   

— Отец Дионисий, расскажите, как начиналась ваша личная миссия в Китае?

— Моя первая поездка в Китай пришлась на 1994 год, я был молодым священником и впервые поехал за пределы России. Первыми городами, которые я посетил, были Пекин и Тяньцзинь, я жил около недели в гостях у китайских друзей в Тяньцзине по частному приглашению, переживая высокие чувства от первого свидания с Китаем. Я мечтал увидеть эту страну. Конечно, мечты были связаны и с определенной мифологией в восприятии страны и народа, но любовь к Китаю как к миру все расставила по своим местам — уже сейчас, живя в Китае, видя недостатки и изъяны, я не сокрушаюсь духом и по-прежнему люблю Китай со всеми его недостатками.

— Что вас больше всего удивило и поразило в китайцах?

— В мою первую поездку меня, пожалуй, поразило больше всего умение китайцев находить общий язык, консенсус. Стремление избежать конфликта, готовность учесть интересы друг друга. К сожалению, я не ожидал увидеть той степени разрушения народной культурной традиции, с которой столкнулся: Китай мне представлялся намного менее вестернизированным, сохраняющим традиционную культуру. Но это ожидание не оправдалось.

— Расскажите о храме Святых апостолов Петра и Павла, в котором вы служите.

— У прихода непростая судьба: он был открыт в 1933 году, а прекратил существование спустя 36 лет, в начале 70-х. На это повлияло сразу несколько факторов: во-первых, Гонконг в то время был под управлением Великобритании. Тем не менее, Гонконгское благочиние было включено в состав Пекинской епархии Восточно-Азиатского экзархата. Вскоре, однако, после провозглашения КНР в 1949, году была закрыта Российская духовная миссия в Китае, а сам экзархат был упразднен. Таким образом, приход потерял связь и с материковым Китаем, и с Москвой, а вскоре после смерти в 1970 году своего первого настоятеля — протоиерея Дмитрия Успенского — был закрыт и Петропавловский храм, поскольку община больше не могла содержать его. Все реликвии из храма были вывезены в Австралию. Практически единственная память, оставшаяся от первоначального прихода, — полторы сотни православных могил на гонконгском кладбище, в часовне там время от времени мы совершаем заупокойные богослужения.

После 30-летнего перерыва было решено возобновить деятельность Петропавловского прихода. С этой целью летом 2003 года в Гонконг я и был направлен по благословению Святейшего Патриарха Алексия.

— Прежний храм был закрыт. Где же вам приходилось совершать богослужения?

— Первый год службы проводились в помещении прихода Св. апостола Луки с благословения его настоятеля митрополита Никиты (Константинопольский патриархат). Затем приход Петра и Павла арендовал помещение на улице Queen’s Rd East, где начались регулярные службы. В январе 2008 года в знак преемства между старым приходом и восстановленным новым храму была возвращена из Австралии храмовая святыня — икона первоверховных апостолов Петра и Павла. Ее привез и передал священник Игорь Филяновский — настоятель Свято-Троицкого прихода города Мельбурна.

6 октября 2008 года приход в честь Святых апостолов Петра и Павла в Гонконге был официально восстановлен решением Синода РПЦ. В настоящий момент храм Петра и Павла находится в новом постоянном помещении по адресу 32, Des Voeux Road West.

— Чем живет община? Из кого она состоит?

— Сегодня наш приход — международный и миссионерский, его прихожане — гонконгцы, русские, украинцы, европейцы, американцы. В богослужении мы используем славянский, английский и китайский языки. В 2007 году приход основал Центр русского языка, программы которого включают преподавание русского языка как иностранного, а также русского языка как родного. В декабре 2014 года у нас произошло знаковое событие: прихожанин храма Петра и Павла Анатолий Кунг был рукоположен в диаконы, а затем в священники. Таким образом, отец Анатолий стал первым в истории священником-гонконгцем и первым священником — коренным китайцем за последние 60 лет.

— Как функционируют православные общины в остальном Китае?

— В Китае официально существуют четыре общины Китайской Православной Церкви, только в одной из них есть молодой китайский священник и совершаются регулярные богослужения. В крупных городах (Пекин, Шанхай, Тяньцзинь) действующих православных храмов нет, хотя они существовали и храмовые здания частично сохранились. Проблема в том, что разрушились сами общины. За десятки лет без служб и духовенства народ утратил быт приходской и богослужебной жизни, хотя и сохранил веру. Прихожане официальных открытых храмов — в основном потомки смешанных браков. Их родной язык уже китайский, однако многие помнят о своих русских корнях. Тем не менее, перспектива православия в Китае, возможно, только китайская, поскольку русское меньшинство неизбежно ассимилируется, а проповедь и миссионерская деятельность иностранных священников (например, русских) в КНР не разрешена. Все это создает некоторые сложности на пути нормализации положения Православной Церкви в Китае, главной проблемой которой сегодня, на мой взгляд, является отсутствие православной среды, из которой могло бы выйти местное духовенство. Думаю, без помощи Русской Православной Церкви нормализация положения Православной церкви в Китае невозможна.

— С какими еще проблемами сталкиваются православные общины?

— Весьма остро стоит проблема с нехваткой храмов — есть лишь четыре официально открытых храма. Остается либо молиться по домам, либо выбираться в паломнические поездки, в том числе и за пределы КНР. В последнее время в КНР храмы строят, и немало, но в основном протестантские и католические.

— Как китайские власти сегодня выстраивают взаимоотношения с православными?

— Православных верующих в Китае совсем немного, поэтому, можно сказать, на них не очень-то обращают внимание. Кроме тех случаев, когда власти считают, что их вера и деятельность могут быть связаны с Россией, особенно на севере Китая. Вот тут внимание властей повышенное, и основная интенция — контролировать, что происходит, не допуская ненужного иностранного влияния и обеспечивая лояльность верующих внутриполитическому курсу правительства.

— Можете ли рассказать нашим читателям о том, что такое Китайская автономная православная церковь? Что это за структура, как она функционирует и каково ее положение среди других православных церквей?

— О Китайской автономной православной церкви я бы говорил как о модели для структуры Церкви в Китае. Отчасти вынужденной модели, которая была избрана как единственная возможная в 50-е годы прошлого века, когда русским миссионерам пришлось уехать из страны после провозглашения КНР.

Сейчас же около 10 лет, что совсем немного, было потрачено на создание национального клира. Были рукоположены два епископа, около 20 священников. Тем не менее, Китайской церкви так и не удалось, в основном по политическим причинам, провести свой первый Собор и оформиться институционально. Статус автономии так до сегодняшнего дня и остается моделью, которая, пожалуй, только и возможна для Церкви в Китае.

— Известно, что Патриарх Кирилл встречался с председателем КНР Си Цзиньпином. Со стороны это выглядит странно, ведь Китай считается атеистической страной? Как это может сочетаться?

— Атеизм — это идеология компартии КНР (100 млн человек, менее 10% от численности населения). Но сам Китай назвать атеистическим нельзя. В последние десятилетия власти, впрочем, как и все атеисты, поняли, что веру из общества изжить невозможно. Сейчас интенция властей новая — управлять верой, использовать ее в интересах общества. Я думаю, во многом эта встреча стала возможной в силу того, что председателю КНР как новому лидеру было важно продемонстрировать свою открытость и готовность к новым шагам — прежде всего в вопросах внешней политики. С Россией отношения дружественные, поэтому, конечно, сама встреча с Патриархом являлась, с одной стороны, встречей с одним из мировых религиозных лидеров, а с другой — она не была осложнена таким комплексом проблем, как, например, отношения между Пекином и Ватиканом. Для лидера КНР смысл встречи носил прежде всего политический характер. Не является новостью то, что политики с удовольствием вступают в диалог с религиозными лидерами, рассчитывая на поддержку их курса.

— А как обстоят дела в КНР у других христианских общин — католической, протестантской?

— Протестантская и католическая общины в Китае сегодня переживают расцвет. Такой динамики роста, как сейчас, не было никогда — несмотря на то, что внутриполитическая обстановка для христианских общин в КНР сегодня не самая лучшая по сравнению с прошлыми временами. Секрет прост: и католики, и протестанты на протяжении столетий вкладывают огромные силы в развитие своих общин. На фоне фактического разрушения традиционной культуры Китая сегодня, значительной вестернизации общества, социальных проблем и духовного вакуума католики и протестанты сегодня как раз оказались очень востребованы и популярны. Общее число христиан в стране, по разным оценкам, — от 60 до 100 млн человек, преимущественно за пределами официальных церквей. Кстати, католики и протестанты именно в Китае сформулировали впервые идею инкультурации — они ведь столкнулись с мощной цивилизацией, богатой в своих формах, живой в культуре. И речь шла не о культурном доминировании. Так что христиане в Китае традиционной культуре, в общем-то, не угрожали. Проблема Русской же миссии на протяжении веков — ее малочисленность и крайняя ограниченность ресурсов. Именно в силу неготовности тратить большие силы и средства на протяжении веков, мы и имеем сейчас более чем скромные результаты.

— Чем ценно духовное наследие, накопленное Православной миссией в Китае?

— Я думаю, основное наследие — это готовность говорить о православии с той высоты, которая преодолевает национальные разделения. Это — готовность говорить о Христе и его Церкви в большей степени, чем о культуре, национальных традициях или патриотизме. Миссия в Китае учила китайцев быть верными Христу, вовсе не призывая при этом менять свою китайскую культуру на русскую. Думаю, прежде всего этой традиции мы и можем учиться сегодня.

— Что должно произойти, чтобы вы могли сказать себе: «Моя миссия здесь выполнена»?

— Думаю, на это не хватило бы и нескольких жизней. Но у меня есть две пока не сбывшиеся мечты: читать на китайском книгу о православии, написанную китайским православным богословом, и служить в храме, который будет китайским по своему архитектурному стилю и по стилю богослужения, включая язык и богослужебное пение. Была еще одна мечта — служить с китайским священником, — но она уже исполнилась.

Елена Горбачева
Русская планета

http://www.pravoslavie.ru/95976.html


Название: Рис наш насущный. Беседа о китайской миссии из русской глубинки
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Апреля 2017, 22:40:54
Священник Роман Витюк

Рис наш насущный

Беседа о китайской миссии из русской глубинки

О том, почему в русской глубинке молятся о китайцах, стоит ли бояться Китая или же имеет смысл проявить к нему добрый христианский интерес, почему в «Отче наш» на китайском не просят о хлебе, а просят о рисе, какими должны быть мы, русские, чтобы миссия Православия в Китае была действенной, — рассуждает священник Роман Витюк.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102614/261493.p.jpg?0.2755181130450304)
Священник Роман Витюк

Отец Роман живет и служит в ярославской глубинке, в селе Сутка Брейтовского района Ярославской области. Любит кататься на лыжах — в день по десятку-другому километров отмахивает зимой, если время есть (летом — на велосипеде). Баню тоже любит. Но больше всего, похоже, любит языки. Английский, немецкий, французский, древнегреческий или латынь — это да, это всё, конечно, интересно и даже необходимо. Но есть еще китайский язык, да и культура Китая вызывает особый интерес священника. В общем, широкий круг интересов, и ни на какую «ссылку» совсем не похоже. Немного, правда, странно все-таки: где Брейтовский район Ярославской области с его лесами и водами Рыбинского моря поверх затопленного города Мологи, и где страна Китай… Впрочем, русскому человеку про расстояния говорить — значит сильно удивить его.

Пятидесятница против Вавилона

— Отец Роман, прежде всего объясните, пожалуйста: довольно странное для русской глубинки явление — священник из ярославского села, увлекающийся китайским языком. Откуда интерес к китайскому языку и культуре, как вы стали этим заниматься?

— Я в течение 10 лет, с 2003 года, с семьёй жил в Забайкалье. Наш средний ребёнок поступил в языковую гимназию, где китайский изучают со 2-го класса. Так этот предмет стал семейным делом — кому интересны «двойки», хоть и по китайскому? Мы с матушкой оба любим иностранные языки, у нее вообще красный диплом иняза. Так что языки — семейная традиция. А сын гимназию давно уже окончил, с золотой медалью. Мы рады, понятно.

— Вы говорите не только по-китайски, вы говорите и по-английски…

— Английский — первый язык, которым я владею профессионально и подрабатываю репетиторством, немецкий — второй язык в институте, французский, в семинарии, — третий, плюс ещё греческий и латинский в программе. Это очень интересно — изучать языки. Я убежден, что для пастырского служения, для понимания мира, для полноценного общения с людьми знать языки, учить их просто необходимо. Кроме того, родной язык, родная культура становятся понятнее, когда сравниваешь со стороны.

— А церковнославянский?

— А как же! Многие нюансы становятся яснее. Другое дело, что церковнославянский ничуть не «иностранный» язык для нас. Но, к сожалению, уровень владения им многими православными русскими людьми оставляет желать много лучшего. То же относится и к иностранным языкам. Можно, наверное, сказать, что если мы пытаемся овладевать языками, интересуемся культурой и историей других народов, то, по мере нашего усердия и помощи Божией, мы преодолеваем проклятие Вавилонской башни, разделения языков. Это называют «кросс-культурной коммуникацией»: понимание другой культуры, смыслов, — и для христианской миссии это имеет практическое значение. Вначале было Слово (Ин. 1, 1), не так ли? Греческий «логос» — понятие широкое, самый настоящий бриллиант с многими гранями. Я думаю, что изучение иностранных языков, фило-логия, любовь к логосу, дает много в духовном отношении.

— То есть через любовь к языку мы начинаем приближаться хоть к какому-то пониманию этих первых слов Евангелия от Иоанна?

— Да. Каждый язык — это как особая кодировка понимания мира. Элементарный пример: у нас «масло» — это и коровье масло, и растительное, а у англичан — два разных слова. Но у них «oil» (жидкое растительное масло) — это ещё и нефть, и керосин… Что уж говорить о китайском языке, где тебя поджидает столько загадок и открытий! И в духовных, философских терминах интересно разбираться, как их правильно осмыслить, передать.

Усталый атеизм, измотанные души

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261509.p.jpg?mtime=1490807560)
Советский плакат

— Но если всерьёз заниматься каким-то языком, то неминуемо, да это и необходимо, наверное, знакомство с культурой народа. Как вы знакомитесь с культурой Китая? Насколько я знаю, вы очень уважаете культуру этого народа. Как получилось это знакомство?

— Впервые много китайцев я увидел в 1998-м году на Измайловском рынке в Москве. А в Чите раньше все стройки обеспечивались силами китайских рабочих. Чита — это сопредельный регион, граница в 400 км от города. Многие русские просто на выходные за покупками ездили и ездят. Ребёнок учился в китайской школе, вместе с ним, да и просто себе за вещами ездили. С другой стороны границы находится город Манчжурия, вполовину меньше Читы, крупнейший сухопутный порт Китая. На наших деньгах там всё поднялось, раньше была станция и несколько домиков в степи.

Как православный христианин, как священник, я не раз задумывался: а как я могу с нашими соседями разговаривать, о чем общаться. Сталкиваясь с этими людьми, что я могу дать им как пастырь?

— Что вы можете сказать о религиозности китайцев?

— Китайцы — люди малорелигиозные. Это как наши советские люди в период застоя: атеизм, но какой атеизм…Такой усталый, разочарование во всём, цинизм, но душа чего-то ищет. Наверное, так у нас в конце 1980-х было.

Но чем их «зацепить», что для них на самом деле важно? Есть собственно китайская мистическая традиция — даосизм. Но практически он сводится к некоему набору суеверных представлений и ритуалов с физиологическими «лайфхаками» для «поддержания вечной молодости». Более духовная религиозная традиция — буддизм. Как в христианстве есть несколько течений, так и буддизм китайский отличается от тайского, вьетнамского, тибетского, бурятского буддизма — совершенно разные школы, направления, практики. Что касается мистики и духовности, как буддистской, так и даосской, они абсолютно не распространены в народе. Это как у нас попробовать походить по кладбищу, заполненному в пасхальный день, «по православной традиции», подвыпившим народом, и попытаться завести беседу об умной молитве или исихазме… Еще для Китая характерна коммерциализация духовного наследия: Шаолиньский монастырь, например, — это скорее огромный бизнес-центр, коммерческое предприятие, нежели центр духовный.

Но есть еще глубокая традиция, собственно китайская, которая скорее секулярна, чем религиозна, — это конфуцианство. Свод нравственных заповедей в отношении иерархии и долженствования в государстве, в семье. С мистикой конфуцианская традиция соприкасается в плане почитания умерших предков. Для секулярных китайцев почитание предков — это святое.

И в Израиле не нашел Я такой веры

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261506.p.jpg?0.4939289643384692)

— Сталкивались ли вы с примерами такого осознанного принятия христианства у китайцев? Что для китайцев Православие вообще?

— В декабре 1994-го года я служил в Ростове Великом, и к нам приезжала китайская съёмочная группа. Это был фильм военной тематики, к юбилею Победы, «Красная вишня». Продюсер, которого звали Ван Бо, как сейчас помню, зашёл в трапезную, там у нас много иконок было — и простых бумажных, и деревянных. И восхитился, сказав, что тоже «пригласил к себе» несколько икон. Слово «купить» китайцы не употребляют по отношению к священным объектам, а «пригласить» — так будет правильно…

    Через века слово поэта может вести к Христу

Что касается сознательных китайцев православных, помню, как однажды крестил двух женщин из сопредельного с Забайкальем китайского региона. Одна — профессор, депутат Всекитайского собрания народных представителей, и её племянница, переводчица. Они попросили окреститься с именами Татьяна и Валентина. Татьяна — это, я предполагаю, с «Онегиным» связано. Спасибо Александру Сергеевичу за интерес к Православию в Китае — через века слово поэта может вести к Христу. Но больше они не появлялись в поле моего зрения. В Китае официальная политика по отношению к религии — запретительная.

— Значит, первое, что вас вдохновило на Китай — это все-таки слова китайского продюсера?

— Да, это навсегда осталось в памяти.

Еще я срочную служил на границе, на участке, где раньше были вооруженные столкновения. И вот — «перестройка», «потепление отношений», нарядам было приказано честь отдавать при встрече. На заставе был курьезный случай. Замполит перестарался, сделал стенд с заголовком «Наш великий сосед Китай». Приехал начальник политотдела, велел переписать — «Сопредельное государство Китай».

— А что для них вообще священно?

— Мы уже говорили о почитании предков. У них есть праздник Цинмин в начале апреля, дословно — праздник чистого света. Практически как наши Пасха и Радоница, вместе взятые. В этот день обязательно семейное и общественное посещение кладбищ: с собой приносят вербы, зеленые ветви и цветы, украшают могилы. Приносят еду, ритуальные подарки умершим. Думаю, отталкиваясь от этой традиции, пробуждать дальнейший интерес к духовному через загробную судьбу предков — очень правильный путь в смысле миссии Православия.

Пробить Китайскую стену? — Вполне возможно, если мы — христиане

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261510.p.jpg?mtime=1490807680)
Китайская стена

— Нет ли у вас ощущения, что, поскольку мы находимся на границе культур, мы совершенно разные и культурно, и цивилизационно, и исторически? Мы совершенно по-разному понимаем историю, да и геополитика нас не очень объединяет, мне кажется. Нет у вас такого впечатления, что вот эта граница, которая между нами есть, — она фактически непреодолима, как в свое время Берлинская стена? То есть мы вообще чужие? И говорить о христианстве в Китае невозможно? Хотя этот ваш пример с крестившимися женщинами разбивает мой вопрос в пух и прах, но это только две. Да, и ещё были китайские мученики. Итак, как можно начать разговор с соседями? Не обречён ли он заранее на провал, поскольку мы не только разные, но ещё и чуждые?

    Если содержание нашей жизни проникнуто христианством, эта свеча под спудом не останется

— Доброе человеческое общение всегда важно, и если содержание нашей личности, нашей жизни проникнуто христианством, эта свеча под спудом не останется, свет будет виден. И, может быть, если мы будем сначала просто вести себя по-христиански, то, видя наше доброе отношение, добрые дела, они, несомненно, могут открыться… Китайцы еще очень ценят, когда европеец может общаться с ними на родном языке, просто оттаивают.

— То есть и Китайскую стену мы пробить можем? Если мы, конечно, православные…

— Да, они очень чуткие люди, ценят добро. Хотя и очень закрытые, не сразу что-то скажут. Могут долго негатив терпеть и ничего не говорить, но, несомненно, очень восприимчивые к добру, и христианское семя надо сеять, оно плод обязательно даст.

— А время всхода семян имеет значение? Мне, может, отчет писать надо о победном шествии миссии по китайским просторам. Или же в деле проповеди Евангелия можно терпеть, работая, и сто, двести лет?..

— И тысячу лет. Да, вот это точно. Надо обязательно сеять, а Богу предоставить вопрос времени всхода. Китай вообще долгую историю имеет, они никуда не спешат в жизни, это национальная особенность. Нужно просто трудиться, вот и всё.

Византийский урок

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261502.p.jpg?0.11634958355773795)
Новокрещеный китаец

— Но какими нас видят китайцы? Китайская пограничная станция Манчжурия — наш народ ехал и едет туда массово погулять — коммерсанты («кэмэлы» их называют), обычные граждане. Водка хорошая там, на 1,5-2 порядка дешевле, чем в России. В ресторанах и банях расценки умеренные. И что китайцы там от номинально православных видят? Разгул и пьянство, что не лучшим образом характеризует всю русскую культуру. Преподобный Герман Аляскинский, который с Валаамской миссией на Аляску приехал, так же жаловался на русских промышленников, которые развращают туземцев, алеутов. А люди были православные, крещёные, из самой что ни на есть Северной Фиваиды, Вологодчины. Но вот — жалобы и горечь святого Германа на православных…

(Окончание следует)


Название: Re: Рис наш насущный. Беседа о китайской миссии из русской глубинки
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Апреля 2017, 22:42:05
(Окончание)

— А можно ли взять пример у Византии? Мы ведь тоже для ромеев китайцами были, да еще и злыми, агрессивными. Но Византия смогла передать нам главное свое сокровище — Христа. Вряд ли она смогла бы это сделать только военной силой или дипломатией, да и сил-то у нее к тому времени уже было немного. Но главную свою победу Византия одержала: познакомила с Евангелием бывших варваров, научила его читать и, как показывают святцы, даже жить по нему. Можно ли сказать, что и Россия, если живет еще идеалами Святой Руси, могла бы, да и должна бы повторить этот подвиг? И если мы воспользуемся теми возможностями, которые Бог нам дал давно — быть самим христианами, то мы не можем не повлиять через века, а, может, и через день — Бог знает — и на Китай?

— Да, ситуация совершенно та же, мне кажется. Господь нам даёт такую возможность, и надо нести слово. Церковь апостольская имеет миссию нести слово Христа всему миру. Господь же ясно сказал: Идите и научите все языки (Мф. 28, 19). Он не сказал: дождитесь, пока плод принесут, пока кипы отчетов напишутся. Какой-то народ принимает Христа раньше, какой-то позже, но я не думаю, что у Бога, для Которого «тысяча лет — как один день», это имеет принципиальное значение. Когда китайцев Господь к Себе приведёт, мы не знаем. Несомненно, наградит пришедших во единонадесятый час, как и тех, кто с самого начала трудился… Наше дело — быть верными Христу. Мы миссию апостолов продолжаем, свидетельствуем, семя сеем. А нетерпеливое ожидание результата может испортить все дело. Кроме того, если мы сами — так себе христиане, то требование от других поскорее взойти на небо будет выглядеть несколько странно.

Китай — дело тонкое

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261508.p.jpg?0.9168890420769178)
Интерьер Свято-Софийского собора Харбина

— Много говорят о «диком китайском бизнесе», богатстве: что богатство китайских дельцов далеко не всегда праведным образом нажитое. И правильно ли я понимаю, что в китайской традиции богатство не всегда пишется с большой буквы, к нему с презрением относятся? Или же к нему стремятся?

— Там вообще-то иероглифы, а не большие или маленькие буквы… А что касается отношения к богатству, я бы не сказал, что китайцы исключительно трудолюбивы, что готовы «вкалывать за гроши» (есть у нас такое о них мнение почему-то), как на каторге, иначе не выжить. Нередко бывает — когда человек на верх социальной пирамиды взбирается, он компенсирует все свои былые унижения. В Китае гораздо более напряжённая ситуация, чем в России, все-таки полтора миллиарда человек. В деревнях часто ужасающая бедность, а в городах, особенно на юге, — шикарная жизнь. Социальное расслоение велико.

— Получается, все наши песни о том, что Китай широкой поступью шагает в светлое будущее, — это всё ещё надо проверить?

— Там много мин социальных заложено. Политика ограничения рождаемости породила дисбаланс: пожилых очень много, а молодых в трудоспособном возрасте не хватает. Поэтому сейчас сняли жёсткие ограничения. Сначала в северных регионах, чтобы давление на границу было. У нас же плотность населения маленькая на Дальнем Востоке.

— Легко ли найти с китайцем общий язык?

— Гм. Непринужденно обменяться несколькими общими фразами — нет проблем. Этикет у них ценится. В любой ситуации важно спокойствие и вежливость. Но вот нравственная шкала у китайцев не такая, как у нас. Часто то, что у нас считается грехом, у них рассматривается как проявление доблести и интеллектуального превосходства. Например, в сделке с помощью обмана сделать так, чтобы остаться в хорошем выигрыше. Для них это не грех. Даже письменный договор может ничего не значить. Каждый, кто имеет опыт регулярных покупок на «Алиэкспрессе», примерно поймет, что я имею в виду.

Наши китайцы

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102614/261498.p.jpg?0.8075062302732681)

— Мы знаем о святых китайских мучениках в Манчжурии…

— Да, это чада Русской Православной Церкви, замученные во время печально знаменитого «боксерского восстания», в ходе которого уничтожалось всё, что, по мнению его руководителей, было чуждо и вредно для Китая. Потом были и другие гонения. В годы «культурной революции» рушили всё и вся, остались несколько священников и епископов, которые сейчас уже умерли. Считанные прихожане еще есть, неофитов больше.

В Манчжурии есть область, которая называется Трёхречье, по восточной границе Забайкальского края, туда много казаков ушло после революции, так там даже волость автономная русская сейчас имеется, и, таким образом, русские в КНР являются официально зарегистрированным национальным меньшинством.

— То есть там русские живут?

— Живут, хотя внешне больше похожи на китайцев. Они храм в честь святителя Иннокентия Иркутского построили в городе Лабдарине (напротив нашего Приаргунска) в 1999-м году, потом десять лет его не могли освятить, не разрешали. В 2009 году владыка Иларион приехал и освятил, причем формально служил дряхлый иерей-китаец, которого водили под ручки. Сейчас просто собираются на воскресные молитвы, служить некому. Имена у них русские, но иероглифами записанные, смотришь, например, nadasha (Наташа) или damala (Тамара).

— Следовательно, по вашим словам и по вашим наблюдениям, там категорически необходима активная православная миссия?

— Да. В КНР, по самым смелым оценкам, уже около 200 миллионов христиан, в основном протестантских исповеданий, плюс два католических течения (одно легальное, проправительственное, другое нелегальное, в общении с Ватиканом). А христианский Запад теряет свое наследие. Закрывать глаза на этот духовный голод просто недопустимо. Нужен проект самой широкой миссии.

«Фань» наш насущный

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261511.p.jpg?mtime=1490807824)

— К более, наверное, весёлой теме — теме китайского языка, который вы осваиваете. Какие-то там есть интересные, с точки зрения китайской миссии, моменты? Четыре тона в языке — это, может, регентам интересно. А вот какие-то лексические моменты?

— Один и тот же слог, произнесенный разными тонами, для нашего уха одинаков. А для китайцев — разные звуки. Нам этого не понять…

Имена у них состоят из трёх слогов, как правило. Сначала фамилия — один слог, затем личное имя из двух слогов. Например, Мао — фамилия, Цзэдун — имя. Наречение имён по святцам встречает непонимание, считается, что надо проявить фантазию, имя должно быть оригинальным и красивым.

— А как же Исаак, который переводится как «смех»? А все наши «камни», «чайки», «дары Бога», «морские», «четвертые», «марающие»…

— Можно что-то переводить, но каноническое имя, по святцам, в транслитерации — это только для общения с европейцами, «не по-настоящему»… У китайцев еще есть детские имена, которые используются до определенного возраста. А чтобы как у нас, имянаречение на 8-й день, это им непонятно.

— То есть назвать «Бескорыстие Святого Николая» или «Смирением Высокая», «Нищетою Богатая» — это нормально?

— Кстати, очень хорошая мысль! Подскажу ее китайцам, если соберутся креститься.

— Правда ли, что при переводе «Отче наш» на китайский язык заменяется слово «хлеб» на «рис»?

— В китайском языке слово «есть» обычно состоит из двух иероглифов, не просто абстрактно «есть», а конкретно «есть рис», чи-фань. Рис — действительно базовый продукт питания, причем для него есть два графических знака: рис-крупа, которая ещё не приготовлена, — 米 «ми», и 饭 «фань» — это рис сваренный. В тексте молитвы Господней и в Евангелии от Иоанна, гл.6, где «Хлеб жизни», чаще всего по традиции употребляется иероглиф с ключевым элементом «рис» 粮.

— То есть в миссионерских целях говорится: «рис наш насущный».

— Да, можно сказать, что это зерно или пища вообще, — но подразумевается рис, а не пшеничный хлеб.

На самом деле, современному человеку очень легко понять архаичную систему китайской письменности. Если вы общаетесь целыми фразами из смайликов, поздравляю: вы владеете иероглификой. Зная основные элементы иероглифов, можно примерно догадаться о значении того, что написано. Детям вообще сразу ясно, что иероглифы — это такие смайлики, а смайлики — это же увлекательная игра!

Не Мордор, а прекрасная возможность для проповеди

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102615/261505.p.jpg?0.5256087407167258)

— Не могу все-таки успокоиться: мы сидим сейчас в ярославской глубинке и рассуждаем о православной миссии в Китае! Не кажется ли это диким и странным? Как можно, кроме молитв, — хотя молитвы, я понимаю, тоже очень много значат, — попытаться помочь Православию в Китае?

— Ну, как говорится у Достоевского в «Братьях Карамазовых», русскому мальчику дай карту звёздного неба, и он вернёт вам её исправленной. Поэтому интерес (и молитвы в таких случаях) совершенно понятен и обоснован. Кроме того, расстояния и скорости сейчас совершенно другие, чем раньше. И еще: а что нам мешает просто интересоваться Китаем и желать спасения его жителям?

— Если у вас появится возможность, вы в Китай снова вернётесь?

— Конечно! В семейных планах это есть. Честно говоря, мне не нравятся города типа Пекина — там смог, сам по себе огромный давящий город с бесконечно повторяющимися типовыми элементами пространственной планировки. Есть много исторических мест, старых столиц, типа Сиани, где армия терракотовых воинов, или живописные уголки, наподобие гор Гуйлинь, где снимали «Аватар». Конечно, самое русское место — Далянь и Порт-Артур, который раньше был закрыт. Однозначно, Харбин, столица КВЖД: «инженер, расстегнут ворот, фляга, карабин… здесь построим русский город, назовем — Харбин». Там до сих пор квас по нашему старому рецепту китайцы выпускают. Такой вот «квасной патриотизм» с китайской спецификой... Есть книга воспоминаний «Дорогой длинною» Александра Вертинского, которую можно рекомендовать всем интересующимся Русским Китаем.

— Получается, вы настойчиво советуете, рекомендуете не считать Китай Мордором, не считать чем-то ужасным и, может быть, брать пример со старой доброй Византии, которая чужаков, хоть и соседей, просветила в свое время. И не забывать, что на нас возложена задача просвещения, если уж мы христиане, дай Бог, не только номинальные.

— В Китае очень много непонятного и странного и абсолютно неприемлемого, но к русским там очень тепло относятся, что приходилось испытывать лично. Там очень большое православное русское наследие — и прекрасная перспектива для проповеди Христа.

Со священником Романом Витюком
беседовал Петр Давыдов


http://www.pravoslavie.ru/102284.html


Название: «Русские люди мне - свои»
Отправлено: Александр Васильевич от 26 Апреля 2018, 17:03:52
«Русские люди мне - свои»

Беседа с православным священником из Китая Анатолием Куном

Отец Анатолий Кун – клирик храма в честь Святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге. Его рукоположение стало первой за 60 лет хиротонией священника, родным языком для которого является китайский. Мы побеседовали с отцом Анатолием во время его недавнего визита в Москву.

(https://pravoslavie.ru/sas/image/102897/289769.p.jpg?mtime=1524570887)
Священник Анатолий Кун

– Отец Анатолий, мы очень рады, что вы нашли возможность встретиться с нами. Если честно, первый раз видим православного священника из Китая. Расскажите, пожалуйста, нам и нашим читателям, какова сейчас ситуация с Православием и другими христианскими конфессиями в Китае?

– Православных в Китае немного. По неофициальным данным, примерно 20 или 30 тысяч человек на весь Китай. А вот католиков гораздо больше – около 30 миллионов.

После освобождения Китая почти 70 лет назад, в 1949-м году, православная миссия в Китае стала невозможной, только сейчас она возобновляется нашими трудами. Мы начали перевод православной литературы, богослужебных текстов. У нас уже в Гонконге есть храм, в Гуанчжоу, Шанхае и на севере в Харбине, а также во внутренней Монголии. Там тоже есть православные верующие.

В целом мы не можем сказать, что Китай недоброжелательно относится к христианству.

– Как часто вы бываете в России?

– Сюда я могу приезжать без визы на три недели. Приезжаю сюда раза два в год, не реже. На этот раз меня пригласила одна московская туристическая компания. Они часто принимают китайских туристов и хотели бы, чтобы я рассказал их экскурсоводам о Православии. А то они не знают, как рассказывать китайцам о Православии, церковном этикете, храме и т.д.

– Отец Анатолий, не могли бы вы рассказать, как вы пришли к вере и стали священником?

– Раньше я работал в Москве. Всего в России я прожил 13 лет. Самое замечательное время моей жизни я провел в российской столице. В то время мы с друзьями по праздникам посещали маленький храм на Юго-западе Москвы и там молились.

Я постоянно чувствовал какую-то внутреннюю пустоту

Я родился в 1969-м году. Скоро мне будет 50 лет. Но только где-то после 40 лет я стал себя спрашивать, для чего моя жизнь, для чего я живу. Я стал много думать о себе и постоянно чувствовал какую-то внутреннюю пустоту.

Но только после того, как я вернулся в Гонконг, я стал постоянно ходить в наш гонконгский храм. Там я познакомился с нашим настоятелем, отцом Дионисием Поздняевым. Он много помогал мне в моей духовной жизни беседами и наставлениями. И поскольку там у нас есть возможность учиться в Хабаровской духовной семинарии заочно, я тоже туда заочно поступил.

А когда я начал учиться в семинарии и изучать историю Православия в Китае, то осознал, что в Китае очень не хватает православных священников. В итоге я и стал священником. Рукоположили меня в Хабаровске. Это произошло четыре года назад.

Конечно, Русская Православная Церковь очень много помогала и помогает китайскому Православию.

(https://pravoslavie.ru/sas/image/102897/289770.p.jpg?mtime=1524571078)
Священник Дионисий Поздняев

– И сейчас помогает?

– Да, конечно. Например, я бесплатно учился в семинарии.

– А в вашем храме, например, как часто идут богослужения? И сколько у вас прихожан?

– По субботам и воскресеньям, а также по важным праздникам. На службы в храм приходит около 30–40 человек. Половина из них русские, половина – китайцы и иностранцы.

Православных мало, и никто пока на нас не обращает особого внимания

– Скажите, а в Китае можно свободно исповедовать православную веру, или есть какие-то ограничения и притеснения?

– Я служу в гонконгском храме. У нас в Гонконге одна политика, а в Китае другая. Какая там ситуация, я точно я не знаю, сейчас в основном занимаюсь своими делами вроде переводов и приходской жизнью в гонконгском храме. Говорят, что законы в Китае становятся жестче, но православных мало, и никто пока на нас не обращает особого внимания.

– Над какими именно переводами вы работаете? С какими трудностями вы сталкиваетесь при переводе священных текстов?

– У католиков и протестантов в Китае уже есть своя Библия. А у нас на китайский язык переведены четыре Евангелия, но переводы были сделаны давно, еще 150 лет назад, русскими миссионерами. В целом у нас для православных верующих очень не хватает литературы. Мы еще даже не создали основную терминологию, поэтому иногда используем католические или протестантские термины. Над этим трудно работать одному, нужны другие переводчики, чтобы вместе посидеть, обсудить и найти правильный вариант.

(https://pravoslavie.ru/sas/image/102897/289771.p.jpg?mtime=1524571226)
Храм святых апостолов Петра и Павла в Гонконге

– А послания апостолов и другие новозаветные книги, кроме Евангелия, – они переведены на китайский язык или нет?

– Переведены, но только не нашими, не православными переводчиками. Мы все сейчас читаем католические или протестантские Библии. Это задача на будущее.

– Вы переводите с русского языка?

– По-разному. Иногда с русского языка, иногда с церковнославянского, особенно если это богослужебные тексты.

Про китайцев говорят, что они практичные, везде молятся, даже не разбирая, какому богу

– Каковы особенности менталитета китайцев как народа, чем они отличаются, например, от русских? Как с китайцами можно говорить о вере?

– Китайцы, как и все люди, с удовольствием принимают что-то зарубежное, в том числе литературу и даже веру. Например, буддизм в свое время процветал в Китае, хотя пришел туда из Индии.

Еще про китайцев говорят, что они практичные, везде молятся, даже не разбирая, какому богу. Просто посмотрели на храм и сделали поклон, помолились. Они думают, что если так сделают, то им это может помочь.

Конечно, нам, православным, надо больше проповедовать, делать свою миссионерскую работу.

– А отклик есть на эту миссионерскую работу в Китае, или пока заметных успехов добиться не удается?

– Мы все знаем, что в Китай раньше отправились русские миссионеры, и у них были успехи: они перевели много религиозных произведений. Мы сами сейчас только приступили к этой работе: переводить, служить, проповедовать нашим прихожанам. Больших успехов у нас пока нет. Но все равно мы продвигаемся вперед.

– Какая самая популярная религия сегодня в Китае? У нас говорят, что конфуцианство. Это правда?

– Конфуцианство – это не религия, скорее, культура, если говорить точнее. В Китае присутствует много религий – буддизм, даосизм, христианство, ислам. Но сегодня никакая религия в Китае не занимает первенствующего положения.

– Что бы вы ответили, если бы к вам пришли и сказали, что «Православие – это религия для русских»?

– В России люди так иногда и говорят. Но на самом деле православных много и в Греции, и в других странах, не только в России. Просто по числу православных Россия сегодня занимает первое место в мире.

На самом деле я отношусь к русским как к своим. Конечно, я знаю, что русские люди все разные, как и китайцы, но я уже даже не задаюсь вопросом, свои они мне или не свои. Конечно, свои.

Со священником Анатолием Куном
беседовал Юрий Пущаев


http://pravoslavie.ru/112457.html



Название: О православных китайцах
Отправлено: Александр Васильевич от 05 Мая 2018, 10:56:17
О православных китайцах

(https://i.ytimg.com/vi/xA4wL7qseWc/hqdefault.jpg)

Беседа с о. Дионисием Поздняевым

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=tE6JwsTo4fA

http://ruskline.ru/video/2018/maj/03/o_pravoslavnyh_kitajcah/


Название: Приведет ли коронавирус к крещению Китая?
Отправлено: Александр Васильевич от 10 Марта 2020, 23:22:34
Вячеслав Китаев

Приведет ли коронавирус к крещению Китая?

Есть надежда, что китайцы обратятся к Богу, когда поймут, что эпидемия послана им за их греховное увлечение материализмом

(https://ruskline.ru/images/%D0%90%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%83%D1%82%D1%8B/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%20-%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81.JPG)

Если почитать и посмотреть мировые СМИ в последнее время, то создается впечатление, что наступают последние времена, олицетворением которых является эпидемия коронавируса, пришедшая из Китая. Она вызывает не только смерть тысяч людей, которая не щадит ни простолюдинов, ни элиту, – в ней  видят причины рецессии глобальной экономики. В панике закрываются границы, отменяются научные и деловые форумы, спортивные состязания и концерты, закрываются тренажерные залы. Создана даже онлайн карта его распространения.

На настоящий момент коронавирус поразил 79 стран… Зафиксированы десятки случаев расправы над его носителями…

Глобализация, о которой столько много писали, сходит с исторической арены. И возникает такое ощущение, что мир опять возвращается в позднее Средневековье, когда Европу охватила эпидемия чумы, получившей название «черная смерть»…

В память о тех временах сохранились «чумные столпы», которые европейцы сооружали в знак покаяния за свои грехи… Тогда чума отступила, унеся жизни более половины жителей Западной и Центральной Европы. С наступлением Нового и Новейшего времени и развитием науки и техники чума и другие подобного рода эпидемии, казалось бы, исчезли с лица матушки-Земли, но конец ХХ – начало ХХI века развеяли эти иллюзии. Появились спид и лихорадка-эбола, а теперь, вот, коронавирус – корона всех вирусов, распространение которого разного рода мистики начинают принимать за Апокалипсис.

При этом мало кто видит духовную причину этого явления, предпочитая поиск новых более эффективных медицинских средств. Не знаю – может быть, это позволит оживить впавшую в рецессию мировую экономику, но вряд ли заставит людей вспомнить о своих прегрешениях. Ведь без Промысла Божьего и волос не упадет, не говоря уже о гибели десятков тысяч людей…

Бог попускает природные катастрофы, эпидемии и т.п., чтобы люди покаялись и обратились к добру.

Есть пророчество афонского старца Аристоклия (Амвросиева), сделанное им в 1917 году: «Конец будет через Китай. Какой-то необычный взрыв будет, и явится чудо Божие… Крест Христов засияет над всем миром, потому что возвеличится наша Родина и будет, как маяк во тьме для всех».

Да, Россия действительно духовно возрождается. Восстанавливаются и строятся храмы. Церковь возвращает себе позиции духовного Учителя, возвышает свой голос в защиту Истины. Общество избавляется от безбожия и атеизма коммунистической эпохи. Государство, хотя и сохраняет светский характер, но активно сотрудничает с традиционными конфессиями при решении насущных задач, обретая свой подлинный облик. Что должно получить отражение в поправках к российской Конституции, которые должны быть приняты на всенародном голосовании 22 апреля.

Тем не менее, против Церкви и России не прекращается война со стороны антихристианских сил, которые продолжают властвовать над умами и чувствами миллионов людей – и даже руководством ряда поместных церквей, подчинившихся стамбульскому патриарху Варфоломею, возомнившему себя «Вселенским Патриархом», поощряющим расколы в православном мире. Наша страна и ее Церковь, выполняя свою катехоническую миссию, борются с мировым злом и молятся за весь мир. Но это совсем не значит, что мир должен при этом спокойно заниматься своими повседневными делами. Он должен помочь нам, обретя, таким образом, спасение. Это касается и Китая, откуда может прийти не только Конец, но и Свет. Ведь о китайцах тепло отзывались такие светочи Православия, как митр. Филарет (Дроздов), митр. Иннокентий (Вениаминов), архиеп. Николай (Касаткин), архиеп. Иоанн (Максимович) и др. А величайший русский миссионер митрополит Иннокентий (Вениаминов) высказывал даже надежду, что именно от русских китайский народ воспримет «ковчег святой православной веры» и «понесет его в истории дальше» …

И если китайцы поймут, что эпидемия коронавируса им послана за грехи от увлечения материализмом, и обратятся к истинному Богу, то надежда нашего святителя воплотится в жизнь. Ведь многие византийцы не верили в то, что славянские народы станут христианами. Поэтому не стоит закрывать своим неверием путь спасения для Китая – то, что не подвластно человеку – подвластно Богу. Почва для того, чтобы Китай стал христианским, уже готова. Нужны лишь сеятели. И к молебнам о спасении от эпидемии коронавируса, которые служатся в наших храмах, стоит добавить еще молебны об обращении китайцев в Православие. И действовать, действовать, действовать!!!

