Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #60 : 05 Июня 2013, 09:37:01 » |
|
Завершил работу Архиерейский Собор Сербской Православной ЦерквиСобор принял ряд кадровых решений и создал общецерковный Институт по защите памятников культуры в КосовоАрхиерейский Собор Сербской Православной Церкви завершил свою работу, приняв целый ряд кадровых решений и рассмотрев ситуацию в Косово, сообщает Седмица.Ru со ссылкой на официальный сайт Сербской Патриархии. На вакантную Зворникско-Тузланскую кафедру был переведён епископ Бихачско-Петровачский Хризостом. На освобождённую им кафедру был поставлен епископ Афанасий, который ранее был Патриаршим викарием с титулом епископа Хвостанского. Администраторами Собор утвердил: в Средне-Европейской епархии — Патриарх Сербский Ириней, в Жичской епархии — епископ Шумадийский Иоанн, в Австрийско-Щвейцарской епархии — епископ Бачский Ириней, в Южно- и Центральноамериканской епархии — митрополит Черногорско-Приморский Амфилохий. Помощником митрополита Дабро-Босанского Николая вновь утвержден епископ Захумско-Герцеговинский Григорий. Архиерейский Собор также обсудил положение дел в Косово и Метохии и пришёл к выводу, что сложившиеся в крае обстоятельства препятствуют эффективной защите находящихся в этом крае сербских монастырей и храмов, что подразумевает не только поддержку в них духовной жизни, но их реставрацию, консервацию и поддержку их существования как такового. В связи с этим Собор принял решение основать в Рашско-Призренской епархии Институт защиты памятников культуры, который вместе с Республиканским институтом по защите памятников культуры и всеми другими соответствующими заведениями, в том числе международными, будет оказывать содействие защите святынь, находящихся под угрозой уничтожения. Собор констатировал, что многие сербские храмы и монастыри, расположенные в более спокойных районах, в отличие от Косово и Метохии, также часто сталкиваются с серьезными проблемами, а над некоторыми висит угроза уничтожения. Поэтому Собор принял решение создать общецерковный Институт по защите памятников культуры, который в ситуациях, когда Республиканский институт не может решить проблемы, брал бы на себя все заботы и всю ответственность по поддержанию и сохранению нуждающихся в этом памятников. При этом новый церковный институт, который планируется укомплектовать суперсовременными техническими и высокопрофессиональными кадровыми ресурсами, не должен стать конкурентом государственного аналогичного института, а работать с последним в постоянном взаимодействии. Также Архиерейский Собор подтвердил решение Синода Сербской Церкви об окончательном почислении на покой епископа Зворникско-Тузланского Василия (Качавенды). 6 ноября 2012 г. епископ Василий попросил Синод почислить его на покой по состоянию здоровья, но тогда его прошение не было удовлетворено. Решение о его почислении на покой Синод принял 22 апреля 2013 г. после информационной кампании против владыки в СМИ. Вопрос о дальнейшем месте его проживания будет решен с новым епископом, который будет назначен на Зворникско-Тузланскую кафедру. Русская линияhttp://rusk.ru/newsdata.php?idar=61298
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #61 : 23 Июня 2013, 14:09:23 » |
|
В Санкт-Петербург из Сербии прибыл список чудотворной иконы Божией МатериСанкт-Петербург, 22 июня 2013 г.Делегация Сербской Православной Церкви во главе с епископом Будимлянским и Никшичским Иоанникием прибыла 19 июня в Санкт-Петербург. Сербское духовенство примет участие в богослужениях праздника Святой Троицы и преподнесет братии монастыря, отмечающего 300-летие, список чудотворной иконы Божией Матери "Млекопитательница". Богородица, изображенная кормящей грудью Младенца Иисуса - это редкий для России иконописный образ. Его оригинал находится на Афоне. Известно несколько списков с иконы, в том числе хранящихся в Москве и Одессе. Образ, преподносимый в дар Александро-Невской лавре, написан в Сербии. Его пронесли по всем монастырям этой страны, приносили на Афон и Святую землю, сообщает "Вода живая". Непосредственное участие в судьбе столь ценного для лавры дара принял сербский фотомастер Миодраг Бранкович. На протяжении 17-ти лет он снимает афонские монастыри. Одна из его выставок прошла в ноябре прошлого года в Александро-Невской лавре. Фотокартины из экспозиции автор подарил обители. Икона Богородицы будет помещена в Свято-Троицкий собор монастыря в Троицкую родительскую субботу. Ее изображение получит каждый пришедший поклониться святому образу. http://www.pravoslavie.ru/news/62348.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #62 : 17 Июля 2013, 17:23:49 » |
|
В Москву прибыл Сербский Патриарх ИринейПредстоятель Сербской Православной Церкви примет участие в торжествах по случаю 1025-летия Крещения Руси16 июля 2013 года начался один из самых продолжительных визитов Святейшего Патриарха Сербского Иринея в Русскую Православную Церковь. В ходе своей поездки Предстоятель Сербской Православной Церкви намерен принять участие в торжествах по случаю 1025-летия Крещения Руси в Москве, Киеве и Минске, сообщает ОВЦС. Вместе с главой Сербской Церкви в Москву прибыла весьма представительная делегация, в составе которой митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий, епископ Новограчаницкий, Средне- и Западноамериканский Лонгин, епископ Бачский Ириней, епископ Рашско-Призренский Феодосий, насельник Жичского монастыря архимандрит Арсений (Главчич), профессор православного богословского факультета Белградского университета ставрофорный протоиерей Радомир Попович, ректор семинарии святого Петра Цетиньского в Цетинье ставрофорный протоиерей Гойко Перович, протодиакон соборного храма святого Архангела Михаила в Белграде Радомир Перчевич, сотрудник Кабинета Святейшего Патриарха Сербского диакон Александр Секулич. В путешествии в Москву Святейшему Иринею также сопутствовал настоятель Подворья Русской Православной Церкви в Белграде протоиерей Виталий Тарасьев. В столичном аэропорту «Шереметьево» Святейшего Патриарха Иринея встречали митрополит Рязанский и Михайловский Павел, первый викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси по городу Москве архиепископ Истринский Арсений, викарий Святейшего Патриарха епископ Воскресенский Савва, заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям протоиерей Игорь Якимчук, сотрудники ОВЦС священник Михаил Боданов и А.