Человек предполагает,а Бог располагает
Богадельня
«Вот выйду на пенсию, буду выращивать дома цветы, много гулять по парку, заниматься в библиотеке, читая душеполезные журналы», – так мечтала я когда-то. Кто бы мог предположить, что в 49 лет я начну оформлять инвалидность, но, как и было сказано, человек предполагает, а Бог располагает.
Коротко пробегусь по прожитым годам.
Итак, я родилась 4 января 1955 года на острове Сахалин в посёлке с красивым названием Катангли. Я там родилась по той причине, что мои родители – геологи – были на Сахалине в длительной командировке. Они окончили институт им. Губкина и стали хорошими специалистами по добыче нефти и газа. Несмотря на то, что мой папаня был главным геологом Сахалина, их жизнь на острове была трудной. Достаточно сказать, что они пережили «холодное лето 53 года». Когда мне исполнилось 2 месяца, меня перевезли на Большую землю, в Москву, где родители жили до командировки. Мой папа, Владимир Анатольевич Козлов – ленинградец, а мама, Зоя Андреевна Хрусталёва – москвичка. Мама отца, моя бабушка Оля, по образованию химик, была из рода купцов Макушиных. Второй мой прадед по отцовской линии был учителем гимназии, преподавал естественные науки. Родословную со стороны моей матери я знаю хуже. Знаю только, что её мать, моя бабушка Катя, была из Кронштадта, а отец, дед Андрей, погиб на войне. Надо сказать, что история семьи Макушиных, которые жили в Вятке, – сюжет для отдельного рассказа.
После детского сада (в яслях я не была) я поступила в английскую спецшколу № 9. Нашу школу я до сих пор вспоминаю с благодарностью. Сейчас, с высоты прожитых лет, из выпускников нашей школы я хочу вспомнить покойного Петра Паламарчука – автора известного многим 4-томного труда «Сорок сороков» (выделю только его). Из учителей на меня особое влияние имел учитель литературы Юлий Анатольевич и историк Александр Наумович. Хотелось бы упомянуть и об учителе математики Ирине Эльханановне, которая распределяла класс по трём рядам: в первом сидели «математики-гении», во втором – «просто технари», а в третьем (в котором сидела и я) – «гуманитарии». Уровень школы был высоким, английский язык мы изучали не только на уроках английского языка, но и на уроках английской литературы, географии и истории. Ещё мне хотелось бы упомянуть об уроках машинописи: нас учили печатать «слепым» методом, что давало навык печатать на любом языке – это впоследствии мне очень пригодилось в жизни. В нашей школе серьёзное внимание уделялось и физической подготовке: у нас были очень сильные лыжная, волейбольная и баскетбольная команды. Мы часто ходили в турпоходы, а однажды с учительницей географии даже ездили на Урал, в город Кунгур и др. В школе был и свой театр – так называемый «Школьный полифонический театр». В школьные годы я увлекалась народными танцами, несколько лет танцевала в ансамбле «Современник», который выступал на сцене ДК им. Зуева.
У меня было счастливое детство и юность. Мы с сестрой Иришкой летом ездили с бабушкой Катей на дачу, а зимние каникулы проводили у бабушки Оли и дедушки Толи в посёлке Развилка. В юности я часто ездила в пионерские лагеря. Однажды я ездила от папиной работы в пионерский лагерь в Чехословакию.
Школу я закончила в 1972 году и пробовала поступать на романо-германское отделение филологического факультета МГУ. Попытка провалилась, поскольку был очень высокий проходной бал. Я решила пойти работать. Моё первое место работы – районное почтовое отделение, однако на почте я проработала всего несколько месяцев, так как нужно было очень рано (в 4 часа утра) вставать, что для меня было очень сложно и я, не проснувшись окончательно, путала газеты. Затем я поступила на работу в Полиграфический институт на должность лаборанта кафедры иностранных языков, где мне и пригодилось владение машинописью.
Через год я вновь решила поступать в МГУ, но в этот раз поступала уже на вечернее русское отделение филологического факультета, куда сразу и поступила (на романо-германском не было вечернего отделения). Учиться на вечернем мне очень понравилось, хотя была возможность перейти на дневное, но я осталась, к тому же у нас была очень интересная группа, замечательные преподаватели (например, знаменитый автор учебника по русскому языку Чешко). Я посещала спецкурсы по древнерусской литературе и по поэзии Серебряного века. Диплом я защищала по поэзии Иннокентия Анненского.
Возвращаемся к моей работе. Я проработала в Полиграфическом один год. Подруга моей начальницы Агриппины Дмитриевны однажды обратила внимание на то, что я очень быстро печатаю и переманила меня в Институт медицинской информации (ВНИИМИ). Там я проработала 11 лет сначала в должности машинистки, делая на иностранных языках «вставки» в текст. Затем меня перевели на должность корректора, а потом и редактора.