Вячеслав Китаев, публицист

(https://ruskline.ru/images/%D0%90%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%83%D1%82%D1%8B/%D0%9E%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B5.jpg)

https://ruskline.ru/news_rl/2020/03/09/privedet_li_koronavirus_k_kreweniyu_kitaya_


Название: Какова роль Православия в Китае?
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Октября 2020, 19:09:42
Владимир Колотов

Какова роль Православия в Китае?

В отличие от католиков, имеющих клеймо колонизаторов в Азии, у Русской Православной Церкви есть шанс, несмотря на объективные препятствия, заниматься миссионерством в Поднебесной

(https://ruskline.ru/images/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%A0%D0%9D%D0%9B/%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80.jpeg)

Вчера представитель МИД КНР Чжао Лицзянь на брифинге заявил, что власти Китая и Ватикан договорились продлить ещё на два года временное соглашение от 2018 года о рукоположении католических епископов на китайской территории, сообщает «Интерфакс-Религия» (http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=75952).

«После дружественных консультаций обе стороны согласились продлить соглашение на два года», - приводят его слова западные СМИ.

«Обе стороны будут поддерживать тесный контакт и вести консультации, а также продолжать продвигать процесс улучшения отношений», - добавил дипломат.

Как ранее отмечал в интервью (https://ruskline.ru/news_rl/2018/09/27/vatikan_metodichno_prodvigaet_svoi_interesy_v_tom_chisle_i_v_kitae) РНЛ доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой истории стран Дальнего Востока Санкт-Петербургского государственного университета Владимир Колотов, «Ватикан, надо отдать ему должное, в течение многих веков чётко и последовательно продвигает свои интересы, активно пытается расширить сферу своего влияния в мире, чем не занимается Русская Православная Церковь».

В контексте переговоров Ватикана и Пекина вспоминается любопытная статья известного экономиста и публициста Михаила Хазина, которую он опубликовал (https://ruskline.ru/news_rl/2020/09/30/vatikan_ili_kitai__vybor_dlya_gosudarstva_i_cerkvi_neprostoi) в июле сего года. Поводом для размышлений Хазина стало письмо к нему китаиста и конспиролога Андрея Девятова, который активно продвигает идею «Новой Орды», как союза России с Китаем. По замыслу Девятова Россия должна стать стратегическим тылом Китая, для чего нам нужно отказаться от своих геополитических проектов.

Продление соглашения между Ватиканом и Китаем прокомментировал в интервью «Русской народной линии» профессор Санкт-Петербургского государственного университета Владимир Николаевич Колотов:


Идеология должна быть создана на серьезной базе. А в Китае в силу ряда цивилизационных особенностей этой древней культуры я не вижу серьезной базы для христианства в целом и Православия в частности. Основой китайских учений является культ предков, не дающий бурно развиваться христианским конфессиям в Китае.

В своё время в Ватикане римские папы даже проклинали людей, исповедующих культ предков. И это серьёзные традиционные ограничения китайской культуры, которые влияют на миссионерство в Азии.

Однако у Православия есть масса плюсов, которые можно использовать в Китае. У нас есть священники, которые хорошо знают китайский язык. Веками в Китае служила духовная миссия Русской Православной Церкви, в которой изучали язык, и которая не была никоим образом связана с колониализмом. Более того, были специальные указы русских царей не заниматься политиканством и интриганством. Это большое конкурентное преимущество, которое вполне может быть использовано для расширения контактов с китайцами.

Проблема в том, что китайские власти очень жёстко контролирует доступ и контакты местных жителей с представителями таких конфессий, как Русская Православная Церковь. Даже нынешние граждане Китая, потомки албазинцев, насколько я помню, только раз в год могут посещать храм Русской Православной Церкви в посольстве РФ в Пекине.

Ватикан исторически проводит наступательную и агрессивную политику. Католики очень опытные переговорщики и конспираторы. Мы все хорошо помним один из лозунгов иезуитов: «Цель оправдывает средства». Более того, у католиков очень сильны политические позиции в религиозных кругах западных стран, через которые они могут оказать давление политическое, дипломатическое и даже экономическое, чем они и занимались всю свою историю в Азии. Ватикан - очень серьезный актор на международной арене, который хорошо умеет защищаться и нападать.

В настоящее время китайские власти пытаются выстроить отношения с Ватиканом таким образом, чтобы избежать ущерба национальной безопасности Китая. Ведь китайцы помнят, что католики  помогали колонизаторам, поэтому смотрят на Католическую церковь, как на агентов колонизаторов. А основания смотреть на Русскую Православную Церковь под этим углом нет, но подозрения все равно возникают в силу того, что есть некие общие черты, поскольку речь идет о традиционных христианских конфессиях. Китайцы вполне могут сделать вывод, что если связанные с колонизаторами католики ведут себя агрессивно, то и вполне православные могут быть такими же. Хотя между Православием и католицизмом хватает противоречий как доктринального характера, так и политического. Среди китайцев людей, которые бы понимали совокупность этих сложных отношений, я думаю, очень немного.

У китайского социализма большой потенциал для применения вовне. Не будем забывать, что в мире существует большая сеть институтов Конфуция, которая активно занимается распространением китайского языка и культуры. В настоящее время Китай по основным макроэкономическим показателям — это экономическая держава № 1. Очень высокая эффективность управления, большая пассионарность китайцев. Они начинают верить в свои силы и ведут более активную и иногда даже агрессивную внешнюю политику, реализуют инфраструктурные проекты в других странах и на континентах. Китайская политика строится на определённом симбиозе. Они взяли то, что им подходит, то, что с их точки зрения является наиболее полезным как из марксизма-ленинизма, так и рыночной экономической модели. Этот симбиоз достаточно грамотно используется для увеличения экономического потенциала. Именно поэтому и началась экономическая американо-китайская война, ведь по рыночным правилам США с ними конкурировать уже не могут. Поэтому американцы пытаются подавить конкурентов, используя такие инструменты, как: санкции, угрозы, давление, шантаж и т.д.

В целом та модель экспортно-ориентированной экономики, которая существует на Тайване, в Японии, в Южной Корее, в Китае, достаточно успешна. В деловых кругах её оценивают очень высоко. Никто не может сказать, что программа модернизации в Китае не сработала. Страна стала первой в мире по темпам экономического роста и по объему экономики, сильно вырос уровень жизни в Китае, растёт потребление, идёт явное улучшение жизни народа, растёт продолжительность жизни.

Что касается российской модели модернизации, то её успешность не очевидна. И это имеет свои последствия. Посмотрите, как выросло количество людей в мире, которые изучают китайский язык и насколько упало количество тех, кто изучает русский язык.

Существуют объективные препятствия к распространению Православия в Китае. Это политика китайского правительства, которое опасается распространения «чужой» религии, которая пришла из другой страны. Потому что были иностранные миссионеры, прежде всего, католические, которые изучали язык и переводили китайскую литературу, но их идеей фикс было обращение китайцев в католицизм. А католики с точки зрения китайцев не уважают предков, не выполняют ритуалы поклонения предкам, на чём, собственно, и стоит такое китайское морально-этическое учение, как конфуцианство. Это основной камень преткновения, который является серьезным препятствием распространения христианства в целом.

Есть различные организации, которые называют себя протестантскими, ибо, на мой взгляд, некоторые из них нельзя назвать даже религиозными. Они действует очень агрессивно. Там есть большой миссионерский корпус, который знает китайские традиции, языки, систему аргументаций, которая может как-то повлиять на китайцев для того, чтобы подвигнуть их к изменению религиозной идентичности. Если, например, у католиков есть какие-то традиции и принципы этического характера, которые они не могут нарушать, то у представителей НРД ограничителей такого характера нет. Они действуют даже более успешно, но периодически попадают под раздачу со стороны властей.

Китайское правительство в этой сфере действует осторожно, поскольку хорошо понимает долгосрочные политические последствия изменения межконфессионального баланса.

Католическая церковь - серьёзная международная структура со своими многовековыми традициями, с библиотеками, с очень квалифицированным составом священнослужителей, которые веками занимаются миссионерством в Азии. Ни одно столетие существуют миссионерские ордена и организации, которые работают в Азии. Например, во Франции есть такая организация Missions Étrangères de Paris, которая была создана еще в 1660 году. Она работала как в Северо-Восточной, так и Юго-Восточной Азии: в Китае, в Японии, в Корее, в Сиаме, во Вьетнаме. Даже перевороты и восстания организовывали против местных «кровавых режимов», начиная с 17 века. С тех пор у них накопился колоссальный опыт, технологии, написана литература, подготовлены миссионерские кадры, почитаются мученики, которые погибли в этих странах. Уровень подготовки миссионерских кадров в Ватикане очень серьезный.

Я общался с французскими иезуитами, которые работают в Азии, так они блестяще знают и современный, и древнекитайский языки, могут поддержать любую дискуссию на философские проблемы. А сколько у нас людей такого уровня, которые могут вести дискуссии на восточных языках с местной интеллектуальной элитой? А различные миссионерские стратегии — как обращать местных жителей, чтобы не нарушать законы страны пребывания и т.д.

На заре распространения христианства в Азии были активны буйные миссионеры с крестами и чётками, которые не знали ни слова на местных языках. После первых же шагов их депортировали за нарушение традиций. Потому что они проникали в местные культовые сооружения и оскверняли статуи Будды. С точки зрения местных жителей они занимались кощунством. Потому что нельзя быть наполовину буддистом и наполовину католиком. У местного населения, которое, в основном, является буддистским, всё это вызывало ответную реакцию. И конфликт при благоприятных условиях перестал из области религиозных ценностей в межрелигиозную бойню, а региональная дестабилизация приводила к высадке европейского экспедиционного корпуса, вооруженного пушками по последнему слову техники.

Так что проблема распространения иных религий в Китае имеет давние исторические корни и она очень непростая. Но на Русской Православной Церкви сомнительного груза колониальных деяний нет, что создаёт массу преимуществ, и это надо умело использовать.

https://ruskline.ru/news_rl/2020/10/23/kakova_rol_pravoslaviya_v_kitae



Название: История про китайца - Митрополит Тихон Шевкунов
Отправлено: Александр Васильевич от 27 Октября 2021, 14:53:33
История про китайца - Митрополит Тихон Шевкунов

(https://media.informpskov.ru/content/2021/10/3oY911635156457.jpg)

В Псково-Печерском монастыре об этой истории знают уже, наверное, все, а вам я расскажу, потому что кто-то слышал ее, а кто-то нет. Это история вот о таком блудном сыне. Ведь это не обязательно человек, ушедший от Бога, это и человек, который ищет искренне Его и стремится к Нему, живя в обычном нашем мире. Полтора года назад, позапрошлым летом, произошел этот случай в Псково-Печерском монастыре.

Несколько лет назад, еще задолго до этого случая, ко мне и в Москве, и когда я был в поездках в Китае, подошел один китаец – довольно высокопоставленный в Китае человек. Подошел потому, что прочел книгу «Несвятые святые» на китайском языке. Он сказал, что ищет Бога, стремится к Нему, но живет как все, скажем так. И сказал еще, что очень-очень хочет понять, что это за Бог, Которого исповедуют православные христиане. Позапрошлым летом был Экономический форум в Санкт-Петербурге, и он был на этом форуме. Позвонил мне в Псково-Печерский монастырь через своего переводчика – может быть, даже кто-то знает этого переводчика – Женю Маркина, он был у нас в Псково-Печерском монастыре, учился здесь, и многие, здесь стоящие, его знают, он китаист, переводчик с китайского языка. И вот этот китаец позвонил и говорит, что он в Санкт-Петербурге, их руководитель Си уехал, сказав, что им можно остаться в Петербурге посмотреть город два-три дня, но он хотел бы приехать в Псково-Печерский монастырь, потому что ни разу не был ни в православном храме, ни тем более в православном монастыре. «Конечно же, приезжайте», – отвечал я.

Ранним-ранним утром, часа в 4, этот китаец на машине выехал из Санкт-Петербурга в Псково-Печерский монастырь. Я ждал его в настоятельском корпусе, приготовил легкий завтрак, а потом ему бы показали монастырь. Звонит переводчик: они уже у ворот. Сколько идти от ворот до настоятельского корпуса? Пять минут. Пять минут проходит – их нет. Десять минут – их нет, полчаса – их нет, пятьдесят минут – их нет. Я уже думаю: «Что же там случилось?!» Вдруг они появляются. Появляются вот с та-а-акими глазами – и у нашего русского Жени, и у китайца. Вижу, что люди абсолютно потрясены. Спрашиваю: «Что-то случилось?» – «Случилось». – «Что?» – А случилось вот что.

Те, кто был в Псково-Печерском монастыре, знают: как только входишь в обитель, первый храм, который видишь, – это Никольский храм, древний храм, построенный еще при преподобномученике Корнилии. И вот они видят этот храм. Двери храма открыты. Китаец впервые входит в православный монастырь, впервые видит православный храм, в который сразу же хочет войти, он входит в него – а там идет служба… на китайском языке. Я говорю: «В каком смысле? Как так?» Мне оба хором отвечают: «Служба идет на китайском языке». – «Не может быть!» «Владыка, – они с отчаянием, – служба на китайском языке!» И вдруг я понимаю, что происходит. Дней за пять до этого к нам приехала одна из делегаций – а к нам в обитель приезжают ежедневно пять-шесть групп, с которыми я встречаюсь, общаюсь… И я уже забыл, что приехала группа из Китайского подворья Москвы. Китайское подворье в Москве есть, знаете? У нас учился Андрюша Ли, китаец, он собрал общину, на это подворье ходят православные китайцы, священник, который там служит, китаист. И вот эта группа приехала в монастырь пять дней назад. Это была первая группа китайцев в Псково-Печерском монастыре, и они хотели тут послужить. Я разрешил, сказав: «Только не в Успенском соборе, потому что не все печорские бабушки знают китайский язык». Благочинному отцу Прохору поручил подобрать для них какой-то маленький храм, и когда они захотят, пусть в нем и послужат.

И вот из пункта А – города Пекин – в пункт В – Псково-Печерский монастырь – выезжает этот китаец, ищущий Бога; а из города Москвы в Псково-Печерский монастырь приезжают православные китайцы – и они встречаются. Я думал: «Что же этот человек делал 50 минут?» – а он был в объятиях своего Небесного Отца, он стоял там совершенно потрясенный. И мы были потрясены, потому что впервые в истории Псково-Печерского монастыря совершалась Литургия на китайском языке, да и не только в Псково-Печерском монастыре, я думаю, а и на всем Северо-Западе впервые. И навстречу этому человеку выбежал, не побоюсь этого слова, Отец его Небесный. И потряс его до глубины души.

Этот китаец был поражен, думал, что это я так сделал специально. Я ответил: «Специально, но не я». И он все понял.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=sXocS5TeMNE


Название: Китайское Подворье в Москве
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Октября 2021, 01:41:32
Китайское Подворье в Москве

(https://avatars.mds.yandex.net/get-altay/1579247/2a0000016ca284d7abdf646250dd371f5889/XXL)

(https://yt3.ggpht.com/ytc/AKedOLQBXVKWUoU1bDjdHsZXuivFHXeg1BY3c6G1-Z1iLw=s88-c-k-c0x00ffffff-no-rj)

О китайском подворье / 我们的简单介绍

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=5XvoD80U2jY&t=4s


Название: Храм Святителя Николая в Голутвине. Китайское Подворье
Отправлено: Александр Васильевич от 28 Октября 2021, 01:59:45
Храм Святителя Николая в Голутвине

Китайское Подворье Патриарха Московского и всея Руси

(http://st-nicholas.ru/images/logotype.png)

История Китайского Подворья

Учрежденная Святейшим Синодом Российская Духовная Миссия действовала в Китае с 1713 года. Начало XX века было отмечено значительным расширением сферы деятельности Миссии, в чем несомненная заслуга начальника XVIII Миссии епископа Переяславского (позднее – митрополита Пекинского) Иннокентия (Фигуровского).

Так возникли подворья в Харбине, Дальнем, на станции Маньчжурия Китайско-восточной железной дороги, Санкт-Петербурге и, наконец, в Москве.

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/map_old.png)                                        
ул. Бакунинская, д. 30
 
6 марта – 1 апреля 1908 года Святейший Синод принял определение об учреждении московского Подворья Российской Духовной Миссии в Китае и подчинении его митрополиту Московскому и Коломенскому Макарию. Практически же Подворье было устроено в Москве на углу Покровской и Ирининской улиц (в советское время — Бакунинская и Фридриха Энгельса) летом 1913 года.  

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/1967_p.jpeg)
Здание Подворья 1967 г.

Созидание московского подворья проходило при самом активном участии одного из самых деятельных членов XVIII Российской Духовной Миссии в Китае архимандрита Авраамия (Часовникова, 1864-1918). Его трудами на Подворье появился небольшой храм в честь Рождества Иоанна Предтечи, который был освящен 18 октября 1914 года.

В начале XX в. при миссии была основана семинария, где обучались китайцы-катехизаторы. Требовалось посылать их в Россию для получения более основательного богословского образования. Во время первой мировой войны на территории подворья был открыт небольшой лазарет для раненых воинов на пять коек.

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/1980_p.jpeg)
ул. Бакунинская, 1980 г.

После революции советская власть не сразу разобралась, что такое Пекинская духовная миссия и включила ее подворье в не имеющий даты “Список инославных (еврейских, магометанских и др.) зданий религиозного культа” . Из документации отдела юстиции московского совета рабочих и крестьянских депутатов явствует, что в 1918-1920-х годах особые усилия были направлены на срочную ликвидацию домовых церквей, к которым по сути относился и Предтеченский храм на подворье. Многочисленным эмиссарам отдела юстиции выдавались мандаты, разрешавшие им расправляться с церквями по собственному произволу. Тем не менее, подворью удалось еще некоторое время сохраняться.

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/1980.jpeg)
Здание Подворья, 1980 г.

Церковь на подворье была закрыта в 1920-х годах. В конце апреля - начале мая 1922 г. проводилось организованное ограбление храмов района Москвы, превратившегося из Басманного в Бауманский. К этому времени церковь подворья уже была опечатана. Как значилось в составленном по этому поводу 26 апреля протоколе, “...опечатана печатью Отдела Управления Московского Совета документов опричине опечатания церкви не оказалось” (сохранена орфография подлинника).

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/m.jpeg)
ул. Бакунинская сегодня

С тех пор в Предтеченском храме, видимо, уже не совершались Богослужения. В начале же 1923 г. здания подворья были отданы под склад имущества ликвидировавшихся домовых церквей. До начала 1930-х годов в этом районе еще сохранялось китайская община.

В 1978 г. была снесена часть здания по Покровской (Бакунинской) улице № 30, где находилась церковь, к 1990 г. на месте подворья образовался пустырь. Сейчас на этом месте частично стоит жилой дом № 26 по улице Бакунинской и проходит третье транспортное кольцо.

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/m_2.png)
Место на котором находилось Китайское подворье

Священный Синод Русской Православной Церкви в определении от 27 декабря 2007 года, отметив 50-летие образования Китайской Автономной Православной Церкви, решил продолжить усилия, предпринимаемые Отделом внешних церковных связей в диалоге с китайской стороной по нормализации положения Китайской Автономной Православной Церкви, а также счел полезным открытие в Москве Подворья Китайской Автономной Православной Церкви.

(http://st-nicholas.ru/netcat_files/userfiles/O_Podvor_e/Istoriya_Podvor_ya/Moscow_ChurchStNicholas_Golutvin4.jpg)
Китайское Подворье

Указом Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла от 7 февраля 2011 года на базе московского храма святителя Николая в Голутвине было учреждено Китайское Патриаршее Подворье, настоятелем которого назначен протоиерей Игорь Зуев, китаист по светской специальности.

Источник: священник Петр Иванов. История возникновения Московского подворья Пекинской духовной миссии // Китайский благовестник. М.:1999. № 2

http://st-nicholas.ru/rus/index/

http://st-nicholas.ru/rus/o-podvore/istoriya-podvorya/


Название: Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста на китайском языке
Отправлено: Александр Васильевич от 29 Ноября 2021, 18:46:28
Божественная Литургия свт. Иоанна Златоуста на китайском языке

(https://avatars.mds.yandex.net/get-altay/1779701/2a0000016ca284d7e5c8d2ad82f9d75a76cd/XXL)
Церковь Николая Чудотворца в Голутвине (Китайское подворье), г.Москва

(https://yt3.ggpht.com/ytc/AKedOLQBXVKWUoU1bDjdHsZXuivFHXeg1BY3c6G1-Z1iLw=s88-c-k-c0x00ffffff-no-rj) Китайское Подворье в Москве

五旬节后第二十二主日

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=hWtASuNEscc

Текст Божественной Литургии
свт. Иоанна Златоустаго


(на китайском и церковнославянском языках):

См.по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=hWtASuNEscc

http://st-nicholas.ru/rus/index/

Китайские православные иконы

(https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1337093/pub_5f071f3fed054f0cd888d585_5f0720c252ccf16654d37305/scale_1200)
Крещение Господне (Богоявление)

(https://www.pravmir.ru/wp-content/uploads/2013/04/chinese-christian-painting-061-e1279086285451.jpg)
Благовещение Пресвятой Богородицы

(http://pravkhabarovsk.ru/upload/information_system_28/3/0/8/item_30893/information_items_30893.jpg)
(http://Священномученик Митрофан Пекинский)

(https://orthodoxy.hk/_data/photos/news/2017/2017-06-24/chnmartyrs.jpg)
222 святых мучеников китайских


Название: Красная Фанза Российского Посольства в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 18:05:30
Красная Фанза Российского Посольства в Пекине

(http://p2.patriarchia.ru/2013/09/30/1237007441/2NOV_2197.jpg)

(http://p2.patriarchia.ru/2013/09/30/1237007425/2NOV_2266.jpg)

Патриарший визит в Китай. Литургия на территории Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике 12 мая 2013 года

КРАСНАЯ ФАНЗА

РОССИЙСКОГО ПОСОЛЬСТВА В ПЕКИНЕ

ОСТРОВОК ПРАВОСЛАВИЯ В КИТАЕ


Здание дворца принца последней китайской династии, покои начальника Российской Духовной Миссии, домовый храм и зал торжественных приемов – все это вехи истории Красной Фанзы – постройки китайской архитектуры на территории Посольства Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

Красная Фанза – островок православной жизни в Пекине с глубокими историческими корнями, место, намоленное не только православными русскими, но и китайцами, принявшими Православие.

Стены Красной Фанзы повидали многое на своем веку: восстания, войны, череду эпох, смену властей. В тяжелые годы войн и революций, выпавших на долю России, здесь, в Пекине, в Красной Фанзе - в одном из храмов Российской Духовной Миссии, освященном в честь святителя Иннокентия Иркутского, русские люди находили молитвенное утешение и духовную поддержку. С 1990-х годов сюда регулярно стали приезжать священники для проведения церковных служб и окормления многочисленных верующих – не только русских, но и православных из разных стран, постоянно или временно проживающих в Пекине. Сейчас это самая крупная православная община в Китае.

История этой старинной постройки Российского Посольства в КНР тесно связана с деятельностью Российской Духовной Миссии в Пекине.



^ КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РОССИЙСКОЙ ДУХОВНОЙ МИССИИ
В КИТАЕ


В церковном предании хранится память, что первым провозвестником Слова Божия на китайской земле был святой апостол Фома. Ученые приходят к выводу, что в V-VI вв. в Китае существовали и христиане. Однако в XIV веке они подверглись преследованиям, и до XVI века христианства в Китае практически не существовало. Чтобы изменить сложившуюся ситуацию потребовалось более трехсот лет тяжелого миссионерского подвига многих христианских миссий. Для многих проповедников Слова Божия на китайской земле их труды влекли за собой тяжелые страдания и даже смерть.

Православие в Китае появляется во второй половине XVII века по мере развития российско-китайских контактов. Русские люди, осваивая просторы Дальнего Востока, селятся на берегах Амура и создают здесь укрепленное поселение – Албазин1. В 1685 году китайский император Цинской династии Канси отправляет против поселенцев большое войско численностью пять тысяч человек. Албазинский гарнизон, состоявший всего из 450 человек, после продолжительной осады вынужден был сдаться. Часть албазинцев (примерно 50 человек, в том числе несколько женщин и детей) согласились принять китайское подданство и переселились в Пекин. Всех этих людей китайцы называли русскими, хотя среди них были и крещенные буряты, калмыки и потомки от смешанных браков.

Они прибыли в китайскую столицу в конце 1685 года «и были ласково приняты благодушным богдыханом, которому лестно было похвалиться перед народом такими отчаянными храбрецами». Албазинцев поселили на северо-восточной окраине китайской столицы, у самой городской стены, у ворот Дунчжимэнь в переулке Хуцзяцзюань. Бывших русских пленников причислили к наследственному военному сословию, занимавшему заметное положение в чиновничьей иерархии цинского Китая. Им дали китайские фамилии Ло, Ду, Яо, Хэ и др. Организационно они вошли в состав маньчжурской гвардии, в так называемую «русскую» роту Гудэи, сформированную еще в 1649 году. «Русская рата» императорской гвардии, предположительно, вела свое начало с XIII века. Она формировалась из пленников, захваченных татаро-монголами во время походов на Русь. Исторические сведения о «русской роте» довольно скудны. Известно, что в XVII-XVIII вв. она участвовала в военных походах против мусульманских мятежников в западных районах Китая.

Русским пожаловали казенные квартиры, денежное содержание, рисовые пайки и наделы пахотной земли. В то же время китайские власти приняли меры по ассимиляции русских, дав холостым казакам в жены китаянок. Однако китайцы не вторгались в духовный мир албазинцев: русские люди остались верны своей православной вере. Вместе с ними в Пекин приехал и священник албазинской Никольской церкви отец Максим Леонтьев с женой и сыном, которые также разделили судьбу русских людей в китайской столице.

По разрешению императора Канси ламаистская кумирня Гуандимяо в северо-восточной части Пекина (Бэйгуань – «Северное Подворье») в 1696 году была перестроена для русских пленников в православную часовню в память Святителя и Чудотворца Николая, в которой поместили взятый из Албазина образ Святителя. С той поры Святитель Николай особо почитается всеми православными в пределах Поднебесной. Позже священник Максим Леонтьев освятил первый православный храм в Пекине в честь святой Софии – Премудрости Божией. Почти четверть века отец Максим окормлял православных в своем храме.

После его смерти в 1711 г. нужно было найти нового священника для поддержания православной веры среди албазинцев и их потомков. Император Петр I, понимая важность установления контактов с Китаем, указом от 18 июня 1700 года повелел учредить в Тобольске Духовную Миссию. Предполагалось, что несколько иноков из состава этой Миссии будут жить в Пекине, но только в 1712 году китайские власти разрешили присутствие Русской Миссии в столице Китая, и в 1715 году Миссия, снабженная иконами и богослужебными книгами, прибыла в Пекин. В состав первой Миссии вошли архимандрит Илларион Лежайский (1657-17172), священник, диакон и семь учеников-церковников.

После кончины архимандрита Иллариона по избранию Святейшего Синода было решено послать в Китай для проповеди Слова Божия иеромонаха Александро-Невской лавры Иннокентия (Кульчицкого) (около 1680-1731) 1.

(https://i.mycdn.me/i?r=AyH4iRPQ2q0otWIFepML2LxRgFX0xroGmmuWfdEn_1voTQ)
Святитель Иннокентий Иркутский (около 1680-1731)

В 1721 г. иеромонах Иннокентий был поставлен во епископа Переяславского и назначен Начальником Российской Духовной Миссии в Пекин. Однако, прибыв в пограничный город Кяхту, он так и не пересек границы Китая — стараниями католических миссионеров, имевших в то время влияние на двор китайского императора, ему было отказано в праве въезда в Поднебесную. Российский посланник писал в то время в Петербург, что «китайцы взяли суспицию3, что будто он, епископ, — превеликая особа, и посланному к ним курьеру говорили, что богдыхан такую превеликую особу принять никогда не повелит, понеже у них великий господин называется папа или кутухта...». Впоследствии, будучи первым Иркутским святителем, епископ Иннокентий открыл миссионерское училище при Иркутском Вознесенском монастыре, где особое внимание уделялось изучению монгольского и китайского языков.

Святитель Иннокентий всегда почитался как небесный покровитель Православной Миссии в Китае. Он стал первым архиереем, назначенным окормлять православных в этой стране. В кондаке4 Святая Церковь именует святителя Иннокентия «проповедником веры в языцех монгольских». В честь него в Китае были основаны Православное Братство, Крестовый архиерейский храм в Пекине (современное здание Красной Фанзы Посольства РФ в КНР) и миссионерский храм в Тяньцзине.

Красная Фанза связана с именем еще одного подвижника Православной Церкви - митрополита Иннокентия (Фигуровского) (1863-1931), первого епископа Китая 2. Именно он основал в Архиерейском доме Духовной Миссии Крестовый храм в честь своего небесного покровителя - святителя Иннокентия Иркутского.

(http://www.pravoslavie.ru/sas/image/102252/225239.b.jpg)
Митрополит Пекинский и Китайский Иннокентий (Фигуровский) (1863-1931).
1911 г.


В статье настоятеля прихода святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева «Краткая история Православной Церкви в Китае» отмечается: «История Православия в Китае в двадцатом веке глубоко трагична и, вместе с тем, она является свидетельницей особой святости. В 1900 году приняли смерть за Христа мученики восстания «ихэтуаней» 3, а в 60-х годах нашего века Китай обогатился новыми мучениками и исповедниками веры, пострадавшими во время «культурной революции». Изгнанничество русской полумиллионной эмиграции в Китае дало обильные плоды святости: чудотворцы нового времени — святитель Иона Ханькоуский и архиепископ Иоанн Шанхайский, благочестивые архипастыри, насельники Харбинских обителей, стяжавшие благодатные дары прозорливости, многие тайные подвижники благочестия, имена которых ведает один лишь Бог... Свое последнее пристанище и упокоение в Китае нашли убиенные в Алапаевске в 1918 году родственники последнего Российского Государя — Императора Николая II. В Пекине до переезда в Иерусалим своими святыми мощами почивали преподобномученицы Елизавета Феодоровна и инокиня Варвара»5.

Как отмечалось выше, летом 1900 года Миссия пережила тяжелейшее испытание – боксерское восстание. Китайскими мятежниками было избито 222 китайских православных христианина, было сожжено Северное подворье Миссии с библиотекой, школами и богадельней, разрушено русское кладбище близ Пекина. Однако в течение нескольких лет Миссия, благодаря трудам архиепископа Иннокентия (Фигуровского), смогла оправиться от разорения.

«Начало XX века – краткий период расцвета Пекинской Миссии. За несколько десятилетий было сделано немало переводов Священного Писания на китайский язык, были переведены основные богослужебные тексты и некоторые труды святых отцов. В те годы Миссия издавала как ученые труды членов Пекинской Миссии, так и церковные книги. В Пекине был основан первый китайский монастырь»6, - пишет священник Дионисий Поздняев.

В качестве компенсации за разрушения, которым Миссия подверглась в период «боксерского восстания», в 1902 году она получила 18 тысяч лянов серебра. Эти средства были направлены на строительство. В 1914 году Русской Миссии принадлежал Успенский мужской монастырь и женский монастырь в Пекине, Крестовоздвиженский скит близ Пекина в горах Сишань, пять подворий в Петрограде, Москве, Харбине, Дальнем, на станции Маньчжурия Китайской Восточной железной дороги, девятнадцать церквей (в Пекине – четыре), три часовни и пять кладбищ, миссионерские станы, одна семинария в Пекине, 17 мужских и три женских школы (общее число учащихся превышало 500 человек), богадельня близ Пекина, метеорологическая станция, библиотека7, литография, живописная мастерская, механическая мастерская, литейная, паровая мельница, свечной завод, мыловарня, пасека, молочная ферма, ткацкая мастерская, промышленное бюро, кирпичный завод.

Своей первостепенной задачей Российская Миссия видела окормление русских соотечественников, их духовное руководство. Однако проповедническая работа Миссии среди китайского населения дала немалые плоды. Например, в 1906 году крещение получили 725 китайцев, через год – 1300 человек. К 1918 году около 10 000 китайцев приняли Православие. По другим сведениям, в первое десятилетие XX века в Китае насчитывалось около 30 тысяч православных.

С 1715 по 1933 год всего было отправлено в Китай двадцать миссий и свыше 200 проповедников. Миссия в Пекине стала уникальным российским учреждением за рубежом, не только представлявшим в Китае Русскую Православную Церковь: на протяжении полутора веков, с 1715 по 1864 год, Миссия выступала в качестве неофициального дипломатического представительства России в Китае8.

Сложно переоценить вклад наших соотечественников, трудившихся в Российской Духовной Миссии. Здесь зародились основы русского китаеведения: члены Миссии изучали маньчжурский, китайский и монгольские языки, а также историю, географию, культуру и религию Китая. На китайский и маньчжурский языки переводились богослужебные книги. Детальное описание Пекина, составленное начальником IX Миссии архимандритом Иакинфом (Бичуриным) (1777-1853) по существу легло в основу последующих европейских путеводителей по столице Китая. Настоящую сокровищницу российского китаеведения представляют труды первых ученых-китаистов И.К.Рассохина (1707-1761), А.Л.Леонтьева (1716-1786), О.М.Ковалевского (1800-1878), И.И.Захарова (1814-1885), П.И.Кафарова (1817-1878), В.П.Васильева (1818-1900)9.

^ «КРАСНАЯ ФАНЗА»

Стараниями начальника Миссии архиепископа Иннокентия (Фигуровского) в начале XX века Российская Духовная Миссия в Китае расширила свою территорию и восстановила прежние постройки. Появляется новый участок земли, на котором располагалось современное здание Красной Фанзы.

(Продолжение следует)


Название: Re: Красная Фанза Российского Посольства в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 18:08:39
(Продолжение)

Существует две версии, почему эта земля перешла Миссии. Согласно первой, этот участок был подарен китайским правительством в благодарность за то, что архимандрит Иннокентий, живший после снятия осады посольского квартала, где он укрывался во время боксерского восстания, в одном из дворцов ламаисткого храма Юнхэгун, расположенного неподалеку от Миссии, спас его от разрушения. Когда один из немецких отрядов экспедиционных войск подошел к Юнхэгуну с намерением его разграбить, архимандрит Иннокентий вышел к воротам монастыря и обратился к немецким солдатам, сказав, что он здесь живет и не допустит расхищения храма.

Согласно второй версии, Миссия просто купила этот участок. «Осенью /1901 года/ Миссии был отведен и отмежеван участок земли, площадью в пятнадцать русских десятин и 117 кв. саж., вмещавший в себе как прежнее место Миссии (Бэйгуань, или Северное подворье), так и прилегающие к нему опустошенные кварталы и подворье одного маньчжурского князя с древними дворцовыми зданиями, которые приобретены Миссией в мен за лавки и дома, принадлежащие Миссии в южной части Пекина…», - говорится в работе «Краткая история Русской православной миссии в Китае» сотрудника Пекинской Духовной Миссии архимандрита Авраамия (1864-1918)10. За дворец наследники китайского князя получили 5 тысяч лан серебра, а также земли в Южном городе и уезде Шунъисянь.

Точная дата постройки дворца неизвестна. Когда-то в данном районе располагались дома для императорских евнухов. В 1694 году император Цинской династии отдал этот район своему четвертому сыну для строительства усадьбы («Сыефу», буквально - «Жилище четвертого сына»). В последующем часть построек отошла к ламаистскому монастырю, получившему название «Юнхэгун».

Таким образом, Бэйгуань расширился. Здание дворца потомков княжеского рода династии Цин стало Архиерейским домом11. Предположительно в 1901 году Фанза была разделена на две равные части: правая – архиерейские покои, левая – архиерейская Крестовая церковь во имя Святителя Иннокентия Иркутского. Сейчас это представительское здание - зал для торжественных приемов Посольства РФ в КНР – «Красная Фанза». В настоящее время здесь проходят богослужения Свято-Успенской Православной общины г. Пекина.

(https://rudocs.exdat.com/data/174/173616/173616_html_4991ffc6.jpg)
Открытка 1907 г. с внешним видом Архиерейского дома и интерьером Успенского собора Российской Духовной Миссии.

Архиерейский дом находился в конце Центральной аллеи Бэйгуаня. Западнее его находился дом наместника Успенского монастыря, стоящего во главе Хозяйственного управления Духовной Миссии. Здание архиерейских покоев отличалось высокой, блестящей, зеленой глазурованной черепичной крышей. Крытая веранда украшала южный фасад, вход с веранды находился посередине дома. Само название «Красная Фанза», видимо, произошло от красного цвета колонн, расположенных по всему периметру веранды (сейчас колонны выкрашены в черный цвет).

Покои начальника Миссии состояли из трех комнат: приемная, столовая и спальня. В приемной находился диван, стол и два кресла. Как описывает генерал царской армии М.В. Колобов (1868-1944), занимавший пост секретаря Совета Российской Духовной Миссии, в своей книге «Бэй-гуань» (1939 г.), «дальше – небольшой письменный стол, на нем старинное распятие». «В юго-восточном углу – образа и перед ними на аналое Библия. У восточной стены – большое задвижное бюро-стол. На северной стене – портретная галерея иерархов православной церкви и среди них – митрополита Иннокентия и архиепископа Симона, Святейших Патриархов Тихона и Варнавы, митрополитов Антония и Анастасия, архиепископа Харбинского Мелетия. На других стенах несколько картин, а у северно-восточного угла – чертежи храмов, и между ними проект талантливого инженера Ярона перестройки храма Мучеников, с сохранением его размеров, стен и общего стиля, но с улучшением всех деталей»12.

(https://rudocs.exdat.com/data/174/173616/173616_html_6a55d013.jpg)
Митрополит Пекинский и Китайский Иннокентий (Фигуровский) в приемном зале Архиерейского дома.

(http://history.syktnet.ru/02/01/img/123.jpg)
В центре – начальник XX-ой Миссии архиепископ Виктор (Святин) (1893-1966), слева от него - епископ Шанхайский Симеон (Федор Ду), справа – глава Китайской Православной Церкви архимандрит Василий (Шуан, Игнатий Яо), будущий епископ Пекинский. У стен Красной Фанзы.

В красном углу приемного зала владыки находилась большая чтимая икона Покрова Пресвятой Богородицы, а в столовой в темном киоте висел образ Порт-Артурской Божией Матери.

Потолок архиерейских покоев и домовой Крестовой церкви, сохраненный до настоящего времени, был выполнен искусно в китайском стиле и обращал внимание роскошью своих деталей.

Крытым ходом покои владыки соединялись с соседним двухэтажным домом, в котором помещалась внизу - канцелярия Миссии, а рядом - странноприимное отделение, где проживали несколько инвалидов. Наверху располагались покои игумена отца Нафанаила – казначея и кассира Миссии и его сотрудников по хозяйственной части. В недавние годы эти помещения использовались как гостиница для гостей Посольства РФ в КНР. Сейчас там проведен капитальный ремонт.

(https://textarchive.ru/images/1481/2961648/m2a57e846.jpg)
Внутренний дворик Красной Фанзы. Вид на окна бывшей канцелярии Миссии. 2007 г.

Вход с западной стороны здания архиерейского дома вел в Крестовую церковь во имя Святителя и Чудотворца Иннокентия Иркутского. «Высокие, художественной работы потолки, могучие, богато украшенные резьбой, краской и позолотой колонны и балки, прекрасной работы с большими иконами и широкими царскими вратами иконостас, широкий амвон и просторный алтарь»13. Храм был в три раза меньше Успенского собора на территории Миссии, но в то же время вмещал в себя более 100 человек. «Все блестит: и зеленый с золотом иконостас, и новая красивая панель по стенам, и красивое паникадило, и художественный потолок – все прекрасно. Направо, за балюстрадой, место для хора певчих», - рассказывает своей книге М.В.Колобов.

(https://eslicey.ru/wp-content/uploads/2020/12/Image4.jpg)
Вход в домовый храм святителя Иннокентия Иркутского.

(https://textarchive.ru/images/1481/2961648/36f6a5a2.jpg)
Иконостас домового храма святителя Иннокентия Иркутского.

В храме каждое утро в семь часов служилась литургия, а каждый вечер – всенощная. За балюстрадой находилось четыре-пять певчих. Среди исполнителей песнопений наиболее известными были «инвалид Арюткин» (регент церквей в Тяньцзине), тяньцзинец Яхонтов, регент хора диакон-китаец отец Евмений и еще два-три китайца. «Вот церковное пение безукоризненное во всех отношениях, без концертов и соло, без претензий, без новаторства, строгое, глубоко-православное», - отмечается в книге «Бэй-гуань». «Хорошо служит и ветеран Духовной миссии – старейший из всех китайских священнослужителей протоиерей Соборной церкви – отец Василий…И так приятно слышать возгласы китайского священника на церковно-славянском языке, возгласы, наглядно свидетельствующие, что православные китайцы действительно братья во Христе православным русским»14.

В Свято-Иннокентьевском храме хранилось несколько почитаемых святынь: часть гробовой доски от внешнего гроба святителя Иннокентия Иркутского, переданная сотруднику Пекинской Духовной Миссии архимандриту Авраамию (Часовникову) (1864-1918) в 1915 году; архиерейская митра15 святителя Иннокентия вместе с параманом16 и портретом Святителя. Также в церкви хранились частицы мощей Патриарха Московского и всея Руси священномученика Ермогена (ок.1530-1612) в иконах с его изображением и часть древа от его гроба, а также икона Табынской Божией Матери, бесследно исчезнувшая в начале 1950-х гг.

В 1954 году Храм Всех Святых Мучеников на территории Российской Миссии был закрыт17. Участок русской земли был занят советским Посольством. В 1957 году по распоряжению посла СССР в КНР П.Ф.Юдина (1899-1968) храм был снесен. В 1956 году была разрушена колокольня. Успенский храм был превращен в посольский гараж, ризница - в консульский отдел. Богатейшее собрание книг было сожжено. Также был разрушен храм преподобного Серафима на русском кладбище Миссии, на его месте был устроен парк Цинняньху18.

(https://ic.pics.livejournal.com/sergey_v_fomin/72076302/3086187/3086187_original.jpg)
Храм Всех Святых Мучеников на территории Российской Духовной Миссии. Разрушен в 1957 г.

(https://img-fotki.yandex.ru/get/197923/122320056.86/0_e048e_d8b802f6_orig)
Колокольня у южных ворот Российской Духовной Миссии. Разрушена в 1956 г.

(https://textarchive.ru/images/1481/2961648/m7b833810.jpg)
«Сибайдянь» - «западный белый павильон», слева от Красной Фанзы.

(https://textarchive.ru/images/1481/2961648/m41ffe812.jpg)
Ныне посольская гостиница. 2006 г.

Видимо, в 1950-е гг., когда были разрушены основные постройки Миссии, был убран и Свято-Иннокентьевский домовый храм в Красной Фанзе. В 1956 году проводился капитальный ремонт, в ходе которого архиерейские покои и церковь были переделаны в зал для приемов и гостиницу российского Посольства.