Ю. Хошев, московское духовенство. В числе встречавших также были настоятель Подворья Сербской Православной Церкви в Москве епископ Моравичский Антоний и Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сербия в России Славенко Терзич. Вечером 16 июля Патриарх Сербский Ириней прибыл в официальную Патриаршую резиденцию в Даниловом монастыре, где его приветствовал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Затем Патриарх Ириней совершил молебен в домовом храме резиденции. По окончании богослужения Святейший Патриарх Кирилл поблагодарил Патриарха Иринея за то, что «Вы посетили нас». «Ваше намерение принять участие в торжествах по случаю 1025-летия Крещения Руси позволит Вам поклониться святыням Москвы и Санкт-Петербурга, Киева и Минска. Вы будете общаться с сербскими братьями, живущими среди нас. Нам с Вами предстоит обсудить широкий круг вопросов, касающихся двусторонних отношений и повестки дня межправославного сотрудничества». «Надеюсь, что насыщенная программа мирного визита не утомит Ваше Святейшество и что посещение Вами Русской Церкви оставит у Вас самые светлые впечатления, придаст духовные силы для продолжения Ваших плодотворных трудов на Сербском Патриаршем Престоле», – сказал Патриарх Кирилл. Святейший Патриарх Кирилл приветствовал Сербского Патриарха ИринеяВ ответном слове Предстоятель Сербской Церкви поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за теплые слова. Он выразил большую радость в связи с возможностью посетить Россию и поклониться святыням Русской Православной Церкви. Святейший Патриарх Ириней напомнил о крепких узах, связывающих Сербию и Россию еще со времен святителя Саввы Сербского, чей монашеский постриг был совершен в русском Свято-Пантелеимоновом монастыре на Афоне. История русского и сербского народов имеет много общего, продолжил Его Святейшество, – на долю обоих народов выпало много страданий, в том числе в годы правления безбожных режимов в ХХ веке, но, пройдя через эти гонения, обе Церкви стали сильнее, укрепившись кровью мучеников. От лица Сербской Православной Церкви и сербского народа Святейший Патриарх Ириней выразил благодарность Русской Православной Церкви и русскому народу за ту помощь, которую они оказывали Сербии как в далеком прошлом, так и в последнее время. Предстоятель Сербкой Церкви также выразил надежду, что представители русского народа окажут помощь в справедливом разрешении вопроса Косова и Метохии. После молебна в Тронном зале Патриаршей резиденции состоялось братское общение Предстоятелей Сербской и Русской Церквей. Русская линияhttp://rusk.ru/newsdata.php?idar=61943
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #63 : 18 Июля 2013, 13:45:23 » |
|
«Мы являемся наследниками единой славянской духовной и культурной традиции»Состоялась встреча Предстоятелей Русской и Сербской Православных Церквей Вчера, 17 июля, в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря прошла встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла со Святейшим Патриархом Сербским Иринеем, сообщает Патриархия.ru. Святейший Патриарх Кирилл сердечно приветствовал высокого гостя и сопровождающую его делегацию в духовном и административном центре Московского Патриархата, отметив: «Мы очень рады, что долгожданный визит Вашего Святейшества в Русскую Церковь осуществляется сейчас. Он совпадает с благодатным периодом празднования 1025-летия Крещения Руси, и мы радуемся также, что Ваш мирный визит продлится в связи с участием в торжествах». Его Святейшество констатировал, что Русскую и Сербскую Православные Церкви на протяжении истории связывают особые отношения. «Мы являемся наследниками единой славянской духовной и культурной традиции, которая восходит к святым Кириллу и Мефодию. Богослужение, которое мы совершаем, понятно и русским, и сербам. Эта литургическая традиция особым образом духовно и молитвенно скрепляет наши народы», — сказал, в частности, Святейший Патриарх Кирилл. Он также напомнил, что основатель Сербской Церкви святитель Савва, получивший монашеский постриг в Старом Русике на Афоне, перевел Кормчую книгу на славянский язык; этим переводом в течение столетий пользовалась и Русская Православная Церковь. «Наши Церкви и народы в истории проходили и через радости, и через скорби. Очень часто это были общие радости и скорби. Мы вспоминаем жертву, которую принес русский народ, освобождая Балканы, и какие добрые последствия это имело для сербского народа. Мы помним также и о том, как Россия вступилась за братский сербский народ с огромным риском для своего собственного существования — как известно, трагедия Первой мировой войны обернулась революцией и последующими испытаниями для нашего народа. Но мы также храним в памяти то, как сербский народ и Сербская Церковь с открытыми объятьями приняли большое количество русских беженцев, покинувших страну после революции», — продолжил Его Святейшество. Выражая радость по поводу предстоящего совместного празднования 1025-летия Крещения Руси, Предстоятель Русской Православной Церкви отметил, что освобождение Церкви после десятилетий атеистических гонений и гнета началось в год празднования 1000-летия Крещения Руси: «Эти 25 лет были посвящены трудам по возрождению нашей Церкви. Для всех нас, проживающих на просторах исторической Руси — теперь уже в разных государствах, но в единой Церкви — это повод подумать и оценить всё, что произошло, и возблагодарить Господа, а также помолиться, чтобы Его благословение пребывало с нами и далее». В свою очередь Святейший Патриарх Ириней, поблагодарив за приветствие, сказал: «Это слова Предстоятеля великой Церкви великого народа — народа, который имеет значение не только для славян, но играет большую роль во всем мире». Предстоятель Сербской Православной Церкви поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла «за возможность поклониться святыням Русской Церкви, помолиться с русским народом и заручиться благодатью Божией». По свидетельству Святейшего Иринея, 1025-летие Крещения Руси значимо не только для Русской Православной Церкви, но для всех славянских народов. Говоря о своем визите в Русскую Православную Церковь, начавшемся накануне, он подчеркнул, что «этот визит должен укрепить наши духовные узы» и способствовать дальнейшему развитию отношений. Святейший Патриарх Ириней выразил уверенность, что славянские народы должны сплотиться, и напомнил слова святителя Николая (Велимировича) об исторической роли, которую они еще должны сыграть. «Эта роль относится, в основном, к русскому народу и Русской Православной Церкви, которая должна возглавлять большую славянскую семью», — добавил Предстоятель Сербской Церкви. Патриарх Ириней упомянул, что на встрече будет рассмотрен ряд актуальных тем церковной жизни. «Нам как представителям славянских народов нужно иметь общую позицию по решению вопросов в единстве с остальными Православными Церквами», — констатировал он. В ходе беседы Сербский Патриарх коснулся ситуации в Косовском крае. Он напомнил, что кафедра Предстоятелей Сербской Православной Церкви находится в Печской Патриархии. Существует опасность, что эта территория окажется за пределами Сербии. «Наш народ столетиями страдает на территории Косова и Метохии», — констатировал Святейший Патриарх Ириней, напомнив о турецком владычестве в прошлом и желании ряда стран в настоящее время выделить эту территорию из состава Сербского государства и сформировать второе албанское государство. «Если бы мы отреклись от Косова и Метохии, это означало бы, что мы отреклись от своих святынь и своей истории, ведь наши главные исторические памятники находятся там», — подчеркнул Святейший Патриарх Ириней. «Руководство нашей страны в настоящее время испытывает влияние со стороны Запада, и Сербская Православная Церковь прилагает огромные усилия, чтобы сознание власть имущих было связано с Россией и Русской Православной Церковью, — продолжил Святейший Владыка. — Я часто вспоминаю перед лицом властей Сербии слова известного сербского политика первой половины XX века Николы Пашича, который сказал, что нужно привязать маленькую лодку Сербской Православной Церкви к кораблю Русской Православной Церкви». «Мы считаем, что сегодня слово Русской Православной Церкви, слово России имеет огромный вес, когда речь идет речь о судьбе Косова и Метохии», — подчеркнул Сербский Патриарх, выразив надежду на поддержку Московского Патриархата и Российского государства в этом вопросе. Со своей стороны Предстоятель Русской Православной Церкви заверил: «Мы внимательно наблюдаем за тем, что происходит в Косове и Метохии, и у нас создается впечатление, что 2013 год стал годом особых испытаний для сербского народа: оскверняются храмы, разрушаются надгробия, звучат угрозы в адрес православных сербов. Мы преклоняемся перед мужеством сербского народа, который, несмотря на угрозу своему существованию, продолжает оставаться в духовно и исторически важном для всей сербской нации месте. Мы, безусловно, поддерживаем справедливую позицию Сербской Православной Церкви, касающуюся Косова и Метохии, и неоднократно делали заявления по этому вопросу. Мы будем продолжать диалог с нашим правительством, с правительствами других стран, представляя ту точку зрения, которую разделяем с Сербской Церковью. Русская Православная Церковь поддержала участие Российской Федерации в проектах ЮНЕСКО, направленных на реставрацию и восстановление святынь Православной Церкви в Косове и Метохии. Вы знаете, что в том числе и на средства Российской Федерации были проведены реставрационные работы в Печской Патриархии и др.». Как было отмечено, по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла проведен сбор средств в пользу Рашско-Призренской епархии Сербской Православной Церкви. В общей сложности собрано 200 тысяч евро на восстановление Призренской духовной семинарии. «И мы будем продолжать собирать деньги, — подчеркнул Предстоятель Русской Православной Церкви, — потому что сам сбор средств является важным проявлением солидарности со стороны простых людей, которые просто приходят в храм и приносят свою жертву, — они чувствуют свою сопричастность с жизнью православных в Косове и Метохии». Святейший Патриарх Кирилл выразил солидарность с неоднократно высказанной Предстоятелем, Священным Архиерейским Собором и Синодом Сербской Церкви позицией по косовскому вопросу, отметив: «Мы с сожалением констатируем, что политическому руководству Сербии не хватает сегодня этой принципиальности, и считаем, что оно должно прислушиваться к голосу Сербской Православной Церкви, а не игнорировать его, тем более публично. Считаем, что необходимо продумывать модели урегулирования ситуации в Косове и Метохии, но таким образом, чтобы любая модель предполагала твердые гарантии существования сербской общины и святынь Сербской Православной Церкви. И, конечно, в формировании этой модели должна принимать участие Сербская Православная Церковь как несущая духовную и моральную ответственность за само существование сербского народа в Косове и Метохии». «Встречаясь с Предстоятелями Поместных Православных Церквей, я всегда ставлю вопрос о Косове и Метохии так же, как сейчас ставлю вопрос о христианской трагедии на Ближнем Востоке в результате тех войн, которые могут лишить Ближний Восток христианского присутствия, — рассказал Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. — Я считаю, что позицию по защите сербского населения в Косове и Метохии, так же, как и по защите христианского населения на Ближнем Востоке, должны активно поддерживать все Поместные Православные Церкви. Наше каноническое единство должно иметь, в том числе, и общественное выражение. Страдание наших братьев — это тема, требующая формирования общей позиции по столь значимому общественно-политическому вопросу». По окончании переговоров Святейший Патриарх Кирилл вручил Предстоятелю Сербской Православной Церкви и членам сопровождающей его делегации награды Русской Православной Церкви — «во внимание к трудам на благо святой Церкви и в связи с 1025-летием Крещения Руси». Также глава Сербской Церкви был награжден орденом святого равноапостольного князя Владимира I степени. Сербский Патриарх Ириней поблагодарил Предстоятеля Русской Православной Церкви за награды и поддержку и выразил надежду, что сербский народ преодолеет все испытания, в том числе с «благодатной помощью русских святых». http://ruskline.ru/news_rl/2013/07/18/my_yavlyaemsya_naslednikami_edinoj_slavyanskoj_duhovnoj_i_kulturnoj_tradicii/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #64 : 18 Июля 2013, 20:30:23 » |