В 1976 году я вышла замуж за Александра Курочкина (до замужества я носила фамилию Козлова) достаточно скоропалительно, так как хотелось скорее уйти из дома, поскольку мой папаша, надо сказать талантливый человек, к сожалению, довольно сильно пил. Конечно, это не оправдание, но брак продлился недолго, и вскоре мы развелись.
Безусловно, самой яркой, насыщенной и, если можно так сказать, духовно наполненной страницей моей жизни была работа в Издательском отделе Московского Патриархата, которым руководил епископ, а впоследствии митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим (Нечаев). Я была в подчинении у его заместителя по научной работе архимандрита Иннокентия (Просвирнина). В Издательский отдел я попала так. Отец одной из моих сотрудниц во ВНИИМИ был фотографом и работал с отцом Иннокентием по съёмке для книги о Троице-Сергиевой Лавре, Подруга об отце Иннокентии много рассказывала. Я в то время имела очень смутное представление о духовной жизни и была ещё не крещена, однако о смысле жизни я начала задумываться достаточно рано, так как всегда много читала. Об отце Иннокентии я узнала ещё и от другого человека, а именно от отца Трифона, который нёс послушание в Надкладезной часовне: мы с моей подругой иногда ездили в Лавру, и я обратила внимание на отца Трифона, прислушивалась к разговорам, которые он вёл с посетителями. Однажды я осмелилась с ним разговориться и в ходе разговоров я узнала, что отец Иннокентий подбирает корректора для книги «История Русской Православной Церкви». Отец Трифон познакомил меня с отцом Иннокентием, который стал давать мне разнообразные поручения. Сейчас я понимаю, что эти поручения явились своего рода духовной подготовкой к последующей работе. Отец Иннокентий подарил первую в моей жизни Книгу книг – Библию. Передо мной открылся совершенно иной мир, и душа стала жадно впитывать новые впечатления.
Однажды отец Иннокентий спросил меня, что я думаю о работе в штате Издательского отдела. Я, скажу честно, засомневалась, так как совсем не имела представления об этой стороне жизни, поскольку росла в атеистической среде. Ради справедливости, однако, стоит отметить, что никто из моих родственников не был членом партии.
Крещение я приняла в свой день рождения на день памяти святой мученицы Анастасии Узорешительницы. Крестилась я в Ильинской церкви города Загорска (сейчас это Сергиев Посад). Отец Иннокентий сказал мне однажды, что владыка Питирим назначил мне приём в Издательском отделе, который длился более часа. Итак, в 1983 году начался новый этап моей жизни. Меня взяли в штат Издательского отдела с испытательным сроком.
Сначала я входила в группу по подготовке многотомной «Истории Русской Церкви» (в качестве корректора), но у этого издания была очень сложная судьба (вышли только «Очерки истории»). Вскоре меня перевели в Справочно-библиографический отдел. В мои обязанности входило: опись книг, ведение каталогов и тематических указателей и др. В СБО нас было четыре человека, и мы подчинялись непосредственно отцу Иннокентию. Мы также ездили в разные библиотеки за книгами для сотрудников, некоторые книги мы микрофишировали. Строго говоря, рассказ об Издательском отделе МП – тема для отдельного подробного рассказа. Достаточно сказать, что в ту пору ИОМП был единственным издательством богослужебной и богословской литературы во всей России («ЖМП» – единственным журналом). Работа была разнообразна. Моя первая командировка была в библиотеку Эрмитажа.
Помимо работы в СБО я принимала участие в работе над книгами, которые выпускал Издательский отдел, а также в течение нескольких лет вела раздел «Юбилейные и памятные даты» в ежегодном календаре. Моё участие в работе над книгами осуществлялось в различных формах. Иногда я выступала как корректор, иногда участвовала в составлении библиографии, очень часто выполняла представительские функции.
Первой книгой была книга-альбом «Троице-Сергиева Лавра». Автором-составителем этого альбома был отец Иннокентий. При работе над этой книгой мне часто приходилось ездить в Лавру, где у ИОМП было фондовое помещение в Водяной башне. Книга-альбом вышла в 1985 году, а в 1986 она была издана на английском языке.