Реконструкция уже современной Фанзы проводилась дважды - в 1959 и 1988 годах. В Красной Фанзе полукруглые окна заменили на прямоугольные, был заделан боковой вход в домашнюю церковь. Здание ремонтировалось в 1956, 1988 и 1998 годах. В 2006 году был положен новый паркет.

Красная Фанза, несмотря на все исторические изменения, сохранила ясность китайского архитектурного облика. Здание высотой десять метров и объемом помещений около трех тыс.куб.метров выглядит нарядным, торжественным и украшенным. Строение, имеющее общую площадь 810 кв. метров, установлено на монолитный бетонный фундамент.

Характерной чертой китайского стиля Красной Фанзы является сильный изгиб двускатной кровли, который сделан за счет особого радиального расположения стропил. Взлет широкой и загнутой под углом крыши (площадью 910 кв. метров) создает важный эстетический акцент в архитектуре здания. Система сложных кронштейнов (по-китайски «доугун») облегчает давление крыши на опорные балки в местах их соединения со столбами. Кронштейны, украшенные орнаментом, занимают в ширину все подкровельное пространство и вместе с парадной глазурованной черепичной зеленой крышей создают основной эстетический облик здания.

На цоколе здания у входной двустворчатой двери стоят скульптурные изображения традиционных китайских «защитников дома» - два каменных льва. Традиционно крыши в Китае строились изогнутой формой, т.к. считалось, что злые духи избегают изогнутых линий. На концах крыши устанавливались фигурки нескольких мифических животных, которые также играли роль защитников дома от злых духов.. Однако особенность Красной Фанзы заключается в том, что вместо фигурок мифических зверей на каждом углу крыши красуются голуби – по пять маленьких голубей, а коньковым завершением служит керамический зажим (по-китайски «чжэньвэнь») в виде большого голубя19.

Зал Фанзы имеет парадный интерьер в китайском стиле. В нем установлены несколько колонн для поддержки перекрытий. От колонн поперек потолка проложены четыре балочных перекрытия. На потолке они создают пять прямоугольников, внутри которых потолочное пространство разбито на красивые квадраты общим числом около 350 штук. Потолок и плоскости между балочными перекрытиями декорированы росписями золотых и голубых узоров на салатовом фоне. В отличие от китайской архитектуры в росписях Фанзы отсутствует традиционные изображения драконов и феникосв – главных китайских символов.

С 1959 года Красную Фанзу украшают девять люстр в виде китайских фонарей: одна в центре и четыре в каждой половине зала. Красота интерьера органично дополняется изысканной китайской мебелью (стулья, кресла, диваны) и инкрустированной ширмой (мотив «живописи цветов и птиц»).

(https://perspectum.info/wp-content/uploads/2021/07/dreamstime_xxl_108959381_f-1.png)

(https://textarchive.ru/images/1481/2961648/m3667c94b.jpg)
Убранство крыши Красной Фанзы. Вместо традиционных китайских фигурок мифических зверей на каждом углу крыши Красной Фанзы красуются голуби. 2006 г.

(https://ic.pics.livejournal.com/vladimirdar/64625554/964096/964096_original.jpg)
Весной у стен Красной Фанзы расцветает сакура. 2006 г.

(https://prv0.lori-images.net/krasnaya-fanza-i-bronzovyi-trenozhnik-din-na-territorii-0003822144-preview.jpg)
Красная Фанза. 2006 г.

Многовековая деятельность Российской Духовной Миссии в Китае закончилась в середине XX века. Образование Китайской Народной Республики в 1949 году и последовавшая за этим массовая эмиграция русских беженцев из Китая поставили вопрос о создании Китайской Автономной Православной Церкви. Православная Церковь в Китае получила статус автономии в 1957 году.

Однако в этот период усилилось давление на Церковь, так как в Китае была провозглашена политика государственного атеизма. Русская Православная Церковь была вынуждена покинуть Китай, оставив Китайскую Церковь. В 1960-е годы, когда в стране происходили страшные события «культурной революции», были разрушены многие храмы, осквернялись кладбища, святые мощи и сжигались иконы. На несколько десятилетий Церковь в Китае прекратила свое существование – богослужения не совершались более двадцати лет.

^ СОВРЕМЕННАЯ БОГОСЛУЖЕБНАЯ ЖИЗНЬ ПРАВОСЛАВНОЙ ОБЩИНЫ ПЕКИНА

Возрождение церковной жизни в Китае началось в 80-е годы минувшего века. Первым открытым храмом стал Свято-Покровский храм в Харбине. Немногие оставшиеся в Харбине русские и православные китайцы получили разрешение молиться в нем в 1986 году. Настоятелем храма был назначен иерей Григорий Чжу, служивший в Харбине до своей смерти в 2000 году.

В ^ 1993 году Китай посетил митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (Гундяев), в 1994 году - епископ Дмитровский Иннокентий. В 1994 году состоялся визит в Россию китайской делегации Государственного управления по делам религий совместно с китайским православным священником из Харбина. Через два года харбинский священник отец Григорий Чжу получил антиминс и Святое миро от Патриарха Московского и всея Руси Алексия.

В мае 1996 года в Пекине, на территории Посольства России в Китайской Народной Республике, на площади перед Красной Фанзой, прошла первая служба после сорокалетнего перерыва богослужебной жизни на исторической территории Российской Духовной Миссии. Священник Дионисий Поздняев, сотрудник Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, отслужил панихиду по всем почившим в Китае. За богослужением присутствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол России в КНР Игорь Алексеевич Рогачев.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 19 апреля 1997 года был установлен Поклонный Крест в память истории Миссии, православных китайцев и русских китаеведов20. В приветственном адресе по случаю освящения этого Креста 4 мая 1997 г. Святейший Патриарх выразил надежду на то, что этот Крест будет свидетельствовать грядущим поколениям о подвижнических трудах всех, чья жизнь была связана с Миссией во имя добрососедства между народами наших стран. В августе 1997 года по инициативе Посольства была отреставрирована и восстановлена часть Западной стены бывшей Миссии, примыкавшая к Успенскому храму.

Православные службы стали проходить уже в самой Фанзе - сначала всего один раз в году. В 1999, 2000 и 2001 годах служили на праздник Рождества Христова мирским чином (то есть сами прихожане вычитывали положенные молитвы, без священника). Так служили и на Пасху в 2000 году – тогда пришло уже много народа, в том числе и посол Кипра.

Первое торжественное богослужение на Пасху совершил священник Дионисий Поздняев в 2001 году. До этого в последний раз Пасху в Китае служили в пятидесятых годах двадцатого столетия, пока еще оставались священники.

Как вспоминает непосредственный свидетель и участник событий Александр Зайнигабдинов, который в то время проходил обучение в Шаньдунском университете, на праздник собралось около трехсот человек, в основном это были сотрудники Посольства и члены их семей и люди, проживающие в Пекине. «Для прохода людей на территорию Посольства, так как это режимная территория, приходилось заранее подавать списки тех, кто будет присутствовать на службе. К сожалению, те из русских, кто узнавал позже, уже не имели возможности попасть на службу. Таких было еще человек двести-триста. Запаса привезенных свечей не хватало, и пришлось делить их на три части, чтобы всем участникам крестного хода досталось. Свечи привезли настоящие, восковые, из Оптиной пустыни. Крестный ход участники службы совершили в старинном парке Посольства, обойдя мраморный крест, воздвигнутый уже в наши дни «в память всех, в сей земле почивших и погребенных». Богослужение совершалось на церковнославянском языке, а Евангелие несколько раз читалось на китайском. Среди пришедших было много китайских граждан - потомков албазинцев…

Все необходимое для богослужений устраивалось из подручных предметов, благо в Фанзе была еще и старинная мебель, которая осталась со времен Миссии. Очень нас выручали разнокалиберные китайские чайные столики, которые здесь имелись. Из специально изготовленных предметов был сделан только небольшой аналой21. В посольстве были китайские подставки для цветочных ваз - побольше и поменьше. Они составлялись вместе, и получалось что-то наподобие Царских врат22, на них ставились иконы, которые приносили из дома. Среди сотрудников Посольства были воцерковленные люди, они тосковали без службы, быть может, их молитвами все это и совершилось».

На Пасху 2002 года пасхальное богослужение в Пекине проводилась два раза - в первый раз в Красной Фанзе, однако туда не были допущены православные китайцы. Чтобы их причастить, второй раз служба прошла в посольстве Украины. Тогда за богослужением присутствовали восемьдесят человек.

(Продолжение следует)


Название: Re: Красная Фанза Российского Посольства в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 18:13:28
(Продолжение)

С каждым годом количество прихожан увеличивалось, появились постоянные прихожане и благотворители, оказывавшие материальную поддержку развивающемуся приходу, которому было дано название «Свято-Успенская Православная община г. Пекина» – в честь Свято-Успенского храма Миссии. Священник Дионисий Поздняев, в настоящее время настоятель храма Петра и Павла в Гонконге, находящийся в научной командировке в Институте китае-христианских исследований Гонконга, стал регулярно приезжать для окормления верующих.

С 2004 года в Красную Фанзу для совершения богослужений стал приезжать священник Алексий Киселевич из Шанхая, где он служит для русской православной общины в помещении Генерального консульства Российской Федерации в Шанхае.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-3ecd74ba.jpg)
Панихида в Красной Фанзе. Служит протоиерей Алексий Киселевич. 2006 г.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-m51c1471f.jpg)
Поклонный Крест в парке Посольства РФ в КНР. Установлен 19 апреля 1997 г. в память истории Русской Духовной Миссии, православных китайцев и русских китаеведов.

6 ноября 2001 года в ходе Архипастырского визита по странам Юго-Восточной Азии Пекин посетил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, в настоящее время - Святейший Патриарх Московский и всея Руси. Перед Поклонным Крестом в Посольстве митрополит Кирилл совершил молебное пение о призывании помощи Святого Духа пред началом всякого доброго дела, с молитвенным поминовением сонма православных мучеников, «в царствии Китайстем просиявших», а затем заупокойную литию. Вместе со значительным числом верующих на богослужении присутствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол России в КНР И.А. Рогачев.

На территории Посольства митрополит Кирилл осмотрел помещение Красной Фанзы, а также посольский гараж - бывший храм Успения Пресвятой Богородицы.

Последующий визит митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла в Пекин состоялся 22 марта^ 2006 года, в день празднования в честь Албазинской иконы Божией Матери «Слово плоть бысть» 4. Митрополит Кирилл совершил молебен в здании Красной Фанзы. Владыка, являвшийся членом Организационного комитета по проведению Года России в Китае, прибыл в Китайскую Народную Республику для участия в церемонии открытия Года России в составе официальной российской делегации, возглавляемой Президентом России В.В. Путиным.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-m14378743.jpg)
Визит митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла. Вручение памятных подарков. 22 марта 2006 г.

Обращаясь к молившимся за богослужением прихожанам, митрополит Кирилл отметил знаменательность совпадения празднования в честь Албазинской иконы Матери Божией, исторически связанной с судьбами Православия в Китае, с днем официального открытия Года России в Китае. После этого владыка имел беседу с Чрезвычайным и Полномочным Послом России в КНР Сергеем Сергеевичем Разовым.

Среди других гостей Красной Фанзы был ныне почивший приснопамятный митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим (Нечаев) (1926-2003).

25 августа 2004 года на территории Посольства России в Китае побывал заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата епископ Егорьевский Марк (Головков). Он совершил литию о упокоении душ трагически погибших пассажиров российских самолетов, разбившихся вечером 24 августа 2004 года, а также всех потрудившихся в Российской Духовной Миссии в Китае. Затем было совершено акафистное пение Божией Матери. По окончании богослужения состоялась встреча епископа Марка с соотечественниками, в ходе которой обсуждались практические шаги по организации церковной жизни православных россиян в Китае. 26 января - 1 февраля 2005 года по приглашению Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Китайской Народной Республике И.А. Рогачева состоялся еще один визит епископа Егорьевского Марка в Китай. В ходе визита решались вопросы, связанные с окормлением соотечественников, проживающих на территории Китая, а также прошли переговоры с представителями Государственного управления по делам религии при Госсовете КНР. Вечером 29 января на территории Посольства в Красной Фанзе было совершено всенощное бдение, а утром 30 января - Божественная литургия.

24 января 2005 года в парке Российского Посольства была установлена каменная плита с отверстием, изображающая стилизованный колодец. Такой памятник был воздвигнут ранее на месте мученической гибели православных китайцев, пострадавших от рук участников восстания националистического движения ихэтуаней в 1900 году. Тогда тела многих мучеников были сброшены в старинный колодец на территории Российской Духовной Миссии.

(https://foma.ru/fotos/online/online%202013/222kit.novomuch..jpg)
222 китайских мученика

222 китайских мученика в 1902 году были прославлены Русской Православной Церковью в лике местночтимых святых (память 11 по ст. ст./24 июня по н.ст.). Храм Миссии в честь всех Святых Мучеников, возле которого были погребены начальники Миссии и в котором находились мощи святых китайских мучеников и тела членов Императорской семьи, расстрелянных в Алапаевске, был взорван. Памятник на месте мученической кончины православных китайцев также был разрушен после прекращения деятельности Миссии.

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTIvm9DxCU3uWwIqURybjSb1VUIx_RffxuaMA&usqp=CAU)

(https://www.sedmitza.ru/data/136/493/1234/12573.jpg)

К празднику Святой Пасхи 3 апреля 2007 года по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия на месте разрушенного Храма всех Святых Мучеников в парке Посольства был устроен памятный мемориал: Поклонный Крест и памятная плита с изображением храма и кратким описанием его истории23. Весной 2008 года был благоустроен значительный участок посольского парка. Благоустройство коснулось и памятного мемориала на месте храма. Оставшийся фрагмент фундамента храма был обложен специальной плиткой, над ним было устроено стеклянное покрытие, внутри подведена подсветка. Небольшие прожекторы освещают также сам Крест и памятную плиту в вечернее время. У памятника вымощена небольшая площадка. Промыслительным образом это святое историческое место достойным образом отмечено и будет сохраняться в памяти российских соотечественников – сюда подходят люди, фотографируют, знакомятся с историей Православия в Китае.

Красную Фанзу в разные годы посетили протоиерей Петр Иванов, иеромонах Дамаскин (Христенсен) (США, Свято-Германовский монастырь, Сербская Православная Церковь) – духовный сын известного проповедника иеромонаха Серафима (Роуза), автор книг «Не от мира сего. Жизнь и учение о. Серафима (Роуза)» и «Христос, Вечное Дао». В 2004-2005 годах в службах участвовал американский священнослужитель диакон Джеймс Греш (Православная Церковь в Америке).

На праздник Изнесения Честных Древ Животворящего Креста Господня 14 августа 2005 года в Красной Фанзе служил Божественную литургию иерей Михаил Васильев, заведующим сектором Воздушно-десантных войск Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными Силами и правоохранительными учреждениями. Накануне прошло Всенощное бдение. Священник Михаил посетил Китай в рамках своего пребывания на российско-китайских военных учениях «Мирная миссия 2005».

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-189751ad.jpg)

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-m49f1e64c.jpg)
Крестный ход к Свято-Успенскому храму Российской Духовной Миссии (не восстановлен) на территории Посольства РФ в КНР. 9 апреля 2005 г.

В 2006 году после Пасхи Господней в течение почти трех недель территорию бывшей Российской Духовной Миссии в Китае посетили подряд три священника в монашеском чине, так что литургии после Пасхи служились каждое воскресение и совершались крестные ходы.

На Антипасху24, 30 апреля 2006 года, в Красной Фанзе насельник Троице-Сергиевой Лавры, помощник ректора Московской Духовной Семинарии и Академии по общим вопросам и преподаватель русского языка китайцам иеромонах Мелетий (Соколов) совершил всенощное бдение и Божественную литургию.

7 мая 2006 года иеромонах Диомид (Кузьмин), казначей Казанской Богородицкой Площанской Пустыни Брянской епархии, совершил в Красной Фанзе Божественную литургию.

(https://ic.pics.livejournal.com/sergey_v_fomin/72076302/3139321/3139321_original.jpg)
Панихида перед Памятным Крестом на территории Посольства в память об усопших воинах. Игумен Ростислав (Якубовский) и иеромонах Диомид (Кузьмин). 9 мая 2006 г.

Ежегодно 9 мая у Поклонного Креста в парке Посольства совершаются панихиды в память о воинах, павших на полях сражений Великой Отечественной войны. Прихожане и сотрудники российского Посольства принимают участие в акции «Георгиевская ленточка».

9 мая 2006 года перед Памятным Крестом на территории Посольства игумен Ростислав (Якубовский) – настоятель Санкт-Петербургского подворья Оптиной Пустыни в сослужении иеромонаха Диомида (Кузьмина) отслужил панихиду в память усопших воинов. На службе присутствовали руководители и сотрудники аппарата военного атташе Посольства РФ в КНР, сотрудники и члены семей сотрудников Посольства и Торгпредства РФ в КНР, граждане России, проживающие и работающие в Китае. На панихиде пел мужской хор Санкт-Петербургского подворья Оптиной Пустыни под руководством Александра Семенова, находившийся в то время с гастролями в Пекине и Тяньцзине.

После панихиды в клубе Посольства был дан концерт в честь праздника Победы, подготовленный силами посольской средней школы. На концерте выступил с короткой программой и мужской хор Санкт-Петербургского подворья Оптиной Пустыни.

После концерта состоялась краткая беседа Чрезвычайного и Полномочного Посла РФ в КНР С.С. Разова с игуменом Ростиславом и иеромонахом Диомидом. Священнослужители поблагодарили посла за предоставленную возможность беспрепятственного окормления соотечественников. Посол России, отвечая на вопрос иеромонаха Диомида, заверил собеседников, что приложит все силы для воссоздания храма Успения Пресвятой Богородицы - единственного чудом сохранившегося от разрушения церковного здания Российской Духовной Миссии, в котором по сей день находится посольский гараж. При этом С.С. Разов подчеркнул, что обещал воссоздать Успенский храм Патриарху Московскому и всея Руси Алексию на встрече со Святейшим перед своим отъездом в Пекин на должность посла России в Китае. Об этом было сказано также 1 декабря 2005 года на объединенном собрании российских загранучреждений в Пекине. Одна из сложных проблем общины состоит также в отсутствии статуса юридического лица, что ограничивает возможности прихода в развитии его деятельности.

С 9 по 13 ноября 2006 года секретарь Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по межправославным связям протоиерей Николай Балашов и сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский посетили Пекин с официальным визитом по случаю закрытия Года России в Китае. 13 ноября в Красной Фанзе протоиерей Николай Балашов и протоиерей Дионисий Поздняев совершили Божественную литургию, за которой молились российские соотечественники и православные иностранцы, проживающие в столице Китая.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-7827b671.jpg)
Священник Дионисий Поздняев вручает памятные подарки секретарю Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата по межправославным связям протоиерею Николаю Балашову. 12 ноября 2006 г.

11-12 декабря 2006 года Пекин посетил председатель Синодального отдела Московского Патриархата по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными учреждениями протоиерей Дмитрий Смирнов. В Красной Фанзе отец Дмитрий совершил вечернее богослужение и Божественную литургию. Затем прошла встреча с прихожанами и учащимися воскресной школы, которые были искренно рады приезду известного и яркого проповедника. Протоиерей Дмитрий Смирнов возглавлял делегацию по перенесению останков генерал-лейтенанта В.О. Каппеля из Харбина в Москву.

Отметим, что несколько лет назад в Красной Фанзе причащался ныне уже покойный протоиерей Александр Ду25. Территорию Посольства также посетил архиепископ Сиднейский и Австралийско-Новозеландский Иларион (Капрал), в настоящее время - митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский, Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви.

В дни летней Олимпиады в Пекине, которая проходила с 8 по 24 августа 2008 года, Посольство и здание Красной Фанзы посетил настоятель храма святителя Николая в Толмачах (при Государственной Третьяковской галерее) протоиерей Николай Соколов, приехавший в китайскую столицу для пастырского окормления российских спортсменов. В специально обустроенном Духовном центре пекинской Олимпийской деревни в Пекине наши спортсмены имели возможность участвовать в богослужениях и церковных Таинствах.

Богослужебная жизнь Свято-Успенской Православной общины г. Пекина, проходящая в помещении Красной Фанзы, активно возрождается26. С каждым годом увеличивается число исповедников и причастников.

(https://cdn01.dailycaller.com/wp-content/uploads/2021/04/GettyImages-74072699-scaled.jpg)

https://pravlife.org/sites/default/files/field/image/317895.b.jpg

(https://live.staticflickr.com/7352/26882904751_24c9a6259e_o_d.jpg)

(https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/1591494/pub_5df9e51cfc69ab00ac218075_5dfa0028aad43600affd0064/scale_1200)
С каждым годом увеличивается число исповедников и причастников.

Наибольшее количество верующих посещает Красную Фанзу в великие церковные праздники – на Святую Пасху и Рождество Христово. Вместе с россиянами на молитву собираются православные граждане Белоруссии, Болгарии, Великобритании, Греции, Грузии, Кипра, Македонии, Молдавии, Румынии, Сербии, Сингапура, США, Украины, Франции, На праздник Рождества Христова и Святую Пасху отрывки из Евангелия читаются на церковно-славянском, русском, китайском, греческом, латинском, английском, французском, и немецком языках.

(Продолжение следует)


Название: Re: Красная Фанза Российского Посольства в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 18:17:33
(Продолжение)

В начале ночного пасхального богослужения обычно совершается торжественный крестный ход с красными зажженными свечами до Памятного Креста в парке Посольства. На Страстной Седмице совершались Вечерня с чином Выноса Плащаницы и Утреня Великой Субботы с чином Погребения.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-189751ad.jpg)
Крестный ход со святой Плащаницей Спасителя. Страстная Пятница. 21 апреля 2006 г.

(https://rudocs.exdat.com/data/174/173616/173616_html_m433c9ba2.jpg)
Божественная литургия в Великую Субботу перед Светлым Христовым Воскресением. 22 апреля 2006 г.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-4ced30d0.jpg)
Пасхальный крестный ход. Светлое Христово Воскресение. 8 апреля 2007 г.

В статье Киры Поздняевой «Пасха в Китае» дается красочное описание одной из первых пасхальных служб в Фанзе:

«Окутанная ночной прохладой земля отдыхала после первого жаркого дня. В темноте, лишь кое-где рассекаемой тусклым светом фонарей, Фанза с ее большими светящимися окнами была похожа на огромный корабль, плывущий тихо и уверенно по бескрайнему ночному океану.

Из распахнутых дверей доносилось чтение Апостола. Несмотря на то, что до начала службы оставалось не менее получаса, в Фанзе яблоку было негде упасть; а люди все шли и шли: посольские, студенты, журналисты, сотрудники других посольств - Украины, Белоруссии, Греции, Кипра, Сербии, Болгарии и даже Эфиопии.

(https://static.espreso.tv/uploads/article/2522309/images/im-Velikodnij-koshyk-758x484.jpg)
Пасха Господня. 23 апреля 2006 г.

Подъехал отец Александр Ду с дочерью Натальей; идет, опираясь на палочку, радостно озирается.

Вот отец Дионисий зачитал Патриарший Указ о награждении отца Александра крестом с украшениями, и Красная Фанза, которая сегодня действительно красная, огласилась троекратным «Аксиос».

Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно и во веки веков. Тихо, слаженно, торжественно запеваем «Волною морскою», и к нам присоединяется уверенный голос отца Александра. В глазах у певчих слезы.

Закончилась полунощница. Тишина, лишь потрескивают свечи в руках у трех с половиной сотен молящихся. «Но в полночь смолкнут тварь и плоть…» Еще мгновение, и у престола начинается робкое Воскресение Твое, Христе Спасе. Его подхватывает хор, снова и снова, с каждым разом все увереннее; и вот уже весь собравшийся народ поет как единый слаженный организм: «И нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити».

Впереди крестного хода - мужчины с иконами, за ними - батюшка, хор, послы; все идут чинно и торжественно по двое и трое.

Мы уже обогнули поклонный крест, а навстречу все плыли огоньки свечей, бережно прикрываемые ладонями.

Собираемся во дворике перед входом в Фанзу; отец Дионисий с отцом Александром возвышаются на ступенях. Мы пропели стихиру еще более десяти раз, прежде чем шествие успело заполнить двор.

«Христос Воскресе!» - «Воистину Воскресе!» - раскатывается в ночи. «Христос Анести!»… И полилась пасхальная служба…

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-m5d28055a.jpg)
Божественная литургия в пасхальную ночь. Протоиерей Дионисий Поздняев. 23 апреля 2006 г.

(https://geum.ru/next/images/359302-nomer-7cdaef19.jpg)
В 2007 г. пасхальные богослужения в пекинской общине провел иеромонах Венедикт (Лимонов) (Владивостокская епархия, г. Уссурийск). 8 апреля 2007 г.

Как это положено по Уставу, освящение пасок, куличей и яиц происходило после Литургии. Огромный стол был уставлен роскошными произведениями кулинарного искусства, сотворенными мастерицами…

(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-70b3090e.jpg)
Освящение куличей и пасхальных яиц в Великую Субботу перед праздником Святой Пасхи. 22 апреля 2006 г.

(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-m35ac7820.jpg)
Иеромонах Венедикт (Лимонов) (Владивостокская епархия, г. Уссурийск) освящает куличи и пасхальные яйца в Великую Субботу. 7 апреля 2007 г.

Закончена трапеза, Фанза опустела. Вот и Пасха наступила. Как же быстро летит время - прокручивается в памяти приезд, службы Страстной недели, спевки, лица, слова…»27.

Во время Великого поста обычно проводится ^ Таинство Соборования. На Первой Седмице Великого поста священнослужители или сами верующие совершают чтение Великого покаянного канона преподобного Андрея Критского.

В ^ 2007 году службы Страстной Седмицы и пасхальное богослужение в Красной Фанзе совершил иеромонах Венедикт (Лимонов), приехавший в Пекин из Владивостокской епархии (г. Уссурийск). 8 апреля, в святую пасхальную ночь, за Божественной литургией причастилось более 80 человек.

В пасхальную ночь 27 апреля ^ 2008 года Божественную литургию  в Красной Фанзе совершил протоиерей Дионисий Поздняев в сослужении диакона Алексия Дюка???, клирика Австралийско-Новозеландской епархии РПЦЗ. В 2009 году богослужения Страстной Седмицы и Святой Пасхи 19 апреля провели протоиерей Дионисий Поздняев и рукоположенный во священники Алексий Дюка. Православные верующие приехали из Харбина, Шэньяна, Тяньцзиня, Даляня и Чанчжоу.

В последние годы активно возрождается празднование дня памяти китайских мучеников. 24 июня в Красной Фанзе проходит Божественная литургия, а у Поклонного Креста, установленного в апреле 2007 года на месте разрушенного Храма Всех Святых Мучеников, служится панихида.

После праздничных богослужений прихожане разделяют общую трапезу. В Рождественскую ночь от общины всем вручаются небольшие подарки, а на Пасху – освященные подарочные яйца.

Уже несколько лет подряд в здании  клуба Посольства Российской Федерации по инициативе прихожан православной общины проходят Рождественские елки для малышей и школьников. В пасхальные дни традиционно проводятся детские утренники, посвященные Светлому Христову Воскресению.

Первые занятия воскресной школы Свято-Успенской Православной общины г. Пекина – первой воскресной школы в Китае - начались осенью 2004 года. Открытие школы стало возможным благодаря стараниям руководства и сотрудников Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, Посольства России в КНР, а также православных русских, проживающих и работающих в Пекине. В 2006-2007 гг. в воскресной  школе проводились занятия для взрослых.

В детской группе параллельно с  занятиями по общей программе особое внимание уделяется детскому  творчеству и рисунку. Рассказывает преподаватель пекинской воскресной школы, выпускница филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Галина Ермилова:

«В октябре 2006 года в детскую группу пришли всего два ученика. Но постепенно число учащихся увеличивалось, дети приводили на занятия своих школьных друзей, и к концу учебного года возникла необходимость разделить детей на две группы по возрасту: от 4 до 7 и от 8 до 11 лет. Мы пели разученные молитвы, а потом говорили с Богом своими словами. Детские души особенно радовала эта общая молитва. Затем следовал рассказ о событиях ветхозаветной и новозаветной истории. За неимением возможности отправиться в паломничество, мы показывали детям фотографии и репродукции монастырей, сопровождая рассказами о них. Детям не хотелось расходиться после занятия, и они шли с нами в храм. Сначала просто заходили, писали записки, ставили свечи. А теперь они уже остаются на службу, помогают убирать храм, а некоторые даже поют в хоре. Мы вместе готовились встречать Рождество Христово и Пасху, делали стенды с рисунками, поздравительные открытки, участвовали в рождественском и пасхальном концертах. Сейчас нас объединяет крепкая дружба. Через них к вере тянутся и родители. Мы рады, что наши ученики вместе с родителями, в семье, которую еще называют «малой церковью», стараются жить по законам «большой» Церкви и нашими общими усилиями с Божией помощью идут к храму».

Большое количество верующих посещает Красную Фанзу в праздник Крещения (Богоявления) Господня (^ 6 января по ст. ст./19 января по н. ст.). В Крещенский сочельник и в праздник Богоявления Господня в Фанзе проходят торжественные богослужения.

Впервые в 2007 году на центральном пруду российского Посольства была вырезана специальная прорубь в виде Креста – Иордань. С молитвой и под пение праздничного тропаря более десятка человек окунулись в студеную воду, в том числе женщины и дети. До этого, в прошлые годы, верующие погружались в проруби открытого бассейна Посольства.

После Божественной литургии совершается чин Великого освящения воды. Из-за большого количества желающих взять святую крещенскую воду в свои дома обычно освящается несколько сотен литров.

Утром 19 января 2007 года, после Божественной литургии, впервые состоялся торжественный крестный ход к пруду Посольства, где священник Алексий Киселевич совершил чин Великого освящения воды и благословил верующих еще раз погрузиться в святые воды.

(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-4ca2015.jpg)
Чин Великого освящения воды на пруду Посольства. 19 января 2007 г.

Когда священники приезжают в Пекин, в Красной Фанзе по желанию верующих служатся панихиды и молебны. Батюшки совершают ^ Таинство Крещения. В Красной Фанзе крестилось несколько детей сотрудников Посольства Российской Федерации. Неоднократно совершалось и Таинство Венчания, в котором Святая Церковь молится о ниспослании Божьего благословения на молодоженов. Духовенство также посещает больных на дому.

В отсутствии священника, каждую субботу (вечер) и воскресенье (утро) с 2004 года в Красной Фанзе проходят службы мирским чином – прихожане сами вычитывают и поют положенные молитвы. В праздничные дни прочитывается акафист – церковное песнопение, посвященное тому или иному святому или празднику.

25 октября 2008 года по благословению Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей митрополита Нью-Йоркского и Восточно-Американского Илариона состоялось принесение частиц святых мощей святителя Иоанна, Шанхайского и Сан-Францисского, в Китай для передачи приходам Русской Православной Церкви в Пекине, Гонконге и Шанхае. 27 октября святые мощи были доставлены в Пекин, где у Красной Фанзы с крестным ходом их встречали протоиерей Дионисий Поздняев и протоиерей Алексий Киселевич с православной паствой Пекина, Шанхая, Шэньчжэня и Гуанчжоу. По окончании молебна святителю Иоанну клирики совершили всенощное бдение, и 28 октября - Божественную литургию.

По случаю передачи частиц мощей святителя Иоанна, архиепископа Шанхайского и Сан-Францисского, православным приходам и общинам в Китае иерей Алексий Дюка огласил послание Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей митрополита Нью-Йоркского и Восточно-Американского Илариона. Свое послание также направил епископ Сиэтлийский Феодосий:

«…Святитель Иоанн начал свое архипастырское служение в Китае епископом города Шанхая. Многие труды он полагал здесь во славу Божию для того, чтобы свет истины Христовой просветил народ Китая. Попечение его было и о тысячах русских беженцев, нашедших в Китае приют.

Своей любовью к народу Божиему без различия национальности или языка, жертвенным служением, ревностью о правде Божией и пламенной молитвой он сподобился богатых дарований от Господа: дара прозорливости, чудотворения и рассуждения. Еще при жизни святитель Иоанн стяжал любовь и уважение всех знавших его. По преставлении же его почитание памяти святителя не только сохранялось среди тех, кто сподобился знать его лично, но и возрастало у народа Божиего, облагодетельствованного неисчислимыми чудесами, совершающимися по его молитвенному предстательству. Святые его мощи, покоящиеся ныне в кафедральном соборе г. Сан-Франциско, воистину — источник духовного утешения для приходящих к ним с верою и любовию.

(Окончание следует)


Название: Re: Красная Фанза Российского Посольства в Пекине
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 18:21:17
(Окончание)

Критическим сегодня остается положение Китайской Автономной Православной Церкви, лишенной архипастырей и пастырей, во многом ослабленной за те годы, когда богослужение для ее паствы не могло совершаться во всей полноте. Скорбя о таковом состоянии дел, мы уповаем на предстательство и архипастырское ходатайство святителя Иоанна о пастве Православной Церкви в Китае перед Престолом Вечного Архипастыря, Господа нашего Иисуса Христа. Пребывание его святых мощей в пределах Китая да послужит духовному укреплению всем православным на китайской земле во имя возрождения Китайской Автономной Православной Церкви.

Поздравляю всю возлюбленную о Христе паству с нынешним торжеством. Молитвенное предстательство святителя Иоанна, архиепископа Шанхайского и Сан-Францисского, да пребудет со всеми вами. Аминь».

Свято-Успенская Православная община г. Пекина несколько лет назад выступила инициатором благотворительной деятельности. Силами общины среди учащихся средней школы при Посольстве РФ в КНР был организован сбор и транспортировка грузов гуманитарной помощи (одежда, обувь, игрушки), предназначенных для российских детских приютов при монастырях и храмах. До настоящего времени было отправлено всего около десяти партий грузов в Ковалевский детский дом (Костромская область), Марфо-Мариинскую обитель милосердия (Москва), Свято-Троицкую обитель милосердия в поселке Саракташ Оренбургской области, приюты при храмах Рождества Христова (Калужская область) и великомученика Никиты (с. Бывалино, Павлово-Посадский район Московской области), Сергиево-Посадский дом для умственно отсталых детей, Московский дом ребенка.

Высокую оценку данное благотворительное начинание получило у Священноначалия Русской Православной Церкви. В феврале 2005 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий направил благодарственное письмо педагогическому коллективу и учащимся школы при Посольстве России в Пекине.

«Отрадно сознавать, что, находясь вдали от Родины, вы стремитесь воспитывать "сердце милующее", по словам святого Исаака Сирина, как бы продолжая труды членов Российской Духовной Миссии в Китае, располагавшейся ранее на той территории, где находится ныне посольская школа. Важно образовывать детей не только интеллектуально, но и нравственно, ибо "мудрость, сходящая свыше: полна милосердия и добрых плодов" (Иак. 3. 17).

Особо обращаясь к учащимся, хочу напомнить, что ваши сверстники, лишенные родительского попечения, обретают благодаря простым дарам вашей любви веру в человеческую доброту и милосердие, столь свойственные христианской душе», - отмечалось в Послании Святейшего Патриарха.

5 декабря 2008 года все прихожане пекинской общины со скорбью восприняли весть о кончине Святейшего Патриарха Алеския II. Заупокойные богослужения в память о скончавшемся Патриархе прошли в православных приходах Пекина, Гонконга, Шанхая. «Святейший Патриарх Алексий навсегда останется в сердцах русских и китайских православных верующих. Одной из его забот и тревог было положение Православной Церкви в Китае. Святейший Патриарх Алексий был свидетелем ее практического разрушения в годы «культурной революции», а также свидетелем открытия православных храмов в Китае в 80-е годы», - отметил протоиерей Дионисий Поздняев.

28 января 2009 года, несмотря на наступившую в Китае ночь, верующие Китайской Автономной Православной Церкви с нетерпением ждали объявления итогов голосования на Поместном соборе в Москве, избравшем Патриарха Московского и всея Руси. 16-м Патриархом Московским и всея Руси в храме Христа Спасителя после объявления результатов голосования Поместного собора был наречен митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл.

Вступая в должность Патриарха, митрополит Кирилл также принял на себя попечение о православной пастве Китая до избрания Предстоятеля этой Церкви. Среди делегатов Поместного собора, избравших Патриархом митрополита Кирилла, присутствовал делегат от Китайской Автономной Православной Церкви протоиерей Алексий Киселевич.

«Православные верующие Китая с надеждой и воодушевлением восприняли весть об избрании Патриархом митрополита Кирилла. На протяжении последних лет он возглавлял работу по нормализации положения Православной Церкви Китая. Мы верим, что в качестве Патриарха Московского и всея Руси он как иерарх, хорошо знакомый со всеми проблемами православия в Китае, сможет эффективно влиять на их решение», - прокомментировал весь об избрании нового Патриарха настоятель прихода апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

Внутренний «церковный» интерьер Красной Фанзы складывался постепенно, в течение нескольких лет. В 2006 году силами прихожан и активных участников приходской жизни для служения в Красной Фанзе был сделан разборный Престол, жертвенник, несколько аналоев, подсвечники. Несколько лет подряд после богослужений вся утварь уносилась в подсобные помещения, так как Красная Фанза – это зал официальных приемов Посольства. Несколько лет в центральной части алтаря находилась картина китайского художника, изображающая цветущую сакуру. Через некоторое время ее заменила храмовая икона Успения Пресвятой Богородицы. А к празднику Святой Пасхи 2007 года на этом месте был установлен запрестольный образ Воскресения Христова в деревянном застекленном киоте высотой три метра.

(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-mae08a4f.jpg)
Интерьер Красной Фанзы, 2005 г.


Пасха Господня, 2006 г.


(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-3887708b.jpgК празднику Рождества Христова в ^ [b]2008 году[/b] в Красной Фанзе был установлен кипарисовый иконостас. Это стало настоящим духовным подарком общине православных верующих. К Рождеству [b]2009 года[/b] выпускниками иконописной школы Московской Духовной Академии для него были написаны все иконы. В том числе - образы небесных покровителей Китая: Албазинский образ Божией Матери, иконы 222 китайских мучеников, святителей Иннокентия Иркутского, Иоанна Шанхайского, равноапостольного Николая Японского.В Красной Фанзе можно увидеть несколько икон, особо почитаемых прихожанами, – это Образ Спасителя, переданный в дар общине председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом во время его визита в Китай в марте 2006 года; образ Албазинской иконы Божией Матери «Слово плоть бысть», особо почитаемый в Китае; греческая икона Успения Пресвятой Богородицы; образ Иверской Божией Матери; икона Собора Китайских мучеников, пострадавших за веру в 1900 году во время «боксерского восстания» (икона была написана в Москве в 1997 году); писаные иконы преподобного Серафима Саровского и блаженной Матроны Московской, переданные в общину прихожанами. В августе 2006 года в дар пекинскому приходу настоятелем храма Казанской иконы Божией Матери в Узком (г. Москва) архимандритом Петром (Поляковым) была передана Плащаница Успения Пресвятой Богородицы.[img]http://pokrovikona.ru/image/cache/data/catalog/2016-04/1358420695_svt20-800x800.jpg)
Икона святителя Иннокентия Иркутского (находится в Красной Фанзе).

(https://afanasiy.net/uploads/images/1017/sobor-chinskich-nowomeczennikow.jpg)
Икона Собора Китайских мучеников, пострадавших за веру в 1900 г. во время «боксерского восстания» (написана для пекинской общины в Москве в 1997 г.) (находится в Красной Фанзе).

Особое значение для любого прихода имеет церковный хор. Несмотря на то что в общине нет постоянного хора - в силу особенностей «заграничной» жизни – люди приезжают и уезжают – богослужения украшает стройное и молитвенное пение. Во время праздников Пасхи Господней и Рождества Христова хором руководила матушка (супруга) отца Дионисия – Кира Поздняева.

Также хором руководила Анна Полякова, в том числе во время пасхальных и рождественских богослужений, которые совершались мирским чином.

Другим регентом стала Нина Старостина28. В течение нескольких лет в хоре пели студентки, проходившие учебную практику в Пекинском государственном университете. Так, в разные годы в состав хора входили Александра Дулина, Анна Золотарева, Галина Ермилова, Екатерина Васина, Надежда Бояринова (филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова), Светлана Мячикова (Всероссийская академия внешней торговли), Елена Грушина, Марина Черненко, Лариса Черкасова, Елена Дворянская, Елена Гусева и др.

В хоре пела семья Леонида Лундстрема (племянника известного джазового музыканта Олега Лундстрема), а также российские музыканты - Владимир Нор, Алексей Степанов, Алексей Манаков. Часто к пению профессиональных певцов подключались и обычные прихожане.

Вместе с протоиереем Алексием Киселевичем в Пекин приезжают профессиональные регенты29: Ольга Киселева (выпускница регентского отделения при Санкт-Петербургской Духовной Академии и Семинарии) и Мария Молчанова (выпускница регентского отделения при Костромской Духовной Семинарии). С 2006 по 2007 г. хором руководила Исакова Светлана, закончившая регентское отделение при Костромской Духовной Семинарии.

Состав хора пекинского прихода обычно небольшой (квартет), но полный (т.е. все четыре голоса), поэтому есть возможность исполнять несложные многоголосные песнопения. Поется в основном Обиход30, так как у большинства хористов небольшая практика в области хорового пения (в частности, церковного). Однако есть надежда, что в будущем появится возможность целенаправленно работать, учить более сложные песнопения.

В течение нескольких лет в общине активно работал Дмитрий Напара. Его исторические и новостные заметки часто появлялись в средствах массовой информации31. По его инициативе приход стал заниматься благотворительной деятельностью. Большую поддержку и помощь общине оказывали Сергей Черненко, Дмитрий Павленко, Алексей Манаков.

В настоящее время многие текущие вопросы, возникающие в связи с деятельностью прихода, решает алтарник32 Александр Зайнигабдинов. Он помогает священникам в совершении треб и руководит богослужениями, совершаемыми мирским чином каждую субботу и воскресенье.

Благодаря трудам прихожан в Красной Фанзе появились аналои для икон, подсвечники, был сделан Престол и жертвенник, сшиты облачения для аналоев разных цветов по церковным праздникам. Для общины было заказано деревянное Распятие высотой три метра.

(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-m6cd1a6a6.jpg)
Утреня Великого Пятка с чтением 12-ти Евангелий. Иеромонах Венедикт (Лимонов) (Владивостокская епархия, г. Уссурийск), 5 апреля 2007 г.

С 2006 г. в Свято-Успенской Православной общине стала формироваться библиотека православной литературы для детей и взрослых. Благодаря частным жертвователям уже собрано более трехсот книг, составлен библиотечный каталог. На территории Посольства установлен стенд общины, где регулярно размещается информация о предстоящих богослужениях, вывешивается православный календарь, новости из жизни Православной Церкви.

Прихожане пекинского прихода выражают благодарность всем людям, без чьей помощи не благоукрашалась бы Красная Фанза и церковная жизнь прихода была бы затруднительна. Среди них прежде всего следует назвать Игоря Ивановича и Елену Николаевну Грушиных, Виктора Дубовика, Юрия Лиса.

^ Красная Фанза останется навсегда в истории Православия как место многолетней церковной молитвы на китайской земле.


(http://geum.ru/next/images/359302-nomer-m4b6cea98.jpg)
Поклонный Крест на месте разрушенного Храма Всех Святых Мучеников в парке Посольства РФ в КНР. Установлен 3 апреля 2007 г.

(http://[u]https://rudocs.exdat.com/data/174/173616/173616_html_m3c64f9fe.jpg[/u])
Аллея, ведущая к Красной Фанзе.