|
Как сербский церковный писарь поправил Русского ПатриархаПавел Тихомиров о скандальном комментарии официального сайта Сербской Церкви, где слова святейшего Патриарха Кирилла названы «лживой новостью» Как уже сообщалось, вчера, 17 июля, в Патриаршей резиденции Свято-Данилова монастыря прошла встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла со Святейшим Патриархом Сербским Иринеем. Об этом имеется официальное сообщение на сайте Патриархия.ру Сообщил о встрече и официальный вестник СПЦ. Однако, сообщил сухо. Иное дело - светские СМИ, которые, в числе прочего обратили внимание читателей на то, что «Святейший Патриарх Кирилл выразил солидарность с неоднократно высказанной Предстоятелем, Священным Архиерейским Собором и Синодом Сербской Церкви позицией по косовскому вопросу». Эта фраза вызвала настоящий скандал в пресс-центре CПЦ. Вот комментарий с официального сайта СПЦ: «Эта дезинформация не просто злонамеренна, антицерковна, но и показывает намерение ее составителей повредить традиционно братские отношения и доверие между сербским и русским народами. Одна из центральных тем, разумеется, была связана с проблемой Косова и Метохии. При этом, патриарх Сербский г-н Ириней попросил патриарха Кирилла поддержать позицию Православной Церкви по сохранению Косова и Метохии в составе Сербии. Всё остальное представляет собою конструкцию определенных политических, медийных, а, быть может, и парацерковных кругов, которые не выбирают средств для того, чтобы любым способом спровоцировать столкновение Церкви и Государства Сербии. Мы ожидаем, что СМИ, которые опубликовали эту лживую новость, поведясь на "информацию" из ложного источника или источников, объявят и этот протест из первых рук». Мы крайне удивились этому комментарию. Это ведь настоящий церковно-дипломатический скандал! Кто-то не просто осмелился исказить смысл слов Святейшего Патриарха Кирилла, но и создал проблему в церковных и государственных отношениях между Россией и Сербией. Мы поспешили обратиться к первоисточнику, как и призвал поступить анонимный автор комментария на официальном сайте Сербской Православной Церкви. Представляем вниманию наших читателей текст прямой речи Его Святейшества Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла - текст, который в канцелярии СПЦ позиционировали в качестве «лживой новости»: «Мы с сожалением констатируем, что политическому руководству Сербии не хватает сегодня этой принципиальности, и считаем, что оно должно прислушиваться к голосу Сербской Православной Церкви, а не игнорировать его, тем более публично. Считаем, что необходимо продумывать модели урегулирования ситуации в Косове и Метохии, но таким образом, чтобы любая модель предполагала твердые гарантии существования сербской общины и святынь Сербской Православной Церкви. И, конечно, в формировании этой модели должна принимать участие Сербская Православная Церковь как несущая духовную и моральную ответственность за само существование сербского народа в Косове и Метохии». Теперь возникло недоумение другого характера. Оказывается это в канцелярии Сербской Церкви засел сомнительный писарь, который ничтоже сумняшеся назвал непонравившиеся ему слова Святейшего Патриарха Кирилла «лживой новостью» и создал, таким образом, конфликт на ровном месте. Может быть, сотрудник сайта Сербской Церкви просто плохо знает русский язык, а больше интересуется английским или немецким, поэтому и решил, что Русский Патриарх не мог просто сказать таких нетолерантных для европейского слуха слов? Впрочем, скорее всего причина не в необразованности автора комментария, а в его политической ангажированности. Он уже сделал свой выбор в пользу «Европской Унии», а потому и решил, что ему можно немного «подкорректировать» Предстоятеля Русской Церкви. Только если так пойдет и дальше, он скоро начнет корректировать и своего Предстоятеля. Если, конечно, Священноначалие Сербской Церкви не укажет этому церковному клерку на его место. Павел Тихомиров, помощник главного редактора «Русской народной линии»http://ruskline.ru/news_rl/2013/07/18/kak_cerkovnyj_pisar_popravil/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #65 : 20 Июля 2013, 16:58:42 » |
|
Предстоятели Русской и Сербской Православных Церквей совершили Литургию на Соборной площади Троице-Сергиевой лаврыМосква, 18 июля 2013 г.18 июля 2013 года, в праздник обретения честных мощей преподобного Сергия, игумена Радонежского, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл и Святейший Патриарх Сербский Ириней совершили Божественную литургию на площади перед Успенским собором Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Литургия на Соборной площади совершалась впервые в истории лавры. Предстоятелям Русской и Сербской Православных Церквей сослужили более двадцати архиереев Русской Православной Церкви, а также все члены делегации Сербской Церкви, сообщает Патриархия.ru. На богослужении присутствовали полномочный представитель Президента России в Центральном федеральном округе А.Д. Беглов, председатель Счетной палаты С.В. Степашин, генеральный прокурор России Ю.Я. Чайка, министр культуры Московской области О.