Диалог и обсуждениеО дне завтрашнемПодумаем вместе Господь Бог, история наша присудила жить нам рядом и вместе сначала соединено, переживая радости и горести, затем в разных государствах, но никто не перенесёт в другие миры наши народы — и они рядом и один в другом. Поэтому и сейчас, когда звучат споры и рождаются страсти, даже выстрелы, мы обязаны находить вменяемых и внимательных собеседников, с которыми можно обсуждать прошлое, настоящее и будущее в наших судьбах, истории, личностях. Хотелось бы таких собеседников найти, поговорить, не опускаясь до уровня кулачного боя, подумать сообща, даже за границами встреч об острых политических баталиях, поговорить о наших судьбах, ведь в нас так много общего и периодически возникают попытки от этого общего отказаться. Так я ещё помню, как в 90-х годах гремели призывы: «Освободить Украину от гоголизмов». Многие не хотели видеть в писателе и предсказателе украинского писателя. Сейчас стало ясно, что Украине без Гоголя не обойтись, как нельзя России обойтись без Шевченко, которого пытаются превратить в пугало для России, а его свободолюбивую поэзию — в дубинку. Когда я учился на Полтавщине, то в хате у соседа увидел портрет Т. Шевченко, обвитый рушниками. Сосед спросил у меня: «Це я при нымцях повисыв! Не знимэ советска власть?» А я спросил: «За что же? Он ведь наш общий поэт!» И, действительно, его преподавали в школе, читали его стихи, да и учился я в университете им. Шевченко. Ну, а некоторому свободомыслию и боли немало бы и тогда нашей литературе позаимствовать. А грехи-то у каждого, даже большого человека, есть. Вот Пушкин. В России некоторые люди хотели представить его как ловеласа, повесу и даже сквернослова. Мы не дали. Так и Тараса Шевченко нам всем следует оставить в сокровищнице культуры, а не в виде обоюдоострой дубинки.
Хотелось бы поговорить, обменяться мнением с вменяемыми и ищущими истину людьми.
«Украина моя... Чисти хвыли ланив…» Это первое полнозвучное стихотворение М. Рыльского, которое выучил в 4 классе, приехав из Сибири.
Хочу сразу сказать, что я люблю украинскую культуру, украинский язык, украинские песни, да мало ли что еще прекрасного нахожу я в этом многоцветье духовной жизни наших собратьев. Спешу успокоить решительных и завзятых патриотов. Я русский по рождению, по убеждению, культуре и духу. Более 60 лет я был яростным борцом за русское дело, возглавлял русские национальные организации, издавал книги о русском, русских авторов (нисколько не ограничивая авторов других национальностей). За эти действия и взгляды не раз получал эпитеты: шовинист, красно-коричневый, антисемит, националист. Естественно, что таким зловещим фигурантом, конечно, я не был, ибо русский человек — человек необычайно широких взглядов (доброго расположения к другим национальностям), усвоения лучшего в любом народе, а эти клички порой показывают, сколь изощрённы противники русского народа, его духа, его культуры...
Ещё Достоевский сказал: «Русский человек — всечеловек». Да, ему близки и горести, и радости всех народов. Стараюсь этому следовать.
Мова Многие «патриоты», а скорее невежды, морщатся: ну какой это язык — это смесь и коверканье русских слов. Это о мове украинской. Да, литературный украинский язык появился, пожалуй, в конце XVIII — начале XIX века, а до этого был древнерусский язык, общий в Киевской Руси. Отсюда общее наше достояние «Слово о полку Игореве», другие письменные памятники. И даже в XVIII веке украинцы и русские (Тредиаковский и Сковорода) писали свои стихи на языке, близком обоим своим звучаньем, складом и смыслом. И уже с именами Котляревского, Панаса Мирного, Нечуя-Левицкого, фундаментального Тараса Шевченко, изящной Леси Украинки и далее, далее многих литературный язык обособился и обновил суть жизни. Украинская литература стала явлением состоявшимся. Она развивала, защищала и утверждала украинский язык воочию: и в слухе, и в письме. В реалии язык утверждался. И в назидание «ниспровергателям», Российская академия наук в 1903 году официально приняла решение: считать мову «не наречием, а языком». Учёные ведь не вульгарные майданщики. Я, учась в Киевском университете, знал и любил замечательного, изобразительно щедрого и выразительного поэта Павла Тычину. Считаю его стихотворение «На Майдани коло церквы…» образцовым слепком бурной революции. Так вот он писал:
Мов, то сонце блискотюче.
