Димитрий КленскийПредательство Маргелова В начале июля впервые за последние шесть лет состоялось выездное заседание парламентских делегаций России и Эстонии. Их возглавляли председатель Комитета Совета Федерации по международным делам Михаил Маргелов и председатель Комиссии по иностранным делам эстонского парламента Марко Михкельсон (Marko Mihkelson).
Но даже намек на долгожданное потепление межгосударственных отношений двух стран вызвало немало вопросов. При этом в Эстонии российские соотечественники ощутили на себе и "прохладное" отношение прародины.
В то время, как руководители делегаций, чуть ли не в обнимку, расточали друг другу комплименты и восторженно заявляли журналистам о "новой эре" российско-эстонских отношений, в Таллине (даже не в пику, а так, буднично) в очередной раз местные власти не раз и не два ущемили в правах треть населения страны - русских и русскоязычных жителей. Россия, как теперь водится, этого не заметила. Примечательно еще, что с помпой освещали "событие века" русскоязычные СМИ Эстонии, а вот эстоноязычная пресса его, как бы, и не заметила. Так кто заказывает музыку?
В сказке ложь, да в ней намекРусские Эстонии восприняли мероприятие неоднозначно - с одной стороны все хором выступают за нормализацию отношений между двумя государствами, с другой, остается непонятной демонстрация отсутствия у российской стороны всякого интереса к дискриминации русского и русскоязычного населения Эстонии, которое заложником неупорядоченных межгосударственных отношений, а теперь и их потепления. Хотя дипломатия - дело тонкое и простых людей часто приводящее в недоумение, тем не менее, небезынтересно знать и мнение живущего в Эстонии русского обывателя о состоявшемся визите российского гостя. Ниже приводится всего один, но типичный отклик-комментарий с русскоязычного портала rus.DELFI.ee (орфография и стиль оригинала сохранены):
"ещё раз!!!! Говорю то, что уже говорил тысячу раз. Не идиализируёте российских чиновников. Плевали они на вас! И будут плевать. И сдадут вас, глазом не моргув, как уже сдали русских в Туркмении и на Кавказе. ну поговорят об "ущемлении прав русскоязычных" для красного словца,в СОТЫЙ РАЗ- без последствий. Я люблю Россию, люблю своих родственников в Костроме, но власть российскую не терплю, потому как она давно уже не русская....
Это - всего лишь частное мнение, но порой и устами обывателя глаголет истина. Как говорится: в сказке ложь, да в ней намек. Но что, собственного говоря, произошло?
Где побывали, что обсуждали?Депутатское "свидание" состоялась в два приема в живописных местах двух стран: в южной Эстонии - на берегах озера Пюхаярве (Pühajärve) и реки Эмайыги (Emajõgi), и в Пскове, у реки Великой. Разговор шел о необходимости заключения пограничного договора, причем более обширного (речь идет уже и о морской границе), чем прежний, который стороны так и не сумели заключить. Сегодня две страны разделяет временная контрольная полоса. Еще делегации обменялись мнениям о расширении сотрудничества между двумя странами в гуманитарной и экономической сфере, укреплении межпарламентских связей, актуальных вопросов международной жизни.
"Экскурсионная" часть программы была весьма содержательна. Делегации посетили в местечке Йыгевесте (Jõgeveste) мавзолей, где покоится русский полководец, генерал-фельдмаршал Михаил Богданович Барклай-де-Толли. Михаил Маргелов возложил венок к надгробию героя Отечественной войны 1812 г. Еще в Эстонии парламентарии посетили Куперьяновский пехотный батальон, а по пути в Псков - пограничную железнодорожную станцию Койдула (Koidula), что соседствует с российским погранично-пропускным пунктом Куничина Гора. На российской стороне депутаты посетили 76-ую десантно-штурмовую дивизию ВДВ, где Марко Михкельсон, хотя и не пришел с венком, но участвовал в церемонии возложения цветов к бюсту основателя советских воздушно-десантных войск, генералу армии Василию Маргелову (дед сенатора Маргелова).
Это - смелый, даже дерзкий со стороны Марко Михкельсона шаг. Он - член правящей национал-радикальной партии IRL, а "псковской дивизией" в Эстонии принято пугать общественность, как российской угрозой. В то же время, как отметил Михаил Маргелов, встреча парламентских делегаций уникальна (на грани "фола"?) и потому, что впервые в истории восстановившей независимость Эстонии российская делегация посетила воинскую часть национальной армии - Куперьяновский батальон. Кстати, это подразделение носит имя героя Освободительной войны против Советской России в 1918-1920 годы Юлиуса Куперьянова (Julius Kuperjanov). "Это тоже свидетельство того уровня доверия и открытости, которые сейчас есть между двумя нашими странами, и этот уровень доверия мы собираемся только повышать", - заявил российский сенатор. Атрактивности межпарламентской встречи придали и предложение восстановить железнодорожное сообщение между Псковом и Тарту, и идея наладить воздушное и водное сообщения между Псковом и Эстонией.