А. Рожнов и другие официальные лица. За богослужением пел хор Троице-Сергиевой лавры под управлением архимандрита Глеба (Кожевникова). По окончании Литургии Святейший Патриарх Кирилл и Святейший Патриарх Ириней совершил молебен на Соборной площади лавры перед чтимой иконой преподобного Сергия Радонежского. Предстоятелям сослужил собор иерархов, совершавших сегодня Литургию в храмах Троице-Сергиевой лавры. После молебна Святейший Патриарх Кирилл приветствовал Святейшего Иринея. Предстоятель Сербской Церкви обратился с ответным словом: «Благодарю Вас, Возлюбленный Собрат, за то, что пригласили меня на это великое торжество братской Русской Церкви. Праздник преподобного Сергия — один из главных на Руси, и для меня особая честь побывать в России именно в эти святые дни, иметь радость молитвы с Вашей Святыней в самый торжественный для Вас и Вашей паствы праздник. Житие преподобного Сергия многому способно научить любого верующего человека, неважно, в какой части света он живет и на каком языке говорит. Это житие понятно любому. Чета благочестивых супругов молила Бога и обрела сына, в котором собрались добродетели родителей и всей той земли, в которой он рос. Вот она, похвала честного супружества! Писание глаголет: "Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви" (Рим. 11:16). Духа Святого преподобный Сергий исполнился еще от чрева матери своея, и настолько неотмирной была жизнь этого ребенка, что даже грамоте научился он не от человека, а действием Ангела, посланного ему Богом. Возмужав, он все свои силы посвятил Господу Иисусу Христу. Так и всякий русский человек, и всякий серб должен поступать — лучшие силы отдавать Богу. Ибо "где сокровище ваше, там будет и сердце ваше" (Мф. 6:21). Вот, пусть сокровища наших молодых людей будут на небе, и сердца их пребудут там. И тогда дал бы им Бог великую силу. Так и преподобный Сергий, постился и молился в безвестности, а был страшен всем врагам: и невидимым бесам, которые бежали от его молитвы, возносимой в уединении, и для врагов видимых, которых он прогнал с русской земли благословением, данным великому князю Димитрию Донскому. Подлинный отец земли Русской, так достоин он почитания, как никакой иной святой. Потому любит его народ, и особая благодать будет на этом месте всегда. Очень хорошо, что здесь, в Лавре преподобного Сергия, учатся студенты из нашей Сербской Церкви. Из всех зарубежных стран только тут могут они получить уникальный опыт жизни в полноводной могучей Церкви, которая хранит строй и традиции, свойственные в давнее время нашему славянскому миру. Европейские страны становятся все более безбожными. Еще немного, и Православие там будет не жить, а выживать. У нас в Сербской Церкви тоже есть такое святое место — лавра Хиландарская, которая отстроена была руками святителя Саввы и его отца, преподобного Симеона Мироточивого. Поэтому мне так понятны чувства русских людей к этому святому месту. Помыслы православных сербов обращены к Хиландару, а сердце Русской Церкви бьется здесь. Я много читал об этом месте, но ни разу доселе не был здесь. Теперь рад увидеть все это собственными глазами». Святейший Патриарх Кирилл также приветствовал архипастырей и духовенство, делегацию съезда «Содружества православной молодежи» и всех участников праздничных богослужений. Затем с балкона Патриарших покоев Святейший Патриарх Кирилл обратился с Первосвятительским словом к многочисленным паломникам: «Еще раз всех вас, мои дорогие, сердечно поздравляю с праздником святого преподобного и богоносного отца нашего Сергия, игумена Радонежского! Рад видеть вас в таком множестве. Когда мы все вместе молимся в Лавре Преподобного, мы умножаем силы. Каждый становится сильнее, потому что опирается не только на свою личную молитву, но и на молитву того, кто рядом с ним. И чем больше нас плечом к плечу стоит вокруг престола Божия, тем сильнее мы духовно. Именно поэтому так тянется душа православного христианина в паломничество, к участию в больших праздниках, потому что они соединяют Церковь вокруг Тела и Крови Христовой. Эти праздники дают великую возможность приобщиться к нашей совместной жизни. Я от всего сердца желаю вам хранить веру православную, быть мужественными, быть способными именно верой своей, своей верностью Христу мотивировать поступки и в личной, и в семейной, и в общественной жизни. И тогда с нами будет сонм угодников наших, и Покров Пречистой Царицы Небесной никогда не будет отнят от нас. И руки любящего Отца, Господа Иисуса Христа, ради нас пострадавшего и воскресшего, всегда будут протянуты к нам, навстречу тем, кто идет к Нему, несмотря на трудные обстоятельства жизни и собственные искушения и соблазны. Молитвами преподобного и богоносного отца нашего Сергия да сохранит Господь Русь Святую в духовном единстве, да исполнит страны, входящие в ее пределы, благоденствием и миром, а всех нас — здравием и добрым сердечным чувством, без которого человек становится камнем. Всех вас сердечно поздравляю с праздником. Храни вас Господь!» http://www.pravoslavie.ru/news/62877.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #66 : 20 Июля 2013, 17:06:49 » |
|
Делегация Сербской Православной Церкви посетила Московские духовные школыМосква, 19 июля 2013 г.18 июля 2013 года, после участия в Божественной литургии в Свято-Троицкой Сергиевой лавре, делегация Сербской Православной Церкви посетила Московские духовные школыи художественно-промышленное предприятие «Софрино», передаёт Служба коммуникации ОВЦС. Святейшего Патриарха Сербского Иринея сопровождала делегация в составемитрополита Черногорского и Приморского Амфилохия, епископа Новограчаницкого, Средне- и Западноамериканского Лонгина, епископа Бачского Иринея, епископа Рашско-Призренского Феодосия, насельника Жичского монастыря архимандрита Арсения (Главчича), профессора православного богословского факультета Белградского университета ставрофорного протоиерея Радомира Поповича, ректора семинарии святого Петра Цетиньского в Цетинье протоиерея Гойко Перовича, протодиакона соборного храма святого Архангела Михаила в Белграде Радомира Перчевича, сотрудника Кабинета Святейшего Патриарха Сербского диакона Александра Секулича. Также в числе сопровождающих были: викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси епископ Воскресенский Савва, настоятель подворья Сербской Православной Церкви в Москве епископ Моравичский Антоний, настоятель