(Окончание)35. Участие Русской Православной Церкви в двустороннем и многостороннем межхристианском и межрелигиозном диалоге ведется ради свидетельства об истине Святого Православия, а также ради заботы об утверждении в мире традиционных нравственных ценностей и о достижении добрых и справедливых отношений между народами. Близость этических взглядов большинства верующих традиционных религий позволяет им совместно противостоять угрозам нравственного релятивизма и агрессивного секуляризма, попыткам вытеснить религию на обочину общественной жизни.
36. В процессе диалога наша Церковь не приемлет попыток «смешения вер», совместных молитвенных действий, искусственно соединяющих конфессиональные или религиозные традиции. Однако для православных христиан всегда было позволительно поклоняться общехристианским святыням, не находящимся в православных храмах. В практике Православной Церкви не возбраняется и уважительное присутствие неправославных и неверующих людей в православном храме во время богослужения - так, именно возможность посещения храма Святой Софии послами великого князя Владимира открыла Руси путь к принятию Православия.
37. Собор констатирует совпадение позиций с Римско-Католической Церковью по таким вопросам, как роль в обществе традиционных христианских ценностей, защита семьи, утверждение нравственности в личной и общественной жизни. В то же время Собор считает необходимым преодоление трудностей, существующих в отношениях с Католической Церковью. Среди них —ущемление прав верующих канонической Православной Церкви на западе Украины, где большинство власть предержащих составляют греко-католики, и многочисленные попытки искусственного расширения униатского присутствия во многих регионах. У православных людей вызывает озабоченность и тревогу перенесение в Киев, столицу Украины, кафедры главы Украинской Греко-Католической Церкви, что выражает необоснованную претензию на общенациональный статус, которого уния на Украине никогда не имела. Еще одной проблемой является миссионерская активность отдельных католических священнослужителей и монашествующих среди лиц, принадлежащих к Православию по Крещению, национальной и семейной традиции.
38. Контакты с протестантским миром дают немало примеров доброго сотрудничества. В то же время будущее отношений со многими протестантскими общинами зависит от их верности нормам евангельской и апостольской нравственности, на протяжении многих веков хранимым христианами.
39. Собор полагает полезным для мира и согласия в обществе взаимодействие Русской Православной Церкви с общинами традиционных нехристианских религий. При этом лидеры данных общин призываются к уважению прав и свобод православных христиан и их стремления созидать личную и общественную жизнь в согласии со своей верой.
40. Освященный Архиерейский Собор выражает благодарность Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию II за проведение многочисленных встреч с государственными лидерами разных стран, руководителями парламентов, членами правительств и дипломатическими представителями. В ходе этих встреч отстаивались интересы верующих Русской Православной Церкви, проявлялась забота о благополучии людей, о преодолении различных конфликтов, об установлении мирных и справедливых международных отношений.
41. Собор удовлетворен состоянием диалога Русской Православной Церкви с государственной властью Российской Федерации, церковно-государственным сотрудничеством в сферах сохранения культурного наследия, попечения о мире и согласии в обществе, заботы о соотечественниках за рубежом, развития науки и культуры, противостояния общественно опасным порокам, утверждения общественной нравственности, а также во многих других областях.
42. В этих же сферах развивается взаимополезное соработничество с государственными органами Белоруссии и Молдовы —стран, большинство населения которых принадлежит к нашей Церкви. Характер церковно-государственных отношений в этих странах вызывает удовлетворение и надежду на развитие приобретенного положительного опыта.
43. Взаимоотношения Церкви с государственной властью являются добрыми и конструктивными в Азербайджане, Латвии, Литве, Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Туркменистане, Узбекистане, а также во многих странах, где проживает церковная диаспора Московского Патриархата. Власти этих государств проявляют должное внимание к нуждам верующих нашей Церкви, поддерживают с нею диалог и сотрудничество.
44. Не столь однозначно складываются церковно-государственные отношения на Украине, где ситуация осложнена наличием церковных расколов. Собор с пониманием относится к озабоченности руководства Украины фактом разделения украинского православия. Но, к сожалению, до сих пор имеют место случаи вмешательства во внутренние церковные дела со стороны некоторых политических деятелей, выступающих за механическое объединение Украинской Православной Церкви с раскольническими группировками с целью отрыва ее от единства с Русской Православной Церковью. Собор призывает украинские власти уважать внутренние установления Церкви и не привносить светские, политические методы в сугубо церковное дело преодоления раскола. То же следует сказать о весьма деликатной сфере межправославных отношений. Собор также просит украинское государство признать за Церковью права юридического лица и способствовать исполнению решений судов о возвращении Украинской Православной Церкви захваченных у нее храмов и другого имущества.