Выводы сторон совпали, но..."Сейчас настало время из прагматических соображений идти навстречу друг другу, а не пытаться разойтись по разные стороны каких-то воображаемых баррикад", - сказал Михаил Маргелов в интервью rus.DELFI.ee. В отчете с пресс-конференции, состоявшейся после встречи, собкор информационной сети "Балтия" Юрий Алексеев приводит высказывания руководителей делегаций.
Выводы Михаила Маргелова:*"В качестве представителя Псковской области я, прежде всего, хочу, чтобы мы решили связанные с границей вопросы, таким образом, мы закроем тему границы с Евросоюзом, чтобы увеличить объем торговли, и чтобы наши люди смогли больше ездить друг к другу в гости. Южная Эстония и Псковская область смогли бы больше зарабатывать денег".
*"Уровень отношений между Россией и Евросоюзом, уровень отношений между двумя нашими странами таков, что те усилия, которые прикладываются региональными властями и на уровне правительств, нужно подкреплять на уровне законодателей. *"Возрождение этой практики - очень хороший знак. Именно законодатели создают те юридические условия, которые позволяют нашим странам сотрудничать на совершенно новом качественном уровне".
Выводы Марко Михкельсона:*" За последние 48 часов я почувствовал, что мы движемся к новому уровню отношений между парламентами наших стран. Считаю, что такие встречи по обе стороны границы помогут укрепить доверие". *"Взаимная инициатива встретиться и обсудить целый ряд вопросов, которые возникли на уровне российско-эстонских отношений, а также приграничного сотрудничества, имеет значение для отношений Евросоюза с Россией и НАТО с Россией".
*"Торговый оборот между нашими странами растет очень хорошими темпами. Великолепны цифры по туризму. Мы говорили, как улучшить климат для бизнесменов и граждан обеих стран. Именно этот новый уровень отношений наших парламентов будет способствовать и большему доверию и реализму на межгосударственном уровне".
И все бы хорошо, да заставила задуматься одна фраза руководителя эстонской делегации: "Мы фокусируем внимание именно на тех вопросах, которые имеют значение для обеих сторон". Михаил Маргелов не возразил. Стало быть, неравноправие русских и русскоязычных жителей не волнует либо эстонскую, либо российскую сторону. Или этот разговор Россия решила перенести на будущее в стратегических интересах? Хочется верить, что имеем дело с последним вариантом. Но так ли это? То, что эстонская сторона вообще не видит "русского вопроса", это понятно. Но видать, "слепнет" и Россия.
"Русский вопрос" стал мифом?Неуклюжие и лживые ответы двух делегатов эстонской делегации - социал-демократа Евгения Осиновского (его отец - известный бизнесмен-транзитчик) и центриста Владимира Вельмана на вопрос корреспондента портала "Балтия ЛВ" о том, "учитывались ли на переговорах интересы русскоязычного населения Эстонии?", были прерваны Михаилом Маргеловым, как он пояснил, ради обсуждения вопроса об организации железнодорожного сообщения Псков - Тарту... На неоднократные обращения корреспондента "БалтииЛВ" к пресс-секретарю сенатора дать эксклюзивный комментарий, ему отказывали в виду отсутствия у него свободного времени. И корреспондент делает вывод: "Видимо, вопросы бизнеса куда важнее защиты интересов русских, живущих в Прибалтике..." И отчет он назвал так: "Встреча парламентариев России и Эстонии в Пскове: "Сорри, Майкл - это бизнес..."
Но стоит привести ответы этих "русских" парламентариев. Евгений Осиновский, подтвердивший, что "вопрос положения русскоязычного населения не обсуждался": "Ситуация с русскоязычным меньшинством Эстонии неоднозначна. Эта тема очень серьезна и мы, внутри страны, ею занимаемся. В обсуждении этой темы ключевое слово - открытость и доверие... Большинство проблем, которые присутствовали вначале 90-х, мы преодолеваем, но это конечно не значит, что все уже решено. Скорей всего эти проблемы из-за нашей истории еще долгие годы останутся с нами".
От этого, извините, убаюкивания "и нашим, и вашим", русские жители Эстонии за последние 20 лет устали. Никто проблемой не занимается, она обсуждается, да и то перед выборами. Безработица в разы выше среди русских, особенно молодежи, зарплата ниже, чем у эстонцев, разница в уровне образования растет в пользу эстонцев, должности на высших этажах власти для русских остаются недоступными, владение эстонским языком не делает русских конкурентоспособнее... Что изменилось? Ничего!