подворья Русской Православной Церкви в Белграде протоиерей Виталий Тарасьев, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Сербия в России Славенко Терзич, сотрудник службы протокола ОВЦС священник Михаил Боданов. В Покровском академическом храме Его Святейшество приветствовал ректор Московских духовных школ архиепископ Верейский Евгений. В ответном слове Святейший Патриарх Ириней пожелал учащим и учащимся помощи Божией в их трудах. От братии Лавры архиепископ Сергиево-Посадский Феогност подарил Предстоятелю Сербской Церкви панагию, образ преподобного Сергия Радонежского и альбом, посвященный Троице-Сергиевой лавре. На память о посещении Московских духовных школ Его Святейшество передал в дар МДАиС икону Пресвятой Богородицы, подарочный комплект книг для библиотеки, а архиепископу Евгению — панагию. Затем высокие гости осмотрели экспозицию Церковно-археологического кабинета при МДАиС. Далее делегация посетила художественно-промышленное предприятие «Софрино». У главного здания Предстоятеля Сербской Церкви встречали директор ХПП «Софрино» Е.А. Пархаев и коллектив сотрудников. Сербская делегация возложила венок к памятнику Святейшему Патриарху Пимену, воспев «Вечную память» почившему Предстоятелю Русской Церкви. Святейший Патриарх Сербский Ириней осмотрел храм преподобного Серафима Саровского при ХПП «Софрино», музей предприятия, иконописный цех, отдел сбыта. Затем в честь делегации был дан торжественный обед. http://www.pravoslavie.ru/news/62879.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #67 : 20 Июля 2013, 17:13:12 » |
|
Сербский Патриарх поклонился святыням Московского кремля и блаженной МатронеМосква, 19 июля 2013 г.19 июля 2013 года Святейший Патриарх Сербский Ириней вместе с делегацией Сербской Церкви посетил соборы и храмы Московского Кремля. Делегация Сербской Православной Церкви осмотрела Успенский, Архангельский и Благовещенский соборы, поклонилась святыням, в частности, мощам Московских святителей Петра, Ионы, Филиппа и Гермогена. Также гости посетили Грановитую палату, сообщает служба коммуникаций ОВЦС МП. Затем Святейший Патриарх Сербский Ириней прибыл в Покровский ставропигиальный женский монастырь. Предстоятеля Сербской Православной Церкви встречала игумения Феофания с насельницами обители и воспитанницами детского приюта. Святейший Владыка и сопровождающие его лица прошли в Покровский храм, где поклонились мощам блаженной Матроны Московской. Далее Патриарх Ириней проследовал в Воскресенский храм обители; в храме игумения Феофания обратилась к высокому гостю со словами приветствия. Настоятельница рассказала, что поклониться блаженной Матроне во множестве приходят не только москвичи, но и паломники со всего мира. «Блаженная никого не оставляет не утешенным, откуда бы ни прибыл паломник, — отметила настоятельница. — Ее житие переведено на множество языков, включая сербский. Представители Сербской Православной Церкви не раз посещали Покровскую обитель, и мы знаем, что в Сербии строится монастырь во имя блаженной Матроны». «Мы сердечно благодарим за оказанную нашей обители честь принимать Вас. Этот важный визит войдет в историю Покровской обители, — заверила она. — Позвольте молитвенно пожелать Вам, Ваше Святейшество, и всем сопровождающим Вас лицам обильных щедрот от Господа, неисчерпаемой милости, доброго здравия, пребывать в радости и благодати Святого Духа». На молитвенную память игумения Феофания преподнесла Святейшему Патриарху Иринею икону святой блаженной Матроны Московской. Со своей стороны Его Святейшество подарил настоятельнице крест. «Я возношу благодарность Господу, Который удостоил всех нас посетить эту святую обитель, поклониться мощам блаженной Матроны — святой жене, которая воссияла в наше время, — сказал Предстоятель Сербской Православной Церкви, обращаясь к игумении Феофании. — Во время тяжких испытаний русского, сербского и многих других народов святая жизнь блаженной Матроны, прославленная Богом, является доказательством, что Богу можно молиться не только тогда, когда мы переживаем благополучные времена, но и в такие времена, когда нас постигают испытания и искушения». «Святая блаженная Матрона, которая является покровительницей города Москвы и всех православных христиан мира, — дар Божий всем нам, — подчеркнул Святейший Владыка. — Возносим молитву, чтобы Господь Бог благословил сей град и народ. И особенно теплую молитву мы возносим, чтобы святая покровительствовала нам сейчас, во времена тяжкие, помогла нам сохранить Косово – землю, на которой находится свыше полутора тысяч святынь, землю, на которой пролилось столько крови и слез!». Гостям была предложена трапеза и концерт. http://www.pravoslavie.ru/news/62898.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #68 : 10 Апреля 2014, 14:34:58 » |
|
В Сербии состоится обретение мощей прп. Иустина (Поповича)Вальево, 10 апреля 2014 г. В этом году исполняется 120 лет со дня рождения и 35 лет — со дня преставления горячо любимого Сербией и Россией богослова и проповедника, понесшего свой подвиг в безбожное коммунистическое время, преподобного Иустина (Попович). На Праздник святого Благовещения — в день, когда в 1979 году отошел ко Господу преподобный Иустин, — в сербском монастыре Челие, где он подвизался и проповедовал своими богословскими трудами Христову веру, а также 31 год был духовником этого женского монастыря, епископом Вальевским Милутином в сослужении епископа Афанасия (Евтича) была совершена Божественная Литургия. По ее окончанию на могиле преподобного отслужили панихиду. Сообщается, что по благословению Патриарха Сербского Иринея, владыка Милутин объявил о предстоящем обретении мощей святого Иустина, которое состоится 14 июня 2014 г. Затем мощи прп. Иустина будут перенесены в монастырский храм. Преподобный Иустин был канонизирован решением Архиерейского собора Сербской Православной Церкви 2 мая 2010 года. http://www.pravoslavie.ru/news/69865.htm© Православие.Ru
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #69 : 14 Ноября 2014, 18:20:32 » |
|
