EVG
Гость
|
|
« Ответ #1 : 28 Сентября 2014, 12:39:35 » |
|
(продолжение)
Вдруг одна лодка молчаливо выровнялась с нами. Она бежала с особенною быстротою; На ней из толпы простых Черногорцев выдавался один ловкий и красивый молодец, очевидно, перяник. Наши Иво и Нико в один голос вскрикнули:
– Помози Боже!
И два выстрела полетели вслед за этим обыкновенным приветствием Черногорцев.
– Помози Боже, – и повторил мрачно перяник.
Но ответного выстрела не было.
– Что ж ты? – вскрикнул с живостью Иво. – Или нет у тебя пороху?
– Порох есть, да нет на душе радости.
– Как так?
– Джюро Пламенац вчера ночью сложил голову.
Иво и Нико испустили громкий крик. Гребцы выпустили из рук весла. Поп Вуколе вскочил с быстротою молнии, с яростью льва: рука его машинально схватилась за ружье.
– Джюро Пламенац? – вскричал он, сверкая дико глазами.– Джюро Пламенац? Как и где? Стойте!
– Да, поп Вуколе! – отвечал зловещий перяник, приказав приостановиться своей лодке. – Джюро Пламенац, твой крестный сын, храбрый юнак! Вчера ночью, на Сеоце, он столкнулся с пятью неверными. Двое из них пали. Но число сломило силу. Прежде чем наши, заслышав выстрел, успели приехать на помощь, разбойники уже сняли молодецкую голову. Еще один остался на месте. Двое остальных во мраке ночи спаслись бегством. Джюро кончил со славою. Вот три головы, который мы везем за его голову Владыке.
И он поднял три мешка, сквозь которые сочилась еще кровь.
Несколько минут продолжалось угрюмое молчание. Встречный перяник махнул наконец рукою, и лодка с ужасными трофеями помчалась.
– Бедный Джюро! – сказал поп Вуколе после продолжительной паузы, голосом тихим, в котором изобличился глухой трепет чувства. – По крайней мере, он нашел теперь покой. Вечная ему память!
Он спустила курок своего ружья и долго смотрел на озеро, безмолвный, как будто преследуя свой выстрела. Прочие все дали также по выстрелу, провозглашая дружным хором:
– Вечная память! – Нико! – сказал потом поп Вуколе, обращаясь к младшему перянику: ты умеешь петь. Завтра утром, в Болевичах, мы отпоем с тобой панихиду по покойнике.
– А ты, – примолвил он, обратясь к купцу из Скадара, – скажи ты, как приедешь, своему паше, чтобы он готовил еще десять голов за голову Пламенца.
Сказав эти слова, он опустился опять в лодку и принял прежнее положение. Но он не остался недвижимым по-прежнему. Длинные, жилистые руки его беспрестанно меняли место. Он хватался то за ружье, то за трубку, то даже за мою палку. Наконец, вероятно устыдясь своего волнения, он приподнялся медленно, осмотрелся вокруг, взял с колен моих табачный кисет, не говоря ни слова, долго рассматривал его со вниманием; потом набил из него свою трубку, высек огня, закурил, и снова растянулся поперек лодки.
Гребцы уже гребли. Иво обратился к кормчему:
– Ты бы, Мато, спел нам песенку про Джюро?
Мато не отвечал ничего. Но через несколько минут затянул дрожащим, прерывистым голосом:
Све у славу Бога истинога,
И у здравлье царя Московскога,
И нашего Владыка светога...
Так обыкновенно начинаются все героические песни Черногорцев.
*
Прекрасен уголок, который Черногорцы называют Цермницей. Это самый нижний и вместе самый южный уступ их заоблачного гнезда. Здесь суровость горной атмосферы смягчается; студеная мгла, отрясаемая ледяною маковкою Ловчина, достигает сюда теплыми дождями, или освежительной росой; нет свирепой бóры; нет и удушительного широкко, затем, что море, из-за которого приносится это тлетворное дыхание тропиков, все еще отгорожено высокими планинами. Измученные смертным однообразием голого камня, из которого сгромождена Черная-Гора, вы с неописанным наслаждением встретите здесь снова всю роскошную растительность юга: янтарь и пурпур винограда, золото апельсинов, сизые кудри маслин, атласную зелень широколиственных смоковниц. Нынешний Владыка недаром в своих стихотворениях называет Цермницу черногорской Италией!