45. Собор с удовлетворением отмечает положительные изменения в отношениях Церкви и государства в Эстонии и выражает надежду на то, что будет достигнуто справедливое урегулирование вопроса о правах собственности Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата на используемое ею церковное имущество.
46. Признано необходимым продолжать диалог с властями Китайской Народной Республики, направленный на нормализацию положения православных верующих в этой стране и предоставление законного статуса автономной Китайской Православной Церкви, дочери Русской Православной Церкви.
47. Архиерейский Собор считает важным развитие партнерства Церкви, государства и общества в социальной сфере. Это предполагает не только гарантированное церковное участие в деятельности государственных социальных учреждений, но и практику широкой поддержки, в том числе за счет бюджетного финансирования, тех благотворительных и социальных инициатив Церкви, которые доказали не меньшую эффективность и жизнеспособность, чем государственные социальные учреждения. Идея такой поддержки пользуется широким общественным признанием и соответствует практике большинства государств Европы и мира.
48. Участники Собора считают необходимым обеспечение права на получение учащимися государственных школ знаний об основах культуры той религии, которой придерживаются дети и их родители. Преподаваться эти знания должны на добровольной основе. Недопустима монополия в школе материалистических убеждений и скептического взгляда на религию, игнорирующего вопрос об истине и потому неприемлемого для верующих людей. С учетом опыта большинства стран Европы, включая Латвию и Литву, а также практики преподавания «Основ православной культуры» во многих регионах Беларуси, Молдовы, России, Украины, система преподавания знаний о религиозной культуре по выбору родителей и учащихся может и должна быть установлена во всех странах СНГ и Балтии. Собор полагает весьма важным активное участие уполномоченных церковных представителей в разработке государственных образовательных стандартов. Необходимо также обеспечить право религиозных общин создавать образовательные учреждения разных уровней.
49. В наших странах возникают разнообразные формы сотрудничества церковных структур и органов власти в сфере образования. Важно, с учетом видов образовательной деятельности, выстраивать механизмы их связи с каноническими институтами Церкви. Собор одобряет практику взаимодействия Церкви и государства в области подготовки преподавателей православной культуры и этики, в частности, на базе институтов повышения квалификации и совершенствования учителей.
50. Собор обращает внимание государственной власти на необходимость скорейшего и справедливого возвращения церковной собственности, прежде всего храмов и святынь, а также тех зданий и земельных участков, которые требуются для возрождения благотворительной, социальной, образовательной, просветительной, научной, культурной деятельности Русской Православной Церкви. Приветствуя разработку в Российской Федерации закона, регулирующего вопросы передачи в собственность религиозных организаций имущества религиозного назначения, Собор призывает к его скорейшему принятию в редакции, согласованной с руководством крупнейших религиозных общин, а также к разработке подобных юридических актов в тех странах, где возвращение церковной собственности пока не поставлено на твердую правовую основу.
51. Освященный Собор полагает крайне своевременным налаживание церковно-государственного и церковно-общественного взаимодействия в деле нравственного воспитания юного поколения через школу, культуру и средства массовой информации. Для этого необходимо подвергнуть переоценке многие образовательные программы, дать жизнь новым издательским инициативам, теле- и радиопрограммам, создавать фильмы, книги, музыкальные произведения. Быть высоконравственным человеком —значит жить достойно. Погружаться в порок и духовную пустоту —значит потерять себя и разрушить свою жизнь. Эти истины должны ясно услышать новые поколения наших сограждан. Следует также развенчать обманчивый культ греха, насилия, наживы и пустых развлечений. Для этого общество должно иметь механизм влияния на политику ведущих СМИ, особенно ориентированных на детей и молодежь.
52. Собор заявляет об опасности политического радикализма, особенно в тех случаях, когда он разделяет народы и ведет к ущемлению их прав на язык, культуру и национальную самобытность.
53. Признавая важность исторической правды по отношению к жертвам безбожной власти, участники Собора считают недопустимым политизацию истории для возбуждения вражды между народами. Наша Церковь хранит молитвенную память о погибших от голода в 1920-е и 1930-е годы, о невинных жертвах раскулачивания, коллективизации и депортаций. В то же время Собор не приемлет попыток некоторых политиков спекулировать на страданиях, перенесенных многими народами.
54. Отвечая на обеспокоенность некоторых верующих, Собор считает, что сохранение человеческой свободы должно предполагать знание человека о том, когда он подвергается идентификации, какие данные о нем собираются, хранятся и используются государством. Недопустимы такие средства и методы электронного учета перемещений и действий людей, которые вторгались бы в их частную жизнь и делали бы возможным тотальный контроль над личностью и управление ею.