МАНАКОВА Татьяна

https://rudocs.exdat.com/docs/index-173616.html

http://geum.ru/next/art-359302.leaf-2.php



Название: Китай: весна Православия
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 19:12:33
Китай: весна Православия

Православный священник о жизни в Поднебесной

(https://media.foma.ru/2015/08/HramUhanj.jpg)
Храм Александра Невского в китайском Ухане. Фото Юлии Маковейчук.

С 10 по 15 мая 2013 года состоялся первый в истории визит Предстоятеля Русской Православной Церкви в Китай. Уже триста лет назад в столице Китая городе Пекине была основана Русская православная миссия. Но по сей день эта необъятная страна для русских остается загадкой и собранием мифов. О «традиционной» китайской культуре и нравах, открытости миру и тяге к христианству рассказывает протоиерей Дионисий Поздняев, настоятель прихода храма апостолов Петра и Павла в Гонконге.

Об их нравах

Я с детства интересовался Китаем. И одним из первых людей, которых мне выпало крестить после принятия священнического сана, был мой сосед-китаец. Мы познакомились, много беседовали, едва говоря на языках друг друга, и однажды сосед сказал, что хочет стать православным. Через некоторое время после крещения он пригласил меня съездить в Китай. И вот уже 9 лет я служу здесь, в Гонконге...

Православные китайцы из Пекина, Харбина и Шанхая отметили Пасху мирским богослужением в католическом соборе Архангела Михаила в столице КНР.

Надо сказать, что русские гораздо хуже представляют себе Китай, чем китайцы — Россию. Когда мы едем в Пекин, мы не должны ожидать увидеть времена Конфуция или Лао Цзы. Это все равно, что ехать в Нью-Йорк и ожидать там увидеть девственные леса времен первых встреч поселенцев из Старого Света с индейцами. Или ехать в Токио и вместо небоскребов надеяться увидеть там столицу древних японских императоров.

Гонконг, Пекин, Шанхай — все это колоссальные мегаполисы западного типа, с высотками, автомагистралями и многоуровневыми развязками. Это отражает тот факт, что современный китаец — достаточно «озападненный» человек и к тому же, должен особо подчеркнуть, человек, который в значительной мере лишен своей традиционной культуры. Поскольку в Китае был не просто коммунизм, а очень жесткий тоталитарный период, с «культурной революцией», насильственной секуляризацией, и после этого — период экономических реформ Дэн Сяопина.

Поэтому современный житель Пекина или Гонконга совершенно не похож на того китайца, которого рисует воображение западного человека, увлеченного азиатской древностью. Это не значит, что у китайцев отсутствуют национальные особенности.

Например, очевидно, что это народ, не склонный к зависти, и в нем отчетливо чувствуется дух оптимизма, в отличие от нас, русских — мы всегда больше концентрируемся на негативных вещах и всегда готовы рассматривать развитие событий по пессимистическому сценарию. К независтливости китайцев прибавьте их доброжелательность: скажем, у них существует убеждение, что добро, которое тебе кто-то сделал, нужно обязательно вернуть с избытком.

Однако для китайцев характерны и очень резкие эмоциональные колебания. Вдруг ты можешь столкнуться и с мстительностью, и со злопамятностью. Но, повторяю, завистливость им абсолютно не присуща. Независтливость — это совершенно замечательная черта, которую я отмечаю у китайцев и, к сожалению, не вижу в русских!

Так что ужиться с местным населением в Гонконге мне было несложно — они открыты к общению и, так скажем, разумны и рациональны. И если в советский период нас с жителями КНР сближала государственная идеология, то новое время сблизило нас другим способом: через глобализацию и мир, более или менее стремящийся к единому знаменателю ценностей. Хотя, конечно, глобализация несет и негативный след, стирая различия, уничтожая самобытность.

О смерти... китайской культуры

Все по-прежнему ждут от знакомства с Китаем какой-то яркой специфики. Но, наверное, если не считать каких-то заповедных мест страны, единственная самобытная вещь, с которой вы столкнетесь в быту, это, пожалуй, китайская кухня. А в остальном... Жилье здесь европейское, одежда тоже. Ни один из православных храмов в Китае не построен с элементами китайского стиля в архитектуре и интерьере. Наша домовая церковь в Гонконге — это офис, который мы просто переделали под храм.

Даже иконы, где Христос и святые изображаются с характерными китайскими чертами лица — это не местное творчество, а попытки европейцев войти в китайскую культуру. И, с моей точки зрения, это нарушение одного из принципов иконографии — достоверности изображаемого. Исторической действительности это не соответствует: Христос же не был китайцем. Для самих жителей Китая это не является препятствием к восприятию христианства. 500-600 лет назад, когда мир еще не был глобализированным, — иное дело. Но сегодня, я думаю, когда Христа на иконе пишут в каноническом образе — в том, в котором Он и явился, — это всем понятно, достаточно лишь добавить иероглифы и в меру использовать национальный декор.

Итак, влияние традиционной китайской культуры, какой мы ее себе обычно представляем, заметно мало. Более того, не так давно мне довелось услышать высказывание одного достаточно известного пекинского профессора — он выступал в России, — которое многих русских повергло в шок. Он сказал: «Китайская культура умерла. И с точки зрения многих ученых в Китае, единственное, что ее может воскресить, — это встреча с христианством». Неожиданный взгляд, даже парадоксальный! Причем, хоть это и его частное мнение, но он далеко не одинок в своем убеждении. Хотя эта точка зрения неожиданно сближает Запад с Востоком — процесс умирания культуры идет повсеместно.

Интерес к христианству в Китае есть.

Дело в том, что сейчас китайское общество находится в стадии серьезной трансформации: настолько стремительно меняется социальный, имущественный уклад, политическая жизнь, что оно чувствует себя неустойчиво. Люди ищут опору. И в ходе этих поисков Китай, подобно Бразилии или Японии, как пылесос, затягивает в себя все извне: деньги, иностранные технологии, идеи, мысли, элементы систем мировоззрения.

Поскольку в свое время был нанесен сильный удар по традиционному китайскому мировоззрению, в духовном плане эта обращенность к внешнему, иностранному выражается в интересе к христианству.

Многие считают, что как раз оно может восполнить какую-то неполноту или несамодостаточность современного китайского общества.

Китай перестал считать себя центром мира (о чем некогда говорила классическая китайская модель мира и от чего страна была в свое время изолирована и самодостаточна). Хотя нельзя отказать стране в праве называться великой державой, страной с огромным потенциалом, но Китай стал сейчас на более реалистичную позицию, чем ранее: перестал быть сторонником самоизоляции. Дети китайской политической элиты учатся в Америке или, на худой конец, в Швейцарии, Британии. Китайцы более трезво и реалистично смотрят на другие страны и народы. Выражением этого для меня стали ответы некоторых современных ученых на мой вопрос: «Как вы думаете, где лучше всего учить китайский язык?» Знаете, что мне отвечали? «В Оксфорде!» И это не было шуткой.

О языке

Открытость миру и тяга к христианству сопряжены с одной проблемой: китайцу трудно понять, какая разница между протестантами и католиками — с одной стороны и православными — с другой. О западном христианстве здесь более или менее знают, а вот внятно, грамотно, доступным языком изложить особенность нашего вероучения, отличие Православия от католицизма или протестантизма — серьезная задача.

И тут колоссальную роль играет знание языка. Это главный инструмент миссионерства. Внятный, грамотный, квалифицированный, точный перевод на местный язык — без этого ничего не сделаешь!

Переводчиков, конечно, не хватает, потому что знания разговорного китайского языка катастрофически недостаточно для такой работы. А неграмотно переведенный текст — это просто двойное вредительство. При этом воспользоваться переводами времен до коммунизма, когда существовала более или менее развитая Русская православная миссия в Китае и появлялись различные переводы, трудно — довольно сильно изменился сам язык.

Кстати, католики и протестанты помогают нам издавать книжки в Гонконге: их издательства готовы брать некоторые наши книги, при условии, что мы финансируем издание, платим за создание макета и делим с ними гипотетически возможную прибыль. Которой, правда, сроду не было. Мне кажется, это сотрудничество немаловажно. К тому же возникает диалог о вере, им Православие тоже интересно: среди крещаемых немало людей, пришедших в Церковь из западной христианской традиции.

О китайском Новом Годе

Один из самых непростых вопросов среди китайских христиан — отношение к синкретизму, допустимость участия в традиционных ритуалах, праздниках, которые в каком-то виде дошли до нашего времени. Некоторые праздники имеют достаточно ярко выраженный религиозный, языческий характер, и тут надо понимать, где провести грань между тем, что допустимо, а что нет.

Скажем, праздник китайского Нового года ярко выраженной религиозной окраски не имеет — он связан со сменой сезонов. Когда-то в древности считалось, что в это время появляется некий дух Нового года Нянь, и его надо ублажать — стрельбой из хлопушек, например. Но сейчас Новый год в Китае — это просто семейный ужин, практически без каких-либо ритуалов. Поэтому большинство китайских христиан считает допустимым участие в нем.

Или есть Фестиваль лодок-драконов. Он, скорее, патриотический и заключается в соревнованиях лодок, сделанных в виде драконов, и поедании рисовых пирожков, завернутых в пальмовые листья, — в память о поэте, который совершил в свое время гражданский героический подвиг. Тут тоже нет ничего плохого.

А, скажем, праздник середины осени — ярко выраженный языческий. Он имеет в своих основах истоки почитания духов, связанных с луной, с историей мистического путешествия некой Чан Э на эту самую луну. Поэтому там совершается поклонение ее духу, зажигают светильники в ее память. И вот китайские католики и протестанты воздерживаются от участия в этом празднике. Протестанты даже более ригористичны: я знаю тех, кто и Новый год не празднует, что идет вразрез с широко укоренившейся китайской практикой.

О переходе в Православие

Интерес китайцев к Православию в большей степени существует среди католиков и протестантов. Миссия не ограничена той или иной категорией людей: если китаец, будучи католиком или протестантом, чувствует какую-то неполноту в своей вере, то почему же ему не рассказать о Православии? Они сознательно к этому подходят: много читают, узнают, спрашивают. У них есть стремление к духовной жизни вообще. А в Православии они видят какую-то достаточную глубину для духовной жизни — опыт молитвы, опыт монашеской аскезы для многих очень важен.

В любом случае, переход в Православие — для них это сложный шаг: эти люди уходят из католических и протестантских общин, лишаясь социального круга, к которому привыкли, и оказываются практически одни. Таких достаточно много, они рассредоточены — по два, по три человека в разных городах. Иногда они собираются вместе, молятся вместе, но трудно эти собрания назвать организованной общиной. Для них это серьезная проблема. Отчасти она решается с помощью общения в Интернете.

Этнический китаец в своей стране может креститься в Православие только нелегально: здесь просто нет места, где можно было бы принять крещение, потому что нет китайских священнослужителей.

Регулярно богослужения проходят (только) на территории российского консульства, но китайские граждане не могут туда прийти на богослужение: русские дипломаты, по просьбе и настоянию китайских властей, их не пускают ни на территорию посольства в Пекине, ни на территорию консульства в Шанхае.

Можно креститься неофициально, что периодически и происходит: например, в Синьцзян приезжали священники из Сибири, тихонечко, тайно крестили полтора десятка человек из деревень — в реках Синьцзяна. Или другой вариант: китайцы приезжают в Гонконг, во Владивосток или в Хабаровск — и кто же им там помешает креститься?

Что грозит священнику, если его поймают за таким тайным крещением в Китае?

Теоретически — лишение китайской визы, выдворение из страны и какое-то кратковременное задержание под арест.

***

Я бы хотел служить здесь, в Китае, потому что в свое время это был мой выбор, выбор не на 3 года, не на 5 лет — я был готов жизнь этому посвятить. Надеюсь, что так и будет.

Очень трудно предсказать будущее Церкви в Китае: мир меняется, Китай меняется. Было бы безумно ставить себе задачу сделать Китай православным: в мире нет ни одного православного государства и не будет больше. Но какое-то количество людей могут стать православными христианами. И в данном случае у нас есть возможность помочь им в этом. Первое, что должно быть для этого сделано, как Христос говорил: «Идите, научите все народы», а для этого мы должны владеть языком. Если мы найдем какие-то формы, просто для того, чтобы люди познакомились с Православием, тогда мы дадим китайцам возможность выбора — внутреннего, личностного.

Современность. Православие в Китае

На территории Китая только четыре православных прихода имеют юридический статус. Один из них — приход во имя апостолов Петра и Павла в Гонконге, правда, он занимает арендуемое помещение. Гонконг — часть КНР, специальный административный район, свободная территория в религиозном смысле, поскольку его законодательство никак не связано с законодательством КНР, а по многим позициям даже противоречит ему. Деятельность религиозных организаций в Гонконге никак не регулируется законом, в отличие от остального Китая.

С 1984 года в стране было построено три храма, на деньги китайского государства. Храм есть на территории посольства в Пекине, однако эта община не имеет юридического статуса. Община в Шанхае не имеет ни канонического, ни юридического статуса. Есть две неофициальные общины в Шэньчжэне и Гуанчжоу, две — в Синьцзяне. Приходы Константинопольского патриархата в Гонконге и на Тайване. Всего — 11 по всему Китаю, включая Гонконг и Тайвань. Из них на территории континентального Китая четыре имеют официальный статус, но не имеют священнослужителей. Это храмы Китайской автономной православной церкви.

Богослужение в Гонконге частично ведется на местном языке, если в храме есть китайцы: на китайском, в основном, читаются Псалтирь и Священное Писание, а английский напополам «делится» с русским.

В официально признанных властями храмах в КНР не могут служить иностранцы. В Шанхае сейчас есть один старенький православный священник-китаец, который в силу возраста уже не в состоянии служить. Еще один священник-китаец служит в Австралии.

После многолетних переговоров китайские власти определили кандидатуры двоих студентов, которые с осени 2012 года официально обучаются в Санкт-Петербургской и Московской духовных семинариях. Теоретически следующим шагом должно стать их рукоположение и разрешение властей служить в четырех официальных приходах.

Религия в Китае

Опросы, проведенные в начале 1970-х годов, когда в Китае провалилась политика государственного атеизма, показали: 92-93% населения так или иначе регулярно участвовали в религиозных обрядах. Религиозное сознание в народе живо, хотя чаще всего носит синкретический, языческий характер (синкретизм — переплетение нескольких политеистических религий).

Несмотря на это, официальная власть не поощряет религиозность: в 1980-е годы в уставе коммунистической партии КНР появилась норма, согласно которой член партии не может быть верующим.

В Китае никогда не было единой доминирующей религии, но существовали основные, наиболее четко сформулированные религии, которые привели к возникновению культуры. До сих пор присутствует поклонение духам предков.

Сейчас в Китае быстрее всего растет численность христиан: ежегодный прирост 5-7% по всем конфессиям. Православных в стране, по самым оптимистическим оценкам, — 10 тысяч, в то время как численность католиков и протестантов — около 80 миллионов.

В Китае религиозная деятельность должна быть одобрена, разрешена и совершаться в специально отведенных для этого местах. Главный принцип: недопустимость подчинения или управления ею из зарубежных центров.

Около 70% китайских христиан принадлежат к неофициальным общинам. Причина в том, что за получением официального статуса следует контроль и идеологическая нагрузка. Неофициальные религиозные организации — это миллионы людей, которые собираются небольшими группами, по 15-30 человек, по квартирам, и это существует повсеместно, в деревнях и в городах. Поэтому контролировать их деятельность власти практически не способны, хотя такие попытки и предпринимаются. Государство опасается резких действий в отношении верующих, боясь вызвать социальное напряжение. Пока численность отдельных неофициальных христианских общин не выходит за определенные рамки, власти попускают их существование. Однако если община разрастется до 1000 и более человек, или если у нее появятся активные связи с зарубежными религиозными центрами — будут приниматься меры. Такая строгость связана с тем, что китайские власти рассматривают любую религиозную деятельность в политическом контексте.

(https://avatars.mds.yandex.net/i?id=da5821803b2a5e8ca343c1782bdb8361-4080005-images-thumbs&n=13)

Протоиерей Дионисий Поздняев

Родился 13 ноября 1970 года в Пскове. Мать — искусствовед, отец — писатель и журналист. После службы в армии поступил в семинарию, в 1993 году рукоположен в сан диакона, в 1994 году — во пресвитера. Служил в храме святого князя Владимира в Старых Садех в Москве.

С 1997 года сотрудник Секретариата по межправославным связям и загранучреждениям Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, директор Центра изучения проблем Православия в Китае. С 2003 года — настоятель храма первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге. Владеет английским, немецким и китайским языками. Женат, имеет двоих сыновей.

https://foma.ru/kitaj-vesna-pravoslaviya.html


Название: Вести-Хабаровск. Житель Гонконга принял сан православного священника!
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 19:17:14
Вести-Хабаровск. Житель Гонконга принял сан православного священника!

(https://i.ytimg.com/vi/_48O_AwlNoI/hqdefault.jpg)

(http://wee.pravostok.ru/upload/information_system_28/4/0/3/item_40325/information_items_40325.jpg)

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=_48O_AwlNoI


Название: Иерейская хиротония Павла Сунь Мина
Отправлено: Александр Васильевич от 23 Июня 2022, 19:25:21
Иерейская хиротония Павла Сунь Мина

(https://i.ytimg.com/vi/pd0zYjLjYeI/maxresdefault.jpg)

23 нояб. 2018 г.  В день Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных в храме Иоанна Богослова Санкт-Петербургской Духовной Академии прошли праздничные богослужения. Во время Литургии епископ Петергофский Серафим рукоположил во пресвитера студента 4 курса бакалавриата диакона Павла Сунь Мина, а также возвел студента магистратуры иподиакона Алексея Ремизова во диаконский сан.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=pd0zYjLjYeI


Название: История Русской миссии в Китае. Документальный фильм
Отправлено: Александр Васильевич от 24 Июня 2022, 00:23:03
История Русской миссии в Китае. Документальный фильм

(https://img-fotki.yandex.ru/get/98645/122320056.86/0_e0493_c84cdfc7_orig)

Фильм об истории появления и деятельности Русской Православной Миссии в Китае, о ее роли в формировании дипломатических отношений между Россией и Поднебесной.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://vk.com/wall-149668296_32449


Название: В Хабаровске состоялась презентация документального сериала на китайском языке..
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 19:34:46
В Хабаровске состоялась презентация документального сериала на китайском языке «Вера святых»

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints55.jpg)

17 декабря 2013 года в Хабаровской духовной семинарии состоялась презентация документального сериала о Православии на китайском языке «Вера святых». Проект перевода 30-серийного сериала режиссера Евгения Крылова осуществлен при поддержке грантового конкурса "Православная инициатива" силами двух приходов - Св.апостолов Петра и Павла в Гонконге (http://orthodox.cn/contemporary/hongkong/index_ru.html) и Святителя Иннокентия Иркутского в Хабаровске (http://svt-innokentiy.info). Фильм озвучен на китайском языке (путунхуа и гуандунский диалект) и сопровожден субтитрами (в традиционной иероглифической версии).

Открыл презентацию епископ Бикинский Ефрем (http://www.patriarchia.ru/db/text/1649718.html), викарий Хабаровской епархии, который отметил, что «это уникальный проект, который имеет большой просветительский потенциал, позволяющий через живой опыт прикоснуться к вере, проникнуться к той высокой духовности, которой жили святые». Уникальность сериала в том, что впервые в свет вышел цикл 30 короткометражных фильмов по 10-13 минут на китайском языке, в которых дается полная информация об основах Православной веры, истории Церкви, особенностях богослужения, иконописи. В основу сюжета легли труды двух святителей: Филарета Московского и Николая Сербского. В отдельных сериях рассказывается о таких великих русских святых, как преподобный Сергий Радонежский, святой благоверный великий князь Александр Невский, святой Димитрий Донской, святой равноапостольный князь Владимир.

Руководитель проекта иеромонах Никанор (Лепешев), клирик хабаровского Свято-Иннокентьевского храма, провёл виртуальную экскурсию по сайту проекта (http://faithofsaints.info), продемонстрировав присутствующим одну из серий онлайн-версии фильма.

Протоиерей Дионисий Поздняев, настоятель прихода св.апостолов Петра и Павла, представил присутствующим онлайн-магазин православной литературы на китайском языке http://www.orthodoxbookshop.asia/, в котором кроме книг и брошюр можно приобрести сериал "Вера святых" на DVD-дисках.

Примечательно, что на презентации присутствовали студенты Хабаровской семинарии в программу которых с этого года вошло изучение китайского языка, а также китайские студенты, проходящие обучение в хабаровских вузах.

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints32sm.jpg)

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints33sm.jpg)

http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints37sm.jpg

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints39sm.jpg)

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints47.jpg)

http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints51.jpg

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints53sm.jpg)

(http://orthodox.cn/images/20131217faithofsaints54.jpg)

http://orthodox.cn/index_ru.html


Название: Русская миссия в Китае 1685-1745 гг.
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:26:07
Александр Медведев

РУССКАЯ МИССИЯ В КИТАЕ 1685-1745 ГГ.

(https://i.mycdn.me/i?r=AzEPZsRbOZEKgBhR0XGMT1RkXDMpLVnhkcWd2Ru7wikQLaaKTM5SRkZCeTgDn6uOyic)

Впервые православные русские люди появляются в пределах нынешнего Китая в Xlll столетии, когда по сожжении монголами Киева несколько десятков тысяч пленных было уведено в глубинные районы Азии. Но уже к середине следующего столетия они, не имея связи с родиной и духовной поддержки, совершенно ассимилируются и растворяются в местных племенах.

Сношения России с Китаем делаются более частыми с середины XVll века, совпадая со сменой в Китае минской династии на маньчжурскую: правительство, не быв в состоянии подавить самостоятельно шедшие около 20 лет крестьянские бунты пригласило для этой цели маньчжурскую армию, но оказав такую услугу китайцам сами маньчжуры не пожелали уходить. Трехсоттысячной армии новой династии было недостаточно для содержания в покорности народа уже тогда насчитывавшего около 100 миллионов человек, почему маньчжуры занялись насильственным переселением из Приамурья всех родственных себе племен на территорию Срединной империи. Таким образом течение реки Амур к 50-м годам столетия, времени, когда впервые русские поселения появляются на тихоокеанском побережье, было искусственно опустошено. Восторженные рассказы о богатстве страны и ее обитателей, поведанные казаком Поярковым, впервые проехавшим по Амуру в 1643 году с партией охочих людей, вызвали прилив новых пионеров. К этому времени енисейский воевода Пашков окончательно проникает за Байкал, в страну тунгусов и бурят. «Старый оптовщик Ерофейко Павлов Хабаров, со служилыми и охочими, с промышленными людьми, во 1650 году на государеву службу шел на спех и пришел в новую даурскую землю, на великую на Амур-реку, в княж Лавкаево княжение, к их даурскому городу. И они, даурские люди, подсмотря и не допустив до того их даурского города, вышли на вылазку, и в том месте с ними бой поставили и билися с ними с половины дня до вечери. И на том бою их даурских людей многих побили, а у него Ярофея в полку ни одного человека до смерти не убили, только переранили двадцати человек. И те даурские князья и со своими улусными людьми против того бою стоять не могли и, покиня тот свой град и с хлебными запасы, пометався на кони, все побежали вниз по Амуру-реке... И он Ярофей с тем войском занял тот Албазин даурской город и в нем засел.» Заручившись поддержкою нескольких сот человек Хабаров Хабаров весной 1651 года отправился вниз по реке, где разузнал что там жили тунгусы , чючеры, гиляки, платившие дань амурскому владельцу Ламкаю и царю богдойскому Шемшахану. Ярко же собрал с них дань и для русского царя. В 1651 году Албазин уже представлял из себя острог обнесенный палисадом, и служил казакам исходным пунктом для поамурских вылазок: «казаки плавали по Амуру, дрались с даурскими людьми, отбивали у них скот, брали ясак соболями, расспрашивали о жителях по Амуру и другим рекам». Вот как пишет сибирское начальство о житье казаков в Албазине: «А Ярофей Хабаров с служилыми и с охочими с промышленными людьми…живут в Албазине городе, в самом крепком месте, и за помощию-де, Государь, Божиею чают милости Божиея, что их даурским людем из того места выжить будет ничем не мочно. А хлеба-де, Государь, у них служилых людей хоть на пять лет, ино будет запасного, что взято в городе у даурских людей». Реакцией на такие походы стало отправление первым императором новой династии Шунь-чжи в том же году к Албазину тысячной армии, но разогнав некоторых беспокойных людей китайцы не тронули крепости так как она стояла на нейтральной формально территории.

«Такие с российской стороны поступки китайского богдыхана в сумнение и опасение привели. И для того оный велел объявить российским комендантам Нерчинска и Албазина, чтобы они не только поданным его никакого беспокойства чинить не дерзали и ясаку не собирали, но тако-бы, разоря Албазин и прочие от них построенные крепости, ретировались. Однакож коменданты на то ответ учинили, что они того без указу Государя чинить не могут». Дело закончилось разрушением крепости, но не остановило колонизационных намерений русских землепроходцев. «Во 1661 году собрався в илимском остроге пятидесятник Никифорко Черниговский с товарищи человек со ста, из илимского острога ушли в даурскую землю и на Амуре-реке построили снова острог албазинский и завели пашню. Из албазинского острогу присылалось в Москву ясаку до прихода китайских людей по пятидесяти, по сороку сороков соболей, по московской цене по девяти, по осми и по семи тысяч рублев». Уйдя на Амур ради возможной опалы со стороны правительства за убийство им илимского воеводы, Никифорко захватил с собою строителя киренского монастыря, старца Гермогена, который в 1771 году с согласия всех албазинцев заложил близ острога монастырь во имя Всемилостивого Спаса, его же стараниями была построена в крепости и церковь Воскресения Христова. В 1672 году сюда было переведено несколько крестьян из Нерчинска и началось правильное земледелие. Устроив дела Черниговский послал в Москву челобитную с просьбою о прощении за убийство воеводы. Виновные были прощены, а основатель поселения на Амуре награжден 2000 рублей. К 1681 году весь приамурский край составлял владение России, главными пунктами здесь были Албазин и семь других острогов, кроме того по Амуру было еще несколько слобод и деревень. В 1684 году в Москве решили устроить в Албазине воеводство в ответ на многочисленные просьбы казаков, теснимых инородцами, о присылке помощи. Город получил герб: орел с распростертыми крыльями, с луком в левой ноге и стрелой в правой, и подкрепление в виде полка казаков и сибирских охочих людей. Воеводой был назначен Алексей Толбузин. С восшествием на престол нового императора Канси (1662-1723 гг.) китайцы начали укреплять северную маньчжурию острогами и крепостями и теснить русских поселенцев, так они разорили в 1682 году долонский и селембинский остроги, жители которых ушли, а в 1683 году — зейский и тугирский, взяв на этот раз жителей в плен. Затем началось стягивание сил уже против Албазина, но прежде решительных действий китайская сторона предпринимает попытку склонить русских поселенцев на свою сторону. «Богдойской славной великой земли, богдойский славный великий царь-богдыхан царский свой указ послал в Албазин приказному человеку. Во всю вселенную славен и велик, до всяких людей добр и милостив, как отец до детей, и на своей земле живу смирно и не трону никого. И вы пришли на мою землю и моих ясачных людей изгоняете, у промышленных людей соболей и запасы отнимаете… и я, богдойский царь, на вас послал большое войско, — убить и погубить вас желаю…, и велел делать выше Амура и на Амуре и ниже Амура и на Зее и ниже Зеи города, и не дам вам по-прежнему по Амуру и по Зее повольно дуровать. И прежде того велел-было где вас не увидят, тут и велел бить и имать, а ныне велел вас добром призывать на свое имя и жаловать. А которые ваши русские в прошлом 1683 году по Амуру реке вниз на Быструю встретили мое войско, и те ваши люди вдалися на мое имя 29 человек, и я их много пожаловал и не единого человека не казнил. Прежде сдатья ушли 4 человека, и тех всех переимали. И вы, албазинские и нерчинские люди, всякого дурна покинтеся : Гантимура с товарищи назад отдайте и вы сами назад пойдите, а мы всякие дела меж собою покинем, и между собою в любви жить добро. И вы того не разумеете, и на моем рубеже станете жить, и в те поры вы ни небом ни землею не закроетеся. Убить вас не желаю, и вам назад идти далеко. И вы подумайте, и придите ко мне на мое имя, и я вас много пожалую. А которые человеки ушли и поиманы, и я из тех людей двух, Михаила и Ивана, пожаловал и назад к вам послал, и с теми двумя послал свой царский указ — русскую грамоту и богдойскую и мунгальскую, и вам бы про то было ведомо. А буде от вас будут какие речи и письмо, и вы с теми двумя человеки пришлите, или сами приидите, не бойтеся ничего. Посла держать веры нет. Албазинскому приказному человеку ведомо чиним. Кан-хи, 22 лета, октября 9 числа». Албазинцы не впечатлились сей грамотой послали в Нерчинск за помощью. Убедившись в невозможности взять крепость малыми силами Канси предпринял много усилий для выдворения русских с исторической родины: С сухого пути были построены станции, — на Сунгари, впадающей в Амур, был выстроен целый флот; на самом Амуре, ниже Албазина выстроили крепость. Сделаны были огромные запасы провианта для действующих войск. По недостатку земледелия в той стране и запасных магазинов, провиант и военные снаряды придумали сплавить по реке Ляохэ, чтобы доставить их на Сунгари. При множестве пушек, отлитых католическими миссионерами, особенно Вербье, набрали солдат не только в Манчжурии, но и внутри собственного Китая. Всего войска собрано было 15000 человек, со 100 пушками и 50 осадными орудиями, под предводительством генерала Лантаня и католических миссионеров. И вся эта армия шла против небольшого острога, в котором, кроме пашенных людей и женщин с детьми, сидело всего 450 казаков, с 3 пушками и 300 ружьями. На требование о сдаче Толбузин ответил отказом после чего 14 июня начались приготовления к штурму. Сорок русских замеченных на лодке и желавших подплыть к Албазину после отказа о сдаче были все перебиты, женщины и дети взяты в плен. Начавшийся после штурм продолжался 24 часа и был отбит. Тогда китайцы приступили к обстрелу крепости огненными снарядами. Гарнизон потерял около ста человек и оборонялся каменьями за выходом всего запаса пороха и снарядов. Во время осады старец Гермоген (V 1690), старец Соловецкого монастыря Тихон и священник Максим Леонтьев уговорили воеводу, видя безуспешность неравной борьбы, сдаться. Китайцы выпустили всех жителей из Албазина, оставив у себя лишь иноземок. Опасаясь обвинения в начатой войне Канси наперед приказал обращаться с русскими пленными как можно мягче, не делать им никакого вреда, а предложить или вернуться в Яку (Якутск) и Нерчинск или поступить к нему в подданство. На такой вызов откликнулось только 45 человек с несколькими женщинами и детьми. Остальные (около 300 человек) стали свидетелями разорения города, и, обобранные до чиста были отпущены китайцами в Нерчинск. За неимением припасов они вынуждены были питаться кореньями, китайцы наблюдали за русскими верст 200, до последних албазинских деревень. На другой день казаки встретили опоздавшее подкрепление, посланное Иваном Власовым, нерчинским воеводою — 100 человек с 300 ружьями и 3 пушками. Впрочем на том история Албазина не закончилась, в следующем же году Толбузин вновь отстроил крепость и она еще два года осаждалась китайцами, пока не была разорена в соответствии с договором от 27 августа 1689 года по которому Россия уступала амурские земли Китаю.

(https://aria-art.ru/0/R/Russkie/87.jpg)

Канси принял вдавшихся на его милость казаков милостиво, ему было лестно похвалиться пред народом такими отчаянными храбрецами. Император поселил их на берестовом урочище (хоа-пичан), в северо-восточном углу столицы, у самой городской стены. Находящуюся по близости буддийскую кумирню Канси предоставил казакам в пользование и они устроили в ней часовню в честь святителя Николая, икону которого они вместе с другой церковной утварью захватили с собою из разрушенного Воскресенского храма, увлекли они в Пекин также и попа Максима. Все они были причислены к потомственному военному сословию. По законам Китая, первое место в ряду сословий поднебесного государства было предоставлено гражданским чиновникам, второе — военным, третье — земледельцам, четвертое — ремесленникам, пятое — купцам и последнее, шестое — рабам и другим людям низшего разбора (актерам, пролетариям и т.п.)… Находя главную опору для себя в солдатах, Маньчжурская династия постаралась обеспечить их значительным содержанием. Оно дало военному сословию казенные квартиры, а каждому рядовому назначило ежемесячно по 3 ланы серебра (5 с лишним русских рублей) и по 22 мешка рису в год, что составляет до 110 пудов ежегодно. Сверх того, подростки из солдатских детей, от 10 до 15 лет, получали половину из солдатского жалования, то есть 1 1\2 ланы в месяц и часть рисового пайка. Затем правительство выдавало солдатам единовременное пособие: на обзаведение по случаю женитьбы 20 руб., по случаю смерти отца или матери — 25 руб. Наконец, во внимание к трудам, новая династия пожаловала знаменным князьям, офицерам и солдатам в вечное потомственное владение участки пахотных земель по близости столицы. Пожалованные земли были навсегда избавлены от подати в казну. В предотвращение же утраты этих земель и для обеспечения будущности знаменных поставлен был закон, которым строго воспрещалось владельцам продавать, а китайцам покупать такие земли, под опасением суда над продавцом с покупщиком и отобрания запроданной земли вместе с полученной за нее суммой в казну. Полупленные Албазинцы были записаны в роту Гудэи, организованную в 1649 году из пленных русских и их потомков (возможно это были крещеные калмыки или буряты мигрировавшие по разным причинам из Сибири в XVll веке), наравне с другими солдатами они получили все причитавшееся, место под кладбище за северо-восточной городской стеной, а кроме того и жен из разбойничьего приказа (син-бу) — казненных преступников. Последняя мера очень быстро сказалась на нравственном состоянии казаков: языческие развращенные жены внесли полную дисгармонию в их семейную жизнь. Вся обстановка влияла на них, вытесняя в их ближайшем потомстве родное наследие и православный дух, с чем уже во втором поколении вынужден был малоуспешно бороться престарелый о. Максим. Из таких взаимодействий к половине XVlll столетия сложился интересный тип пекинского албазинца, не знавшего никакого ремесла и по службе в императорской гвардии, считавшего всякое другое занятие недостойным себя. От этого он по примеру своих языческих сослуживцев обеднел, несмотря на большое жалованье, доходившее в иных семействах до 15 рублей в месяц, несмотря на готовое содержание и удобные квартиры. Нерасчетливый, занятый собой и своим благородством, грубый, необразованный, суеверный, вероломный, лукавый, не знавший чем избавиться от тяготевших над ним свободного времени и несносной скуки, постоянно слонявшийся по улицам, гостиницам и театрам, куривший подчас опиум, пускавшийся в азартную игру и другие преступления, больной душой и телом, он скоро очутился в неоплатных долгах у столичных ростовщиков, стал в конце концов притчей во языцех. Замечательно, что такой тип албазинца удержался во все протяжение истории Миссии. Это указывает на постоянство неблагоприятных условий жизни в Пекине для православного человека и на силу языческого влияния.

(Продолжение следует)



Название: Re: Русская миссия в Китае 1685-1745 гг.
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:30:40
(Продолжение)

(https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/1878668/pub_5ea3fc0c36cf6f401e18ad1e_5ea47f128b8c7b4d24376179/scale_1200)
Осада маньчжурами Албазина

Но все же поселение албазинцев в Китае не прошло для России бесполезно. Со времени их поселения в Пекине начинаются усиленные дипломатические и торговые отношения между государствами. Со стороны России торговлю с китайцами начали сибирские промышленники, к ним вскоре присоединились управители сибирских городов, а с 1698 года начали отправляться и казенные караваны. До середины XVlll века почти при каждом посольстве был отправляем в Пекин караван с товарами. Главный груз караванов составляла сибирская пушнина или «мягкая рухлядь», именно около 85 % всего промена. В то время она играла роль денег. Остальные 15 % приходились на долю кожевенных и мануфактурных товаров. Из русской мягкой рухляди больше всего шла белка (от 2 до 4 миллионов штук в год), потом горностаи (от 140 до 400 тыс. штук), кошачьи шкурки (100 — 200 тыс. штук), соболи (от 6 до 16 тыс. штук), хорьки, выхухоль, лисицы, песцы, куницы, выдры и бобры. Кроме того из мехов значительное количество шло мерлушки и овчин (до 1 миллиона шкур). В числе мануфактурных и заводских русских произведений имели значительный сбыт в Китае кожевенные товары (юфть, козловые и опойковые шкуры), разные льняные произведения, простые сукна, ковры, половики, затем разные железные товары. От китайцев в XVll и XVlll столетии русские выменивали главным образом китайку и дабу (холст), шелковые материи и шелк в сырце (камни, голи, кафны), некоторые пряности и другие лекарственные вещества. Чай же тогда вывозили сравнительно в небольшом количестве, так как употребление его в России еще не было распространено. С активизацией торговли для албазинцев, знакомых с китайским языком открылось новое поприще деятельности — они стали выполнять различные драгоманские повинности как в сугубо торговых делах так и в дипломатических, а равно обучать китайских детей из лучших семейств русскому языку для чего в 1758 году китайское правительство организовало школу.

(https://sun9-16.userapi.com/impg/Wo2M5UScPYJWUXVYlQ1c_qmi0tO4F8NlD44YUQ/FmMyopm9M4I.jpg?size=1161x678&quality=96&sign=4b528e153c67914a60cc73ab89a90729&c_uniq_tag=yfh9VtRuCSt35EnVJpvB1fXV9XXBPMbv6UZpa7lg7tY&type=album)

До открытия богослужения в албазинской часовне и храме русские ходили к богослужению в один из католических храмов (южный). По свидетельству российского посланника Спафария, бывшего в Пекине в 1676 г., католические миссионеры выпросили у него один православный образ и поставили у себя в храме, чтобы молящиеся русские могли взирать на него. После же пополнения русской сотни пленными казаками отправление службы легло на о. Максима, которому, за неимением помощников, прислуживали сами албазинцы. Уже к 1699 году о. Максим был, по одному свидетельству, стар и плохо видел, тем не менее смены для него из России не присылалось. Правда при караванах бывали командированы священники, но ходить в албазинский храм с посольского двора китайцы разрешали русским лишь под стражей из трех человек. О. Максим прослужил до 1711 ил 1712 года. В 1695 году Тобольский митрополит Игнатий (1692-1700) отправил в Пекин верхотурского священника Григория и тобольского диакона Лаврентия с антиминсом, св. Миром, богослужебными книгами и церковной утварью. Для подкрепления митрополит написал о. Максиму письмо: «О святом Духе сыну и сослужителю нашего смирения, проповеднику святого Евангелия в китайском царствии, благоговейному иерею Максиму Леонтьеву и всем православным христианом, обитающим в китайском царствии, архипастырское благословение… Радуюся аз о твоем исправлении; аще и в плене прибываеши, но сам, с Божиею помощию, пленяеши человеки неведущия в познание евангельския правды: и сего ради, возлюбленне, да не смущается, ниже да оскорбляется душа твоя и всех плененных с тобою о вашем таковом случае, понеже Божии воле кто противитися может ? А пленение ваше не без пользы китайским жителем, яко Христовы православныя веры свет им вами открывается, и вам спасение душевное и небесная мзда умножается». Перечислив затем лиц, о которых свящ. Максим должен был молиться за литургией, митр. Игнатий приказал прилагать прошение и о китайском императоре: «Молитися сице после государских ектений: еще молимся Господу Богу нашему помиловати раба своего имя рек богдыханова величества, как его в титулах пишут, умножити лета живота его и даровати ему благородная чада в наследие рода их, и избавити его и боляр его от всякия скорби, гнева и нужды и от всякия болезни душевныя и телесныя, и открыти им свет евангельского просвещения, и простити ему всякое прегрешение, вольное и невольное, и соединити его святей Своей соборней и апостольской церкви, яко да получит и царствие небесное». Освятив в 1696 году с присланными священнослужителями часовню в честь Софии Премудрости Божией о. Максим начал неопустительное совершение Божественной Литургии. Кроме своих обязанностей по храму о. Максим выполнял и роль «полкового» священника ходив вместе со своими пасомыми в поход против калмыков, обрив предварительно голову по-маньчжурски. Приезжавшие в Пекин с караванами русские видели падение нравов среди казаков и их потомков, каковые известия доходили и до Тобольского митрополита Филофея (Феодора), написавшего к ним в 1711 году обличительное письмо после которого они, по свидетельству о. Максима в его ответе митр. Иоанну Максимовичу, пришли в сознание и снова стали слушаться своего престарелого пастыря. О. Максим умер, как говорилось выше, в 1711 или 1712 году и был отпет, видимо, католическими миссионерами не равнодушными к судьбам русского закона людям оказавшимся в Китае.

В 1698г. Виниус, думный дьяк, писал из Тобольска Петру Великому за границу, что в Пекине построена русская церковь, и что многие китайцы крестились. Петр отвечал ему: «То дело зело изрядно. Только, для Бога, поступайте в том опасно и не шибко, дабы китайских начальников не привесть в злобу, также иезувитов, которые там от многих времен гнездо свое имеют. К чему там надобны попы не так ученые, как разумные и подкладные, дабы чрез некоторое кичение оное святое дело не произошло в злейшее падение, как учинилось то в Епании». Новости из Пекина о положении там китайских подданных российского благочестия людях были, без сомнения переданы Петру, который уже 18 июня 1700 года издал замечательный указ, обеспечивший будущность Православной Миссии в Пекине: «Для утверждения и приумножения в православную веру и проповедь св. Евангелия в идолопоклонных народах (Китая), також для приведения ясачных народов в веру христианскую и св. Крещение, которые близ Тобольска и иных сибирских городов живут, Великий Государь, говоря о том со святейшим патриархом (Адрианом U 15 октября 1700г.), указал писать к киевскому митрополиту (Варлааму Ясинскому), чтоб он, подражая о том святом и богоугодном деле, поискал в малороссийской своей области в городах и монастырях из архимандритов и игуменов или иных знаменитых иноков доброго и ученого и благого жития человека, которому бы в Тобольске быть митрополитом, и мог бы Божией помощью в Китае и в Сибири в слепоте идолослужения и в прочих неверствиях закоснелых человек приводить в познание и служение истинного, живого Бога, и привел бы с собою добрых и ученых не престарелых иноков двух или трех человек, которые бы могли китайскому и мунгальскому языку и грамоте научитись, и их суеверие познав, могли твердыми св. Евангелия доводами многие души области темныя сатанинския привести во свет познания Христа Бога нашего и тамо (в Пекине) живущих и приезжих христиан от прелести всякой идолослужения их отвадити, и тако могли бы жити, и у той построенной церкви (албазинской) служити, чтоб своим благим житием хана китайского и ближних его людей и обще их народ привести бы к тому святому делу и к российского народа людям, которые по вся годы с караваны для торга и для всяких посылок порубежных ездят, ученить себя склонительных». Петр Первый повторял указ в 1703 году, напоминал о том и в 1706 и в 1710 годах, но по интригам иезуитов и потому что велось не надлежащим образом дело смогло сдвинуться лишь к 1711 году, когда выполняя планы светского и духовного правительств купец Григорий Осколков, бывший на тот год комиссаром каравана, заручившись поддержкой католических миссионеров, повел дело как того желали китайские министры, подкрепив свое прошение просьбою и самих албазинцев. В следующем году, по смерти о. Максима, албазинцы вновь просили тогдашнего комиссара Худякова хадайствовать о присылке к ним пастыря. На тот год Канси отправлял к калмыкам в прикаспийские степи посольство, с позволения российских властей, почему отнесся к прошению благосклонно и только просил Худякова, долженствовавшего сопровождать китайских посланников, чтобы с Миссией был отправлен в Китай лекарь, искусный в лечении наружных болезней. Резолюция Канси была немедленно доложена Князем Гагариным, губернатором Тобольска, императору Петру, который повелел митр. Иоанну подобрать для сей Миссии достойных людей. По распоряжению митрополит в конце 1712 или в начале 1713 года был и утверждены следующие лица:

Арх. Илларион Лежайский (малоросс, родом из Чернигова, воспитанник Киевской Духовной Академии. Он был сотрудником черниговского архиепископа Иоанна Максимовича, переведенного потом в Тобольск, затем с митр. Филофеем переехал в Тобольск (1702 г.) и в сане иеромонаха состоял некоторое время при архиерейском доме в качестве проповедника или эконома. В 1709 г. он был произведен в сан архимандрита и начальника Якутского Спасского монастыря, а также в заказчика (управителя) Киренского и Илимского острогов с уездами. В 1713 г. митр. Иоанн избрал его в начальники первой Пекинской Духовной Миссии.