Хотелось бы сказать несколько слов об издании «Русская Библия». Съёмки для этого издания мы начали в 1986 году. В Государственном историческом музее мы начали снимать Геннадиевскую Библию 1499 года – первую полную славянскую Библию, которая легла в основу этого издания. Съёмки велись практически в экстремальных условиях, так как ГИМ закрывался на ремонт. Очень много сил и времени уходило на получение различных разрешений, но об этом трудно рассказать в нескольких словах. Мы также снимали в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки, в Центральном государственном архиве древних актов, в ОР библиотеки Государственной Третьяковской галереи, в ОР Библиотеки Академии наук, в ОР Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, в ОР Центральной научной библиотеки в Киеве. Всего для этого издания было отснято более 1000 миниатюр и рукописных фрагментов из многих рукописей с X по XIX вв.
Перечислю ещё ряд изданий, в которых я принимала участие под руководством отца Иннокентия: факсимильное издание с научным сопровождением Остромирова Евангелия 1056-1057 годов, Мстиславова Евангелия (к сожалению, вышло только научное сопровождение через несколько лет). Отдельно стоит упомянуть книгу о вкладе РПЦ в победу над фашизмом (к сожалению, она также не вышла). По поручению отца Иннокентия для сбора материалов я ездила в Ленинград и Киев.
Особое время – подготовка к 1000-летию Крещения Руси. ИОМП был информационным центром во время подготовки к празднованию и Поместному Собору РПЦ. В рамках юбилейных торжеств также была организована обширная и разносторонняя культурная программа для гостей праздника. Я входила в рабочую группу, которую возглавлял отец Иннокентий. В дни юбилейных торжеств состоялось знаменательное событие — отцу Иннокентию удалось получить из Исторического музея на временное хранение в домовом храме ИОМП икону Божией Матери «Державная». Я до сих пор с волнением вспоминаю, что на Акте о передаче стоит моя подпись. После юбилея святыня была торжественно перенесена в храм в Коломенском.
В 1989 году Русская Православная Церковь отмечала 400-летие установления Патриаршества в Русской Церкви. ИОМП принял активное участие в праздновании. Под руководством отца Иннокентия в конференц-зале была организована выставка документов из собрания Центрального государственного архива древних актов, на которой были представлены редчайшие документы, например, Грамота о поставлении Патриарха Иова. Я участвовала в подготовке этой выставки.
В ИОМП часто проходили различные конференции и семинары, в которых я также принимала участие. Для того, чтобы сотрудники достойно выступали на этих мероприятиях, владыка Питирим благословил нас на учёбу по следующим предметам: история Священного Писания, история РПЦ, литургика, церковно-славянский язык.
Я всегда любила учиться и в ИОМП научилась многому: посещала лекции по палеографии в МГУ у палеографа Ольги Александровны Князевской, с которой был дружен отец Иннокентий, а также входила в небольшую группу, организованную отцом Иннокентием, по изучению греческого языка. Преподавателем была Лидия Павловна Горбунова.
В домовом храме ИОМП во имя прп. Иосифа Волоцкого службы совершались каждую неделю и по большим праздникам. У нас был небольшой хор из сотрудников, в котором я тоже пела.
Выставочная деятельность занимала большое место в жизни ИОМП. В 1990 году нам впервые разрешили принять участие в Московской Международной книжной выставке, которая проходила на ВВЦ. Работая на стенде, я воочию убедилась в большом духовном голоде в нашей стране и с удовольствием, в меру своих знаний, отвечала на вопросы посетителей.
В 1990-1991 годах сильно изменилось положение Издательского отдела: отошёл ко Господу Патриарх Пимен, был избран новый Патриарх, был принят новый Закон о печати, по которому книги могли издаваться только при наличии лицензии, был упразднён Совет по делам религий. Короче говоря, мы стали жить в другой стране…
Некоторое время у ИОМП, который в советское время, имея статус юридического лица, мог выпускать книги только через издательство «Художественная литература», были определённые сложности с быстрым получением лицензии на издательскую деятельность, которая требовалась по новому Закону о печати. Издание «Русская Библия» было уже в типографии, и производственный процесс нельзя было прекращать, поэтому было срочно организовано маленькое (5 человек) ИЧП «Музей Библии» с правом издательской деятельности, куда меня перевели. ИЧП было зарегистрировано на территории Иосифо-Волоцкого монастыря, а его представительство было в Москве. Учредитель «Музея Библии», митрополит Питирим назначил директором отца Иннокентия. Помимо «Русской Библии» было также осуществлено несколько изданий: «Толкование на Апокалипсис св. Андрея, архиепископа Кесарийского», огромным тиражом в 100 тысяч экземпляров, брошюра Сергея Четверухина «Толмачи» (тираж был полностью передан в храм во имя святителя Николая в Толмачах), начат большой издательский проект под общим названием «Дневник православного человека» (вышел только Дневник на 1992 год), проведена подготовка серии справочников под общим названием «История РПЦ в документах».
Окончание в следующем сообщении