К визиту Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Сербию 14–16 ноября Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершит визит в Сербскую Православную Церковь – первый официальный визит после его избрания на Московский Патриарший престол в 2009 году. С подобным визитом летом прошлого года в Русской Православной Церкви находился Патриарх Сербский Ириней. Такие визиты касаются не только отношений между сестринскими Церквами, но и отношений между окормляемыми ими народами, вписываясь в глубокое русло связывающих их родственных связей и многовековых разносторонних уз дружбы. Развивающееся столетиями духовное общение двух Православных Церквей и их живое участие в делах общества ставят это сотрудничество в положение особой сферы взаимодействия России и Сербии. Символично, что первое упоминание о контактах русских и сербов связано с именем святого Саввы Сербского (1169–1236) – основателя и первого Предстоятеля Сербской Православной Церкви. Избрание подвижнической жизненной стези самым почитаемым сербским святым приписывают влиянию русского монаха-странника из монастыря святого великомученика Пантелеимона на Афоне, где от руки русского игумена будущий Архиепископ Сербский и принял монашеский постриг. Интересно, что начало международных связей России и сербских земель также связано с Церковью – с приездом в Москву в начале ХVI века представителей сербских монастырей с целью упрочения союзных отношений. В те далекие времена почти все славянские народности находились под владычеством турок. Сама Русь только выходила из мрака монгольского лихолетья и разорения. Тем не менее, именно она воспринималась как твердыня Православия, несшая сострадание, милосердие и благорасположение своим соплеменникам. В отсутствие национальной государственности сербские монастыри и церкви взяли на себя миссию хранителей истории, традиций, веры сербского народа, сберегателей сербства. Подвергавшиеся систематическим опустошениям со стороны турок, они от имени сербского народа, «под турецким игом стенящия», обращались в Москву к государю всея Руси за духовным покровительством и материальной поддержкой. Русские государи, Русская Православная Церковь взяли на себя великодушное бремя благотворительной помощи единоверцам. Отвечая на ходатайства о милостыне многочисленных делегаций сербских посланцев-церковников, из Москвы текли полноводные ручьи вспомоществования в виде материальных средств на восстановление и ремонт, денежной помощи, «сороков соболей», богослужебных книг, предметов церковных одеяний, утвари, икон, иных вещей «церковной красоты». В ответ в меру своих возможностей сербские иерархи и богомольцы везли духовные реликвии, святые мощи и дары. Такие обмены способствовали единению веры, формированию духовной общности и взаимному обогащению в сферах культуры, книжности, письменности, языка. Кроме того, с учетом неспокойной обстановки в этой части Европы сербские путешественники делились с русскими воеводами и приказными людьми своими наблюдениями об обстановке в соседних государствах, намерениях противников России, передвижениях войск крымских ханов и турецких султанов и т.д. Через иерархов Сербской Церкви Москва искала специалистов разных отраслей ремесла и промышленности. Проявлением родственных связей двух народов было то, что сербские монастыри выкупали русских пленников из турецкой неволи. В ХVII веке, реагируя на обращение Сербского Патриарха в связи с попытками австрийских властей обратить сербов к католичеству, принудить их к «проклятой унии», Россия предприняла энергичные шаги, чтобы отвести эту опасность. В результате необходимые гарантии свободы вероисповедания австрийской монархией были даны. Отдельно следует отметить российскую помощь разоренным сербским монастырским и церковным школам в сохранении славянского языка. Откликнувшись на просьбы СПЦ, из России были направлены учителя, буквари, книги, по которым учились сербские дети вплоть до реформы сербского языка, предпринятой в ХIX веке просветителем Вуком Караджичем. Такое взаимодействие Русской и Сербской Православных Церквей между собой и со светскими властями России сформировали атмосферу особой близости и доверительности между нами. Во время реформы Русской Православной Церкви в ХVII веке сербы привозили по просьбе Патриарха Никона греческие книги для исправления служебных книг и церковных обрядов. В XVII веке святой Патриарх Печский Гавриил I на протяжении многих лет проживал в Москве, активно участвуя в русской церковной жизни. Русские храмы, в частности Архангельский собор – усыпальница русских царей в Московском Кремле, носят лики сербских святых. На фресках сербских храмов запечатлены русские святые и мученики, среди которых особенно почитаются святой благоверный князь Александр Невский и император-страстотерпец Николай II. Эта традиция сохранилась до сих пор: русские художники и сегодня расписывают сербские церкви. Ведутся переговоры о благоукрашении одного из самых крупных православных храмов – собора святого Саввы в Белграде. Интересен и такой факт: в городке недалеко от Белграда между двумя мировыми войнами беженцы из России построили небольшую приходскую церковь. После того как эмигрантов не стало, церковь перешла к СПЦ, где и сейчас проходят службы в окружении изображений русских святых. В центре Белграда имеется русский храм Святой Троицы, являющийся подворьем Русской Православной Церкви. Его посещают как русские, так и сербы. Нередко службу в нем проводит Патриарх Ириней. В Москве имеется подворье Сербского Патриарха. После Октябрьской революции и гражданской войны в России сербы отдали дань признательности русским за их неравнодушие к судьбе этого балканского народа. Они приняли десятки тысяч эмигрантов, волею судеб покинувших свое Отечество. Не оказалась в стороне и Сербская Православная Церковь. Патриарх Сербский Димитрий пригласил гонимых русских архипастырей в Сербию и передал им в пользование свою резиденцию в Сремских Карловцах. Сотни лиц духовного звания – иерархи Русской Церкви, священники, монахи – нашли приют на сербской земле. Многие из них служили в местных приходах, монастырях, преподавали в сербских духовных