Не удивил Владимир Вельман, чья партия сотрудничает с российской "Единой Россией". Сам депутат известен, как флюгер, специалист по сглаживанию углов "русского вопроса", а еще он мастак упрекать местных русских даже за то, что они есть. Когда центристам не удалось подчинить себе движение "Ночной дозор", защищавшее "Бронзового солдата", он обозвал его "Ночным позором". Он клевещет на самостоятельную русскую политику, русских политиков и русские партии, которых его Центристская партия элиминировала параллельно с Полицией безопасности (охранкой). Лгал он и в Пскове, кстати, снова узрев, как и националисты, "руку Москву" в самостоятельной русской политике.
В прошлом журналист, Владимир Вельман рассказывал: "Я делал цикл передач, проехал по тем местам в России, где живут переселенцы из Эстонии. И из десяти героев, выбранных абсолютно случайно, девять сказали мне, что сделали ошибку, уехав из Эстонии". Это - типичное разумение обывателя-потребителя. Но разве только хлебом един человек? И далее: "Правда, у нас есть проблемы. Например, безгражданства. Оно беспокоит и вас, и нас. Но эти люди не хотят принимать эстонское гражданство, так как "серые паспорта" являются рейсовым документом, позволяющим свободно пересекать границу для поездок в Россию. Люди ездят туда без виз, и им это просто удобно. Но в самой Эстонии они не имеют никаких ограничений - кроме того, что не имеют права избирать и быть избранными в парламент".
Ничего себе "кроме того"! Двое из трех неэстонцев лишены такого права голоса уже 20 лет. А насчет того, что у неэстонцев нет никаких других ограничений, тем более в виду сказанного чуть выше, то ничего кроме стыда такой "русский" политик у порядочных людей вызвать не может. Кстати, безвизовый проезд в Россию введен недавно.
Об объективности этого политика, говорит и сделанное им Псковскому агентству информации (ПАИ) заявление: "Моя тёща с русской фамилией не имеет никаких проблем в Эстонии". Ба! Но "русский вопрос" - это не потребительское самочувствие тещи гражданина ЭР Владимира Вельмана, а незавидная судьба нескольких сот тысяч жителей Эстонии, две трети которых ограничены в политических и гражданских правах.
Нет образованию на русском!На фоне этого в Эстонии царит неафишируемая повседневная русофобия. Преувеличение? Судите сами. В день приезда в Эстонию Михаила Маргелова портал ERR.EE сообщает: "Таллинский административный суд не удовлетворил жалобы города Таллина, города Нарвы и одного гражданина - отца школьника на распоряжение правительства, согласно которому ходатайства городов о сохранении русскоязычного или двуязычного образования в 14 русских гимназиях оставлены без удовлетворения". Среди прочих, прорасистских обоснований суд "не согласился с утверждениями городов о принудительной ассимиляции русских и утрате национальной идентичности", он "нашел, что сохранение национальной идентичности является проблемой скорее для малочисленных национальных меньшинств, а русские таковыми не являются".
За два дня до приезда парламентской делегации из России передача "Актуальная Камера" Эстонского ТВ "обрадовала" русских и русскоязычных жителей такой новостью: "Депутаты Рийгикогу (парламента - прим. автора) оперативно отреагировали на обращение канцлера права Индрека Тедера (Indrek Teder) с предложением изменить закон о частной школе. Реформист Урмас Клаас (Urmas Klaas) соберет парламентскую комиссию по культуре в конце июля - начале августа. Документ имеет демагогический заголовок: "О достаточной доступности образования на эстонском языке", а, по сути, речь идет о желании признать незаконной учебу на русском языке в частных школах.
Поводом для обращения канцлера к парламентариям стал план Таллина по созданию частной муниципальной гимназии с русским языком обучения, что позволило бы в условиях истерии правительства, нарушения им законов, торпедирующего стремление русской общины обучать своих детей на русском языке, сохранить его в частных гимназиях за счет их муниципального финансирования. Поэтому решение канцлера права, действующего по принципу "не мытьем, так катаньем", вызвало бурю протестов, но только в русскоязычных СМИ. Эстонская пресса по большей части снова посчитала, что событие не дотягивает до информационного повода.
Первым среагировал вице-мэр Таллина Михаил Кылварт (Mihhail Kõlvart). На портале Русской общины Baltija.eu он пишет: "Остается непонятным - Индрек Тедер недоволен только планами Таллина и Нарвы, создать частные муниципальные гимназии с русским языком обучения или он видит угрозу также в учебных заведениях, где обучение проходит на немецком, английском или на финском языках? Частные школы создают дополнительные возможности получения образования, а не ущемляют чьи-то права. Практика показывает, что можно получать качественное образование на родном языке и при этом овладевать государственным языком на должном уровне".
(Окончание следует)