Священник Лаврентий. Вероятно он был в Пекине в сане диакона в 1696 г. при освящении Никольской часовни в Храм Св. Софии.

Диакон Филимон. Его биография неизвестна. Оба эти лица были назначены членами миссии. К ним присоединено было семь церковников, вероятно, из учеников тобольской славяно-русской школы, открытой митр. Филофеем в 1704 г. Это были:

1.Иосиф Дьяконов (U в Пекине около 1736 года).

2.Никанор Клюсов (U в Пекине в 1737 году).

3.Петр Максимов Якутов. (U в Пекине в 1737 году).

4.Григорий Смагин (выехал в Россию в 1718 году).

5.Феодор Колесников (выехал в Россию в 1717 году).

6.Иосиф Афанасьев (выехал в Россию в 1717 году).

Первая Миссия снабжена была прилично. Ей были даны иконы, ризница, утварь и богослужебные книги. Митрополит Иоанн сначала затруднялся дать начальнику Миссии митру, считая эту жертву очень убыточною для тобольской архиерейской ризницы, и уступил ее только после того как князь Гагарин обещался взамен уступаемой сделать за свой счет иную. В содержание Миссии было отпущено:

«Арх. Иллариону на подъем 300 рублев.

Священнику и диакону, с ним посланным, по 60 рублев на персону.

Семерым человекам певчим и служителем 80 рублев на подъем же.

Сорок ведер вина, которое в четырех городех имелось, по 10 ведер.

От архиерея тобольского указ дан был везде по монастырех, на пути приключившихся, давать, что надобно, к проживлению до самой границы».


(Продолжение следует)


Название: Re: Русская миссия в Китае 1685-1745 гг.
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:33:24
(Продолжение)

Жалованье архимандриту Иллариону выдано было в количестве 160 рублей из Иркутска на два года. По этой статье штат определен был на первый раз в таком виде: Начальнику Миссии 100 рублей в год, священнику и диакону по 20 рублей в год, певчим по 10 рублей на человека. Деньги было определено вызывать из Иркутска «повсягодно с караваном».
Кроме того, Начальнику Миссии было вручено: 28 ложек серебряных, поднос, да 6 чашек серебряных, два кафтана суконные, да ряса атласная коричневая. Организовавшись Миссия ждала прибытия послов к калмыцкому Аюке-хану, дабы на обратном пути отправиться с нею в Китай. Послы выехали из Пекина 15 июня 1712 года и прибыли в Тобольск 14 августа 1713 года, после 6 месяцев ожидания сенатского указа о пропуске их в Россию. При приеме их князем Гагариным послы передали согласие со стороны пекинской коллегии на прошение комиссара Осколкова «который объявлял нашей пекинской коллегии, что в нашем столичном городе, для отправления по их русской вере службы Божией ламов не имеется, а остался де только из русских людей один Дмитрей, но и тот весьма стар, что ежели де он умрет, то уже никого не останется после него, кто было их русской вере отправлял службу, что русские ламы присланы быть имеют, ежели де только соблаговолено будет. А о сем его (Осколкова) прошении вельможи наши Его Величеству нашему Святейшему хану, доклад учинили, и Его Величество, во удовольствие того прошения, ламов прислать повелел. Да оному их комиссару также было приказано, чтобы прислать к нам одного доктора, в излечении наружных болезней искуснаго, ежели имеется в их Российской земле. И то нам (Послам) повелено взять их русских ламов и доктора, буде они пошлются с нами, тогда как мы назад отойдем. Обо всем оном деле сказал нам на то Гагарин (Тобольский губернатор), что попы находятся у него в готовности, а доктора искусного у него не находится, но он писал о том в Москву, и уповает, что к тому времени приедет, как мы назад поедем». Выехав из Тобольска 21 августа 1713 года послы прибыли в кочевье Аюки-хана 1 июля 1714 года и через две недели отправились в Тобольск. Из Тобольска основная часть посольства вместе с членами Миссии отбыли 3 февраля 1715 года и прибыли в Пекин в начале 1716 года. Первая Православная Миссия из России была принята в Пекине с особенным почетом и вниманием. Богдыхан зачислил членов ее в высшие сословия государства, а именно: архимандрита пожаловал мандарином 5-й степени, священника с диаконом — мандаринами 7-степени, а учеников причислил к сословию солдат. Всем членам миссии были отведены казенные квартиры подле албазинской церкви и, вероятно, участки земли, а также временное пособие: архимандриту 800 лан серебра (1500 руб.) и ему же на служителей 600 лан (1100 руб.), священнику и диакону по 600 лан каждому и на служителей по 400 лан, церковникам по 300 лан и на служителей по 200 лан каждому. Сверх этого от трибунала определено было производить им ежемесячное жалованье : священнослужителям по 41\2 ланы серебра (офицерский оклад), церковникам по 11\2 лана, да из казенных магазинов рису на каждого по три мерки. Через три года положено было выдавать на платье: архимандриту по 40 лан (70 руб.), священнику и диакону по 30 лан, церковникам по20 лан. Всего на Российскую Миссию отпускалось китайским правительством 428 руб. 70 коп. По тогдашнему курсу. К довершению благоволения богдыхан дал некоторым из церковников жен, без сомнения крещеных ими, а изучивших китайский с маньчжурским языки пристроил к трибуналу внешних сношений для перевода грамот, получавшихся от Российского сената и посылавшихся в сенат китайской коллегией иностранных дел. О деятельности первой Миссии сохранилось мало сведений, известно что благодаря хорошему составу она привлекла к русской церкви ряд местных жителей ходивших на стройное богослужение заведенное арх. Илларионом. Богдыхан каждый месяц посылал чиновника справляться о здоровье начальника Миссии (тогда как после он делал это лишь дважды в год, что по туземным понятиям было великой честью). Вскоре трое служителей были отправлены в Сибирь по причинам болезней и тоски по родине. Вслед за их отправкой начал болеть и арх. Илларион, для облегчения страданий он ездил на целебные воды в 22 верстах от Пекина, но на обратном пути он 26 апреля 1718 года скоропостижно скончался. По смерти начальника члены Миссии обратились в Пекинский требунал внешних сношений, который послал к князю Гагарину лист, вручив его еще двум членам Миссии поделавшим вернуться домой (диакону Филимону и Григорию Смагину): «Ты прежде просил от императора, чтобы русские, находящиеся в нашем великом царстве, могли молитвы творить в церкви и просить от Бога вечного между обоих государств мира. И для того с нашим второго класса мандарином Имьяном послал ты арх. Иллариона, свящ. Лаврентия, диакона Филимона, с семью русскими, о коих приходе в сие государство как скоро доложили мы нашего преудивительного Государя, то он архимандрита пятой степени, а священника и диакона седьмой степени мандаринства достоинством учинил: домы, иждевение и кормы и все потребное им дал; и дабы Осип Дьяконов и прочие семь могли жениться, снабдил их деньгами, и с нашими русскими для молитвы в церкви соединил. В нынешнем же году архимандрит ваш Илларион, болезновав, умер. А как от времени постановления границ между обоими государствами (в 1689г.) жили мы в великом согласии, — того ради послали мы диакона Филимона и служивого Григория, которые вам объявят о смерти онаго архимандрита. Ты же, Гагарин, определи, хочете ли сюда прислать второго архимандрита, или к вам возвратить и остальных, здесь находящихся. И о сем к нам ответ пришли». Получив известие о кончине о. Иллариона митр. Филофей, снова управлявший тогда сибирской епархией по кончине митр. Иоанна Максимовича, писал Князю Гагарину 4 апреля 1719 года: Письмо митр. Филофея князю Гагарину от 4 апреля 1719 г.: «Мы благодарим Бога, что расширяется христианская вера, имя Божие славится во языцех, и впредь есть надежда на прославление имени Божия среди китайцев… Аще ваше сиятельство приимеши по Бозе ревность, с преосвященным Стефаном Яворским посоветовав, доложите его Царскому Величеству, и избрав доброго и мудрого человека, туда в царство китайское пошлете не замедля. Аще хоть бы и чином архиерейским почтите, и клиру с ним человек 15 послати, понеже то они китайцы разумеют, что Его Царское Величество для укрепления вечного мира таких людей пришлет». Мысль святителя о учреждении в Китае епископской кафедры была с сочувствием воспринята членами Правительствующего Сената и Св. Синода. По мнению начальника восьмой Миссии арх. Софрония Грибановского поводом к тому послужил слух распущенный вернувшимся из Пекина диаконом Филимоном о том будто бы пожелал креститься сам богдыхан, хотя в действительности и горячее желание сего католиками не достигло успеха несмотря на то, что иезуит Вербье (V 1687), находясь почти неотлучно при императоре во время его малолетства, истощал все свое красноречие для обращения Канси, который оказывал большое уважение к «религии Владыки неба», не возбранял даже принимать ее своим подданным, но сам остался и умер в язычестве. В 1719 году Петр 1 отправил чрезвычайным посланником в Пекин гвардии капитана Льва Измайлова, по указанию митр. Филофея тот взял с собою арх. Иркутского Воскресенского монастыря Антония Платковского «для ради служения божественных литургий». Престарелый император благосклонно принял посланника, позволив ему «запросто есть пить и веселиться», но перговоры с китайскими министрами не дали особых результатов ни по торговым вопросам ни по проблемам Миссии — ревниво оберегая свои вольности представители католической пропаганды в Пекине постарались затормозить требования российского посланника в пользу православия и подставить Измайлову ногу при дальнейших сношениях его с трибуналом. В результате чего чрез три месяца посол выехал не решив вопроса о присылке подмены выбывшим миссионерам, выехал с ним и арх. Антоний. Тогда в столице срединной империи находилось не мало иезуитов, вслед за которыми с 1631 года прибыли доминиканцы и францисканцы из Италии, Франции, Португалии (иезуиты появляются в Китае в начале XVl столетия). Двадцати французским миссионерам Людовик XlV назначил пансион в 9200 ливров папские эмиссары получали субсидии и от китайского богдыхана, за что, кроме других работ, с 1708 по 1718 г. составили географический атлас китайской империи, над обработкой которого трудилось 9 иезуитов. К 1723 году они насчитывали в Китае свыше 300 000 прозелитов , были отлиты 450 пушек, а также к XVlll веку перевели на китайский язык до 500 книг религиозно-нравственного содержания, в том числе Ветхий и Новый Завет. Представители различных католических конгрегаций добыли себе в Пекине участки земли и на них к 1721 году воздвигли 4 храма. Один из них, северный, находился даже в «красном городе» , подле дворца. Это место иезуиты получили от Канси в благодарность за излечение его от опасной лихорадки. Но при таком выгодном положении в это время в среде католических миссионеров шли сильные раздоры (с 1655 г.) из-за послаблений иезуитов китайским обычаям2 и подрывали силу и значение католиков в Пекине. Перед приездом Льва Измайлова в столице Китая был папский легат Меццабарба с неудавшеюся миссиею по спорным вопросам.

Мысль митр. Филофея о посылке в Поднебесное царство епископа нашла полное одобрение у Петра 1 и на это служение был избран иеромонах Иннокентий Кульчитский. По сказанию иркутского летописца Пежемского, он был вызван с юга России в числе других «доброжительствующих» монашествующих для пополнения только что основанной тогда Невской Лавры. Здесь он вскоре был назначен флотским обер-иеромонахом. А так как по морскому уставу, начертанному рукою самого Петра, на обер-иеромонахе лежала обязанность в течении недели посетить каждый корабль, управлять судовыми иеромонахами и разрешать их недоумения, то по этому одному о. Иннокентий не мог не быть хорошо известным преобразователю России. 14 февраля новоучрежденный Синод докладывал Государю: «Определенного в Хинское государство иером. Иннокентия Кульчитского архиереем Иркутским и Нерчинским для близости к оному государству посвятить ли? И для удобнейшего обхождения от сибирской епархии отделить ли?» Государь отвечал: «В архиереи посвятить, но лучше б без титула городов, понеже сии города порубежные к Хине, чтобы иезуиты не перетолковали инако и бедства б не нанесли». 25 февраля о. Иннокентий спрашивал о том же: «Аще возможно отделить ко мне пограничные городы, яко Иркутск, Якутск и Нерчинск; а ради поставления, аще нужда позовет, можно будет с караваном в Китай ставленником приходить. Аще же сего нельзя зделать, то учредить достойным трактаментом, дабы мне и вышеозначенным чинам, живучи тамо, у татар милости не жебрать и России безчестия не чинить». 4 марта новоизбранный был наречен, а на следующий день хиротонисан во епископа Переяславского (по силе Vl правила Халкидонского собора). 19 апреля он выехал из Петербурга. Вслед за ним Св. Синодом была послана ему грамота (12 мая), содержащая в себе инструкции к епископу: «Святейший правительствующий Синод Преосвященному Иннокентию, епископу переславскому, мира, здравия и в намеренном благочестия деле Божия благопоспешения. В правительствующий духовный Синод правительствующий Сенат сего апреля 27 дня прислали, за продписанием рук своих, лист, с копиями славено-российскую и латинскою, государственною посольскою печатию запечатанный, которой о персоне вашей имеет послан быть его величества богдойского и китайского хана к верховным министрам и государства его дел управителем, и со оных словено-российской и латинской копий посылаем к вашему архиерейству копии.

Между сим ведомо вам быти хощем, дабы вы, по прибытии своем в Хину, не гласили тамо о себе, что вы архиерейский имеете сан, понеже правительствующий Сенат правительствующего Синода обер-секретарю говорили, чтобы вы того чинить не дерзали, о чем можете вы разуметь из посланной к хинским сенаторам грамоты, чтобы не ученилося каковое препятие от противников православной российской нашей веры, а паче от главных врагов иезуитов, которые издревле обычай имеют сеяти посреде пшеницы православия плевелы раздоров и поношений для препятия доброму намерению: да не како и зде произнесется оное Христа Спасителя нашего слово к вопросившему Его: Господи! Не доброе ли семя сеял еси, откуду убо имать плевелы?,-реченное: враг человек сотвори сие. А ежели кто по случаю от тамошних знатных и высоких персон о чине вашем вас вопросит: то можете сказать, что имеете чин епископства того ради, что можете рукоположить священника или диакона, когда их надобно будет на место умерших, а не другого ради чего, — и то с немалым опасением.

Впротчем от Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа паки и паки всякого блага и в проповеди православия и в получении полезных благопоспешений вашему преосвященству всеусердно желаем». А на другой день была послана рекомендательная грамота или » лист, подписанный руками правительствующего Сената, к сенату хинского хана о отправленном в хину епископе Иннокентии Кульчитском с служителми» между прочим содержащая такие слова: «Его Царское Величество рассудил запотребно повелеть отсюда отправить в Пекин на место помянутого умершаго архимандрита, для отправления тамо божественные службы и всех тамо принадлежащих по закону нашему духовных дел, духовную особу, господина Иннокентия Кулчитского и с ним двух иеромонахов и двух диаконов и несколько служителей. И тако мы, учрежденный от Его Царского Величества правительствующий государственных дел Сенат, по всемилостивейшему повелению, ваших сиятельств и превосходительств просим дружелюбно, дабы по вашему представлению его ханово величество помянутому господину Кулчитскому… позволил не токмо в Пекине пребывать и службу божественную в церкви, по обыкновению нашему христианскому, отправлять, но и в прочие места государства.., где есть люди нашего закона, для посещения оных, невозбранно ездить, а особливо, чтобы его заново ханское величество, по имеющейся своей дружбе с Царским Величеством, изволил содержать нашего закона церковь и помянутого господина Кулчитского, со всеми служители и прочим нашея христианския веры людьми, в своей протекции и милости, за что взаимно…, что его ханову величеству благоугодно явиться, к удовольствию его охотно исполнено будет». Путешествие святителя до Иркутска длилось с лишком 11 месяцев, по прибытии он писал СВ. Синоду в донесении 2 сентября 1722 года: «Прибыл я в Иркутской город в 1722 г. марта в первых числех. И по прибытии, не медля ни мало, господин Иван Иванович Полуектов, воевода иркутской, послал письмо в Ургу, ознаймующее о моем в Китай странствования, к Тушетухану, владельцу мунгальскому, которое бы он, яко и прежде бывало, тамо переслал. Я же тым временем в Троицко-селингинской перебился монастырь и тамо ждал ответу. Но оной Тушетухан писма не принял, с таковым отговором: «для чего воевода не писал ко мне, о чом тое писмо посылается в Китай?» и тако той посланец тощ возвратился. Посылал и в другое той же воевода в апреле, ясно объявляя ему в его грамотке, о чем тое писмо посылается; но уже посланный не получил Тушетухана в Урге, отшел бо в полки ханские. Посылал и в третие; и хотя посланный и застал его в Урге, но и тогда ничего не сделал: прочел бо грамотку, от воеводы к нему писанную, бросил, и другия писма назад в Селенгинск отослал. Наконец, хотя я сам подлинно уведомитися, приймет ли оной Тушетухан лист, о мне писанный и пошлет ли в Китай, или вовсе откажет, переведши список с грамоты, с Пекинга к Гагарину писанный о другом начальнике, с русского на мунгальский язык, посылал своего диакона Филимона в Ургу в июле месяце. И заледво тако принял и послал в Пекинг тогож июля 18 числа, откуда и по сие еще число ответу не бывало, а будет ли впредь, не ведаю, и того ради в Селингинску сидети принужден есмь». Иезуиты, узнавши вскоре о намерениях российского правительства и опасаясь встретить в лице православного епископа опасного соперника, посоветовали китайским министрам недопускать преосв. Иннокентия в Пекин. 24 сентября Тушетухан все же прислал туманный ответ, который святитель приложил к своему донесению: «о приеме этого господина со означенным числом людей в Пекин, хотя, по указу царского величества, иркуцкого города начальник писал, а от сибирской губернии от губернатора никакого писма нет; и что Измайлов увез от нас знаки на листах печатных и того нет. Однакож се не причина. А понеже о наших мунгальских беглецах и о делах их против посланного писма отповеди и по ныне нет, и того для и этот господин пусть поумедлит ехать в Пекин. А когда об наших беглецах и об отдачи их будет именно розыск, тогда и о приеме помянутого господина будет совет и договор». В ответ преосвященному было указано прибывать в Селенгинске неотложно. В начале 1723 года достиг слух о кончине хана Канси и вступлении на престол его четвертого сына Юн-чжена. С новым государем началась в империи сильная реакция против католиков: христианское богослужение было запрещено (русских это не касалось), храмы в большинстве отобраны и превращены в общественные здания, миссионеры высылались на юг — в Кантон и Макао, оказывавшие сопротивление были сажаемы в заточение, а некоторые казнены. Множество католиков отреклось от веры. Опасаясь раздражать Россию Юн-чжен отправил посольство на другой же год. Святитель Иннокентий Св. Синоду писал по этому предмету 14 августа1724 года:

(Продолжение следует)


Название: Re: Русская миссия в Китае 1685-1745 гг.
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:35:20
(Продолжение)

«В сем настоящем 1724 году были из хинского государства полномочные послы… для договору о выходцах из мунгальской землицы и иных ради претензий, которым г. агент Ланг изволил говорить о том, дабы приняли мене в Пекин, предлагая им тое, что от них было писано в российское империум, дабы был послан другой начальник Миссии на место умершаго, такожде, что и их Сенату российского к ним есть великолюбовная грамота, и что духовное дело к беглецам не надлежит; аще же бы и за кормом, который прежде тамо бывшим от них даван был, или за домами дело стало, и того-де он не требует: имеет бо трактамент от императорского величества, а домы может нанять. И на то оные тако ответствовали: мы-де теперь не можем его принять, пока не доложимся его богдыханова величества; а когда будет от самодержца российского некая персона, таковую ж, яко и мы, полную мочь имеющая, и договор сделается о всем, за чим мы присланы были и паки будем: тогда и о этом господине, получив резон от нашего милостивейшего государя, изъявится, принят ли будет, или нет». По смерти 25 января 1725 года императора Петра 1 и воцарении императрицы Екатерины дело подвинулось вперед. Вопрос о монгольских перебежчиках был решен в пользу китайской стороны и было повелено агенту Лангу, оставшемуся в Сибири после посольства Льва Измайлова, доложить при китайском дворе о посылке вскоре полномочного министра для решения некоторых спорных статей Нерчинского трактата (1689 г.) и других вопросов. Посланником был назначен Иллирийский граф Савва Владиславич, о чем Синод уведомила 28 июля коллегия иностранных дел, в ответ на прошение графа выделить ему для отправления церковной службы в пути священника и походную церковь, Синод постановил: «Ежели препятствия никакого от стороны китайское не воспоследует, со оным графом ехать туда обретающемуся в сибирской губернии, в Иркутском монастыре, Иннокентию, епископу переяславскому. А ежели ево, архиерея, туда не допустят, то ехать с ним, графом, онаго Иркутского монастыря архимандриту Антонию Платковскому, и в бытность тамо годовое ему для пропитания и протчих потреб жалованье получать от иностранной коллегии, по разсмотрению, без оскудения, о чем в ту коллегию и указ августа 26 послан». Прибыв в Селенгинск Владиславич послал гонца с просьбою принять его как назначенного чрезвычайного посланника. 25 мая 1726 года пришло известие о том что для его принятия были отправлены на границу две знатные особы.»И как он, чрезвычайный посланник.., из Селенгинска в Китай поднялся писал преосвященный Иннокентий Синоду (21 августа 1726 года), и я ездил к нему в Стрелку и, по приказу ево, вручил ему копию с писма Тушетуханова (от 24 сентября 1722 года)… И он граф обещался, будучи при ханском дворе, о приеме моем тщаться, и приказал мне ожидать в Селенгинску от себе из границы известия, как его китайцы примут и что о моем пропуске они учинят: буде пропустят, то б мне ехать немедленно, а буде того неучинят; то бы мне ожидать от него известия из Пекина». После свидания Савва Владиславич доносил в Петербург: Савва Владиславич 31 августа в Петербург: «китайские министры (Лонготу и Секи), которые ево на границе принимали, епископа Иннокентия Кулчитского.., с ним, графом, в Китай без указу ханского не пропустили. И не чает он, чтобы ево (святителя) китайцы приняли, для того, как он, Владиславич, слышал, что при дворе китайском персона ево, епископа, в великом градусе почитается: понеже он из Сибири писан «великим господином», из чего китайцы взяли суспицию, что будто он превеликая особа. И министры их агенту Лангу и посыланному к ним курьеру (Давиду Граве) говорили, что богдыхан такую превеликую особу никогда принять не повелит: понеже у них великой господин, называется их папа или кутухта. И что по ево (Саввы) старанию в бытность при китайском дворе, куда уже он из Сибири поехал, может быть, паки архимандрит и священники приняты будут, а епископ никогда не допустится. И ежели вместо ево, епископа Иннокентия, за далностию из Санктъ-питербурха послать иную духовную особу трудно: то представляет он, граф Владиславич, Вознесенского архимандрита Антония, который при Иркутском монастыре живет и учит несколко детей языку мунгалскому, и бывал в Пекине, и человек трезв, и не без ума». 21 октября 1726 года граф Владиславич въехал в столицу Срединной империи с барабанным боем и музыкой, встреченный ружейной пальбой восьмитысячного отряда китайской армии. В течении переговоров он не раз поднимал вопрос о бытии в Пекине российского епископа, но «О духовной особе китайцы слышать не хотели и вовсе отказали», «По многому его домогательству, обещали принять трех священников, когда прочия дела окончатся, а четвертого, который в Пекине обретается, — для отправления службы Божией. А ежели б более требовать, писал граф в коллегию иностранных дел, то б и в тех отказали. И он, Владиславич, принужден был на то склониться, как то и в проекте (трактата) его написано, также, что упомянуто, в Пекине россияном двор отдать и на оном церковь строить вольно, вспоможением китайских министров. И в том словесно обещали с клятвою, что церковь будет построена их иждивением, хотя в трактат того внесть не хотели». Вопрос о православном епископе в Китае был таким образом закрыт, и разрешился лишь в начале XX века, когда после восстания ихэтуаней начальник Миссии арх. Иннокентий Фигуровский был посвящен в 1902 году во епископа Переяславского, в память святителя Иннокентия Кульчитского.

16 января 1727 года в протоколе Св. Синода было постановлено: «Во исполнение Ея Императорского Величества имянного указу, св. Правительствующий Синод приказали: о бытии преосв. Иннокентию, епископу переславскому, ныне в Иркуцку настоящим епископом и о титуловании себя по той епархии, как и прежде было». Святитель не долго еще трудился для своей паствы и почил о Господе 26 ноября 1731 года, его мощи, открытые 28 октября 1804 года оказались нетленными.

Переговоры затянулись до 20 августа 1727 года, а генеральный Кяхтинский трактат был заключен 21 октября того же года. Подписание же его состоялось в Пекине лишь 14 июня 1728 года. Этот трактат составил более чем вековую эпоху в русско-китайских отношениях, для Миссии же с этого времени получила особое значение пятая статья трактата, гласившая следующее: «Коен или дом, который ныне для российских в Пекине обретается, будет для россиян и впредь приезжающих, оные сами будут жить в сем доме. А что российской посол Ильлирийский граф Савва Владиславич представлял о строении церкви, зделана в сем доме вспоможением вельможей, которые имеют надсмотрение в делах российских. В сем доме будет жить один лама (священник), ныне в Пекине обретающийся, и прибавятся другие три ламы (священника), которые прибудут, как решено. Когда прибудут, дастся им корм, как дается сему, который прежде приехал и при той же церкви поставлены будут. Россияном не будет запрещено молитися и почитати своего бога по своему закону. Кроме того, четыре мальчика учеников, и два побольшаго возраста, которые по-русски и по-латыне знают и которых посол российской Ильлирийской граф Савва Владиславич хощет оставить в Пекине для обучения языков, будут жить также в сем доме, и корм дастся им из царского иждивения. А когда выучатся, по своей воле да возмутся назад.»

В соответствии с сим Св. Синод по представлению императрицы определил 9 января 1727 года: «Помянутого Вознесенского монастыря арх. Антония Платковского и при нем церковных служителей и обучающихся мунгальского языка учеников отправление учинить преосвященному Антонию митрополиту Тобольскому и Сибирскому…», 17 февраля митр. Антоний отправил указы свят. Иннокентию сопроводив своими предписаниями: «обождав возврату графа Владиславича, и ежели о приеме духовной персоны, а имянно архимандрита, а не иного кого (епископа) позволение письменное от хана китайского будет, тогда ему, архимандриту, и указ объявивши вручить и отправление чинить…». на основании указов Св. Синода, преосв. Антония и свят. Иннокентия состав Миссии был утвержден в таком виде:

Начальник миссии архимандрит Антоний Платковский, настоятель иркутского Вознесенского монастыря.

Священник Иоанн Филиппов Филимонов, настоятель забайкальской Тресковской Архангельской церкви.

Иеродиакон Иоасаф Ивановский.

Ученики:

Герасим Шульгин (U 28 февраля 1735 г. в Пекине), сирота Новодевичья монастыря; с 1725 года ученик монгольской школы арх. Антония.

Михаил Афанасьев Пономарев (U 18 октября 1738 г. в Пекине), по памятнику, рода иерейского, из Ялуторовского Рогатовского посада. Тоже ученик монгольской школы арх. Антония.

Илларион Россохин (U в 1761 г. в С-Петербурге), из г. Селенгинска, сын священника. С 1725 г. ученик школы арх. Антония.
С караваном в сентябре 1727 года Владиславич отправил в Пекин еще трех учеников, назначенных еще в 1725 году из славяно-греко-латинской академии. 6 октября он писал в реляции следующее: «Как Антоний Платковский приехал в Селенгинск уже по отпуске каравана и с собою привез только одного попа, и того пьяницу, ктомуж Иркутский епископ Иннокентий жаловался на него в забрании им из монастырской казны больше 300 руб. и в разорении им до конца монастыря, — архимандрит же меня слезно просил не посылать его ныне в Пекин, дабы в небытность его неприятели честь его не нарушили, поелику он монастырю ничем не виновен, а желает сам в монастырь возвратиться и противу присланных пунктов от епископа Иннокентия ответствовать, а когда оправдается, на весну с охотою порядком в Пекин поедет, — в уважение сих причин оный архимандрит от поездки в Китай был уволен». В июле 1728 г. Владиславич вернулся из Кяхты в Иркутск и занялся отправкой арх. Антония с другими членами Миссии еще не отосланными в Китай, но из-за разных проволочек они прибыли в Пекин лишь в июне следующего 1729 года. В соответствии с новоподписанным трактатом Миссия поселилась на территории отведенного для русских посольского двора. Российский посольский двор (Вэй-тун-гуань) с церковью лежал в самой оживленной части внутреннего города и расположен был на крайней поперечной улице Дун-цзяо-ми-сян. На этом месте находилось прежде русское торговое подворье, и здесь останавливались прежние русские посланники, агенты и гонцы. Как выгодное по местоположению, подворье это избрано было посланниками Измайловым и Владиславичем для посольского двора и монастыря. Оно находилось вблизи императорского дворца, присутственных мест и торгового китайского города. Русский посольский двор заслонялся с восточной стороны обывательскими строениями, тянувшимися вдоль набережной императорского канала (Чжун-юй-хэ). С запада и отчасти севера место, уступленное русским, граничило с площадью, сборным пунктом монголов, приезжающих в Пекин. С другой части северной стороны русское место было окружено обывательскими домами и (на северо-востоке) большим садом маньчжурского князя третьей степени (Бэй-лэ). Обширный посольский двор, отстроенный вполне к 1735 году, мог свободно вместить в себя более 50 человек. Но в 1729 году во время прибытия второй Миссии, для духовенства не имелось особенного помещения при церкви, и члены Духовной Миссии должны были расположиться в посольском дворе. Испытывая стеснение, арх. Антоний 11 февраля 1733 года в письме своем к Лангу заявил, что для Миссии требовались три стоявшие близ церкви двора, которые продавались за 600 лан. Эти дома, купленные потом, по мысли Антония, должны были служить келиями архимандриту церковникам и причетникам. Впоследствии, в 1735 году, Антоний приобрел еще один дом (на запад от посольского двора) у маньчжура Хоу-минбия и заплатил за него 120 лан серебра (200 руб.). К приезду в Пекин второй Миссии была отстроена в черне и церковь при посольском дворе. По свидетельству агента Ланга, на русское подворье 28 декабря 1727 г. были привезены материалы для стройки церкви: дерево, камни и кирпич, «и уже января с 12 числа (1728г.) начали люди приходить, которые дикие каменья на фундамент тесать стали, и плотники, и столяры, для изготовления, что к оному строению из дерева принадлежит, и можно надеяться, писал Ланг 11 марта 1728 г., что помянутая церковь в два месяца, кроме того, что до нутренних уборов касается, в свое совершенство придет. Модель взята будет с французской (северной ) церкви: наша о половину величиной против той будет». В ноябре 1730 г. Владичлавич сообщал в коллегию иностранных дел что церковь богдыханским коштом построена и только не имеется в ней антиминса. При этом Владиславич находил нужным прислать арх .Антонию 1000 руб. денег или отправить из Москвы иконописца. После того (16 января 1731 г.) в коллегии получено было доношение самого Антония, просившего указа Синода о наименовании церкви и просившего на постройке колокольни и приобретение утвари 3500 руб.. В одном из своих донесений арх. Антоний сообщал Св. Синоду, что в 1733 году он имел разговор с китайскими господами о новопостроенной церкви на посольском дворе. И те китайцы предъявили Антонию свое мнение, чтобы в 6-ом белом китайском месяце, т. Е. В феврале, был бы праздник в новопостроенной церкви. Также и новокрещенные китайцы советовали Антонию быть празднику в феврале месяце. Вследствие этого он просил освятить церковь во имя Сретения Господня. Этот вопрос был решен уже при третьей Миссии. Что касается до албазинской церкви, то она рухнула во время землетрясения и утварь с нее была перенесена в новопостроенную. В промемории от5 июля 1732 года агент Ланг, находясь в Пекине писал арх. Антонию следующее: «Пекинскому арх., честнейшему о. Антонию Платковскому: сего 1732 года, мая 15 дня, в просительном доношении церкви свят. Николая старосты Дмитрия Нестерова, пятидесятника Козмы, переводчика Якова Савина и всех прочих оной церкви прихожан написано: понеже-де тому назад третий год в восьмом месяце (т. е. Августе), в 19 числе оная церковь от великого землетрясения вся развалилася, и служить было не возможно, того-де ради они, староста с прихожаны, по желанию своему оную церковь своим иждивением из старых и новых материалов вновь построили и потом просили священников, чтобы оную церковь освятить и по христианскому закону службу отправить. Но оная церковь и по сие время стоит без освящения. И чтобы де повелено было ныне оную церковь освятить и по-прежнему в оной служить. Того ради, ваше преподобие, писал Ланг, да благоволите об священии вышепоказанной церкви приложить свое старание, дабы в оной служба Божия по-прежнему отправлялась, и о том ученить, как повелевают Ея Императорского Величества указы». На эту промеморию Антоний отвечал, что без указу от Св. Синода он не смеет освятить албазинский храм. Вероятно по благословению преосв. Иннокентия Иркутского церковь была освящена во имя Успения Божией Матери (15 августа), но по-прежнему именовалась Никольскою. По современному описанию (от1736 г.), «церковь Никольская была каменная, одноглавая, глава малая позолочена, колокольня при церкви на четырех деревянных столбах с 1 колоколом, 2-мя китайскими чашами и 4-мя чугунными колоколечками». Царские двери были резные, ветхие (вероятно, из прежней церкви), находились и иконы с образом Николая чудотворца можайского типа. Община албазинцев к тому времени состояла из примерно 50 дворов, не причисляя к ним прибывавших постепенно обращенных из китайцев. Арх. Антоний доносил Св. Синоду 3 декабря 1732 года, что 25 марта 1731 года девять китайцев приняли русскую православную веру, а всех крещенных китайцев мужеска пола было 25 человек, да готовилось ко крещению еще 8 человек. «И от того числа во вся месяцы приходят по одному и по два человека ко крещению и в том числе есть богатые и честные люди, а иные скудные. И богатые торговые сами себе ко крещению рубахи, чулки, башмаки сделав, приносят, только кресты сребреные он, архимандрит , от себя дает, которые он из России еще привез с собою (1 1\2 десятка), а скудным рубахи, чулки, башмаки он, архимандрит, покупает за свои келейные деньги и кресты дает и все роздал. В Китае крестов не умеют делать, а нужда была в них. Поэтому Антоний просил выслать ему крестов с 500, также немного денег на покупку рубах, чулков, башмаков, вместо милостыни. «От такой милостыни лучшую охоту китайский народ иметь будет и приходить ко крещению». При этом он просил выслать и «с 500 икон Спасителя и Богоматери, мерою в три вершка, для раздачи в домы и богомоления новокрещенным». Во времена второй Миссии при албазинском храме жили священник Лаврентий и трое причетников, прибывшие еще с арх. Илларионом Лежайским, да один китаец служивший во псалмопении без трактамента. Арх. Антоний в коллегию иностранных дел о священнике Лаврентие из албазинской церкви от16 января 1731 года:

он «ему чинит ослушание понеже от старой церкви к новой не переходит, и наустил китайского толмача (Якова Савина), чтоб ево архимандрита понуждать, дабы он перешел от новой церкви к старой, и чтоб о переходе к старой церкви подал он, Платковский, хану и министрам доношение. А он, Платковский, сохраняя честь государства и трактат, а наипаче без указу Ея Императорского Величества и благословения Св. Синода переходить к старой церкви не смеет». В 1732 г. арх. Антоний снова жаловался на священника Лаврентия: «В трактате с китайцами (1728 г.) положено было, чтоб на посольском двору старому попу Лаврентию с нами вместе жить при новопостроенной церкви Ея императорского Величества, и для того жалованье большое по 130 рублей в год определено. А при старой церкви ему, попу, жалованья давалось в год только по 20 рублей. А Лаврентий Ланг, неведомо для какого случая, трактат уничтожил и священнику Лаврентию при старой церкви жить своим писмом заручным утвердил. И то сделал Ланг собою, без указу Ея Императорского Величества, и так на дворе посольском церковь (тогда еще не освященная) без пения и без священников и причетников осталась уничтожена». Арх. Антоний в это время нуждался в помощнике вследствие своей ссоры со священником Иваном Филимоновым, поранившим руку Антонию в 1731 году (22 июня). За это Филимонов был выслан в Россию, Антоний же с больной рукой остался без помощника. Священнику Лаврентию трудно было переходить с насиженного гнезда к посольской церкви за 6 верст. При албазинском храме у Лаврентия был свой дом и полное хозяйство, даже с тремя рабами. Лаврентий же был и землевладельцем. Все это он получил от богдыхана как мандарин 7-ой степени.

(Окончание следует)


Название: Re: Русская миссия в Китае 1685-1745 гг.
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:37:13
(Окончание)

Учеников в Пекине при второй Миссии было шесть человек. Все ученики помещались в устроявшемся тогда русском подворье. От русского правительства они получали по 130 рублей в год, а о китайского — по три ланы в месяц (около 6 рублей) и одинаковое с прочими членами Миссии натуральное содержание. Этого жалованья было недостаточно при дороговизне жизни в Пекине. По свидетельству курьера, капитана Петрова, ученики просили раз в мунгальском приказе по 50 лан серебра взаймы, но им было отказано с выговором за их дерзость. Впрочем, определенное от китайского правительства жалованье и содержание выдавалось ученикам аккуратно, но из России приходило не всегда вовремя. Для обучения учеников языкам, богдыхан 3 августа 1729 г. определил к ним учителей китайского и маньчжурского языков. Ученик Рассохин, скоро познакомившись с китайским языком, был определен в Пекинскую Коллегию Иностранных дел для перевода листов между российским и китайским правительствами, а также и для обучения молодых китайских учеников переводу и российской грамоте. По выезде его в Россию (в 1741 г.), место его заступил, по указу богдыхана, ученик Владыкин с ежегодным жалованьем по 40 лан. Ко времени пребывания в Пекине этих первых учеников относится начало составления лексикона на 4 языках — русском, латинском, китайском и маньчжурском, что, вероятно, было коллективным трудом всех учеников. Вторая Миссия не оправдала многих забот о ней российского правительства : своими промахами в нравственной жизни они испортили первое хорошее впечатление китайцев о представителях православия. Членам ее, не имевшим прочного нравственного фундамента, подвиг жизни среди замкнутых, презиравших европейцев китайцев и между дичавшими потомками албазинцев был очень тяжел, а порою и не выносим. Современные той эпохе документы указывают на косвенное участие в делах православной Миссии католических миссионеров, вмешивавшихся в эту сторону, извлекавших из этого свои выгоды и радовавшихся безобразиям творимым широкими русскими натурами. С первой поездки положение православной Миссии не понравилось арх. Антонию, обладавшему крутым нравом. В своем прошении на имя императора Петра Второго от 31 октября 1728 г. он поставил на вид, что «умерший арх. Илларион Лежайский и прочие церковные служители в Китаях для малого от хана жалованья все записаны с их подданными в службу, что зело зазорно пред иезуитами нам, великороссиянам», прибавлял Антоний, причем просил жить по вольности, подобно католическим миссионерам.

 Это стремление к житию по вольности и служит характеристическою чертою поведения членов второй Миссии. По показаниям Ланга, иерод. Иоасафа и учеников Воейкова и Россохина арх. Антоний, по прибытии своем в Пекин 16 июня 1729 года, в тот же день в мунгальском приказе заявил свое желание вернуться в Россию. Подобную просьбу он повторял 9 июня 1730 года, 14 января 1731 года, 20 и 31 июля 1732 года, 11 мая 1733 года. Он жаловался в Синод, что алегамба (председатель) мунгальского приказа ни в чем ему ни помогает по прошениям, но паче допускает делать в новопостроенной церкви всякие воровства, с совета иезуитов причиняет поругание церкви и укоризну ему, архимандриту, а также не дает сторожей для охранения церкви. По отзыву курьера Петрова, «сия духовная особа, к стыду отечества, неоднократно подавая в мунгальском приказе прошения — или уволить его в Россию, или дать ему всю церковную утварь (поелику оная взята из другого монастыря, а потому требуют с него ныне денег за оную, коих ему взять негде), наскучил домогательствами мандаринам, повелевшим, наконец, принесть ему опись всей церковной утвари с показанием цены. Архимандрит, сообщая 11 мая 1733 года оную опись, требовал на издержки 20000 рублей. Тогда ему приказано было принесть образцы церковнаго одеяния; облачили его в трибунале во все облачение; ризы и шапку(митру) заказали сделать, но отказали в бриллиантовом перстне, которого он, по словам Петрова, безстыдным образом домогался, уверяя министров, будто бы без онаго ему служить нельзя». В своих доношениях Синоду и журнале арх. Антоний жаловался на придирки Ланга, на ослушание о. Лаврентия, на бесчинства учеников, которые показывали китайцам свою богатырскую силу в драках друг с другом. В 1731 году пекинское министерство внешних сношений отправило через иркутскую канцелярию лист в российский сенат по поводу дела бывшего между арх. Антонием и священником Иоанном Филимоновым, в котором говорилось следующее: «Поп имянем Иван Антония попа поколол ножем. Мы однажды супостатно стали. Всем жить в одном месте никак не возможно, и Ивана назад в вашу сторону выслать бы — так подано. Затем попа Ивана к вашему пограничному правителю отвезли. И школьники меж себя не в совете супостатно…». 20 сентября 1730 года иеродиакон Иоасаф как мандарин 7-ой степени навеселе забрался в богдыханский дворец, нашумел там в палатах и был обвинен даже в том, что перебил министров, за что отделался суточным только арестом. В 1734 году архиеп. Феофан Прокопович расспрашивал агента Ланга об этом курьезном факте. Ланг защитил Иоасафа тем, что иеродиакон проник во дворец в состоянии невменяемости, но в палатах не был, а что он перебил министров, это на него затеяно напрасно. Иоасаф — обхождения хорошего и у китайцев пришел в нарочитую знаемость; токмо временно (а не всегда) придерживается хмельного напитку, но и от того воздержать его небезнадежно». Благодаря сему свидетельству Лоренца Ланга иеродиакон стал единственным членом второй Миссии оставшимся в Пекине и по ее роспуске. Духовное начальство отнеслось строго к поведению членов второй Миссии. Еще 4 декабря 1732 г. указ Св. Синода: вместо арх. Антония Платковского должна быть избрана особа достойная; также вместо обретавшихся в Пекине свящ. Лаврентия, свящ. Ивана Филимонова и иерод. Иоасафа, непослушных и непотребно там живших, свары и драки там деявших, было определено отправить новых членов Миссии. Агенту Лангу было поручено произвести следствие над архимандритом в Пекине и вывести его в Россию. Следствие, в духе времени было весьма жестоко: Ланг подверг архимандрита телесному наказанию и затем в цепях, под стражей на его коште провез Антония по всему пути от Пекина до Петербурга (в 1737 г.). последний был судим , лишен архимандричьяго сана и послан под надзор в число братства Троице-Сергиевой лавры. В таком положении он оставался до 1744 года. В этом году Елизавета Петровна предприняла путешествие в означенную лавру. Вместе с прочиею братией Антоний был представлен государыне, которая обратила на него внимание и, узнав о его участи, повелела возвратить ему прежний сан. Согласно с ее волей Антоний был назначен настоятелем Переяславль — Залесского Данилова монастыря, где и умер 15 июня 1746 года.

