Русская беседа
 
23 Ноября 2024, 19:00:16  
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
 
Новости: ВНИМАНИЕ! Во избежание проблем с переадресацией на недостоверные ресурсы рекомендуем входить на форум "Русская беседа" по адресу  http://www.rusbeseda.org
 
   Начало   Помощь Правила Архивы Поиск Календарь Войти Регистрация  
Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: Будем верны нашей славянской мечте!  (Прочитано 3456 раз)
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему.
Владимир К.
Администрация форума
Ветеран
*****
Сообщений: 3940


Просмотр профиля
Православный, Русская Православная Церковь
« : 07 Декабря 2009, 12:27:25 »

Будем верны нашей славянской мечте!
Декларация I съезда Союза писателей Союзного государства России и Белоруссии

Дорогие друзья! Коллеги! Одноплеменники!

Нам с вами выпала сегодня особая честь! Само время выбрало нас, а новая история назначила нам почетную и ответственную миссию – объединить в рамках Союзного Государства два наиболее значительных и авторитетных творческих союза: Союз писателей России и Союз писателей Белоруссии, писателей наших стран.

Разъединенные уже на десятилетия неразумным и легкомысленным росчерком Беловежского пера, мы с вами не потеряли память о драгоценном, полном творческих достижений прошлом – его духовной, человеческой близости, общей исторической судьбы, огромных цивилизационных достижений.

Именно мы, русские и белорусские писатели, учитывая новые общие политические и геополитические задачи, осознаем сегодня всю глубину, справедливость и актуальность проблемы восточно-славянского единства.

«Итак, – более столетия назад говорил об этой проблеме Н.Я. Данилевский, – для всякого славянина после Бога и Его святой Церкви, – идея славянства должна быть высшей идеей, выше свободы, выше науки, выше просвещения, выше всякого земного блага, ибо не одно из них недостижимо без ее осуществления». Воистину это наставление русского философа современно и насущно как никогда.

Богаты и многообразны художественные ценности, созданные белорусским народом за его многовековую историю в области искусства и литературы. Они стали неотъемлемой частью нашей восточно-славянской православной цивилизации. Становление белорусской литературы, ее развитие и подъем, а затем и расцвет в советскую эпоху неразрывно связаны с русской культурой и литературой.

В свою очередь и русская литература и культура уже никогда не смогут обойтись без уникального опыта Кирилла Туровского, Георгия Скарины, Максима Богдановича и Симеона Полоцкого. У нас единая Вера! Единая культура! У нас общие святые и святыни!

Воссоединение Белоруссии и России в конце XVIII века явилось актом великого исторического значения. У нас общая история и судьба. Вот почему, когда мы сегодня в России восклицаем слова древнего русского автора: «О светло светлая и украсно украшенная земля русская» – в зримом образе этой земли естественно проступают и белорусские очертания. Пушкин, Лермонтов, Есенин – близки духу белорусов. Так же как рядом с неподражаемыми поэтическими звуками Некрасова всегда будут звучать «Дудка» и «Смычок» белорусские Богушевича. «В Белоруссии есть два поэта: Якуб Колас и Янка Купала, – писал в 1910 году в письме к М. Коцюбинскому А.М. Горький, – просто пишут, так ласково, грустно, искренне. Нашим бы немножко сих качеств. О, Господи! Вот бы хорошо-то было».

Вступив в жестко модернизированный – в смысле языка и художественного образа – XXI век, в нашем едином пространстве все мы сегодня особенно нуждаемся именно в этой простоте и искренности непререкаемого белорусского голоса

И ныне наша надежда во многом связана с возможностью творческого и оздоровляющего взаимопроникновения наших литератур на новом культурно-историческом этапе.

В нашей общей истории, в истории наших литератур есть наиглавнейшие, священно-памятные страницы Великой Отечественной войны. В канун 65-летия нашей общей великой Победы мы, русские и белорусские писатели, вспоминаем и называем в едином братском списке имена Аркадия Кулешова и Александра Твардовского, Максима Танка и Михаила Исаковского, Константина Симонова и Ивана Шамякина, Петруся Бровки и Михаила Луконина, а также многих и многих других.

Блистательная страница в практике литературных переводов таких как «Горе от ума» Грибоедова М. Лужаниным и «Евгения Онегина» Пушкина А. Кулешовым – замечательные образцы и пример для продолжения братского творческого сотрудничества двух родственных литератур

Эта традиция нуждается в решительном сдвиге на данном этапе. Для этого мы, белорусские и русские писатели, обязаны уже сегодня наметить целый ряд журнально-издательских проектов, поставив перед правительством Союзного государства, а также перед правительствами России и республики Беларусь задачу совместного издания на двух языках.

Мы отнюдь не отгораживаемся от высших мировых ценностей культуры – это и наше богатство. И еще, мы отнюдь не собираемся замыкаться в собственных национальных писательских интересах. Мы не собираемся отделять себя ни от Европы, ни от писательских организаций мира и будем сотрудничать с ними.

Особой заботой созданного объединенного Союза должна стать постоянная, умная и обновленная работа с молодыми писателями наших стран. Обновленный Союз – это будущее их творческой жизни. Мы обязаны передать им весь накопленный опыт и пафос нашего единства, нашего братства.

Дорогие друзья! Нет сомнения в том, что наш объединительный форум в очередной раз, как это уже бывало в судьбоносные моменты истории и культуры наших стран, вызовет скепсис и даже глумление со стороны тех, кто способствовал и сочувствовал на этапе Беловежских решений развалу священного славянского братства.

Мы должны быть готовы достойно противостоять этому давлению. Точнее сказать, мы должны устоять перед теми, кого мы, согласно мужественной традиции наших классиков, называем предателями и изменниками единительного исторического дела. Ибо наше дело, как и прежде – Правое, и Победа будет за нами.

Мы должны также откровенно отдавать себе отчет в том, что независимо от переменчивой воли политиков, мы, русская и белорусская интеллигенция, мы, белорусские и русские писатели, в праве предложить нашим народам иметь единую богатую многокрасочную многостилевую, разноязыкую, но единоверческую и единодуховную культуру и литературу. В этом наше послушание. В этом смысл нашей взаимомиссии. В этом наше обязательство перед теми, кто завещал нам общее наследство.

Пусть же общим настроением нашего объединительного форума, проходящего на родной для всех нас белорусской земле, станут строки белорусского поэта, как будто обращенные прямо к нам:

Ничего не поделаешь – время пришло,

Лишних дней, к сожалению, не принесло…

Гордым соснам, с которыми некогда рос,

Я, однако, не жалобу нынче принес.

Я пришел подтвердить однолеткам моим

Верность давним мечтам, словно жизнь молодым.

Будем же и мы верны нашей славянской мечте об общем доме, где хлеб, соль и песня – наше главное богатство.

Делегаты I съезда Союза писателей Союзного государства России и Белоруссии

http://voskres.ru/idea/delegat.htm
Записан
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Valid XHTML 1.0! Valid CSS!