День склонялся к вечеру. Мы давно уже были в пристани, на ночлеге, отведенном нам, по приказанию Владыки, в доме попа Иока, главаря племени Болевичей в нахии Цермнической. Не столько плаванье, сколько путешествие пешком с берегов озера до назначенного нам приюта, изнурило нас донельзя. Более часа надо было карабкаться вверх по крутизнам, через потоки, лепясь нередко по узкой стежке вскрай глубоких обрывов. К истощению наших сил и терпения, в самое это время набежала горная, пролетная тучка, которая тем не менее в несколько секунд окатила нас с головы до ног, как из ведра. Это на несколько времени подавило в нас всякое любопытство, всякое внимание к природе и к людям. По прибытии на привал, главная и единственная потребность наша состояла в том, чтобы отдохнуть и обсушиться.
Хозяин дома, в который нас привели, был, как я уже сказал, поп Иоко, из фамилии Пламенцев, многочисленнейшей и могущественнейшей в племени Болевичей на Цермнице. Сам он был могущеетвеннейший и богатейший из своей фамилии. Вообще вся нахия Цермничская отличается духом особенной беспокойной живости, и с тем вместе особенной вспыльчивостью, сварливостью, непокорностью. Составляя самый крайний клин Черной-Горы на юго-восток, стиснутый с одной стороны турецкою Албаниею, с другой австрийским, некогда венециянским Приморьем, она долго не принадлежала к теократическому союзу Черногорцев, была сама по себе, уединенным гнездом кровников – живописное сербское слово, происходящее от крови – то врагов, то друзей всем своим соседям, без различая языка и веры. По соединении с Черною-Горою, которое, особенно в отношении к восточной половине нахии, случилось весьма недавно, Цермничане остались мятежнейшею частью вообще не отличающегося кротостью черногорского народа. Чаще всех они подвергались проклятию старого Владыки, то есть дяди нынешнего, который более любил действовать духовным, чем мирским оружием. Нынешний Владыка встретил в них самую сильную и опасную оппозицию при своих реформах. Главой этой оппозиции был поп Иоко Пламенац. Он отвергал упорно все нововведения, особенно самое важное из них – денежную подать. – «Если платить дань, – витийствововал он перед народом, – то за что мы ежедневно режемся с Турками? Станем давать харачь паше в Скáдар: так по крайней мере будем спать покойно» ! – Был даже слух, что поп Иоко охотнее соглашался передать себя и всю Цермницу в подданство Австрии, обещавшей ему богатый пансион, чем вносить, впрочем самую ничтожную, подать в казну Владыки. Трудно было справиться силою с этим черногорским Мирабо. Его умаслили кое-как разными ласками, милостями, подарками. Младший брат демагога, Марко Пламенац, пожалован в сенаторы, и с тем вместе сделан сердарем Цермничской нахии. Из политической првдосторожности за попом Иоком осталось только звание капетана. Но зато – его восьмилетнему сыну Владыка обручил свою четырехлетнюю племянницу! Пo этой-то почти родственной связи, повелено было вести нас прямо в дом попа Иока: сколько для того, чтобы тем оказать ему уважительное предпочтение, столько и для-ради того, что на Черной-Горе, несмотря на патриархальность нравов, за гостеприимство обыкновенно платится, и платится довольно дорого.
Сила и богатство попа Иока обнаруживались ярко самым его жилищем. Это было здание едва ли не великолепнейшее на всей Черной-Горе, разумеется, после дворца Владыки: по крайней мере, мы ничего великолепнее не видали. Оно состояло из четырех этажей, каждый в одну довольно просторную комнату. Третий из них, составляющий бельэтаж, был омеблирован кроватью, убранною по-немецки, двумя деревянными стульями со спинками, лакированным столиком, зеркалом в крашеной раме, и даже несколькими по стенам гравюрами австрийско-лубочной работы, изображающими сербских героев: Князя Лазаря, Богдана Юговича, Марка Кралевича, и. т. п. Я предоставил это святилище роскоши одному из нас, имевшему наиболее нужды в покое; а сам, со всею свитою наших проводников, считавших обязанностью этикета не оставлять нас ни на минуту, поднялся в самый верхний этаж, находившийся просто под крышкою дома. Там нашел я также кровать, на которую и повергся тотчас. Ассистенты наши, то есть старые приятели Иво и Нико, и сам грозный поп Вуколе, расположились на длинной скамье, стоявшей перед огромным столом. К ним присоединились еще многие новые собеседники из Цермничан, пришедшие поздравить нас с благополучным прибытием. Все они закурили свои трубки и, не обращая особого внимания на меня, начали толковать меж собою.