9 сентября 1734 года Ее Императорское Величество, по докладу Феофана, архиеп. Великоновоградского (Прокоповича), словесно повелела произвести во архимандрита бывшего при Пекинском караване иеромонаха Иллариона Трусова.

Малоросс, иером. Илларион, 12 лет служивший до того на Камчатке в звании корабельного иеромонаха, а потом состоял при тобольском архиерейском доме. В 1727 году его назначили караванным священником. Состоя в Пекине при Миссии, он бал обвинен арх. Антонием в том, что нарочно замарал чернилами «печатную о возношении в священнослужениях Императорской фамилии форму». За что он был отправлен в Россию и привезен в Москву (14.09.1733), где ему удалось оправдаться. По произведении в сан (14.09.1734) он был назначен настоятелем иркутского забайкальского Преображенского монастыря и «наказным» архимандритом пекинского Сретенского монастыря. По произведении в сан арх. Илларион просил определить к новой церкви причетником курильца Якова Иванова, восприемлемого его сына, которого он вывез из «камчатской землицы». Затем новый Начальник возобновил просьбу о. Антония об иконах и ризах. Точно также была нужда в митре, круге церковных книг, регламенте, кадилах, паникадиле, двух подсвечниках. Для литья колоколов в Пекине были потребны люди. Не было крестов для новокрещенных и денег им на рубахи, порты, чулки и башмаки. В конце донесения арх. Иллариона выражалась нужда в покупке двоих человек для караула церкви. 6 ноября состоялось определение Св. Синода:

1.арх. Иллариону взять с собой обретающихся в Иркутске двух иеромонахов Чудова московского монастыря присланных ранее (Лаврентий Уваров и Антоний Льховский).

2.По прибытии в Пекин освятить новопостроенную церковь во имя Сретения Господня.

3.Объявить российским ученикам, чтобы они «живучи в Пекине, не пьянствовали и без учения в праздности дней своих не теряли и никаких безчиний не делали, а к архимандриту были послушны без всякого прекословия».

4.При новой церкви на посольском дворе быть архимандриту, одному иеромонаху, иеродиакону, двоим причетникам (курильцу и китайцу, пребывавшему в псалмочтении прежде при Никольской церкви (без трактомента)) и сторожу трапезнику, который также состоял прежде при албазинской церкви. При старой же церкви: одному иеромонаху и двум старым причетникам.

5.В торжественные и викториальные дни служение совершать соборне в Сретенской Церкви, куда призывать неотменно учеников и увещаниями — китайских российского благочестия обывателей.

Караван с которым прибыли члены новой Миссии вступил в китайские пределы 9 июня 1736 года и лишь 10 ноября прибыл в Пекин. В это время произошло важное событие — после 13 лет правления умер император Юн-чжен (27.09.1736) и на престол вступил его 4-ый сын Абкай Вехехе (манчж.: небом вознесенный), правивший как и его дед 60 лет до 1796 года. Арх. Илларион почти сразу приступил к освящению храма и совершил его при участии всех обретавшихся в Пекине священнослужителей (как миссийских так и караванных), лишь находящийся под следствием арх. Антоний не был допущен к участию. При храме был основан Сретенский монастырь. После чего караванные священник Иван и иерод. Виктор приступили к написанию образов в новоосвященную церковь, с каким расчетом и были они посланы в Китай. Привлекались для писания и местные католики, одному из них Ланг уплотил за иконописание 160 лан. Перед отъездом Лоренц Ланг выпросил у китайского трибунала, в соответствии с просьбой арх. Антония от 1728 г. к императору Петру Второму, «дабы как вышереченный главный священник Трусов, так и прочие под его властию при обеих церквах священники и причетники…ни в каких других чинах не были поверстаны, ниже в сотне российской были ведомы: священникам и всякого звания церковникам, по христианскому обыкновению, других чинов иметь никогда не дозволяется». На что получил полное согласие.

Но и с членами третьей Миссии происходили те же проблемы что и с предыдущими: тяжесть столичного климата понуждала проситься в Россию, так иеромонах Лаврентий Уваров первым послал прошение о возвращении по болезненному состоянию(7 июля 1740 г.), протоколом Синода от 23 февраля 1741 г. он был переведен в иркутскую епархию. В 1742 г. и второй иеромонах подал прошение на отъезд, но решение по его делу пришло только в 1745 г. и еще год спустя он покинул Миссию. Сам архимандрит стал выказывать признаки нравственной усталости и попал в конце концов под суд как и его предшественник : в 1740 году иеромонахи Лаврентий и Антоний, иерод. Иоасаф и причетник Петр Ивлиев написали на него лист в Св. Синод где сообщали что «в бытность свою в Пекине оный архимандрит, не храня должность звания своего, по данной ему инструкции, и забыв страх Божий, всегда обращается в безвременном пьянстве и священнослужения церковные отправляет мало… Чего ради мы о всем его неслужении … ему архимандриту неоднократно соборне при всех и объявляли… На то он оговаривался: я де сюда прислан не для того…». Далее члены Миссии обвиняли Иллариона в том, что он шатался пьяным и в женском платье по монастырю, чем возбуждал смех в китайцах, из казны Никольской церкви растратил 158 лан. По представлению караванного директора Фирсова на место Иллариона был назначен наместник того же забайкальского монастыря, в котором настоятельствовал арх. Илларион — иером. Лаврентий Бобровников. Синод постановил директоры вместе с о. Лаврентием допросить о. Иллариона, устроив ему очные ставки с обвинителями и ежели он окажется виновным то и вывезти его в Иркутск; но архимандрит Илларион не дождался суда над собою: караван Фирсова прибыл в Пекин 24 сентября 1741 г., а о. Илларион умер 22 апреля. Разбирательство учиненное все же подтвердило обвинительные пункты. Иеромонах же Лаврентий живя в монастырских келиях без языка и без сношений с китайцами, не мог долго вынести своего уединения, учиться же китайскому языку чувствовал себя неспособным. Поэтому вскоре после отъезда Фирсова, он послал прошение в св. Синод об увольнении от пекинской службы, представляя, что там для проповеди Слова Божия нужен настоятель из ученых, с такими же иеромонахами. Четвертая Миссия не застала в живых иеромонаха Лаврентия, который скончался незадолго до ее прибытия в Пекин 24 апреля 1745 года.

http://www.chinese.orthodoxy.ru/sample-page/



Название: Албазинцы
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 21:50:02
АЛБАЗИНЦЫ

Албазинцы, казаки, проживавшие со второй половины XVII века в Китае

(https://sun9-50.userapi.com/impg/yMDiYqBqF7Ar3-rmCDR3lWQG_PnvKH_yYG3-aA/jgnZiANBI3c.jpg?size=1074x480&quality=96&sign=8cef1311afee08340166f5f68695935d&type=share)

В 1650 или 1651 г. атаман Хабаров Ерофей Павлович (https://drevo-info.ru/articles/1417.html) во главе казачьего отряда отобрал у местного даурского князя Албазы его городок на Амуре, недалеко от слияния рек Шядки и Аргуни. Он построил там укрепление и назвал его Албазин [1]. Вслед за казаками в городке появились русские воеводы со своими охранами и промышленниками. Но Албаза был подданным Китайского императора, который не захотел отказаться от своих прежних владений.

В 1651 году Албазин уже представлял из себя острог обнесенный палисадом и служил казакам исходным пунктом для вылазок: “казаки плавали по Амуру, дрались с даурскими людьми, отбивали у них скот, брали ясак соболями, расспрашивали о жителях по Амуру и другим рекам”. Реакцией на такие походы стало отправление первым императором новой династии Шунь-чжи в том же году к Албазину тысячной армии, но, разогнав некоторых беспокойных людей, китайцы не тронули крепости, так как она стояла на формально нейтральной территории. Однако столкновения продолжались, и в итоге албазинская крепость была разрушена.

Через несколько лет новый отряд отправился “Во 1661 году собрався пятидесятник Никифорко Черниговский с товарищи человек со ста, из илимского острога ушли в даурскую землю и на Амуре-реке построили снова острог албазинский и завели пашню”. Вместе с Никифором пришел в Албазин старец Гермоген, который в 1671 году с согласия всех албазинцев заложил близ острога монастырь во Всемилостивого Спаса, его же стараниями была построена в крепости и церковь Воскресения Христова. Вот с этого времени и начинается православия в Китае.

С восшествием на престол нового императора Канси (1662-1723 гг.) китайцы начали укреплять Северную Маньчжурию острогами и крепостями и теснить русских поселенцев. Началось стягивание сил против Албазина, но прежде решительных действий китайская сторона предпринимает попытку склонить русских поселенцев на свою сторону, которая, однако, не имела успеха. Убедившись в невозможности взять крепость малыми силами, Канси предпринял много усилий для выдворения русских. С сухого пути были построены станции; был создан целый флот; ниже Албазина выросла крепость. Сделаны были огромные запасы провианта для действующих войск. Всего войска собрано было 15000 человек, со 100 пушками и 50 осадными орудиями. И вся эта армия шла против небольшого острога, в котором, кроме пашенных людей и женщин с детьми, сидело всего 450 казаков, с 3 пушками и 300 ружьями. На требование о сдаче воевода Алексей Толбузин ответил отказом, после чего начался штурм. Гарнизон потерял около ста человек и оборонялся каменьями за выходом всего запаса пороха и снарядов. Во время осады старец Гермоген, старец Соловецкого монастыря Тихон и священник Максим Толстоухов уговорили воеводу, видя безуспешность неравной борьбы, сдаться. Китайцы выпустили всех жителей из Албазина, оставив у себя лишь иноземок (около 1682).

Опасаясь обвинения в начатой войне, Канси наперед приказал обращаться с русскими пленными как можно мягче, не делать им никакого вреда, а предложить или вернуться в Яку (Якутск) и Нерчинск, или поступить к нему в подданство. На такой вызов откликнулось только 45 человек с несколькими женщинами и детьми. Остальные (около 300 человек) стали свидетелями разорения города, и, обобранные дочиста, были отпущены китайцами в Нерчинск.

Впрочем, на том история Албазина не закончилась, в следующем же году Толбузин вновь отстроил крепость, и она еще два года осаждалась китайцами, пока не была разорена в соответствии с договором от 27 августа 1689 года, по которому Россия уступала амурские земли Китаю.

Канси принял сдавшихся на его милость казаков милостиво, ему было лестно похвалиться перед народом такими отчаянными храбрецами. Император поселил их на берестовом урочище в северо-восточной части Пекина, у самой городской стены. Находящуюся поблизости буддийскую кумирню Канси предоставил казакам в пользование, и они устроили в ней часовню в честь святителя Николая, икону которого вместе с другой церковной утварью они захватили с собой из разрушенного Воскресенского храма. В Пекине оказался также и священник Максим. Все они были причислены к потомственному военному сословию, которое по законам Китая находилось на втором месте после гражданских чиновников. Находя для себя главную опору в солдатах, Маньчжурская династия постаралась обеспечить их значительным содержанием. Полуплeнные албазинцы были записаны в роту Гудэи, организованную в 1649 году из пленных русских и их потомков (возможно, это были крещеные калмыки или буряты, мигрировавшие по разным причинам из Сибири в XVll веке). Наравне с другими солдатами они получили все причитавшееся, а кроме того, и жен из разбойничьего приказа - жен казненных преступников.

Последняя мера очень быстро сказалась на нравственном состоянии казаков: языческие развращенные жены внесли полную дисгармонию в их семейную жизнь. Вся обстановка влияла на них, вытесняя в их ближайшем потомстве родное наследие и православный дух, с чем уже во втором поколении вынужден был малоуспешно бороться престарелый о. Максим. Из таких взаимодействий к половине XVIII столетия сложился интересный тип пекинского албазинца, не знавшего никакого ремесла и по службе в императорской гвардии считавшего всякое другое занятие недостойным себя. От этого он по примеру своих языческих сослуживцев обеднел, несмотря на большое жалованье, готовое содержание и удобные квартиры. Нерасчетливый, занятый собой и своим благородством, грубый, необразованный, суеверный, вероломный, лукавый, не знавший чем избавиться от тяготевших над ним свободного времени и несносной скуки, постоянно слонявшийся по улицам, гостиницам и театрам, куривший подчас опиум, пускавшийся в азартную игру и другие преступления, больной душой и телом, он скоро очутился в неоплатных долгах у столичных ростовщиков, стал, в конце концов, притчей во языцех. Замечательно, что такой тип албазинца удерживался на протяжении всей истории православной миссии. Это указывает на постоянство неблагоприятных условий жизни в Пекине для православного человека и на силу языческого влияния.

Но все же поселение албазинцев в Китае не прошло для России бесполезно. С этого времени в Пекине начинаются усиленные дипломатические и торговые отношения между государствами. С активизацией торговли для албазинцев, знакомых с китайским языком, открылось новое поприще деятельности - они стали выполнять различные драгоманские повинности как в сугубо торговых делах, так и в дипломатических, а равно обучать китайских детей из лучших семейств русскому языку, для чего в 1758 году китайское правительство организовало школу.

До открытия богослужения в албазинской часовне и храме русские ходили к богослужению в один из католических храмов (южный). По свидетельству российского посланника Спафария, бывшего в Пекине в 1676 г., католические миссионеры выпросили у него один православный образ и поставили у себя в храме, чтобы молящиеся русские могли взирать на него. После же пополнения русской сотни пленными казаками отправление службы легло на о. Максима, которому за неимением помощников прислуживали сами албазинцы. Уже к 1699 году о. Максим был, по одному свидетельству, стар и плохо видел, тем не менее, смены для него из России не присылалось. Правда, при караванах бывали командированы священники, но ходить в албазинский храм с посольского двора китайцы разрешали русским лишь под стражей из трех человек.

В 1695 году Тобольский митрополит Игнатий (1692-1700) отправил в Пекин верхотурского священника Григория и тобольского диакона Лаврентия с антиминсом, св. миром, богослужебными книгами и церковной утварью. Для подкрепления митрополит написал о. Максиму письмо: “... Радуюся аз о твоем исправлении; аще и в плене прибываеши, но сам, с Божиею помощию, пленяеши человеки неведущия в познание евангельския правды: и сего ради, возлюбленне, да не смущается, ниже да оскорбляется душа твоя и всех плененных с тобою о вашем таковом случае, понеже Божии воле кто противитися может? А пленение ваше не без пользы китайским жителем, яко Христовы православныя веры свет им вами открывается, и вам спасение душевное и небесная мзда умножается”. Перечислив затем лиц, о которых священник Максим должен был молиться за литургией, митрополит Игнатий приказал прилагать прошение и о китайском императоре: “Молитися сице после государских ектений: еще молимся Господу Богу нашему помиловати раба своего имя рек богдыханова величества, как его в титулах пишут, умножити лета живота его и даровати ему благородная чада в наследие рода их, и избавити его и боляр его от всякия скорби, гнева и нужды и от всякия болезни душевныя и телесныя, и открыти им свет евангельского просвещения, и простити ему всякое прегрешение, вольное и невольное, и соединити его святей Своей соборней и апостольской церкви, яко да получит и царствие небесное”.

Освятив в 1696 году с присланными священнослужителями часовню в честь Софии Премудрости Божией, о. Максим начал неопустительное совершение Божественной Литургии. Кроме своих обязанностей по храму о. Максим выполнял и роль “полкового” священника, ходив вместе со своими пасомыми в поход против калмыков, обрив предварительно голову по-маньчжурски.

Приезжавшие в Пекин с караванами русские видели падение нравов среди казаков и их потомков, каковые известия доходили и до Тобольского митрополита Филофея (Феодора), написавшего к ним в 1711 году обличительное письмо, после которого они, по свидетельству о. Максима в его ответе митр. Иоанну (Максимовичу), пришли в сознание и снова стали слушаться своего престарелого пастыря. Император Петр I и Святейший Синод высоко ценили и уважали о. Максима за его успешную миссию в Пекине. После кончины о. Максима в 1712 г. церковь утратила своего пастыря и перешла в распоряжение Русской Духовной миссии, которая среди прихожан насчитывала до тысячи албазинцев.

В 1900 во время Боксерского восстания, им пришлось перенести гонения за христианскую веру, при чем до 300 человек из них было убито китайцами. Несмотря на то, что по крови они сами стали наполовину манджурами, албазинцы приняли усердное участие в жизни казачьей эмиграции 1920-1921 г.г. и прослыли честными тружениками, особенно в типографском деле, как способные наборщики и печатники.

В Пекине вокруг территории Посольства России — бывшей территории Российской Духовной Миссии — до сегодняшнего дня живет около 400 албазинцев. Они сохранили веру, смогли тайно в годы “культурной революции крестить своих детей и внуков.

Использованные материалы

http://cossackweb.narod.ru/kazaki/r_albaz.htm
http://www.21v.ru/index2_39.html Статья из интеренет-газеты "ОБЩИНА"
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon/client/display.pl?si...794

[1]  В истории сохранился рассказ о том, как “старый оптовщик Ерофейко Павлов Хабаров, со служилыми и охочими, с промышленными людьми, во 1650 году на государеву службу шел на спех и пришел в новую даурскую землю, на великую на Амур-реку к их даурскому городу. И даурские люди, не допустив их до того даурского города, бой поставили и билися с ними с половины дня до вечери. И на том бою их даурских людей многих побили, а у него Ярофея в полку ни одного человека до смерти не убили. И те даурские князья и со своими улусными людьми, покиня тот свой град и с хлебными запасы, пометався на кони, все побежали вниз по Амуру-реке... И он Ярофей с тем войском занял тот Албазин даурской город и в нем засел”

https://drevo-info.ru/articles/1389.html


Название: Православие в Китае – тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Июля 2023, 22:04:09
Православие в Китае – тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень

(http://www.chinese.orthodoxy.ru/wp-content/uploads/2017/08/cropped-main-1.jpg)

Китай – страна, которая меньше всего ассоциируется с православием, однако христианство, по преданию, было проповедано здесь еще апостолом Фомой, а православие пришло на китайскую землю в конце XVII века, когда китайская армия пленила и увезла в Пекин казаков крепости Албазин вместе со священником: впоследствии они основали там русскую общину и духовную миссию. О современном положении православия и православных верующих в Китае, об их трудностях и перспективах рассказал корреспонденту «Интерфакс-Религия» Елене Веревкиной настоятель прихода святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев.

***

(https://i.ytimg.com/vi/mr1qzK2WPDk/hqdefault.jpg)

– В России верующим мало что известно о православии в Китае и Гонконге, если, конечно, они специально не изучают этот вопрос. Вроде бы службы разрешено совершать не везде. А как на самом деле обстоят дела со свободой вероисповедания в стране?

– Расхожее мнение – что православие в Китае запрещено, но это серьезная ошибка. В Китае законодательно все религиозные движения защищены, имеют свои права, но есть определенные условия. Главное условие, на котором строится религиозная жизнь официально признанных религиозных организаций в КНР, – независимость от иностранных влияний: эти организации должны быть самофинансируемы, самоутверждаемы и самораспостраняемы, так называемый принцип тройной самостоятельности, который был взят как руководство в законодательной практике еще в 1950-е годы. Таким образом, Китайская автономная православная церковь тоже должна вписываться в рамки этого закона. Она не существует на общенациональном уровне, но в Китае есть четыре официально открытых места для совершения православных богослужений: два на северо-западе страны, в Синьцзян-Уйгурском автономной районе, один храм в городе Харбин и один – в городе Лабдарин автономного района Внутренняя Монголия. Эти четыре храма мы относим к Китайской автономной православной церкви. Надо сказать, что в этой автономной Церкви не осталось ни одного служащего священника, тем более епископа, хотя группы православных верующих живут не только в этих регионах, но и в других районах страны, в частности, в крупных городах – Пекине, Шанхае, Тяньцзине, Гуанчжоу, в провинции Юньнань, но у них нет мест для совершения богослужений.

– То есть богослужение не может совершаться, поскольку нет священников, а священников нет, поскольку нет епископов…

– Да. Согласно законодательству, иностранные священники могут совершать богослужения на территории китайских храмов, если их пригласят местные общины, и совершение богослужения будет одобрено Управлением по делам религий.

– Разрешение нужно получать на каждое богослужение?

– Да, но в практике у нас пока не было таких случаев, чтобы иностранные священники, русские например, совершали бы богослужения для китайских граждан в этих открытых храмах. Были случаи, когда совершались богослужения для иностранцев, потому что религиозная деятельность иностранцев регулируется специальным, отдельным законодательством.

– А для китайцев вы не имеете права совершать службы?

– Де-юре – имеем.

– А де-факто?

– Пока такая практика еще не сложилась, но я не исключаю, что она может сложиться, потому что, в принципе, какие-то позитивные тенденции в этом году уже были заметны, некоторые действия китайских властей позволяют нам об этом говорить. Впервые в этом году было разрешено послужить в храме для иностранцев в Харбине. Потом, существует один очень старенький китайский священник, живущий на покое в Шанхае. Ему было разрешено послужить для китайских граждан, в этой службе могли принять участие и иностранцы. В Шанхае на время проведения «Экспо-2010» православной общине, которая не имеет еще, правда, юридического статуса, был предоставлен один из православных храмов (пока он в ведении муниципалитета). Это временное решение, на период проведения «Экспо-2010». Посмотрим, какие будут приняты решения по окончании этого периода. Может быть, эта практика будет продолжена. В любом случае, ни в коей мере нельзя говорить о каком-то негативном отношении властей Китайской народной республики к Православной церкви. Скорее, проблема в слабости самих этих приходов.

– Что же делать в этой ситуации, когда нет епископа? Как, по-Вашему, она может разрешиться?

– Пока вопрос о епископах и в ближайшей перспективе не стоит.

– Но священники же китайским верующим нужны…

– Этот вопрос понимается и китайской стороной. Речь должна идти о подготовке священнослужителей из числа прихожан тех четырех храмов, о которых я говорил, причем из числа граждан КНР. Русская православная церковь может оказывать всемерную поддержку в рамках законодательства всякому такому движению. Мы можем предоставить возможность обучения студентов в наших духовных школах, у нас сейчас идут переговоры с китайскими властями об официальном порядке направления на обучение студентов. Я думаю, это дело ближайшего будущего.

– А епископ Русской Православной Церкви может рукоположить священника для Китайской автономной церкви?

– Это вопрос достаточно сложный и тонкий. В любом случае он не может быть удовлетворительно решен без согласования с властями.

– Насколько христианское учение близко и понятно рядовым китайцам? Есть ли у них интерес к православию?

– Западные христиане период последних тридцати лет называют периодом золотого века для христианства в Китае, потому что число католиков и протестантов, по оценкам католиков и протестантов, растет примерно на 13% ежегодно. Существует большой интерес к христианству, но прежде всего китайцы видят католицизм и протестантизм, которые неизмеримо шире представлены в Китае. Хотя могу сказать, что к православию растет интерес в академических кругах, достаточно большой отзыв на наш сайт в Интернете, идут обсуждения в китайской части нашего форума, посвященного православию в Китае. У людей, как у простых, так и у образованных, есть достаточно большой интерес к православию, поскольку католицизм и протестантизм ряда ответов на их внутренние вопросы не несут. В китайской духовной традиции есть ряд моментов, которые делают православие более привлекательным для китайцев, чем католицизм и протестантизм.

– В Московской духовной академии уже более пяти лет студенты по желанию могут изучать китайский язык и культуру. Есть ли реальная потребность в этих кадрах?

– Это чрезвычайно важно, нам нужно сейчас прилагать к этому все усилия, этот вопрос требует общецерковного осмысления: он относится к деятельности, с одной стороны, приграничных епархий, с другой стороны, духовных учебных заведений, с третьей стороны, Отдела внешних церковных связей. В принципе, любой из синодальных отделов может что-то делать в этом направлении. Православие в Китае – тема, которая должна быть поднята на общецерковный уровень.

– Насколько мне известно, по китайским традициям, имена уважаемых и любимых людей нужно упоминать как можно реже и уж тем более не называть в их честь храмы и потомков. Как в головах у православных китайцев эта традиция совмещается с традицией называть храмы и людей в честь святых?

– Во-первых, традиции разнообразны, во-вторых, они уже не так устойчивы, в-третьих, конкретно в этом случае мы можем сказать, что эта традиция может быть применена к светской жизни людей, тех, для кого она актуальна, но не обязательно мы должны их распространять на сферу религиозной жизни.

– Существуют ли какие-то национальные китайские традиции, которые гармонично вписались в православный быт?

– На самом деле, я не вижу никаких противоречий в возможной адаптации этих традиций, если они не несут в себе чисто религиозного содержания. Камнем преткновения будет участие в заупокойных церемониях на могилах предков, а по большому счету, народные традиции – это народные традиции, которые чаще всего основываются на сельскохозяйственных циклах.

– А в чем проблема с совершением заупокойных церемоний?

– У китайцев существует определенное религиозное поклонение табличкам, на которых написаны имена предков, поскольку, по их представлениям, в таблички вселяется часть их души. Западные католики всегда видели в этом некое противоречие, да и многие китайские христиане периодически вступают в пререкания со своими родственниками по вопросу об этой форме поклонения предкам. С точки зрения православного христианина, это нельзя назвать иначе, как идолопоклонством. С догматической точки зрения это абсолютно неприемлемо. Вопрос поиска компромиссов требует богословского осмысления, но я думаю, что верный путь – объяснить, что в православии существует устойчивая практика молитвы за усопших, может быть, даже более глубокая.

– Как китайцы относятся к традиции хранить мощи святых?

– Достаточно почитают. Дело в том, что в буддизме мощи Будды есть или в идеале должны быть в основании всякой пагоды. Здесь нет страха смерти, поскольку этот человек уже святой. Конечно, для них характерно языческое отношение к смерти: боятся кладбищ, боятся могил, боятся умерших, соприкосновение с умершим телом считают осквернением, но, когда мы говорим о мире святых, включаются совершенно другие механизмы. Они изъяты из порядка падшего мира. Китайцы это очень хорошо понимают.

– То есть противоречия в умах тут не возникает?

– Да, в этом смысле все очень похоже на конструктор Лего: достаточно гибко, все можно пристраивать, вставлять новые модули. Вот этим китайская культура очень интересна: она очень легко многое в себя принимает и адаптирует.

– Может быть, с этим связано и китайское экономическое чудо?

– Отчасти. Сейчас Китай – страна, находящаяся в процессе реформ, трансформаций. Она очень многое в себя вбирает, начиная с идей и технологий и заканчивая финансами. Китай сейчас очень открыт вовне, ко всему миру, практически все воспринимается, все адаптируется, все рассматривается, и от того, в какой степени это будет воспринято, зависит будущее развитие Китая.

– Возвращаясь к вопросу о мощах… Насколько я знаю, существуют мощи 222 китайских мучеников, которые до сих пор не обретены и находятся где-то на поле для гольфа. Планируется ли озаботиться вопросом их обретения?

– Все китайские православные почитают этих святых, часто выбирают себе имена в память о них, мне не раз приходилось крестить людей, которые просили дать им имена именно этих святых.

– Это китайские имена?

– Нет, христианские – скажем, Иоанн, Ия… Пока об обретении мощей речи нет, потому что это политически достаточно сложный вопрос. Дело в том, что отношение к восстанию ихэтуаней, от рук которых и погибли мученики, довольно неоднозначно. Считают, что это антиимпериалистическое освободительное восстание, и те, кто пострадал во время него, пострадали заслуженным образом. С точки зрения христиан это, может быть, мученики за веру, а с точки зрения официальной китайской историографии – это силы Запада, старавшиеся колонизировать Китай, китайцы, которые были вовлечены в орбиту влияния империалистических держав. Поэтому существовал достаточно острый конфликт между Пекином и Ватиканом, когда Ватикан официально заявил о прославлении ста католических мучеников восстания ихэтуаней.

– Издается ли православная литература на китайском языке? Все ли необходимые книги переведены, например, доступны ли молитвословы на китайском

– Мы с Гонконге как раз преимущественно занимаемся тем, что переводим и издаем православную литературу. В этом году на китайском языке вышло семь книг. В основном это касается катехизической литературы, богослужебной – в меньшей степени, поскольку это требует большего искусства в языке. Но что-то в этом направлении делается: у нас есть молитвослов, мы работаем со старыми текстами, которые миссия переводила. Ряд текстов был найден в разных библиотеках мира – от Америки и Японии до России. Это очень серьезная работа. За этот год мы перевели и издали семь книг. У нас существует и сотрудничество с китайскими университетами, которые тоже, в своих рамках, ведут исследовательские работы и издают книги. Например, в Китайской народной республике нам удалость издать протоиерея Георгия Флоровского «Пути русского богословия», Силуана. А за пределами республики – еще много чего.

– Когда у вас совершаются богослужения, есть ли какие-то возгласы на китайском языке?

– Бывает, что и возгласы на китайском, но чаще на китайском у нас читается Псалтырь, Апостол, Евангелие.

– Какие православные святыни есть в Китае?

– В разных храмах у нас существуют частицы мощей тех или иных чтимых святых – Иоанна Шанхайского, святителя Иннокентия Иркутского. Достаточно много мощей существует у нас в приходе Гонконга, там более тридцати частиц мощей разных святых.

– Насколько комфортно лично Вы и Ваша семья чувствуете себя в Китае? Не тяжело было привыкать?

– Ничуть не тяжело. Достаточно легко. Мы совершенно свободно и спокойно себя чувствуем.

– Как Вы оцениваете перспективы православия в Китае? Что нужно делать, чтобы миссия развивалась?

– Перспективы есть. Главная задача – решить вопрос о создании православной среды. Для этого нужно воспитывать людей и взращивать именно китайцев, давать им образование, переводить литературу на китайский язык. Это должно быть осознано как общецерковная проблема. Основной вопрос, который я здесь вижу (в целом традиционный для миссионерства за рубежом), Николай Японский ставил достаточно остро этот вопрос в своих дневниках – это проблема ресурсов, как материальных, так и человеческих. Я думаю, если этот вопрос задействования ресурсов по максимуму будет решен, то мы увидим очень хорошие перспективы и результаты в ближайшее время.

Протоиерей Дионисий Поздняев

http://www.interfax-religion.ru/?act=interview&div=284


Название: «Сияющая религия», или Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 14:25:35
«Сияющая религия», или Православие в Китае

(https://cdn.azbyka.ru/palomnik/blogs/wp-content/uploads/2023/07/28.jpg)

Часть первая

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-2.jpg)

Китай… Бетонно-стеклянные небоскребы и маленькие деревянные домики с резными крышами. Здесь были изобретены бумага, порох, компас и мороженое. Эта страна поражает своей необычностью, тысячелетней историей и вековыми традициями, которые живы по сей день.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-5.jpg)

Считается, что христианство пришло на китайские земли в I веке, вместе с апостолом Фомой. Православие же появилось здесь во второй половине XVII столетия.

Албазинцы

После взятия монголами древнего Киева тысячи пленных попали в глубинные районы Азии.

Албазино — первое русское поселение на Амуре (ныне это Амурская область России). В 1665 году здесь была построена пограничная крепость. Спустя некоторое время в острог Албазин прибыл старец Гермоген. В 1671 году совместно с албазинцами он заложил близ острога православную обитель во имя Всемилостивого Спаса, а также церковь в честь Воскресения Господня. (Албазинской также называется одна из чудотворных икон Пресвятой Богородицы — покровительница Дальнего Востока и Восточной Сибири.)

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-4.jpg)

Однако китайский император старался вытеснить русских с берегов Амура. В 1685 году русский форпост был захвачен, а около полусотни казаков вместе с семьями взяты в плен и отправлены в Пекин, где им выделили участок земли близ городской крепостной стены. Кроме этого, часть албазинцев составила особую императорскую роту. Среди тех, кто попал из Абазина в Пекин, был и «белый соборный поп» — священник Максим Леонтьев. Именно с него началась непростая история Российской духовной миссии в Поднебесной. Саму же миссию официально утвердил император Петр I в 1712 году.

Китайский император Канси отдал распоряжение перестроить ламаистскую кумирню (буддийский монастырь-университет) в Пекине в православную часовню в честь святителя Николая Чудотворца. С тех пор православные Китая особо почитают этого святого.

Несмотря на небольшую численность, влияние среды, а также смешанные браки, потомкам албазинцев удалось сохранить православную веру.

В XVIII веке в Китае была утверждена епископская кафедра. А митрополиту Филофею, управлявшему тогда Сибирской епархией, пришла мысль отправить в Китай архиерея. Он написал князю Гагарину о необходимости прославления имени Божия среди китайцев, для чего незамедлительно нужен добрый и мудрый человек. Так первым православным епископом в Китае был назначен святитель Иннокентий (Кульчицкий) , однако на саму китайскую землю он так и не ступил…

Православие в те годы было не единственной христианской деноминацией на китайских землях. Немало было иезуитов, доминиканцев и францисканцев. К 1860 году в Китае насчитывалось только около 200 православных.

В 1864 году с открытием Русского Посольства в Пекине Русская духовная миссия больше не должна была исполнять никаких дипломатических функций, и ее члены занялись переводами на китайский язык богослужебной литературы.

Начало XX века стало периодом расцвета Пекинской миссии. Было возведено 37 храмов, существовало не менее 40 проповеднических точек, действовало пять епархий; были открыты православная семинария, два десятка мужских и женских религиозных школ, библиотека, на трех языках (русском, китайском и английском) выпускался журнал «Китайский благовестник», велась благотворительная деятельность.

Но благоприятное время длилось недолго… Так называемое боксерское восстание 1899–1901 годов принесло огромные потери: к этому времени в Китае насчитывалась тысяча православных, и потеряно из них было триста. Кто-то отрекся, но двести двадцать два православных христианина стали мучениками и исповедниками за веру.

«Боксерское восстание»

1900 год — трагический в истории Китая, год жесточайшего выступления ихэтуаней — по своей сути религиозного движения, которое в Европе по неудачному переводу англичан более известно как «боксерское восстание». Оно было направлено против иностранцев, чье влияние на жизнь Китайской империи во многом усилилось с проникновением западных миссионеров. Идеологией этого восстания было антихристианство. Чудом спасшийся сын убитого ихэтуанями китайца-священномученика Митрофания Цзичуня (https://azbyka.ru/days/sv-mitrofan-kitayskiy) (первый священник-китаец, рукоположенный в Японии святителем Николаем Японским) (https://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japonskij/) протоиерей Сергий Чан спустя время написал: «Это была своеобразная община, которая прельщала народ своим учением о сверхъестественных силах для возвышения Китая и истребления иностранцев, которых называли бесами, а принявших Крещение китайцев — их исчадиями; некрещеных, но общавшихся с иностранцами — вторыми исчадиями; а боксеры считались небесным воинством».

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-3.jpg)

Ихэтуани устраивали собственные кумирни и совершали жертвоприношения. Вплоть до весны 1900 года официальная власть Китая поддерживала иностранные Миссии, но уже летом императрица Цыси отдала приказ поддержать восстание в столице. Были казнены те, на кого пало подозрение в связях с иностранцами.

Мятежники сжигали не только жилища европейцев, но и целые кварталы, где проживали китайцы-христиане. Боксеры подстрекали кричать всем ша — «убивай»… По всему Пекину слышались крики и стоны.

Перед приходом боксеров китайские солдаты, поставленные охранять Русскую миссию, начали стрелять из ружей, а затем вместе с пришедшими людьми разграбили подворье и подожгли.

Главным днем мученической кончины православных китайцев стало 11 июня (24 июня по новому стилю) 1900 года. Вот что писал об этом начальник Миссии: «Еще накануне по всем улицам расклеены были прокламации, призывавшие язычников к избиению христиан и угрожавшие смертью каждому, кто осмелится их укрывать. В ночь с 11 на 12 июня боксеры с горящими факелами, появившись во всех частях Пекина, нападали на христианские жилища, хватали несчастных христиан и истязали их, заставляя отречься от Христа. Многие, в ужасе перед истязаниями и смертью, отрекались от Православия, чтобы спасти свою жизнь, и воскуряли фимиам перед идолами. Но другие, не страшась мучений, мужественно исповедовали Христа. Страшна была их участь. Им распарывали животы, отрубали головы, сжигали в жилищах. Розыски и истребление христиан продолжались и все последующие дни восстания. По истреблении жилищ христиан их самих выводили за городские ворота в языческие кумирни боксеров, где производили им допрос и сжигали на кострах. По свидетельству самих язычников-очевидцев, некоторые из православных китайцев встречали смерть с изумительным самоотвержением. Православный катехизатор Павел Ван умер мученически с молитвой на устах. Учительница школы Миссии Ия Вэнь была мучима дважды. В первый раз боксеры изрубили ее и полуживую забросали землей. Когда она очнулась, ее стоны услышал сторож (язычник) и перенес ее в свою будку. Но спустя некоторое время боксеры вновь схватили ее и на этот раз замучили до смерти. В обоих случаях Ия Вэнь радостно исповедовала Христа перед своими мучителями…»

Среди пострадавших за Христа были и потомки первых албазинцев. Многие христиане, спасаясь от смерти, оказались в доме священника Митрофана. Здесь были и те, кто не любил отца Митрофана, но он не выгонял никого, утешал малодушных. Вечером 10 июня солдаты и боксеры окружили дом священника. На тот момент внутри находилось 70 христиан; часть из них смогли убежать, оставшиеся были замучены. Отцу Митрофану боксеры искололи грудь. Позже иеромонах Авраамий подобрал его тело, и в 1903 году оно было положено в храме мучеников под алтарем, с другими мучениками.

У отца Митрофана были жена Татиана и три сына: старший Исайя, второй Сергий (теперь он протоиерей) и третий Иван. В тот трагический вечер матушка Татиана смогла спастись, но наутро вместе с другими была казнена, ей отсекли голову. Их старший сын был казнен еще раньше, ему также отсекли голову. А его девятнадцатилетняя невеста по имени Мария за несколько дней до боксерского погрома пришла в дом к отцу Митрофану, изъявив желание умереть в семье своего жениха. Средний сын отца Митрофана, Сергий, не единожды пытался отговорить ее от такого шага, но девушка отказалась изменить свое решение. Младший сын отца Митрофана, Иван, которому на момент восстания было 8 лет, также претерпел невероятные мучения: боксеры отрубили ему пальцы на ногах, разрубили плечи, отрезали нос и уши. Мария, которая на тот момент еще была жива, спрятала мальчика в отхожем месте. Когда отрока спрашивали, больно ли ему, он отвечал, что за Христа страдать не больно. Вскоре он снова был взят боксерами.

Иннокентий Фань, эконом церкви, также был убит, а его жена с сыном Евмением и двумя дочерьми, Софией и Надеждой, были убиты и брошены в колодец.

Ия Вэнь, руководительница школы Албазинских девиц и наставница приходящих к вере Христовой, также замучена до смерти.

Убита семья Мирона и Марии Жуй вместе с восьмью детьми — Марфой, Анастасией, Евдокией, Иннокентием, Саввой, Нилом, Марией и Еленой.

Пожилой китаец Андрей Чжу, недавно принявший Крещение и работавший над печатанием Часослова и Псалтири, узнав о надвигавшемся боксерском восстании, как ни в чем не бывало остался работать. Там и был убит.

Вдова и мать Екатерина Чжунь со всеми своими детьми (Витт, Матвей, Никифор, Кирилл, Васса, Елена), которые помогали проповедовать Евангелие, также были убиты.

Афанасий А, переплетчик и клиросный певчий, сказал боксерам, которые вели его на смерть, что пусть сделают это здесь — во дворе Миссии, в которой он духовно родился.

Капитон Ин, знатный маньчжур из царствующей династии, работавший типографским печатником при Миссии, а также являвшийся нотным писцом и певчим, — убит.

Албазинец Симеон Си, всю жизнь проживший при Миссии, отливавший свечи, выпекавший просфоры для литургии, звонивший в колокола, — убит.

Климент Куй, алтарник, — убит.

Афанасий Шуан, чтец Апостола, — убит.

Албазинка Анна Жуй — убита в собственном доме.

Алексей Чжань-Фу-Жунь, сторож деревенской церкви, — убит вместе со своими домашними.

Почтенные старцы, в числе которых Кир Чжан, Анна Чжан, Иона Гуй, Ольга А, Елена Хо, Анна Линь, Иосиф Фу, также были убиты.

Сергий Филиппов Чжан, певчий Успенской церкви, — убит.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-1.jpg)

И это лишь малая часть погибших в 1900 году православных китайцев. 11 октября 1901 года начальник Пекинской духовной миссии представил поименный список 222 православных китайцев, убиенных за веру, и попросил разрешения устроить храм в честь Всех Святых Мучеников Православной Церкви на месте уничтоженной церкви в Пекине, где располагался бы склеп для погребения убиенных православных китайцев. Указом Святейшего Синода № 2874 от 22 апреля 1902 года было установлено празднование китайским новомученикам. Их останки были погребены в усыпальнице храма, освященного в их честь. Многие из них оказались нетленны. В том же году Святейший Синод канонизировал 222‑х китайских мучеников.

Начальником Российской духовной миссии в Китае был назначен архимандрит Иннокентий (Фигуровский) и возведен в сан епископа.

Жизнь после восстания

С 1905 по 1913 год были предприняты поездки в отдаленные уголки Китая с миссией крещения китайцев.

Одним из ярких проповедников Евангелия в Китае тех лет был священник Михаил Тан. Он духовно окормлял 600 православных китайцев в 40 местностях. Это было непросто — важнейшим препятствием к принятию Православия считалось существующее на китайских землях конфуцианство.

Большей частью проповедовать приходилось крестьянам. Поскольку Миссия не имела достаточного денежного обеспечения из России, то и миссионерские станы действовали только в тех районах, где само население могло их обеспечить. Так, в уезде Мяньян миссионерская школа функционировала за счет православных торговцев Капитона и Евгения Чэнь. Миссионерские школы предоставляли возможность бесплатно обучаться (большинство населения было неграмотным) и в дальнейшем получить работу при Миссии.

К 1915 году в миссионерских станах китайскими учителями обучалось более 400 учеников.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-7.jpg)

Часто сами крестьяне просили православного служителя совершить над ними таинство Крещения. Кто-то хотел принять и российское подданство. Однако нашему миссионерскому служению катастрофически не хватало духовенства. Возникший интерес китайского населения к православной вере не смог быть вовремя поддержан. Так, миссионерская школа в Фынкоу спустя 5 лет была закрыта. В 1907 году архимандрит Симон (Виноградов) сетовал, что за долгим отсутствием священника паства постепенно забывала, как полагать на себя крестное знамение. В том же году около 400 человек в провинции Чжили, устав ждать православных священников, крестились у протестантов.

Некоторые китайские женщины отказывались от Крещения, стыдясь священников, а в некоторых провинциях они не желали молиться на службе рядом с мужчинами.