55. Участники Собора отмечают, что призыв священнослужителей на военную службу противоречит каноническим нормам Церкви и потому вступает в конфликт с принципом уважения государства к внутренним установлениям религиозных объединений. В то же время сочтено возможным исполнение православными пастырями своего общегражданского воинского долга через служение их в качестве военных священников.
56. В противоречие с принципом отделения Церкви от государства вступает применение к религиозным общинам некоторых положений законодательства о некоммерческих организациях, предусматривающих государственное регулирование их внутренней жизни.
57. Необходимо также изучить вопрос о внесении в уставы монастырей и приходов изменений, позволяющих сохранить все необходимые для Церкви особенности канонических норм в условиях меняющегося государственного законодательства.
58. Собор констатирует важность развития взаимоотношений Церкви с общественными, научными, культурными и иными объединениями. Целью сотрудничества с ними традиционно является забота о гражданском мире, о материальном и духовном благе людей, о сохранении и развитии возможностей для нестесненного свидетельства Святой Церкви об Истине Христовой словом и делом. При этом взаимодействие с политическими партиями, как многократно говорилось в документах предыдущих Архиерейских Соборов, не должно носить характера политической поддержки.
59. Участие православных мирян и созданных ими объединений в управлении государством, в политической деятельности и иных сферах жизни народов видится одним из средств положительного влияния Святого Православия на общественные процессы. В то же время организации мирян, выражающие частные политические мнения, в соответствии с решениями предыдущих Архиерейских Соборов не должны отождествлять свой голос с голосом церковной Полноты. Руководители этих организаций, согласно Основам социальной концепции Русской Православной Церкви, «призываются к советованию с церковным Священноначалием, к координации действий в области осуществления позиции Церкви по общественным вопросам».
60. Важным направлением православного свидетельства в современном мире является диалог Русской Православной Церкви с межгосударственными организациями. В ходе этого диалога представители нашей Церкви свидетельствуют о христианских нравственных ценностях, излагают православный взгляд на современные общественные процессы, исполняют долг миротворцев, призывают к созиданию свободного и справедливого уклада международных отношений, заботятся о сохранении для верующих людей свободы жить и поступать в соответствии с их убеждениями. Значительным вкладом в православное свидетельство перед лицом межгосударственных организаций стало выступление Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II на сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы 2 октября 2007 года.
61. Особым предметом совместного попечения Церкви, государства и общества сегодня должна стать семья. В ней наилучшим образом формируются духовные и нравственные качества новых поколений. И проповедь идеала христианской семьи как «малой Церкви», основанной на любви людей к Богу и друг ко другу, должна сегодня занимать важное место в православном учительстве и миссионерстве. Наше общественное действие должно противостоять размыванию представления о семье как верном союзе мужчины и женщины, в котором создаются должные условия для воспитания детей. Семейные ценности нужно оградить и от пропаганды таких разрушительных явлений, как безответственное сожительство, разврат, половая распущенность, сексуальные извращения. В своем диалоге с государством и светским обществом Русская Православная Церковь будет отстаивать необходимость не только материальной, но и духовно-нравственной поддержки семьи, в том числе ее религиозных основ. Всем нам —и людям Церкви, и государственным деятелям, и общественным лидерам, - необходимо понимать, что без крепкой семьи немыслимы подлинное возрождение наших народов и их достойное будущее.
+Алексий, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИЧлены Президиума Архиерейского Собора:
Владимир, митрополит Киевский и всея Украины
Даниил, митрополит Токийский и всей Японии
Владимир, митрополит Санкт-Петербургский Ладожский
Филарет, митрополит Минский и Слуцкий, Патриарший экзарх всея Беларуси
Ювеналий, митрополит Крутицкий и Коломенский
Кирилл, митрополит Смоленский и Калининградский, председатель Отдела внешних церковных связей
Климент, митрополит Калужский и Боровский, управляющий делами Московской Патриархии
Владимир, митрополит Кишиневский и всея Молдовы
Иларион, митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский, Первоиерарх Русской Зарубежной Церкви
Владимир, митрополит Ташкентский и Среднеазиатский
Александр, митрополит Рижский и всея Латвии
Корнилий, митрополит Таллинский и всея Эстонии
Иннокентий, архиепископ Корсунский
Иоанн, архиепископ Белгородский и Старооскольский
Кирилл, архиепископ Ярославский и Ростовский
Пресс-служба Архиерейского Собора Русской Православной Церкви 2008 г.http://www.sobor2008.ru/428914/index.html