Мы были гости незваные и нежданные. Оказалось еще, что на этот раз мы пожаловали вовсе не в пору. Хозяина не было дома. Еще накануне он вызван был австрийскою комиссиею, которая в то самое время приводила к окончанию давнишний спор между Черною-Горою и Австрийскою Империею о взаимных границах. Вместо его явился хозяйничать брат, сердарь и сенатор Марко. Это хозяйничанье состояло в том, что он сел вместе с прочею братиею, закурил трубку, принял живое участие в беседе, и только по временам обращался ко мне с вопросом: не угодно ли мне ракии или кавы, то есть водки или кофе?
Сначала я имел было намерение соснуть, чтобы возобновить истощенные силы. Но вскоре увидел, что это было решительно невозможно. Окружившие меня собеседники разглагольствовали, спорили, шумели безо всяких церемоний. Речь началась с животрепещущей новости, с погибели Джюра Пламенца, который принадлежал к одной фамилии с хозяином дома и с сенатором Марком. Впрочем, Марко не показал такого горячего участия в покойнике, как поп Вуколе. Рассказали две или три вариации его печальной истории, которые на этот раз и поп Вуколе слушал совершенно хладнокровно, только с глубоким вниманием. Затем разговор начал переходить из материи в материю. Рассуждали о границе с Австрийцами, о нечестности Каторских купцов, о смерти Измаил-Бега, о жалованье капетанам и перяникам, о переговорах с Герцеговинским пашою, о верном лекарстве от грозницы, то есть лихорадки и прочая, и прочая... Ну точь-в-точь, как наши политики английских клубов, только лишь свободнее, шумнее и, кажется, в своем роде толковитее! Так прошло часа два, или более. Наконец, к счастью, раздался под окнами визг гусли и с нею голос, кажется, бывшего нашего кормчего. Говоруны смолкли, и один за другим отправились вниз слушать певца. Остались только сенатор Марко и поп Вуколе. Я приподнялся со своего ложа, чтоб взглянуть на Божий свет сквозь единственное окно, в котором была рама, но не было стекол.
– Ты не спишь, господине, – сказал мне сенатор Марко. – Не угодно ли ракии или кавы?
Сказать правду, мне угодно было чего-нибудь посущественнее, именно поесть бы что– нйбудь: у нас не было во рту ничего во весь день с раннего утра.
«Благодарствую, – отвечал я. – Дождемся до ужина.»
– Я приказал заколоть для вас две курицы, – продолжал Марко, угадывая мою тайную мысль. – У брата повар немац: он приготовит их на-чудо. Жаль еще, что вы попали к нам в такое безвременье.
«Да, конечно, – отмолвил я. – У вас теперь семейное горе. Покойник Джюро был ваш родственник».
– O! Не оттого, – возразил Марко, – а оттого, что дом без хозяина. За Джюра мы отомстим; а жалеть об нем нечего. Ведь он был проклятый!
«Как проклятый?» – спросил я с удивлением.
Но поп Вуколе перебил мой вопрос, сказав сухо:
– Ты врешь, Марко!
– Я вру? Да ты сам знаешь...
– Знаю я, что знаю. Если бы Джюро умер под клятвою, стал ли бы я петь по нем панихиду?
– А ты разве пел?
– Отпою завтра. Джюро был под клятвою, как и все вы: да его развязал тот же, кто и связал — сам светый Петар, да му е милость!
– Развязал-то, может быть, и развязал; да, видно, не совсем! Отчего же бедняга мыкал жизнь свою так, что глядеть было тошно? Ведь он шатался по свету, словно упырь; не знал покою ни днем, ни ночью, ни дома, ни на чужбине. То пустится в богомолье. Уж где он не был! И на Студенице, и в Дечанах, и на Святой-Горе, только что не в Ерусалиме. А что вымолил? Стало, Бог молитв не принимал! – То пушку на рамо, да против Турчина. Лезет, бывало, на смерть, а смерть от него! Слава Богу, что наконец прибрал!
– За-Бога, Марко! – сказал поп Вуколе, возвысив голос. – Ты лепечешь, как сорока, а еще сенатор! Будто ты не знаешь, какая тому была причина? С кем случалась такая напасть, как с Джюро? Ты меня рассердишь!