Кроме того, среди китайского народа существовало немало суеверий. И даже приняв таинство Крещения, некоторые китайцы не могли сразу отказаться от признания Конфуция, а также сохраняли изображения буддистских святых, воскуряли перед православными иконами не церковный ладан, а буддистские благовония…

Центром миссионерской деятельности на юге Китая в этот период стал Шанхай. Потрудился в этих районах брат владыки Иннокентия — священник Павел Фигуровский. В 1916 году в районах близ Шанхая проживало около 1000 православных китайцев, примерно 600 человек приняли Крещение.

(Продолжение следует)


Название: Re: «Сияющая религия», или Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 15:04:58
(Продолжение)

К 1905 году на территории Китая у Миссии было 17 храмов.

В 1913 году подворье Миссии было открыто в Москве, рядом проживало много китайцев. Жертвователем на открытие подворья был бывший начальник Миссии — Киевский митрополит Флавиан (Городецкий).

Подворье Миссии было тем местом, где стажировались китайские семинаристы.

Для распространения Православия в Китае в Москве было основано миссионерское общество «Китайское братство», а его небесным покровителем выбран патриарх Ермоген, святитель Московский.

Кроме этого, к 1909 году в ведении Миссии состояли: храм в Порт-Артуре и Даляне, 2 часовни, 5 кладбищ, 14 миссионерских станов и 15 школ. В 1909 году были открыты еще 3 миссионерских стана, а на конец года было крещено больше тысячи китайцев. Богослужения велись на китайском языке.

Указом Синода в 1903 году Православная Духовная Миссия была учреждена в Маньчжурии, которая имела собственные храмы на северо-востоке Китая. Самая первая русская православная церковь в Старом Харбине была обустроена в бараке из циновок в феврале 1898 года. Чуть позже ее перенесли в специально оборудованное помещение и освятили в марте 1899 года в честь святителя Николая Чудотворца. Ее первым настоятелем стал отец Александр Журавский.

В 1909 году на китайский язык были переведены Послания святых апостолов, Псалтирь, напечатаны и переведены важнейшие места Пятикнижия, готов большой китайско-русский словарь, катехизис, ежегодно выходил православный календарь на трех языках: русском, китайском и английском. Напечатаны сотни литографий к Библии, вторая часть Октоиха, Псалтирь и молитвослов с толкованиями.

На попечении Миссии состоял приют для престарелых и увечных, где находилось 24 человека.

В школах Миссии по всему Китаю насчитывалась 3000 человек. Особое место уделялось изучению Закона Божия, который преподавали на китайском языке. Сюда входили знакомство с молитвословом, катехизисом, Священной Историей, а также изучение Нового Завета. Кроме этого, ученики изучали русский, китайский и церковнославянский языки и географию.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-6.jpg)

К 1915 году сгоревшая библиотека Миссии была частично восстановлена.

К следующему году численность китайцев, принявших Православие, достигала 5587 человек. А Миссия уже управляла 19 храмами, 5 подворьями (Петербург, Москва, Харбин, Маньчжурия, Далянь), 20 школами. Полностью был завершен перевод богослужебных книг на китайский язык.

Русско-японская война

1904–1905 годы. Убиты десятки тысяч русских воинов. Все они были похоронены на восемнадцати русских военных кладбищах на северо-востоке Китая. В феврале 1904 года в Харбине по предложению начальника Миссии был рассмотрен вопрос о положении раненых и их семей, оставленных без материальной поддержки. Для помощи им были организованы «Братство Православной Церкви в Китае» и комитет, который опекал раненых, больных и нуждающихся воинов, их семьи. Возглавил братство преосвященный Иннокентий.

Русская эмиграция

Период с 1900 по 1918 годы был отмечен всплеском храмостроительства, а главной заботой Миссии в эти годы было просвещение китайцев.

Изгнанничество русской эмиграции 1917 года в Китай расцвело плодами святости: святители Иона Ханькоуский и Иоанн Шанхайский, а также другие благочестивые архипастыри, монахи Харбинских монастырей, множество тайных подвижников благочестия. В Китае свое последнее пристанище обрели родственники последнего убиенного русского императора страстотерпца Николая II, а также князья Иоанн, Константин и Игорь Константиновичи, граф Владимир Павлович Палей и барон Феодор Ремез. До переезда в Иерусалим в Пекине почивали мощи преподобномучениц Великой княгини Елисаветы Феодоровны и инокини Варвары (Яковлевой).

Трагические события в России этих годов, а с ними и огромная волна эмиграции русских остановили миссионерскую деятельность Русской Православной Церкви на китайских землях. Духовенство Пекинской миссии в те годы сосредоточило свои труды на пастырском окормлении русских беженцев и почти не вело проповедничество православной веры среди коренного населения.

С 1918 года связь с Родиной у Русской духовной миссии была оборвана, позже она подчинилась Архиерейскому Синоду Русской Православной Церкви Заграницей.

В 1928 году по благословению владыки Иннокентия было решено перезахоронить останки Алапаевских мучеников в связи с тем, что их гробы стали крошиться. Бывший врач Императорской дипломатической миссии в Пекине Петр Судаков, учувствовавший в перезахоронении останков, писал (выдержки из частного письма): «Со дня смерти прошло 8 лет, и я не знал, в каком состоянии будут тела, поэтому обратился за помощью к моему другу, профессору патологии. Когда мы приехали на место захоронения, то три гроба уже были перенесены из подвала в Церковь. Когда с самого большого гроба сняли железо и вскрыли деревянную доску гроба, то увидели массивное тело, распахнули саван и увидели лицо серого цвета с бородой. Признаков тления не наблюдалось, что удивило меня. Присмотревшись, я понял, что тело было забальзамировано. Лицо хорошо сохранилось, и я узнал в нем Великого князя Сергея Михайловича»…

Чаще всего русская эмиграция, раздираемая внутренними распрями, не выражала благодарности Миссии и отвечала враждебностью к ней. Так, в Пекине монастырское имущество было расхищено. Всё это постепенно привело Миссию к оскудению, а молодое советское государство силилось считать имущество Миссии своим собственным. Со стороны советского посольства в Пекине были предприняты попытки дискредитировать Российскую духовную миссию, приютившую беженцев из России, в глазах китайских властей.

22 февраля 1923 года в Шанхае по инициативе врача-эмигранта Казакова открылось «Русское Православное Братство», которое занималось благотворительностью, пыталось укреплять нравственные устои среди эмигрантов, сохранять русскую культуру и проповедовать Православие. Братство часто выступало с многочисленными общественными собраниями и лекциями. В Шанхае братство построило русскую школу и госпиталь для бедных, а также коммерческое училище и убежище для одиноких и престарелых женщин.

Только Миссия в это время пришла в совершенный упадок: безденежье, долги и козни неприятелей владыки Иннокентия, которые не любили его за обличительные проповеди и непоколебимую позицию, что Церковь должна быть выше всякой политической партии.

Религиозная жизнь постепенно стала приходить в упадок. Начальник 18‑й Миссии писал: «Много православных увлечены теософским учением. Кто-то по неведению, а кто-то — для достижения скрытых недобрых целей. Основательница этого учения писала: “Наша цель — уничтожить на земле христианство”. Для теософов Иисус Христос — не Бог. Таковым Церковь анафематствует».

В пределах Харбинской епархии дела обстояли иначе. В этих местах селились эмигранты, открывались храмы, строились школы и семинария, издавались православные книги, существовала благотворительная деятельность.

На территории Маньчжурии иерархи проявляли свои труды в делах милосердия и заботе о страждущих. По инициативе епископа Димитрия Хайларского были созданы «Серафимовский приют» для мальчиков-сирот, а также «Серафимовская столовая», которая давала обеды за символическую плату малоимущим, часть людей кормили здесь бесплатно.

В Харбине открыли «Дом-убежище митрополита Мефодия» для сирот, вдов и престарелых. Средства для него собирали с помощью концертов, лотерей и пожертвований.

В Модягоу архиепископом Камчатский Нестором был построен Скорбященский храм Камчатского подворья, более известный как Дом милосердия. Здесь были приют для девочек-сирот и престарелых женщин, а также иконописная мастерская. У входа была часовня-памятник в честь усопших русского императора Николая II и сербского короля Александра.

В 1929 году советские войска вторглись в пределы Китая, преследуя беженцев из Сибири и белогвардейцев. Красные отряды уничтожали целые поселки русских, убивали мужчин, а женщин и детей насиловали, пытали и убивали. Волна русских беженцев из Трехречья хлынула в Харбин. Здесь их укрыли в «Доме-убежище». Женская Богородице-Владимирская обитель также приняла участие в помощи беженцам, основав приют для девочек во имя Святой равноапостольной княгини Ольги.

В 1930 году начинается строительство огромного Софийского храма в Харбине. На протяжении 1918–1931 годов в Харбине были построены: Свято-Николаевский тюремный храм, Свято-Петропавловский храм, Свято-Преображенский храм, Камчатское подворье, Богородицко-Владимирская женская обитель с пещерным храмом в честь великомученика Димитрия Солунского, Казанско-Богородицкий мужской монастырь, Борисоглебская церковь, Свято-Николаевская церковь, Иоанно-Богословская церковь, Иоанно-Предтеченская казарменная церковь, Пророко-Ильинская церковь, Покровская кладбищенская церковь. Железнодорожные церкви — Свято-Троицкая, Свято-Николаевская, Свято-Георгиевская, Свято-Владимирская, Спасо-Преображенская.

Русская эмиграция в основном жила ностальгируя по Родине и не стремилась найти духовную дорогу к сердцам гостеприимных китайцев. Полмиллиона русских людей, три десятилетия живших в Китае, так и не смогли рассказать и показать Китаю красоту и истину Православия. Лишь благотворительность открывала свой миссионерский потенциал — никому из приходящих не отказывали в помощи. Также уважение китайцев заслужили строительство храмов и почитание кладбищ.

28 июня 1931 года преставился митрополит Иннокентий. С его кончиной завершилась целая эпоха жизни Миссии в Китае. На место владыки Иннокентия был назначен архиепископ Симон.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-8.jpg)

Часть вторая

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-dva-1.jpg)

Прибыв в Пекин, архиепископ Симон усердно взялся за миссионерское служение и решил восстановить разрушенную ихэтуанями Миссию. Он проявлял заботу о русских эмигрантах, был добросердечен к другим и строг к себе, а также имел дар слова и прозорливости.

Тем временем сын священномученика Митрофана Цзи, протоиерей Сергий Чан, обратился к Китайскому правительству с прошением о назначении его, как старейшего китайского священнослужителя, начальником Миссии. Будучи коренным китайцем, он был убежден в том, что основная задача Миссии — проповедовать Православие среди китайского народа, а Миссия все усилия направляла на заботу о русской эмиграции. Правительство Китая удовлетворило просьбу священника, и он стал хозяином всего имущества Миссии, однако фактически ею управлял архиепископ Симон, проявив твердость в некоторых вопросах, решения которых требовали сторонники протоиерея Сергия Чана.

Гражданская война 1927 года

Кафедральный собор Богоявления в Шанхае оказался в самой гуще военных действий. Духовенство собора со всем русскоязычным населением Шанхая было эвакуировано на территорию французской концессии, а собор был разграблен солдатами.

На территории концессии было начато строительство нового храма в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных».

28 января 1932 года в ходе военных действий в колокольню Богоявленского собора попал японский снаряд, что стало причиной пожара, в результате которого храм был уничтожен.

В феврале 1933 года, освящая места для строительства будущего кафедрального собора в Шанхае, архиепископ Симон сильно простудился, что стало причиной его кончины. Его тело погребли в Пекине, в склепе храма Всех Святых Мучеников, рядом с митрополитом Иннокентием.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-dva-2.jpg)

Начальником 20‑й Миссии был назначен епископ Виктор (в миру — Леонид Святин). До монашеского пострига он был начальником в Оренбургской Белой армии. Впоследствии заболел тифом и был вывезен в Китай. Его, как и многих других, приютили в стенах Русской духовной миссии, здесь же будущий епископ обрел своего духовного наставника — архимандрита Симона. При пострижении в монашество Леонид попросил дать ему имя отца — Виктор, который также был священнослужителем. В 1922 году иеромонах Виктор оказался в Тяньцзине, где стал настоятелем храма. Он помогал очень многим: одевал, кормил, устраивал на ночлег или службу. Его квартира стала домом милосердия. Эмигранты называли ее «Отель Виктор». В 1929 году состоялось освящение Покровского храма в Тяньцзине, и иеромонах Виктор стал архимандритом. А в ноябре 1932 года он стал уже Шанхайским епископом.

В июле 1934 года владыка Виктор возглавил Русскую духовную миссию. Во время своей деятельности на посту начальника Миссии владыка подразделил совет Миссии на отделы: просветительный и учебно-воспитательный, миссионерский, церковно-приходских и благотворительных организаций, бракоразводный, церковно-административный и судебный. При нем также велся строгий учет церквей, духовенства, были заведены приходно-расходные книги, отчетные ведомости; открывались катехизаторские курсы для китайского населения; продолжил издаваться журнал «Китайский благовестник». Все действия, предпринятые владыкой, благотворно повлияли на улучшение финансового положения Миссии.

За время управления Миссией владыкой Виктором были открыты более десятка храмов и молитвенных домов по всему Китаю, завершены ранее начатые строительства.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-dva-3.jpg)

В 1934 году на праздник Введения Божией Матери во храм в Китай Шанхайским епископом прибыл будущий святитель Иоанн (Максимович). Владыка Иоанн смог восстановить церковное единство в шанхайской пастве, заручиться дружбой с православными греками и сербами в Шанхае и взяться за завершение строительства собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных». Особое внимание владыка уделял монашеству. Он считал, что монастыри — хранители Православия. И уже в 1936 году в Шанхае открылось подворье Пекинского женского Свято-Покровского монастыря. Впоследствии здесь подвизались пятнадцать сестер.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayushchaya-religiya-dva-4.jpg)

Владыку Иоанна очень любили за добрые дела, он лично участвовал в постройке госпиталя, приюта, домов для престарелых, общественной столовой, гимназии. В Харбин митрополиту Мелетию от паствы владыки пришло такое письмо: «…из ничего появился приют кормящий, обувающий и учащий двести детей; больных во всех госпиталях Шанхая посещают священники и всегда причащают… наш святитель всегда посещает больницы, тюрьмы, светские учреждения, школы и церкви, с собой неся ободрение и веру».

Владыка Иоанн считал, что Господь не случайно привел в Китай из России такую огромную волну людей и что важнейшая задача эмиграции — проповедь Православия в Китае.

Летом 1935 года в Шанхае появилось Китайское Православное Братство, целью которого было объединить вокруг Православной Церкви как русских, так и китайцев. Его задачами были переводы православной литературы на китайский язык и проповедь. Владыка Иоанн был убежден, что Слово Божие должно быть проповедано в каждом народе.

При братстве существовала китайско-русская школа, действовали курсы русского языка и вечерняя школа. В большей мере братство ставило акцент на обучение китайскому языку русских людей.

В 30‑е годы немало трудов по просвещению Китая взял на себя протоиерей Николай Ли Сюнь И. После первого курса семинарии девятнадцатилетним юношей он от всей души стремился проповедовать Евангелие среди своих земляков. Его назначили чтецом, катехизатором и учителем в православной школе, а в 1936 году рукоположили во пресвитеры.

Японо-Китайская война

28 июля 1937 года был взят Пекин, 29 июля Китай лишился Тяньцзиня. Началась японская оккупация. Русские подвергались строгому контролю и притеснениям со стороны японских военных. Кроме того, японцы действовали против Церкви: был разрушен храм-памятник в Тяньцзине, убиты иеромонах Павел и священник Федор Боголюбов, замучен до смерти настоятель храма в Калгане — о. Александр Жуч. Японцы отобрали принадлежащие Церкви дом милосердия, библиотеку, школу и больницу.

Но Русская духовная миссия в Китае в годы этой войны не прекращала своей деятельности, хотя это и было весьма трудно. В Пекине Миссия была убежищем для нуждающихся, давала приют абсолютно всем. Здесь же в школе бесплатно обучались более сотни детей из бедных семей. Православным китайцам выдавались жалованья, а также пособия на лечение, бракосочетание и погребение.

В Тяньцзине находились школа, ясли, библиотека, больница, дом милосердия и кладбище. Церковная школа и больница были в Циндао.

В независимой от Миссии Харбинской епархии на полном попечении находились четыре приюта, где проживало около 500 человек.

В существующих неспокойных условиях русская эмиграция встала перед выбором: вернуться на Родину — в неизвестный им СССР, или продолжить скитаться в других землях. Перед выбором была и Церковь — признать юрисдикцию Московского Патриарха или остаться в подчинении Зарубежному Архиерейскому Синоду. Многие из русских эмигрантов вернулись в Россию, признав главой своей Церкви новоизбранного патриарха. Еще часть русских подалась в Соединенные Штаты Америки и Австралию.

27 декабря 1945 года с просьбой о воссоединении с Матерью Церковью выступили митрополит Харбинский Мелетий и начальник Миссии архиепископ Пекинский Виктор с их викариями.

Автономия

Определением Синода от 27 декабря 1945 года № 31 было решено считать воссоединенными с Русской Православной Церковью архипастырей: митрополита Харбинского Мелетия, архиепископа Димитрия (Вознесенского), архиепископа Нестора (Анисимова), архиепископа Виктора (Святина), епископа Цицикарского Ювеналия и начальника Корейской Миссии архимандрита Поликарпа (Приймака), клир и мирян Харбинской епархии. В пределах Китая и Кореи был создан единый митрополичий округ с присвоением митрополиту титула Харбинский и Восточно-Азиатский.

(Продолжение следукет)


Название: Re: «Сияющая религия», или Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 15:08:36
(Продолжение)

Архиепископ Димитрий и епископ Ювеналий вернулись в Россию. Митрополит Мелетий ушел в отпуск по болезни, управлять митрополичьим округом временно был назначен архиепископ Нестор.

Митрополит Нестор был обязан возобновить и развить миссионерскую работу, особенно в Маньчжурии. Московская Патриархия отказывалась от церковных отчислений, всё шло на развитие миссионерской деятельности.

Патриаршим Указом от 11 июня 1946 года № 664 митрополичий округ был преобразован в Восточно-Азиатский Экзархат. Патриаршим Экзархом назначен архиепископ Нестор, возведенный в сан митрополита Харбинского и Маньчжурского.

Гражданская война в Китае

К окончанию Второй мировой войны на территории Китая существовали два государственных формирования: официальное правительство и «освобожденные районы» — расположенные преимущественно на севере страны, под управлением китайских коммунистов. Летом 1946 года армии Чан Кайши начали наступление против «освобожденных районов». Было прервано телеграфное и железнодорожное сообщение между Пекином и Шанхаем.

Гоминьдановское правительство покровительствовало владыке Иоанну и враждебно относилось к начальнику Русской духовной миссии владыке Виктору, считая Миссию «советским учреждением» в Китае. Существование Миссии было названо незаконным.

Миссия нуждалась в восстановлении, но местное русское духовенство больше мечтало о возвращении в Россию.

В 1949 году Национальная Освободительная Армия Китая победила гоминьдановские войска. 1 октября 1949 года родилась Китайская Народная Республика. Началась новая волна эмиграции. Первый пароход с группой в 600 русских уплыл из Шанхая еще в январе 1949 года. Владыка Иоанн (Максимович), отслужив напутственный молебен, благословил каждого.

Сам архиепископ Иоанн со своей паствой и клиром покинул Шанхай в мае 1949 года. Большая часть имущества Миссии была вывезена, а документы частично уничтожены.

С сентября 1949-го по декабрь 1950 года Шанхай покинуло около 10 000 иностранных эмигрантов. Подобная участь постигла и другие города Китая.

Вернувшиеся в Россию

Митрополит Нестор, арестованный в 1948 году китайцами как военный преступник, был депортирован в СССР и осужден на восемь лет за то, что написал книгу «Расстрел Московского Кремля». Также его обвинили в совершении заупокойных служб в 1920 году над телами Великих князей Романовых.

Много мирян было сослано в лагеря или расстреляно.

В заблуждение был введен и владыка Виктор, писавший в Москву патриарху о том, что пора бы заявить китайским властям, что Православная Церковь — не маленькая община. Он был уверен, что в СССР все, как и раньше, свободно ходят в храмы. Но всей правды владыка, как и многие другие, не знал…

Владыка Иоанн и шанхайские иерархи не приняли советского гражданства.

Православие в Китайской Народной Республике

Архиепископ Пекинский Виктор (Святин), начальник 20‑й Русской духовной миссии в Китае, считал, что Миссия призвана быть связующим звеном между Россией и Китаем. Он выделил пять основных направлений деятельности Миссии: миссионерскую, монастырскую, культурную, хозяйственную и благотворительную.

В рапорте патриарху архиепископ Виктор просил о помощи и о замене священнослужителей, прося в Китай новую, 21‑ю Русскую духовную миссию.

Однако святейший патриарх Алексий I ответил на рапорт владыки так: «Проповедь Православия в Китае — главная цель Русской духовной миссии». Патриарх укорял владыку за коммерческую сторону деятельности Миссии. Он требовал с Божией помощью создать по-настоящему Китайскую Православную Церковь с многочисленной китайской паствой. И выдвинул для этой цели минимум: часть священнослужителей и завершение перевода на китайский язык богослужебной литературы.

В июле 1950 года владыка Виктор принял участие в заседании Синода по вопросам Русской духовной миссии в Китае, проходившем в Москве. В своем докладе он просил назначить нового молодого наместника в монастырь в Пекине, видя в этом залог развития миссионерской работы, а также даровать Миссии ее подворья в Москве и Ленинграде, чтобы китайские дети могли там обучаться.

В августе того же года архиепископ Пекинский Виктор (Святин) был назначен Патриаршим Экзархом Восточно-Азиатского Экзархата и начальником Миссии в Китае с резиденцией в Пекине.

Предстояла большая работа в миссионерском служении — перевод на китайский богослужебной литературы, так как старые переводы для многих были непонятны.

Тем временем правительство КНР обложило имущество Миссии высокими налогами, а часть его, в особенности земельные владения, перешла во власть государственных органов.

Первый епископ-китаец

В июле 1950 года Синод в Москве принял решение поставить протоиерея Феодора Ду во епископа Тяньцзиньского, после чего он был пострижен с именем Симеон. Еще через несколько дней состоялось наречение архимандрита Симеона во епископа Тяньцзиньского, хиротонию совершил сам патриарх Алексий.

По возвращении в Пекин новоназначенному Патриаршему Экзарху предстояло решить вопрос о посвящении в сан иереев и диаконов из числа китайцев.

Владыка Виктор активно привлекал китайское духовенство к управлению Экзархатом, во главе Высшей начальной школы Миссии стоял китайский священник Гермоген Тан, кафедральным протоиереем был отец Михаил Мин, экономом Миссии стал священник Леонид Лю.

Миссия имела огромные материальные проблемы в связи с высокими земельными налогами. Денег не было даже на пошив ряс новопоставленным священникам. Осенью 1950 года владыка рукоположил около десяти священников, а также дьяконов.

В Пекине открылась катехизаторская школа, но за недостатком преподавателей работа в ней большей частью была самообразовательной. Также в Пекине открылась Женская школа прикладных знаний под руководством игумении-китаянки.

В Харбине существовал Лицей благоверного князя Александра. При храме в Ханькоу действовала средняя школа для китайских детей, а рядом располагались селения, где проживало до двух тысяч православных китайцев.

В Пекине учредили переводческую комиссию, которая должна была заняться переводами богослужебной литературы на современный китайский язык, трудились в ней шесть китайских священнослужителей и мирян.

Зимой 1951 года архиепископ Виктор пишет патриарху о необходимости еще одного епископа-китайца и предлагает к хиротонии архимандрита Василия (Шуана).

Тем временем в Шанхае епископ Симеон основывает Китайское Православное Братство при кафедральном соборе. Действует катехизаторская школа, работают курсы русского и китайского языков. В планах — ведение богослужения на китайском языке и переводческая работа.

Путь к независимости

Малочисленность китайской православной паствы, отсутствие духовных школ, недостаток образованных кандидатов в клир и святоотеческой литературы на китайском языке, нехватка православных переводчиков и почти полное отсутствие экономического фундамента — на этом нужно было устраивать Автокефальную Китайскую Православную Церковь.

Власти Китая с недоверием относились к Экзархату. Существовали трудности с получением разрешений на поездки иностранных граждан по Китаю, из-за чего терялась связь между епархиями и приходами.

Журнал Миссии «Китайский благовестник», выходивший в течение почти пятидесяти лет, также не получил разрешения на издание, закрылись типография Миссии и переплетная мастерская. А городские власти Пекина обязали насельников Миссии участвовать в общественно полезных работах.

К упадку шла и панически настроенная Шанхайская епархия.

И тем не менее Миссия готовилась к автокефалии. При ней работали три бесплатные школы для китайских детей и бесплатный детский сад, катехизаторская школа и школа для переводчиков. В Пекинской епархии богослужение совершалось на китайском языке.

К 1953 году епархия уже не могла содержать все свои храмы, и владыка Симеон предложил все их закрыть, кроме кафедрального собора. Была закрыта и катехизаторская школа. Единственным источником существования оставалось малое пособие от патриархии.

К 1954 году такое же тяжелое положение создалось и в Пекинской епархии. Во всех неудачах Экзархата стали винить начальника Миссии — владыку Виктора.

30 июля 1954 года из Москвы пришло постановление о том, что Русскую духовную миссию в Китае нужно упразднить, а все православные храмы в Китае отдать в ведение Экзархата Московской Патриархии в Восточной Азии.

Сам Восточно-Азиатский Экзархат также был упразднен, а вскоре за этим последовал отъезд всех русских клириков и мирян.

Все недвижимое имущество Экзархата должно было быть передано Китайскому правительству, а недвижимость в Пекине — Советскому посольству. Преосвященным епископам Симеону и Никандру поручалось обеспечить непрерывность совершения богослужений во вверенных им храмах на это время.

Часть третья

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayuschaya-religiya-ili-pravoslavie-v-kitae-chast-tretya-1.jpg)

Время запустения

24 апреля 1956 года Пекинским епископом был назначен архимандрит Василий (Шуан). По совместительству он был обязан исполнять и функции главы Китайской Православной Церкви, а архиепископу Виктору (Святину) было предложено сдать ему все дела и имущество Пекинской епархии (в конце мая того же года последний покинул Пекин).

Однако спустя всего шесть дней владыка был вызван в Религиозный отдел при Правительстве КНР, где ему сообщили, что с этого момента управлять церковными делами будет Религиозный отдел и что все дела следует согласовывать с ним.

Позже Московская Патриархия добровольно передала свое недвижимое имущество правительству Китая, но лояльности к Православию со стороны властей не прибавилось. Движимое имущество надлежало передать в собственность Китайской Православной Церкви. Подсобные предприятия Экзархата — источник доходов Миссии — были переданы советскому посольству, как и вся территория Миссии вместе с храмами.

Как иностранному религиозному учреждению, Экзархату требовалось ликвидировать свои учебно-воспитательные учреждения, хотя по состоянию на 15 октября 1955 года в школе Миссии обучался 281 человек, а в детском саду было 240 детей.

16 июля 1956 года был закрыт храм Табынской иконы Божией Матери в Пекине.

Пострадавший из-за дождя Свято-Серафимовский храм нуждался в ремонте крыши, но Религиозный отдел отказал в помощи.

19 июля 1956 года школа и детский сад Миссии были полностью переданы китайским властям. К середине ноября того же года многие постройки Миссии были уничтожены, а один из парков Миссии переделан в городской сад.

Впрочем, для духовенства и бывших насельников Миссии правительство всё же построило многоквартирный жилой дом.

Китайская Автономная Православная Церковь

23 ноября 1956 года Священный Синод под председательством Патриарха даровал Китайской Православной Церкви автономию. Как уже говорилось выше, Пекинским епископом стал архимандрит Василий (Шуан). В январе 1957 года Религиозный отдел дал согласие на поездку архимандрита Василия в Москву для совершения хиротонии.

Отец Василий (в миру — Игнатий Яо Фуань) родился 23 декабря 1888 года в Пекине. Учился в Православной духовной академии. 11 мая 1915 года был рукоположен в диаконы епископом Иннокентием (Фигуровским). Спустя 33 года он был рукоположен во иерея и принял монашеский постриг с именем Василий, после чего был возведен в сан игумена и поставлен духовником двух монастырей Миссии: Успенского мужского и Покровского женского.

Наступивший 1957 год принес одни разрушения православным храмам на территории Китая.

Храм Успения Пресвятой Богородицы на бывшей территории Миссии был приспособлен под посольский гараж, в церковной ризнице устроили консульский отдел, а в храме святителя Иннокентия — банкетный зал и гостиницу.

В 1957 году так же, как и полвека назад — во времена восстания ихэтуаней — горела библиотека Миссии.

При вручении жезла новопоставленному епископу митрополит Николай, совершавший хиротонию, отметил, что теперь в своей внутренней жизни Китайская Православная Церковь будет самостоятельна, но пусть она помнит, что русские архиереи останутся любящими братьями, всегда готовыми помочь…

По возвращении в Китай новопоставленный епископ должен был быть избран главой Китайской Православной Церкви, а для этого необходимо было созвать Собор. Однако разделение клира на два соперничающих лагеря помешало этому.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/siyayuschaya-religiya-ili-pravoslavie-v-kitae-chast-tretya-2.jpg)

Тем временем политика КНР по отношению ко всем религиям ужесточалась. В 1958 году был закрыт и превращен в цирковое училище Благовещенский храм в Харбине. Покоившиеся здесь останки Харбинского митрополита Мелетия были осквернены.

Подверглись разрушению два православных кладбища Харбина, где находилось не менее 100 000 захоронений. А надгробными плитами с этих кладбищ была вымощена набережная местной реки. Для перезахоронения власти Китая предложили другой участок земли, в 25 километрах от центра Харбина. На новом участке построили церковь Рождества Иоанна Крестителя.

Храм Покрова Божией Матери стал книжным складом, а Успенская церковь — комнатой смеха.

Помощи из России не было.

Русские продолжали покидать Харбин и Тяньцзинь. Даже активный священник-миссионер протоиерей Иоанн Ду, настоятель Тяньцзиньского храма, просил о новом месте служения в России…

Вскоре русским, не имевшим гражданства КНР, было предложено покинуть пределы Китая.

Летом 1961 года епископ Василий, упав с кровати, сломал бедро правой ноги. А 3 января 1962 года его не стало, он умер от инсульта.

В Москву об этом известии — погребении последнего Пекинского епископа — протоиереем Николаем Ли было сообщено только летом 1962 года. Сам протоиерей после смерти владыки вступил в должность управляющего Пекинской епархией.

К середине 1964 года в Пекине был закрыт последний православный храм, который превратили в склад. Имущество храма увезли в неизвестном направлении.

Многие насельники Миссии болели, еще часть из них умерла.

В феврале 1962 года закрылись Камчатское подворье и Дом милосердия. А в дни Рождества по распоряжению городских властей был закрыт кафедральный собор святителя Николая. Вновь служить здесь разрешат только 19 мая 1963 года — в престольный праздник.

В начале 1963 года китайские власти запретили распространение журнала Московской Патриархии. К весне 1963 года в Харбине оставались только два русских протоиерея — Николай Стариков и Виктор Черных.

А 3 марта 1965 года в Шанхае преставился последний китайский архиерей — епископ Симеон. Некому было даже сообщить об этом в Москву…

С его смертью закрылся и шанхайский кафедральный собор. Сегодня в его стенах находится банк.

10 июля 1965 года скончался настоятель харбинского Преображенского храма протоиерей Фотий Хо.

(Окончание следует)


Название: Re: «Сияющая религия», или Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 15:10:09
(Окончание)

28 августа 1965 года, когда из него уехала последняя начальница — игуменья, закрылся единственный на территории Китая православный монастырь.

6 февраля 1966 года в своем письме из Гонконга в Москву протоиерей Виктор Черных сообщал, что в Китае осталось всего восемь священников, а во внутренней Монголии и в Трехречье служит по одному священнику.

Смерть Свято-Николаевского собора

18 августа 1966 года в Свято-Николаевском соборе совершалось торжественное всенощное бдение. В это же время хунвейбины (члены созданных в 1966‒1967 годах отрядов студенческой и школьной молодежи в Китае, одни из наиболее активных участников Культурной революции. — Прим. ред.) собрали митинг, посвященный судьбе этого и других храмов Харбина. На Преображение во время службы в собор вошли несколько молодых китайцев, разговаривавших на русском. Молодые люди попросили разрешения подняться на хоры, где простояли всю литургию. Прощаясь, они пообещали, что вернутся.

Утром 23 августа харбинские хунвейбины во главе с теми самыми молодыми китайцами с барабанным боем, криками и плясками ворвались в собор. Кто-то из них, забравшись на крышу собора, ставил там красные знамена, а кто-то выносил из храма иконы и церковную утварь. Были сожжены абсолютно все иконы собора, а также иконы других храмов города. Во время сожжения, которое длилось три дня, хунвейбины звонили в церковные колокола. Часть икон была выставлена для поругания в парках и клубах…

24 августа крышу и стены собора начали разбирать. К 27 августа от здания остался лишь фундамент, на котором разместили памятник «Бойцам культурной революции». Сегодня на месте собора располагается сквер.

Судьбы других храмов и священнослужителей

Закрытый Свято-Иверский храм стал пошивочной мастерской.

Свято-Софийский храм был преобразован в общежитие. Свято-Алексеевский храм стал столовой и продуктовым складом.

В мужском монастыре в Гондатьевке разместился завод по изготовлению щитов из прессованной стружки.

Бесчинства тех страшных дней не обошли стороной и православное духовенство. На священников надевали шутовские халаты и увешивали плакатами с кощунственными надписями, их лица измазывали сажей и водили по улицам, избивали и поносили. После всенародных издевательств священников судили и приговорили к длительным тюремным срокам с работой в шахтах и каменоломнях.

Настоятеля Свято-Алексеевского храма в Модягоу протоиерея Стефана У поставили на колени на столе, усыпанном острым щебнем, перед храмом. На него также надели шутовской халат, а на голову водрузили колпак, набитый металлическими стружками, лицо измазали сажей. На протяжении двух суток отца Стефана били деревянным молотком по голове и стальными палками по плечам, плевали на крест в его руке, после чего, уже полумертвого, отвезли в тюремную больницу. Подлечив, его расстреляли.

Теперь православные не имели права совершать богослужений. Но православные китайцы продолжили хранить в своих сердцах верность вере и Церкви.

Часть четвертая

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/o-prihodah-na-knr-1.jpg)

Возрождение православной веры в Китае началось в 80‑х годах XX века.

Первым, в 1986 году, свои двери открыл храм Покрова Божией Матери в Харбине. Настоятелем храма стал иерей Григорий Чжу, прослуживший там до самой своей смерти в 2000 году. Богослужение ведется на церковнославянском языке (некогда переведенные на китайский язык богослужебные тексты до сих пор не найдены). В настоящее время этот приход посещают около 120 православных китайцев.

Осенью 1997 года после реставрации открылся красивейший храм Харбина — собор святой Софии.

Семь тысяч православных живет в Трехречье, в основном это потомки живших здесь русских казаков. Когда-то на этой территории было 18 православных храмов, но до сегодняшних дней ни один из них не сохранился, все они были разрушены. Лишь один храм есть там сегодня — в честь святителя Иннокентия Иркутского, освященный в 2009 году. Но богослужения проходят в нем крайне редко, так как при храме нет постоянного клира.

В 1986 году в Синьцзяне русская община начала строительство храма в честь Святителя Николая Чудотворца. В 1990 году храм был построен, но до сих пор не освящен, богослужения в нем также не совершаются из-за отсутствия священнослужителя. По воскресным и праздничным дням православные жители города сами приходят сюда на молитву. Городские власти этого автономного района Китая объявили Рождество Христово выходным днем для православного населения, а в пасхальный период организовывают для православных торжественный банкет.

(http://o prihodah na knr 2 - «Сияющая религия», или Православие в Китае)

В 1993 году в Китай в составе делегации Русской Православной Церкви прибыл будущий патриарх всея Руси Кирилл. А после с ответным визитом в Москве побывала делегация из Китая во главе с иереем Григорием Чжу.

Имя предстоятеля Русской Православной Церкви непременно поминается за богослужениями во всех приходах Китайской Православной Церкви.

В Пекине до сих пор проживает около полусотни потомственных албазинцев, сохранивших православную веру даже в годы «культурной революции».

Небольшая часть православных китайцев проживает сейчас в Шанхае. Но здесь, как и в Пекине, православные храмы запрещены к открытию городскими властями, а сами здания храмов считаются архитектурными памятниками. В кафедральном соборе в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» находится биржа, а в храме в честь Святителя Николая, воздвигнутом в память об убиении русского императора Николая II, — ресторан.

Последний священник-китаец Китайской Православной Церкви преставился в 2015 году.

В 2018 году один священник все-таки был рукоположен. И началось издание богослужебных и катехизических текстов на китайском языке.

В 1996 году Константинопольский Патриархат установил митрополию Гонконга и Юго-Восточной Азии. А в 2008 году их Синодом были установлены новые границы митрополии Гонконга с добавлением в них Китайской Народной Республики, Тайваня и части государств Юго-Восточной Азии. Но Архиерейский Собор Русской Православной Церкви в ответ на это заявил о нерушимости канонических границ Китайской Автономной Православной Церкви.

Сегодня на постоянной основе в Китайской Народной Республике все-таки ведется богослужебная жизнь:

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/o-prihodah-na-knr-3.jpg)

1) в Пекине — на территории Посольства Российской Федерации. Храм Успения Божией Матери, бывший посольский гараж, теперь — освященный православный храм. Службы совершаются по субботам и воскресеньям, а также по большим праздникам. По средам здесь читают акафист Успению Божией Матери. При храме организована воскресная школа для прихожан. Сами прихожане помогают в алтаре, поют на богослужениях и обустраивают церковь. Проход в храм осуществляется по спискам, так как территория посольства — это режимный объект. Граждане Китая не допускаются на службу (на законодательном уровне иностранным миссионерам запрещено проводить проповедь среди граждан этого государства). На территории посольства также расположена библиотека;

2) в Шанхае — в помещении для выдачи виз иностранным гражданам при Генеральном консульстве Российской Федерации. Службы проходят здесь каждое воскресенье. Для этого протоиерей Алексей Киселевич совместно с добровольцами договариваются с работниками консульства о проведении богослужения, а также о том, чтобы привозить и отвозить всю необходимую церковную утварь каждое воскресенье на машинах в консульство. Позже, в 2010, на время проведения ЭКСПО, православной общине был временно передан Свято-Николаевский храм. 9 мая нынешнего года в стенах храма, где до этого располагались склад, ресторан и ночной клуб, впервые было совершено православное богослужение. В настоящее время службы в храме совершаются каждое воскресенье и в праздничные дни. Сегодня богослужения в этом храме посещают также православные греки, американцы, румыны, сербы и болгары;

3) в Харбине — в храме Покрова Божией Матери. Здесь в связи с отсутствием китайского священника службы проходят только по очень большим праздникам (Пасха, Рождество). Богослужения совершаются мирским чином по воскресным дням;

4) на территории внутренней Монголии, Трехречья (Лабдарина) — в храме святителя Иннокентия Иркутского. Храм воздвигли еще в 1990 году, но освятить смогли только в 2009‑м. Этот храм Китайской Автономной Православной Церкви — один из четырех храмов, имеющих официальный статус;

5) в Гонконге — в храме святых апостолов Петра и Павла. Это самая значительная православная община Гонконга, которая занимается изданием книг о Православии в Китае, а также переводит богослужебную литературу и труды святых отцов на китайский язык. Сегодня только на территории Гонконга вплоть до 2047 года действует закон, не ограничивающий права иностранных миссионеров. В настоящее время этот приход объединил в себе прихожан Гонконга, США, Франции, Австралии, России и Украины. Богослужения проводятся на славянском, английском и китайском языках;

6) в провинции Гуандун в городе Шэньчжэнь — в открытом храме в честь преподобного Сергия Радонежского.

К сожалению, большинство православных храмов Китая находится в запустении, а святыни храмов утеряны. А в Тайване, например, есть только домовая церковь Греческой Православной Церкви.

19 апреля 1997 года в Пекине по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия был установлен поклонный крест в память о Миссии, православных китайцах и русских китаеведах как свидетельство грядущим поколениям о подвижнических трудах и добрососедстве между народами двух стран.

Зимой 2011 года по указу Патриарха Московского и всея Руси Кирилла было учреждено Китайское патриаршее подворье на базе московского храма святителя Николая в Голутвине.

Весной 2013 года Китай посетил патриарх Кирилл. В ходе своего визита он встретился с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и совершил богослужения в Пекине, Харбине и Шанхае, пообщался с китайскими православными верующими.

Святые покровители Китая

Святитель Иннокентий Иркутский

Первым архиереем, назначенным в Китай, стал святитель Иннокентий Иркутский (Кульчицкий) (1680–1731). Но до самого Китая он не доплыл. В то время большое влияние на Китайского императора имели католические миссионеры, благодаря «стараниям» которых прибывшему в пограничный город Кяхту русскому архиерею было отказано во въезде. Позже святитель Иннокентий открыл при Вознесенском монастыре миссионерское училище с углубленным изучением монгольского и китайского языков.

В честь святителя Иннокентия в Китае основано Православное Братство, созданы храмы в Пекине и Тяньцзине. Русская духовная миссия считала святителя своим небесным покровителем. И даже первого епископа Китая нарекли в его честь.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/o-prihodah-na-knr-4.jpg)

Святитель Иона Ханькоуский

Был вторым викарием Пекинской епархии, с 19 октября 1922 года жил в Маньчжурии. Нес подвиг апостольского служения. Появившись в Маньчжурии, образованный и духовно настроенный владыка Иона организовал благотворительную и общественную деятельность, а также снискал всеобщую любовь людей. Принимал участие в воспитании детей, основал детский приют. Кроме этого, им были созданы начальные училища с бесплатным образованием, существовали бесплатная столовая, а также амбулатория и библиотека.

Владыка издавал листки духовно-нравственного содержания и читал курс лекций на богословских курсах в Харбине.

За три года своего служения в Китае он сделал столько милосердных дел, сколько кто-то другой не сделал бы и за десятилетия.

Святитель Иона был прославлен в лике святых Русской Православной Церковью Заграницей в 1996 году.

Те, кто знали святителя Иону при жизни, говорили о нем так: «Он исполнил главную заповедь Христа: накормил голодного, напоил жаждущего, принял странствующего, одел убогого и посетил больного…»

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/o-prihodah-na-knr-5.jpg)

Святитель Иоанн Шанхайский

Особую любовь среди православных верующих Китая и не только снискал святитель Иоанн (Максимович), архиепископ Шанхайский и Сан-Францисский (https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maksimovich/).

Владыка стремился оживить литургическую жизнь Шанхая и ежедневно совершал литургию. В декабре 1939 года он даже совершил древнюю литургию апостола Иакова.

Архиепископ Иоанн (Максимович) (https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maksimovich/) прославлен в лике святых Русской Православной Церковью Заграницей в 1994 году. А общецерковно он был прославлен Архиерейским Собором Русской Православной Церкви в 2008 году.

(https://obitel-minsk.ru/assets/images/read/2019/inside/o-prihodah-na-knr-6.jpg)

Послесловие

О некогда обширной деятельности Миссии в Китае сегодня напоминают лишь остатки надгробий русского кладбища за воротами города. В пекинских музеях хранятся два русских церковных колокола и надгробная плита начальника первой духовной Миссии, архимандрита Иллариона (Лежайского).