Мов, то золото котюче,
Сяе давнисть и обнова
Украинска мова.Вот так, язык (мову) народа надо не только признавать, но и уважать и по-доброму, как братский язык, любить, и своё место она может и должна занять в России.
Цивилизация Но вот, что касается украинцев, то вижу их подавляющее, всеобъемлющее единство с русскими при немалых различиях. Но та великая единая корневая система, единые исторические судьбы, единая вера делают эти народы Древней Руси вместе с белорусами творцами единой восточнославянской цивилизации.
А известно, что европейская цивилизация создана тремя общеевропейскими цивилизациями: англосаксонской, романо-германской и восточнославянской, вот той самой цивилизацией, которая создала Европу и в которой Русь (Россия, Украина, Белоруссия) давно уже находится и рваться туда нечего — они уже давно там.
Так вот, исторической виной тех, кто пытается разорвать органическую и человеческую связь Украины и России, и является эта глобальная мировая вина в разрушении европейской цивилизации. Чингисхан, Тамерлан, Гитлер пытались это сделать. Но крах. История оставляет восточнославянские страны в Европе, не требуя выделения из восточнославянской цивилизации.
И обращаясь к тем, кто это прославляет, надо требовать (от них) — не разрушайте европейскую цивилизацию!
Русский язык Он сияет и утверждает не только русский дух, но и украинский. Да, да, уважаемые «незалежные». Масса украинцев создавали на нём свои шедевры, мыслили на нём, писали, утверждая Россию и Украину.
Достаточно вспомнить, что почти треть творчества Тараса Шевченко создана на русском языке. Да, и выдающиеся украинцы утверждались на русском слове. Они владели им досконально. Их открытия утверждали большую науку. Достаточно вспомнить великого ракетчика, учёного мирового масштаба Королёва. Один «незалежный» с яростью доказывал, что его фамилия Король! Ну и что? Вот мы часто встречаемся с легендарным Садовничим, многолетним ректором МГУ. Мы с ним земляки (он родился на бывшей территории Полтавской области, а я там учился). И вот по нынешним временам парадокс — он, украинец, окончил вечернюю школу в Донбассе, свободно поступил в Московский государственный университет, а я, русский, окончив среднюю школу в Гоголевских местах Полтавщины, поступил в Киевский государственный университет. Знание русского языка помогло ему, а мне для поступления в КГУ способствовало знание украинского. Только чудовищные варвары могут на Украине выступать против русского языка. Язык Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Чехова, Шолохова, Твардовского объявляется второстепенным, да и не нужным украинцам. Почему великий русский язык, родственный украинскому, вдруг приобретает враждебный оттенок для украинской культуры, предлагается отринуть его? Это же какое-то средневековое иезуитство, охота на ведьм. Сейчас, после жестокого сопротивления, этот геноцид русского языка стих в официальной риторике, но на практике изгнание русского языка из жизни, науки, искусства бросает общество в яму варварства, мракобесия и невежества, ибо отрезает от великих источников науки, культуры, искусства.
Итак, отказ от русского языка — нонсенс, темнота и невежество.
Вот ведь Англия, Америка, Австралия, Канада — разные страны, но с одним английским языком. Тем более, что большинство жителей Украины владеет русским языком, общаются между собой на нём, поэтому остракизм, которому подвергается русский язык, только подтверждает, что это вопрос сугубо политический, в основе которого лежит и простая неприязнь, а часто просто ненависть к России, варварство, не учитываются глубинные интересы и потребности народа.
Песня Сказано не раз: «Может всё погибнуть, но музыки жалко».