Любопытство мое возбудилось в высшей степени.
«Сделайте милость, – сказал я, – расскажите мне историю бедного Джюро. Что с ним такое случилось? Пожалуйста, расскажите, если это вам не в тягость».
Марко взглянул на попа Вуколе.
– Вот он расскажет. Он знает лучше.
– Нет, рассказывай ты, – отвечал поп Вуколе. – У тебя язык длиннее. Только, смотри, не заговаривайся.
«Пожалуйста, господине Марко», – повторил я, чувствуя, что от него скорее дождешься рассказа, чем от его сурового собеседника.
– Хорошо, я расскажу, – сказал Марко, – расскажу, как знаю и как умею! Вот видишь ли, господине мой драгий: это было назад тому лет пятнадцать, или около – когда мы при старом Владыке были еще на всей своей воле...
– Когда не было еще суда и правды, – прервал поп Вуколе с прежним хладнокровием.
– Ну да – так – по-твоему: до суда и правды. То-то было время, господине, дивное время! Такого времени уж не воротится! В это-то время – а ты знаешь, господине, что такое по-нашему óсвета?..
«Знаю», – отвечал я.
Осветою называется у Черногорцев кровавая месть за кровь, передаваемая из рода в род, семействами и целыми племенами; то же, что вендетта у Корсиканцев.
– Хорошо, что знаешь, – продолжал Марко. – Теперь посмотри в окно. Видишь там, насупротив, через речку – кучи и церковь. Это племя нашей нахии, которое называется Сóтоничи. Вот между этим племенем и нашим, то есть Бóлевичами, в то время, о котором я говорю, была старинная, испоконная освета. Уж то-то бывало тешимся – то мы, то они, как случится! В иной раз мы нагрянем к ним в гости: жги! пали! руби! Нет милости ни старому, ни малому. Такой, знаешь, закон, что мужское – будь хоть грудной ребенок, хоть старик во сто лет – коси, да и только: женского лишь не смей трогать. Глядишь, они жалуют отблагодарить за посещение : опять та же история ! Сколько раз, бывало, сиживали мы здесь, вот именно здесь, в этой каморе! Сидим, да отстреливаемся в эти щели – видишь ты их?
Я огляделся кругом, и увидел в стенах множество дыр, которых прежде не заметил. На некоторых из них еще виднелись следы густой копоти, без сомнения, от пороха.
«А за что началась меж вами такая непримиримая вражда? – спросил я. – Кто был первый виновник?»
– Бог про то знает, – отвечал Марко. – Я не знаю. Не знал и отец покойник. Думаю – знал ли полно дед? – Это началось давно, очень давно. Был я еще момчич, когда старый Владыка при какой-то напасти, кажется, как Француз заратил Приморье и задумывал пробраться в наши горы – так, я говорю, старый Владыка начал уговаривать нас, чтоб мы, ради общего врага, бросили нашу вражду, рассудились бы полюбовно, кто кому должен, да и покончили б вечным побратимством. Послушались Владыки, собрали кметей, стали допытываться. Что ж ты думаешь? И тогда уж никто не знал, из-за чего взялась освета! Только один старый старик, больше ста лет от роду, вспомнил, что слыхал от отца, будто был вот какой случай: девочка наша, из Бóлевичей, ходила зачем-то на Будву, Будва тогда еще была за Млетчанами; вот и обидь ее какой-то Латин недобрым словом, а тут случился момак из Сóтоничей, да не заступился; пришла домой девочка, и ну куковать и на Латина и на Сóтонича; отец ли, брат ли, схватил пушку, да на освету; на дороге попался первый Сóтонич – паф! вот и пошла потеха! – Оно, может быть, точно так было, да никто не поверил. По закону надо, чтобы присягнули двенадцать свидетелей, что все было так; а тут старик был один, да и тот отнекивался от присяги: я, говорит, сам не видал, а, помнится, слышал! Так дело и осталось нерешенным! – Чтоб угодить Владыке, взяли веру, то есть замирились на время. Пошли вместе на Француза. Заратили всю Боку: воротились назад, и опять за прежнее. При первом случае мы вспомнили, что Сóтоничи остались нам должны головою. Там мы им опять задолжали. То мы им, то они нам! Чудное было время, господине! Ей! чудное – тако ми светога Василия под Острогом!
|