С 1997 года принято решение о том, что до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории Китайской Народной Республики будет осуществляться Московским патриархом…

Подготовила Ольга Александрова

Свято-Елисаветинский женский монастырь в г. Минске (https://obitel-minsk.ru/chitat/den-za-dnyom/2019/siyayuschaya-religiya-ili-pravoslavie-v-kitae-chast-chetvertaya?ysclid=ljocw3ifj8898803069)

https://azbyka.ru/palomnik/blogs/sijajushhaja-religija-ili-pravoslavie-v-kitae/


Название: Православие в Китае
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 21:16:24
Православие в Китае

(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR6409drBqgiWYVKV5vejVHHPtamU3wjIRCmuauMAHSVg&s)
Патриарший визит в Китай. Божественная литургия в Покровском храме Харбина
14 мая 2013 года


(https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTcHVz1AzkdmBavPmovWbhbOWnaK8S0V0gBcg8WikQS_A&s)

(https://interaffairs.ru/i/img_150903169998.jpg)

(https://www.pravoslavie.ru/sas/image/101163/116309.p.jpg?0.052861364799)


Православная церковь в Китае существует уже три столетия. В её становлении русские играли важную роль, как некогда греки в истории самой Русской Церкви. История Китайской Православной Церкви начинается с Российской Духовной Миссии в Пекине, но её мистическая сакральная основа самобытна, это — кровь китайских мучеников, подвиг веры отцов сегодняшних китайских православных. Эта церковь жива! Она укоренена в нескольких поколениях китайцев, которые могут сказать: «Мой дед и прадед были православными». Сегодня она не велика, её богослужебная жизнь теплится лишь в нескольких действующих храмах на территории Китая. Но именно она является сегодня объектом нашего внимания и молитв.

Источник: Православный миссионерский апологетический центр «Ставрос» (https://stavroskrest.ru)

Читать в формате pdf (https://stavroskrest.ru/sites/default/files/files/pdf/pravoslavie_v_kitae.pdf)

https://azbyka.ru/palomnik/blogs/pravoslavie-v-kitae/


Патриарх Кирилл совершил литургию в Харбине

14 мая 2013 года, во вторник второй седмицы по Пасхе — день Радоницы, пасхального поминовения усопших, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в Покровском храме Харбина.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=_VBg_oLmItQ

https://yandex.ru/video/preview/12703614580943437396


Название: Рукоположение в священники. Новости. GuberniaTV
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 21:47:29
Рукоположение в священники. Новости. GuberniaTV

(https://cdn-st1.rtr-vesti.ru/vh/pictures/nw/234/823/9.jpg)

5 дек. 2014 г.
Сегодня в Хабаровске в сан дьякона был рукоположен гражданин Китая. Он учится в местной семинарии заочно.  Служить   будет в Гонконге. Вести религиозную деятельность в  КНР иностранцам запрещено и там не осталось ни одного православного священника.  Анатолий Кун станет первым - за последние 60 лет.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=ifLdRxmott0


Название: Вести-Хабаровск. Житель Гонконга принял сан православного священника
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 21:52:18
Вести-Хабаровск. Житель Гонконга принял сан православного священника!

(https://i.ytimg.com/vi/_48O_AwlNoI/hqdefault.jpg)

11 дек. 2014 г.
Впервые Хабаровская духовная семинария выпускает из своих стен китайского студента, который поедет в родной город укреплять соотечественников в христианской вере. За обрядом рукоположения наблюдала Татьяна Баснина.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=_48O_AwlNoI


Название: Хиротония во пресвитера диакона Александра Юй
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 21:57:04
Хиротония во пресвитера диакона Александра Юй / The ordination of the presbyter Alexander Yu

(https://i.ytimg.com/vi/hjLP1sHOg88/maxresdefault.jpg)

4 октября 2015 года, в Неделю 18-ю по Пятидесятнице, в день отдания праздника Воздвижения Честнаго Креста Господня, Божественную литургию в академическом храме апостола и евангелиста Иоанна Богослова совершили  митрополит Вострский Тимофей и архиепископ Петергофский Амвросий. За Литургией владыка ректор рукоположил во священника  учащегося Факультета иностранных студентов диакона Александра Юй.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=hjLP1sHOg88


Название: Иерейская хиротония Павла Сунь Мина / Priest ordination of Pavel Sun Min
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 22:01:45
Иерейская хиротония Павла Сунь Мина / Priest ordination of Pavel Sun Min

(https://i.ytimg.com/vi/pd0zYjLjYeI/maxresdefault.jpg)

23 нояб. 2018 г.
В день Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных в храме Иоанна Богослова Санкт-Петербургской Духовной Академии прошли праздничные богослужения. Во время Литургии епископ Петергофский Серафим рукоположил во пресвитера студента 4 курса бакалавриата диакона Павла Сунь Мина, а также возвел студента магистратуры иподиакона Алексея Ремизова во диаконский сан.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://www.youtube.com/watch?v=pd0zYjLjYeI


Название: Христианство в Китае: с времён апостольских до XIX в.
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 22:24:44
Диакон Александр Поляк-Брагинский

Христианство в Китае: с времён апостольских до XIX в.

(https://cdn.azbyka.ru/palomnik/blogs/wp-content/uploads/2023/07/sobor-kitajskih-muchenikov.jpg)
Собор Китайских Мучеников

Первые христиане прибыли на Китайскую землю ещё во времена апостолов. И если теперь спросить китайца, что он знает о христианстве, то он вспомнит о миссионерах, рассказывающих о Спасителе. Для китайцев эта тема стала частью их истории эпохи процветания Китайской империи, чему сохранились даже некоторые археологические доказательства, которые дополняет уже более поздняя история возникновения Русских Духовных Миссий в этой стране.

Апостол Фома и первые христиане в Китае

Первые века по нашему летоисчислению для Китая были очень благоприятными, империя начала стабилизироваться, расцветали производство и культура, успешными была как внутренняя, так и внешняя политика[1]. Именно в первые века христианство попало в эту цветущую империю. Существует предание, что первым христианином, прибывшим на Китайские земли, был сам апостол Фома с небольшим количеством учеников.

«Традиционно считается, что мученичество св. Фомы имело место в Индии в Мадрасе в 53 г. н.э. Таким образом, первый контакт христианства с цивилизацией Китая должен был состояться незадолго до этого времени»[2]. Также о том, что апостол был в Китае свидетельствует «Доминиканец Гаспар да Круз, прибывший в Китай в 1556 г., который сообщал со ссылкой на армянского паломника, что армяне располагают свидетельствами, что до своего мученичества в Индии св. Фома побывал в Китае, проповедуя Евангелие. Однако, по их словам, пробыв там несколько дней и увидев, что его деятельность не дает плодов, апостол Фома вернулся назад, оставив в Китае трех или четырех учеников»[3].

Есть археологическое доказательство попадания раннего христианства в Поднебесную

Когда русские дипломаты в XVIII в. интересовались вопросом первых христиан в Китае, стало известно, «что и святой Апостол Фома или сам своею персоной, или через посланных от себя проведал китайцам благовестие Христово. Сего Апостола китайцы почитают во образе идола, называя Томо Хуши, сиречь Фома первый учитель»[4].

Известно, что попало христианство в Китай так же, как и буддизм, из Индии, через горы, по шелковому пути, примерно в одно и то же время. Есть археологическое доказательство попадания раннего христианства в Поднебесную: одно из самых древних изображений Рождества Христова ― в провинции Цзянсу. «Вырезанные в камне библейские картины обнаружены в одной из гробниц восточнокитайской провинции Цзянсу. Археологи установили, что захоронение относится к династии Хань (25–220 гг. нашей эры). Помимо Рождества Христова на камне запечатлены сцены мироздания, искушения Евы и странствий апостолов…»[5].

Уже в первые века сирийцы были связующими между Римом и Поднебесной. И возможно, что во II веке в Китай прибыли сирийские миссионеры. Есть сведения, которые подтверждают присутствие христиан в то время: «В Китае имеется каменный крест, который можно отождествить с христианством и датировать 247 годом. Также есть мнение о наличии в Пекине христианской епархии в V веке. Несомненно, административно Пекинская митрополия подчинялась Церкви Востока, и китайцы участвовали в выборах патриархов Вавилонских вплоть до XIIIвека»[6]. Но неизвестно, были ли это еретики, или это была община, не затронутая ересью, потому что нельзя узнать об основах догматики той общины.

К сожалению, у нас очень мало источников присутствия христиан в Китае до эпохи Тан, а потому утверждать, что сами китайцы приняли христианство в первые века весьма затруднительно. Достаточно затруднительно говорить и о сильном влиянии раннего христианства на китайскую культуру первых веков.

Свидетельство Несторианской стелы

Несторианское христианство попадает на восток из Персии. В большей части из-за прихода арабов, из-за которых многие начали эмигрировать на восток, так как на Западе несториане были объявлены еретиками еще на Эфесском соборе. «Однако несториане, как известно, проникли в Китай еще до наступления арабов»[7]. Причина тому знаменитый шелковый путь, который связывал Китай и страны ближнего Востока через центральную Азию.

На короткий срок несторианство попало в немилость императорскому двору, когда начала править императрица У‑хоу (690–705)

В 781 году в Сиане была сделана надпись на мраморной стеле. Данная стела является главным и самым значительным памятником проникновения христиан в Китай. Вокруг нее было много споров, ставился вопрос о том, кому из христианских Церквей она принадлежит и ее подлинность. Но сейчас никто не сомневается в том, что это подлинный памятник, созданный несторианами, для того чтобы увековечить память о том, когда и для чего они прибыли на эти земли. Стела (ее название Несторианская) была найдена в Китае в г. Сиань во время строительных работ. Надпись на стеле сделана на двух языках: китайском и сирийском. Текст стелы содержит 70 имен, записанных на сирийском языке, и более 1756 китайских иероглифов[8].

(https://cdn.azbyka.ru/palomnik/blogs/wp-content/uploads/2023/07/1013856_original.jpg)
Благовещение

Самый верх памятника увенчан драконами, чуть ниже маленький крест, далее 9 иероглифов которые переводятся так: «Памятник распространения сияющей религии из Да-цинь в Китае»[9]. Из перевода текста, который написан на этом памятнике, становится ясно, что в 635 году монах с учениками привозит книги из Рима. В тексте на стеле сказано следующее: «В то время как светлейший император Тайцзун во славе и блеске начал свое счастливое царствование, просвещая свой народ и мудро управляя им, в царстве Великий Цинь жил человек высокой добродетели по имени Олопён; прорицая по светлым облакам, он принес сюда священные рукописи и, наблюдая за гармонией ветров, преодолел трудности и опасности»[10].Текст разделен на 3 части: первая часть пересказывает Священное Писание, а вторая часть историческая, там было сказано: «В 9‑й год Чжэн-Гу-ань Олопён прибыл в Чанъ-ань… Его рукописи были переведены в библиотеке. После того как в частных покоях учения эти были проверены, император признал их справедливыми и истинными и приказал проповедовать их и распространять…»[11]. В третьей части описывается сама вера.

В том же году был построен несторианский монастырь Да-циньсы, по приказу Тайцзуна, на деньги императорского дворца. Сам император в знак благоволенья сделал надпись на стене этого монастыря[12].

Многие китайцы стали несторианами. Из надписи на стеле известно, что в каждой области были построены церкви, и всего их было 358. Возможно, цифра преувеличена. В тот период с уверенностью можно говорить об 11 несторианских церквей[13].

На короткий срок несторианство попало в немилость императорскому двору, когда начала править императрица У‑хоу (690–705), в связи с тем, что она была ревностная буддистка, а буддизм ощущал христианство острым конкурентом. Но после того, как на престол взошел Сюань-цзун (712–756), гонения прекратились и начался самый благоприятный период для несториан до 781 года.

В России в XVII веке расширилась граница с Китаем, и рядом был образован город Албазин, где стали устраиваться поселения

Из известных китайцев того времени благоволил несторианам Цзы‑и ― главнокомандующий китайской армией и первый министр империи. Он жертвовал много средств на восстановление и постройку церквей, раздавал милостыню монахам и священникам[14].

Также можно вспомнить Ису, который родился в семье несторианского священника, сам был одновременно несторианским священником и занимал высокий пост в армии Китая, его благотворительная деятельность и военные успехи прославили его на всю страну[15].

Или, например, епископ Адам, по китайски Цзин-цзин, ученый миссионер, обладал большими знаниями в области китайской литературы и филологии, был приглашен буддистами для помощи в переводе их религиозных книг. Именно он и составил текст вышеупомянутой стелы[16].

К середине IX в. благоволение сменилось гонением. «Когда в 845 г. император У‑цзун повелел вернуться в мир буддийским и несторианским монахам. С этого момента начинаются преследования несторианства, а также прочих иноземных религий. В течение двух периодов ― эпохи 5‑ти династий (907–959) и династии Сун (960‑1279) ― несторианство практически не проявляет себя»[17]. Но важно заметить, что численность их достигает тридцати тысяч.

Ученый-миссионер XIX века Дж. Легга считал, что «несторианство не имело перспективы широкого развития и распространения в Китае, главным образом по той причине, что китайское общество было более развито и организовано, чем то, откуда прибыли несториане»[18]. Судя по его рассуждениям, можно утверждать, что несториане к XIXвеку в Китае не давали знать о своем существовании.

Вместе с несторианами в Китае присутствовала армянская монофизитская церковь, она была вынуждена уйти на восток после IIIВселенского собора в г. Халкидон, так как была осуждена этим собором в V веке. В том же веке армянская община сложилась на юге Китая[19]. В будущем армяне, жившие в поднебесной, помогли христианам Европы наладить контакт с Китаем. «В конце XIII ― начале XIVвека одна армянка в Гуанчжоу на свои средства построила церковь, которую завещала Францисканскому ордену. В составе направленной Папой Климентом V (1305–1314) миссии в Китай был армянин Андреас Перусаци»[20].

Деятельность Российских Духовных Миссий

Основание Российской Духовной Миссии в Китае тесно связано с историей ранних отношений России с Китаем. Первые русские, которые появились в Пекине, были казаки Петров и Ялышев. Иван Грозный отправил их, чтобы исследовать страны, лежащие за Байкалом. В своих путешествиях они добрались и до Пекина, но «не были приняты китайским императором Му-цзун, так как прибыли в столицу без надлежащей свиты и подарков»[21].

В России в XVII веке расширилась граница с Китаем, и рядом был образован город Албазин, где стали устраиваться поселения. И уже в 1654 году в Китай было отправлено «Русское Посольство под начальством Байкова, но грамота Царя Алексея Михайловича не была вручена Богдыхану Щуньчжи, так как русские отказались от земных поклонов (кэ-тоу) и других унизительных условий придворного церемониала»[22]. Это посольство было самым первым, отправленным из России для создания отношений, но оно не дало особых результатов[23].

Русские границы все сильнее заселялись и расширялись. «Они стали быстро расселяться в Приамурском Крае, и в Москве решили учредить воеводство в Албазине. Первым воеводою был назначен Толбузин, прибывший к месту службы в 1684 году»[24].

Китай не был доволен таким сильным развитием русских границ, поэтому предпринимались попытки всех разогнать, но русские возвращались на свои пепелища. В конце концов, по приказу императора Кенси, Китай начал готовиться к тому, чтобы уничтожить Албазин. «…Канси не пожалел на эту цель ни сил, ни издержек. Сделаны и заготовлены были огромные запасы провианта, при помощи католических миссионеров было отлито множество пушек. Против Албазина пятнадцать тысяч отборнаго войска со ста пушками и пятьюдесятью осадными орудиями»[25]. В самом городе находилось всего 450 казаков, с 3 пушками и 300 ружьями. Такую осаду городок бы не выдержал и поэтому он был сдан. Воевода Толбузин и основная часть казаков была отпущена в Нерчинск. «После сдачи Албазинского острога 26 июня 1685 г. 50 казаков с семьями были уведены в Пекин»[26]. В их числе находился и священник о. Максим Леонтьев, взявший с собой утварь и иконы[27]. Одна из икон (свт. Николай Чудотворец), взятая о. Максимом и почитаемая казаками, сохранилась до сегодняшних дней. Казаков зачислили в знаменитое маньчжурское войско. Им была предоставлена в пользование монгольская кумирня, которая была переделана в православную часовню. «О. Максим стал отправлять богослужения в этом первом своем маленьком храме. Эта часовня была основным камнем фундамента, на котором создана наша Миссия, которая насчитывает сейчас около трехсот лет своего существования в Китае»[28].

Следующий виток развития православия в Китае начался после заключения Нерчинского договора в 1689 году. По этому договору Россия получила право торговать в Китае. В Пекине начинают появляются торговцы из России, которые часто обращаются за помощью к албазинцам, так как не успели выучить китайский язык и изучить местные обычаи.

Правительство России, видя заботы о наших людях и дружественное расположение, просит Китайское правительство о разрешении допуска в Пекин Духовную Миссию. Китай отнесся к этому положительно. «После кончины доброго пастыря о. Максима, который отличался праведной жизнью, в 1712 году была послана в Китай первая Миссия из девяти членов»[29]. Миссию возглавил архимандрит Иларион (Лежайский), вместе с ним были один священник, один дьякон и шесть учеников.

В 1732 году на Северном подворье (Бэй-гуань) была построена каменная церковь и освящена во имя Успения Божией Матери

После смерти архимандрита Илариона, начальником Духовной Миссии был назначен епископ Иннокентий, «человек выдающихся душевных качеств и больших знаний, но он не был допущен в Китай из-за противодействия католических миссионеров и получил назначение на епископскую кафедру в Иркутск»[30]. «Он является, по верованию православных китайских и русских людей, небесным покровителем Российской Духовной Миссии в Китае»[31].

(https://cdn.azbyka.ru/palomnik/blogs/wp-content/uploads/2023/07/56844243_d1ac32d2a7_o.jpg)
Рождество Христово

«В 1725 году отправилось из России в Китай посольство Саввы Владиславовича Рагузинского, который в 1727 году заключил Кяхтинский договор. Этим договором определяется правильная торговля русских купцов и официально утверждается Российская Духовная Миссия в Китае»[32].

(Окончание следует)


Название: Re: Христианство в Китае: с времён апостольских до XIX в.
Отправлено: Александр Васильевич от 22 Июля 2023, 22:26:06
(Окончание)

30 декабря 1726 г. издан именной указ Екатерины I, повелевавший после окончания русско-китайских переговоров отправить новую миссию в Пекин. Выехала вторая миссия в 1729 году. «Новая Миссия прибыла во главе с архимандритом Антонием Платковским в составе одного священника, диакона и шести учеников. Архимандриту было дано звание мандарина пятой степени, а священнику и диакону — седьмой степени»[33]. Архимандрит Антоний провел грандиозную работу по развитию земель, принадлежащих миссии в Пекине, он выкупил землю, построил келии, облагородил территории, но, самое главное, «в 1732 году на Северном подворье (Бэй-гуан) была построена каменная церковь и освящена во имя Успения Божией Матери»[34]. Церковь строилась по китайской традиционной технологии и по образцу католического храма Бэйтан, но размером в половину меньше. В начале 40‑х годов архимандрит был вызван из Пекина, из-за интриг, и даже был лишён сана, но «вместе с прочиею братией Антоний был представлен государыне, которая обратила на него внимание и, узнав о его участи, повелела возвратить ему прежний сан. Согласно с ее волей Антоний был назначен настоятелем Переяславль-Залесского Данилова монастыря, где и умер 15 июня 1746 года»[35].

Преемником о. Антония стал архимандрит Иларион Труков. Караван, с которым шли члены новой Миссии, попал на Китайскую землю 9 июня 1736 года и лишь 10 ноября прибыл в Пекин. Архимандрит Иларион сразу освятил храм вместе с теми православными, которые были в Пекине. При храме основали Сретенский монастырь. «Караванные священник Иван и иерод. Виктор приступили к написанию образов в новоосвященную церковь, с каким расчетом и были они посланы в Китай»[36]. 2 марта 1742 г. коллегия иностранных дел донесла Синоду о смерти в Пекине начальника третьей Миссии ― архимандрита Илариона.

Четвертая Миссия во главе с архимандритом Гервасием пробыла в Пекине десять лет (1745–1755), хотя назначено ей было только пять. Члены этой Миссии пользовались большим уважением среди китайцев.

Начальник пятой Миссии архимандрит Амвросий Юматов (1755–1771) обладал выдающимися способностями и выказал себя как незаурядный дипломат, талантливый миссионер и хороший хозяин. Он давал Синоду подробные отчеты по своей работе, обратил внимание на заброшенное состояние албазинцев, которые утратили веру. Увещевая их и ставя в пример православных отцов, он крестил более двухсот человек и привел в должный вид и порядок церкви и все здания Миссии[37].

«В 1756‑м году русское правительство отправило в Пекин курьером Василия Братищева, поручив ему выяснение вопроса о приезде в Россию китайского посольства, а также ему было поручено суметь получить разрешение на плавание русских судов по Амуру. Во всех этих переговорах архимандрит Амвросий был очень полезен Братищеву; последний послал правительству исключительно благоприятный отзыв о помощи, которую оказал ему архимандрит Амвросий»[38].

Отдельное внимание необходимо уделить архимандриту Иакинфу (Бичурину). Это одна из самых выдающихся, но при этом неоднозначных личностей в истории нашей миссии в Китае. Преподавал в Казанской духовной семинарии, был отправлен под запрет на короткий срок. В Китае он оказался после назначения его главой 9‑й Пекинской духовной миссии и настоятелем Пекинского Сретенского монастыря. В Пекин прибывает 10 января 1808 года. Он проделал гигантскую научную работу. Один сделал в пять раз больше, чем те, кто был до него[39]. Уехал из Китая 15 мая 1821 года. Впоследствии его обвинили в халатном отношении к своим обязанностям и вновь запретили. Работал над своими трудами до конца дней, в 1853 году умер в своей келье Александро-Невской Лавры.

После архимандрита Иакинфа был архимандрит Петр (Каменский), но на фоне предшественника его труды не были оценены по достоинству, и большая часть осталась в рукописях, так и неизданная.

По поручению Российского Министерства Иностранных Дел, с полного согласия и одобрения Китайского Правительства, Российская Духовная Миссия в Китае до 1864 года нередко служила посредницей при дипломатических и торговых сношениях России и Китая и с большим успехом выполняла все возложенные на нее поручения. За время посредничества Миссии, в течение почти ста пятидесяти лет, между двумя великими народами — китайским и русским ― сохранялись наилучшие отношения. В ведении Миссии находились командируемые Министерством Иностранных Дел ученики, для изучения китайского, маньчжурского и тибетского языков. Из них потом вышли первые русские дипломаты и консулы на Дальнем Востоке.

Диакон Александр Поляк-Брагинский

Сретенская духовная академия

[1] История Китая: Учебник / Под редакцией А. В. Меликсетова. 2‑е изд., испр. и доп. ― М.: Изд-во МГУ, Изд-во «Высшая школа», 2002. ― С. 139.

[2] Ломанов А.В. Раннехристианская проповедь в Китае [Электронный реусрс] // URL: http://chinese.orthodoxy.ru/russian/kb1/History1.htm (дата обращения: 06.04.2015)

[3] Там же.

[4] Цит. по: Дацышен В. Г. Христианство в Китае: история и современность. ― М.: Научно образовательный форум по международным отношениям, 2007. ― С. 17.

[5] В Китае найдено одно из древнейших изображений Рождества [Электронный ресурс] // URL:http://www.pravoslavie.ru/news/15700.htm (дата обращения: 06.04.2015)

[6] Цит. по: Дацышен В. Г. Христианство в Китае: история и современность. ― М.: Научно образовательный форум по международным отношениям, 2007. ― С. 16.

[7] Кычанов Е. И. Сирийское несторианство в Китае и центральной Азии [Электронный ресурс] // URL: http://kronk.spb.ru/library/kychanov-ei-1978.htm(дата обращения: 11. 04. 2015)

[8] Сальников С. В. К истории распространения несторианства в Китае // Вестник Челябинского университета. Сер. 10. Востоковедение. Евразийство. Геополитика. № 1 ― Челябинск, 2002. ― С. 110.

[9] Там же.

[10] Несторианская стела [Электронный ресурс] // URL:http://relicviyas.ru/glavnaya/91-nestorianskaya-stela.html(дата обращения: 06.04.2015)

[11] Там же.

[12] Сальников С. В. К истории распространения несторианства в Китае // Вестник Челябинского университета. Сер. 10. Востоковедение. Евразийство. Геополитика. № 1 ― Челябинск, 2002. ― С. 112.

[13] Там же.

[14] Там же.

[15] Там же.

[16] Там же.

[17] Алексанян А. Г. Несторианство в Китае [Электронный ресурс] // URL: http://www.synologia.ru/a(дата обращения: 06.04.2015)

[18] Дацышен В. Г. Христианство в Китае: история и современность. ― М.: Научно-образовательный форум по международным отношениям, 2007. ― С. 18.

[19] Армянская община в Китае [Электронный ресурс] // URL: http://www.panorama.am/ru/news/2011/05/23/china-armenian/943986(дата обращения: 06.04.2015)

[20] Дацышен В. Г. Христианство в Китае: история и современность. ― М.: Научно-образовательный форум по международным отношениям, 2007. ― С. 19.

[21] Российская духовная миссия в Китае. 12 октября 1946 г. // Китайский благовестник. ― Пекин-Шанхай 1946. ― С. 18.

[22] Там же.

[23]Непомнин О. Е. История Китая. Эпоха Цин XVII ― начало XX века: Ин‑т востоковеденья. ― М., Вост. институт,2005. ― С. 74.

[24] Российская духовная миссия в Китае. 12 октября 1946 г. // Китайский благовестник. ― Пекин-Шанхай 1946. ― С. 18.

[25] Там же.

[26] Поздняев Д., свящ. Албазинцы // Православная энциклопедия. Т.1. ― М.: Церковно-научный центр “Православная энциклопедия”, 2004. ― С. 448.

[27] Российская духовная миссия в Китае. 12 октября 1946 г. // Китайский благовестник. ― Пекин-Шанхай, 1946. ― С. 19.

[28] Там же.

[29] Там же.

[30] Российская духовная миссия в Китае. 12 октября 1946 г. // Китайский благовестник. ― Пекин-Шанхай, 1946. ― С. 19.

[31] Там же.

[32] Там же.

[33] Там же.

[34] Там же. С. 20.

[35] Медведев А. Русская миссия в Китае 1685–1745 гг. [Электронный ресурс] // URL: http://www.chinese.ortho-doxy.ru/russian/mission.htm(дата обращения: 06.04.2015)

[36] Там же.

[37] История Пекинской Духовной Миссии (1745–1808) [Электронный ресурс] // URL: http://www.orthodox.cn/localchurch/nadoratsky/2–1_ru.htm#_fitn3 (дата обращения: 06.04.2015)

[38] Российская духовная миссия в Китае. 12 октября 1946 г. Китайский благовестник. ― Пекин — Шанхай 1946. ― С. 20.

[39] Хохлов А. Н., свящ. Иакинф (Бичурин) // Православная энциклопедия. Т.20. ― М.: Церковно-научный центр “Православная энциклопедия”, 2004. ― С. 428.


https://azbyka.ru/palomnik/blogs/hristianstvo-v-kitae-s-vremjon-apostolskih-do-xix-v/


Название: Китай. Глобус Православия с Марией Бутиной
Отправлено: Александр Васильевич от 02 Марта 2024, 09:09:13
КИТАЙ. ГЛОБУС ПРАВОСЛАВИЯ С МАРИЕЙ БУТИНОЙ

(https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/271828/pub_65e0c345196ac5000ea55a8f_65e1f27cbd09027f7d9625cf/smart_crop_516x290)

В четвертом выпуске проекта «Глобус Православия с Марией Бутиной» узнаем, как появилось Православие в Поднебесной и с кого началась история Русской миссии в Китае?

В чем разница между буддистскими и православными монахами? Правда ли, что древний китайский эпос хранит сведения о Всемирном потопе? Как 222 китайца погибли за Православную Веру? Кем был первый китайский православный священник? Для чего русский батюшка читает китайскую грамоту? Как по-китайски звучит «Господь Бог»? Как живут православные общины на Тайвани? Можно ли сделать карьеру в Китае, будучи православным, и какое положение православных христиан сегодня в стране победившего социализма? Какое наследие оставил в Шанхае святой Иоанн (Максимович)? И как живет единственное китайское православное подворье в Москве?

На эти и другие вопросы отвечает секретарь Китайского Патриаршего подворья при храме святителя Николая в Голутвине г. Москвы иерей Алексий Юсупов, который проходил стажировку на о. Тайвань с 2005 по 2008 гг., а также увидим специальные репортажи из Китая и России.

Мария Бутина, которая сама узнала Бога и Его Церковь, проходя через тяжелейшее испытание от западной репрессивной машины, и нашла утешение и спасение в Православии, открывает нашим соотечественникам и людям Запада тот путь к Православию, которым прошла когда-то она сама.

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://vk.com/video-55490878_456498300

https://spastv.ru/kitaj-globus-pravoslaviya-s-mariej-butinoj/


Название: О православных китайцах (беседа с о. Дионисием Поздняевым)
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Апреля 2024, 07:06:41
О православных китайцах (беседа с о. Дионисием Поздняевым)

(https://i.ytimg.com/vi/xA4wL7qseWc/hqdefault.jpg)

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://azbyka.ru/video/o-pravoslavnyx-kitajcax-beseda-s-o-dionisiem-pozdnyaevym/

О. Георгий Максимов: Отец Дионисий, хотелось узнать о том, как современные китайцы находят путь свой в православие. Их пока совсем немного, мы это знаем, но тем не менее, может быть, Вы могли бы рассказать какие-то истории о конкретных китайцах, обратившихся в православие, что именно им помогло стать православными.

О. Дионисий Поздняев:

Добрый день, большое спасибо за вопросы, возможность несколько слов об этом сказать. Путей несколько, и я не могу обобщить и сказать, что один из них является наиболее сейчас распространённым. Для кого-то это традиции семейные, потому что есть православные китайские семьи, но в основном это смешанные русские семьи с китайскими на северо-западе или северо-востоке страны, и там дети получают веру от родителей, крещение совершается либо в домашних условиях, либо при поездках, может быть, за границу, в Россию, например. Это один из путей. Но, к сожалению, этот путь не даёт достаточной глубины в свободном выборе веры, отчасти потому что институционально всё-таки приходская жизнь в Китае была разрушена, и сейчас положение приходов до сих пор невозможно назвать нормальным, оно нуждается в нормализации. Более интересны случаи, когда современные китайцы, преимущественно молодые, выбирают православие как свою веру. И я бы сказал, что есть интерес, и есть востребованность к религиозной жизни во всём этом уже постмодерном, постиндустриальном китайском современном обществе, которое сохраняет и черты крестьянского быта и уклада, и какие-то черты социалистического общества ‚но тем не менее, по сути является обществом постмодерна. У людей есть индивидуальный личный какой-то внутренний запрос на религиозную, на духовную жизнь. Люди смотрят в сторону христианства, не только своих традиционных религий – буддизма, который стал традиционным в Китае, даосизма, который типичное язычество. Но интересно для многих христианство, которое представлено протестантизмом или католицизмом, и вот среди тех, кто обращается в православие, мы больше всех видим среди китайцев тех, кто приходит из других христианских конфессий, которые как бы играют роль катехизаторской ступеньки на пути в православную Церковь. Не находя какой-то достаточной глубины в современных католических и протестантских общинах, впечатляясь часто книгами прочитанными, разговорами о духовной практике, об аскетике, иногда о богословии или догматике уже на китайском языке, многие китайцы начинают интересоваться православием и ищут того, что собственно и есть уникальное в Церкви, ищут духовной жизни, ищут изменения себя, изменения своей души, можно сказать, преображения, ищут пути ко Христу. Но это всегда в Китае достаточно индивидуальный путь в силу того, что общины как таковые, разрушены, и мы не можем сейчас говорить о том, что в Китае существует по большому счёту православная Церковь как общины. Почему люди выбирают православие? По причинам разным. Иногда это семейный выбор, в случае смешанных браков. Например, достаточно многие китайцы женаты на русских девушках, и часто для них это является поводом начать интересоваться духовной жизнью, хотя иногда поверхностно, иногда неглубоко. Для кого-то это при соприкосновении с культурой, безусловно. И тут русская литература прежде всего играет роль ступеньки на пути к богословию, к религиозным мыслям. Потому что всё-таки в русской литературе действительно религиозная проблематика, с моей точки зрения, занимает центральное место. Вопрос этот по-разному решается, но, по крайней мере, это пробуждает религиозный интерес, и для многих китайцев православие созвучно с Россией, Россия созвучна с православием, то есть вот такой положительный миссионерский эффект от русской литературы, от русской культуры в целом тоже присутствует, он тоже имеется, наличествует.

О. Георгий Максимов: Я слышал, был случай, когда благодаря чтению Достоевского кто-то приходил к православию.

О. Дионисий Поздняев:

И не один даже, не один. Люди выбирали себе имена по именам героев романов Достоевского. Кстати, и кинематограф русский тоже для многих был достаточно важной причиной для того, чтобы заинтересоваться православием и вообще духовными вопросами.

О. Георгий Максимов: Они, наверное, советские фильмы смотрели?

О. Дионисий Поздняев:

Нет. Дело в том, что в Китае хорошо знают русскую литературу, русскую культуру, и если советские фильмы смотрели сорок лет назад, то я могу сказать, что сейчас все современные произведения всех современных русских авторов быстро и качественно переводятся на китайский язык, и недостатков в материалах о культурной жизни России в Китае нет. Мы даже не успеваем отследить, что ими переводится. То есть существует система, существует государственная определённая система переводов, и интерес сохраняется. Поэтому знание о России достаточно обширное и достаточно доступное для многих. И вот кинематограф тоже известен, литература известна, и поэзия известна, всё это есть. Для многих, я думаю, достаточно интересна аскетическая практика, вопрос внутреннего какого-то преображения себя, преодоления своих страстей, избавления от грехов. Это то, что интересует многих китайцев, и повторюсь, это всё достаточно индивидуальный для многих путь. Проблема основная Китая в том, что китайцы, будучи довольно зависимыми социально людьми, приходя в православную Церковь, разрывают отношения с социумом в той или иной мере, иногда с семьёй даже, иногда это приводит к конфликтам в семье, но они не обретают взамен полноценной такой социальной поддержки. Это не основная задача Церкви, но это проблема, которая является определённой сложностью для китайца. Мотивация у людей разная, и для многих эта социальная сфера жизни довольно существенна.

О. Георгий Максимов: А почему бы не создать в тех приходах, которые уже есть, как бы их мало ни было в Китае, но почему бы нам не создать такие общины китайские из обратившихся китайцев, тем более, что сами они действительно имеют склонность, и понимают, и очень легко в этом смысле самоорганизовываются, насколько я слышал, по крайней мере, по некоторым приходам, что для них это всё понятно, если какая-то общая встреча, общее собрание, что-то вместе сделать.

О. Дионисий Поздняев:

Проблема, что люди живут в разных городах, и у нас практически нет такой ситуации, когда бы полноценная община была сосредоточена в одном месте. Два-три человека в одном городе, три-четыре в другом, все общаются через какие-то группы в социальных сетях, все более-менее друг друга знают, но возможности личных встреч, личного общения и собственно присутствия в одном месте в одно время – это ограниченные возможности.

О. Георгий Максимов: Батюшка Вы уже упомянули, какая есть одна из сложностей, с которым сталкивается китаец, ставший православным. Есть ли какие-то ещё сложности, с которыми сталкиваются православные китайцы на своём духовном пути?

О. Дионисий Поздняев:

Я думаю, большая сложность – это невозможность регулярного и частого участие в богослужениях. Потому что нет открытых храмов, есть неофициальные богослужения, но они редки. Или, допустим, китайцу для того, чтобы побыть на службе официально, нужно ехать за границу, например, в Гонконг или в Россию, или в Европу, или в Америку. Нет выверенной приходской жизни, а там, где приходы открыты, общины достаточно изолированы, они в общем не принимают приходящих китайцев, считая их чужаками. И приходящие китайцы не чувствуют себя на своём месте. К сожалению, такая проблема есть, и она нам говорит о том, что нужно задумываться о создании новых общин. Но это опять же проблема в том, что люди рассредоточены по всей стране.

О. Георгий Максимов: Может быть, какие-то могли бы Вы отметить наиболее интересные или яркие и необычные для Вас истории, с которыми Вы столкнулись, находясь на китайской земле, поскольку Вы там уже много лет провели. Может, Вы помните какие-то события, случаи?

О. Дионисий Поздняев:

Это скорее не отдельные случаи, а обстоятельства знакомств со старым китайским духовенством, которое многие годы жило прикровенно, и многие не знали, не представляли, что это, например, китайские священники, которые жили на покое, пройдя годы культурной революции. Мне с тремя из них довелось достаточно подробно общаться, начиная с середины девяностых годов. Мы о многом говорили, о том, что было до культурной революции, как существовала старая миссия, как они пережили наиболее тяжёлые разрушительные годы для православной Церкви в Китае. Обстоятельства того, как я их находил, были достаточно удивительные. Мирским языком говоря, мы бы сказали, что это были те или иные невероятные совпадения и случайности, которые приводили к таким встречам. А выражаясь языком церковным, я бы сказал, что это было на грани чуда. Не помню деталей того, как я находил этих священников. Но, скажем, сам по себе факт того, что среди пятнадцати-двадцатимиллионного города, не имея никаких особых завязок, контактов с местным населением, ты вдруг ты умудряешься пересечься со священником, который жил прикровенно, и не афишировал то, что он священник, и до сих пор ещё, может быть, немножко побаивается об этом открыто говорить – вот все эти обстоятельства, которые меня заставляют говорить о том, что воспоминания об этих встречах и об их возможности, ни действительно для меня носят характер чуда.

О. Георгий Максимов: Здесь тоже хотелось бы спросить: вот православная Церковь и в лице этих священников, и в лице, возможно, мирян – по крайней мере, некоторых, пережила, скажем так, исповеднические времена для себя в Китае во времена культурной революции и после. И это та страница православной истории, которая, на мой взгляд, менее всего известна, в том числе и в силу того, что, во-первых, документы для нас недоступны по тому периоду; а во-вторых и свидетельских показаний из рассказов очевидцев тоже крайне мало; и в‑третьих, возможно и с точки зрения кого-то, может быть, кажется нецелесообразным эту тему поднимать сейчас. Но, допустим, на будущее: нет ли у Вас каких-то замыслов когда-нибудь или самому, или посодействовать кому-то, чтобы эта тема всё-таки прозвучала и получила своё освещение.

О. Дионисий Поздняев:

Я думаю, это очень важно, и не только с точки зрения изучения церковной истории, или сохранения памяти о ней. Это в принципе важно для китайского общества, потому что достаточно укоренено понимание того, что эти события, обстоятельства были и трагическими и даже разрушительными для многих судеб, для многих людей. Для того, чтобы такие вещи не повторялись этот опыт неплохо бы иметь в своём сознании для того, чтобы препятствовать возникновению тех обстоятельств, которые могут способствовать повторению таких событий. Поэтому я думаю, что конечно, очень важны любые сведения и о разрушенных храмах, и об исповедниках, и о новомучениках собирать. Но сложность в том, что до сих пор люди побаиваются об этом говорить. В ряде случаев до сих пор это связано с конфликтными отношениями между семьями, когда одни в чём-то виноваты перед другими, и разговор об этом не всегда хотят явно и открыто заводить. Видимо, действительно, время ещё впереди, с одной стороны. А с другой стороны, ты боишься, чтобы это не было совсем бы забыто при прошествии ещё десяти-пятнадцати лет.

О. Георгий Максимов: Меня также очень впечатлило по-хорошему, когда я слышал рассказы, видел записи и рассказы людей, которые принесли православие через все эти десятилетия. И может быть – это я говорю сейчас про мирян, – они, конечно, не понесли, допустим, такой тяжести, которая в особенности легла на плечи клириков, священников, монашествующих, которые были в китайской автономной православной Церкви. Но всё равно вызывает уважение, что люди, которые десятилетиями находились в полном отрыве от возможности как-то действительно и пойти в храм, помолиться, и поисповедоваться, и причаститься – что несмотря на это, они сохранились очень твёрдо в своей православной вере, даже в некоторых случаях и детям могли её передать. Это вызывает у меня уважение. Что именно позволяло этим людям сохраниться? Может быть, это какие-то особенности, в том числе и китайского менталитета, какой-то упрямости в своём выборе, или, может быть, что-то другое здесь?

О. Дионисий Поздняев:

Я думаю, нет. Для них действительно то, что было им открыто в вере, было самым высоким опытом их жизни на эмоциональном, душевном уровне, может быть, может быть, духовном. Но проблема в том, что это часто была не очень осознанная вера. И отсутствие церковной структуры как института препятствовало на самом деле тому, чтобы эта вера передавалась далее осмысленным образом из поколения в поколение. Таким образом, мы сейчас имеем ситуацию полуразрушенного фундамента, так скажем, на котором заново надо всё строить.

О. Георгий Максимов: А в принципе, как по Вашему впечатлению, есть ли перспективы? Я считаю, что неправильно говорить про, скажем так, какие-то амбициозные планы по обращению всех стран, это только в руках Господа такие вещи, и может быть, уже в наше время это вообще мало возможно. Но всё-таки к тому, чтобы церковное присутствие, православное присутствие, и в том числе китайская православная община, чтобы она встала на ноги и стояла на них крепко в китайском обществе?

О. Дионисий Поздняев:

Трудно сказать, создадутся общины, и насколько они будут многочисленны, и вообще ситуация современного мира такова, что люди отчасти менее связаны социальными какими-то нитями. Каждому нужно выбирать, самостоятельно принимать собственные и достаточно самостоятельные мотивированные решения, которые принять непросто, но если они принимаются, они являются устойчивыми. И соответственно, каждый сейчас обратившийся в православие человек, может быть, стоит десятка тех, кто раньше становились православными под воздействием привлекательной среды, так скажем. Поэтому я больше ценю даже эти личные обращения сейчас и думаю, что они могут дать более серьёзный импульс не только в пределах своих семей, но в принципе для многих других людей, будучи хорошим примером. Сформируются ли китайские общины – это вопрос достаточно открытый. Мы не можем об этом ничего сказать, тем более что территория материкового континентального Китая сейчас из-за специфической юридической ситуации и собственно внутренней политики не очень благоприятствует формированию православных общин. Это возможно, но это требует дополнительных усилий. И в этой связи я думаю, что мы можем рассчитывать на более скорое формирование китайских общин за пределами Китая, где живут десятки миллионов китайцев. И мы знаем примеры католических и протестантских китайских общин во всех частях света – в Америке, в Европе, тем более в Азии. И я думаю, что об этом также нужно думать и православной Церкви, если только мы имеем в виду систематическую работу.

О. Георгий Максимов: Спасибо большое за интервью, спасибо за рассказ.

https://azbyka.ru/video/o-pravoslavnyx-kitajcax-beseda-s-o-dionisiem-pozdnyaevym/


Название: Чудесное обращение тайваньца в Православие
Отправлено: Александр Васильевич от 20 Апреля 2024, 07:30:15
Чудесное обращение тайваньца в Православие

(https://i2.wp.com/1001molitva.ru/wp-content/uploads/2019/07/Pravoslavnye-chudesa-v-nashi-dni-1.jpg)

См.видео по нижеприведённой ссылке:

https://azbyka.ru/video/tri-istorii-chudesnogo-obrashheniya-aziatov-v-pravoslavie/