Думаю так, песню русскую, как и украинскую беспощадно и грубо выталкивают и даже запрещают…
Киев, Николаев, Москва, где я был и какое песенное созвездие сопровождало нас совсем недавно. Русские протяжные, немного грустные, драматичные песни и весёлые, энергичные, лирические украинские. Они переходили, как будто кто-то каким-то образом переключал хоры, группы, дуэты с украинского на русский и с русского на украинский. Богатство их мы хорошо знаем. Дома у меня постоянно звучала песня «Повий витрэ на Вкраину» и поэтому я бодро поддержал украинскую делегацию в 1999 году, когда мы возлагали в Крыму цветы Пушкину и поэту Руданскому, упокоившемуся там, в Крыму. Известный поэт Дмытро Павлычко бодро приказал: «Оксана, запевай!» Девушка запела, вместе со всеми пел и я. Второй куплет знали только мы с ней. Третий куплет закончил я один. Стоящий рядом профессор Казарин хохотал: «Ты чего?» — «Да вот, ты послушай: хохлы молчат, а москаль спивае». В обиходе бывало и наоборот: украинцы хорошо знали и пели русские песни, а некоторые «русаки» смущённо молчали. Но всё это было наше. И вдруг украинская песня стала затухать на просторах от Калининграда до Сахалина, а русскую песню вряд ли можно услышать во Львове и Ивано-Франковске. Колоссальное ослабление музыкальной атмосферы мира, колоссальная потеря для украинского и русского народа.
Что бы ни произошло, но ясно, что даже если кое-где в Америке запоют украинские песни, это не будет наполнено той сердечностью, лаской, дружелюбием, пониманием и радостью от её исполнения, как на всех широких просторах России, ибо там жили и живут их братья и сёстры.
А если на Украине, как и прежде, будут петь русские песни, то русские люди могут, как и прежде, ощущать, что и делают те люди, которые их хорошо понимают, чувствуют и любят.
Итак, кто хочет, чтобы тонкая, но крепкая нить была между нашими народами, надо петь самозабвенно, с любовью и нежностью. А если кто будет прерывать эту песню, тот не любит свои народы.
Поэтому вдруг так внезапно и лирично зазвучали украинские песни на вокзалах и людных местах в исполнении немалых групп людей из России и Украины в последнее время. Люди чувствуют тонкую лирическую и духовную нить, соединяющую их вместе.
А наш Гоголь На фуршете после знаменитой Сорочинской ярмарки председатель Правительства Украины Кинах громогласно обратился ко мне: «А кстати, пожалуйста, чей писатель Гоголь? Русский или наш?» Как мне кажется, я ответил правильно: «Гоголь — наш, русский, мировой и, значит, украинский писатель. Но мы надеемся, что поделитесь вы с нами — Шевченко и Лесей Украинкой, а мы — Пушкиным и Гоголем…»
Время гонения на Гоголя на Украине за то, что он писал по-русски, закончились, стали твёрдо звучать голоса «Гоголь — украинский пысьмэннык». Что ж, в этом есть часть правды. А нам не следует прислушаться к Гоголю. В вышедшем совсем недавно под эгидой Союза писателей и Фонда В. Черномырдина томе произведений Гоголя достаточно убедительно представлены были наши общие гносеологические и исторические корни. Там были приведены слова самого Н. Гоголя: «Души наших народов — это души близнецов, дополняющие одна другую, родные и одинаково сильные». В декабре 1844 года он писал: «Какая у меня душа хохляцкая или русская, сам не знаю. Знаю только то, что никогда не дал бы преимуществ малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянами. Обе природы слишком щедро оделены Богом и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой — явный знак того, что они должны пополнять одна другую. Для этого истории их прошедшего быта даны им непохоже одна на другую, дабы порознь воспитывались различные силы их характеров, чтобы потом, слившись воедино, составить нечто совершенное в человечество». И закончил он поистине историческим выводом: «Русский и малороссиянин — это души близнецов, дополняющие одна другую, родные и одинаково сильные». Так чей же Гоголь-то? Нет сомнения, он наш».
Давайте подумаем об общем в наших судьбах.
Валерий Ганичевhttp://www.voskres.ru/bratstvo/ganichev2.htm