Просто по теме:Духовное паломничествоКнига "Англичанин при Царском Дворе" рассказывает о англичанине, который, прослужив 10 лет учителем детей Николая II, разделив с Царственными Мучениками дни заточения и будучи практически свидетелем их гибели, принял Православие и стал священником
«Создается такое впечатление, будто между XIX веком и нынешним днем пролегает ров, и мы до сих пор видим, насколько он широк и глубок и насколько отличается сегодняшняя жизнь от прежней. Мы пребываем в совершенно ином мире».
Так начинается книга Кристины Бенаг о Чарльзе Сиднее Гиббсе, англичанине, который, прослужив десять лет в качестве учителя детей Николая II, разделив со святыми Царственными Мучениками дни заточения и будучи практически свидетелем их ужасной гибели, после долгих скитаний и духовных исканий на востоке, принял Православие и вернулся на родину священником. Пользуясь выражением автора, служба при Царском дворе неожиданно обернулась для британца-интеллектуала «духовным паломничеством». Уважение и привязанность к венценосной семье, более того, пример их искренней, крепкой веры, помогавшей смиренно и мужественно сносить самые тяжелые испытания, много лет спустя определили его решение о смене исповедания. Это удивительный рассказ о том, как Сид Гиббс стал архимандритом Николаем, о его нелегком пути от англиканства к вере последнего русского императора.
Книга написана приятным, простым языком и живо представляет характеры героев. Читатель имеет возможность увидеть, почему Царственные мученики заслуженно святы не только своей смертью, но и жизнью. Среди навязчивой грязи мира им удалось сохранить чистоту. Среди повсеместного безбожия «вся их надежда была возложена на Источник Силы, которая сохраняла в них радость, несмотря на удары судьбы, унижения, преследования». Предательство и клевета не вызвали в этих светлых душах ни ответной озлобленности, ни горечи, ни жалости к себе, и у преддверия могилы они (подумать только!) просили Владыку мира дать им «нечеловеческие силы молиться кротко за врагов», простить своих убийц. Для Гиббса, человека практичного и предпочитавшего дела словам, не было более убедительного доказательства истинности православия. Искушенный в поиске «духовной жизни», разочарованный и в рационализированном христианском учении, преподаваемом на курсах богословия в Кембридже, и в утонченном мистицизме восточных религий, к которому имел возможность приобщиться во время работы на китайской таможне, он, наконец, обрел Бога в правде Его Церкви.
Хотя с исторической точки зрения повествование хромает на обе ноги (многие фактические ошибки и неточности исправлял переводчик), свою главную, на мой взгляд, цель — отразить судьбу людей не как личностей исторических, а как личностей над-исторических, вписанных не столько во временные события, сколько в вечность – работа Бенаг достигает блестяще. Именно в этой связи хотелось бы вернуться к первым строкам книги. Действительно ли далеко мы отстоим от людей, живших в конце XIX – первой половине XX века? Существуем ли в принципиально иных условиях? Похороним ли мы болезненные уроки совести в потухших углях истории, признав их частью навсегда ушедшего, уже неосязаемого прошлого? А разве сами мы не принадлежим вечности? Не черпаем ли силы из тех же источников? И, может быть, образ жизни Царской семьи — это «ушат воды» для современного духовно расслабленного человека? Наверное, книга, оставляющая у читателя шлейф подобных вопросов, заслуживает внимания, несмотря на погрешности ее фактологической стороны.
В завершение отметим любопытные рассуждения автора о принципиальном отличии православия от Западного христианства, о роли идеи прогресса в утрате истинной религиозности, о том, что комфорт и примитивная социализация вытесняют понятие Царства Небесного. Замечания тем более интересны, если учитывать, что Кристина Бенаг, как и ее герой, Гиббс, перешла из Англиканской церкви в Православие.
http://www.pravaya.ru/idea/20/16317