учебных заведениях, оставив о себе добрую благодарную память. Связи Русской и Сербской Церквей активно развиваются и в наши дни. Все помнят, как Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в пасхальные дни 1999 года, в разгар натовских бомбардировок Югославии, прилетел в Белград, чтобы поддержать братский сербский народ. Целый ряд иерархов и клириков Сербского Патриархата получили образование в семинариях и академиях Русской Православной Церкви. Традиции сотрудничества в сфере духовного образования и студенческих обменов поддерживаются и развиваются. Между архипастырями двух Церквей имеют место регулярные контакты. Они бывают в гостях друг у друга, предпринимают паломнические поездки к святыням Русской и Сербской Церквей, вместе молятся и совершают богослужения, участвуют во встречах и конференциях, позволяющих согласовать позиции по важнейшим вопросам нашего времени. Отрадно отметить, что перед лицом современных вызовов со стороны воинствующего либерализма и господства потребительской идеологии Русская и Сербская Церкви придерживаются схожих подходов к защите традиционных христианских нравственных ценностей. У них одинаковые взгляды на просветительскую, миссионерскую, благотворительную деятельность. Русская Православная Церковь оказывает поддержку православным верующим в Косово и Метохии, в частности возрождению семинарии в Призрене, закрытой после беспорядков, устроенных албанскими экстремистами. Когда в мае этого года на Западных Балканах случилось катастрофическое наводнение, Русская Православная Церковь собрала и передала своей сербской сестре 27 миллионов рублей для оказания помощи пострадавшим. В ходе визита Святейший Патриарх Кирилл совершит чин освящения отреставрированного в этом году Русского некрополя в Белграде, где упокоены тысячи наших соотечественников, в том числе воины, погибшие на полях Первой мировой войны. Состоится открытие и освящение памятника царю Николаю II, который пользуется среди сербов особым почитанием за то, что заступился за единоверную Сербию в трагические для нее годы Великой войны. В соборе святителя Саввы на Врачаре Предстоятели Русской и Сербской Православных Церквей совершат совместное богослужение. Можно с уверенностью сказать, что предстоящий визит в Сербию Патриарха Московского и всея Руси станет важной исторической вехой в российско-сербских отношениях. Александр Конузинhttp://www.pravoslavie.ru/put/75101.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #70 : 14 Ноября 2014, 18:24:06 » |
|
Патриарх Кирилл: Русский человек чувствует себя в Сербии, как дома Белград, 14 ноября 2014 г. «Когда русский человек приезжает в Сербию, он чувствует себя, действительно, как дома. - отметил Святейший Патриархи Кирилл ротвечая на приветствие Патриарха Сербского Иринея по прибытии в белградский аэропорт «Никола Тесла». «Общность веры, общность культуры, очень тесные исторические связи, общая кровь, которая была пролита во имя общих побед, — все это теснейшим образом связывает наши народы. И это не просто слова, которые мы употребляем, когда общаемся друг с другом, — это слова, которые отражают историческую, духовную, культурную реальность. В основе нашей общности — общая вера, общая система нравственных ценностей, любовь к своей родной земле, народу, ближним своим — это то, что роднит наших людей. А Церковь призвана содействовать объединению людей, сохранению мира, и в этом смысле визиты глав Православных Церквей друг к другу имеют большое значение как для двух Церквей, так и для народов, которые входят в эти Церкви. Надеюсь, что наши совместные молитвы, наши беседы помогут нам идти вперед еще более уверенно, протягивая друг другу наши руки и открывая наши сердца». «Я хотел бы пожелать Сербской Православной Церкви, всему сербскому народу, сербскому государству мира, благоденствия и спокойствия», – подчеркнул Предстоятель Русской Церкви. http://www.pravoslavie.ru/news/75135.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #71 : 17 Ноября 2014, 15:54:03 » |
|
Патриарх Кирилл: «Наши двусторонние отношения являются важным фактором всеправославного единства»Состоялась встреча Предстоятелей Русской и Сербской Православных Церквей с Президентом Сербии Т.Николичем14 ноября 2014 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, посещающий с мирным визитом Сербскую Православную Церковь, и Святейший Патриарх Сербский Ириней встретились с Президентом Республики Сербия Томиславом Николичем, сообщает Патриархия.ru. На встрече, которая прошла в резиденции Президента в Белграде, присутствовали председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий, Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Сербии А.В.Чепурин, советник Президента Сербии по иностранным делам Иван Мркич. Обращаясь к Предстоятелю Русской Православной Церкви, Томислав Николич отметил, что народы России и Сербии объединяют тесные исторические связи. «Нам иногда кажется, что где-то у нас появляются новые более близкие друзья, но у нас говорят: куда ни уезжаешь, всегда возвращайся домой. Россия и Сербия всегда возвращаются друг к другу, и в этом есть заслуга двух наших Церквей. Пока Россия будет оставаться опорой Сербии, желая нам добра, я считаю, что Сербия будет на правильном пути», — заявил Президент Сербии. По его словам, неразрывность связей наших стран подтверждается тем фактом, что Сербия и Россия одновременно переживают как этапы успешного развития, так и периоды испытаний. «Когда страдала Россия, тогда страдала и Сербия, — продолжил Президент. — Завтра я вновь скажу гражданам Сербии, что Россия пострадала, помогая нашей стране. И время от времени нашим людям надо напоминать о том, что русский царь, рискуя своим государством и всем своим народом, вступил ради Сербии в войну». Как рассказал Т.Николич, 30 тысяч русских солдат воевали в Сербии плечом к плечу с сербами во время Первой мировой войны. При этом Россия оказывала не только военную, но и экономическую помощь сербам, хотя сама нуждалась в помощи в то сложное время. Президент Сербии также отметил, что благодаря Красной армии произошло освобождение сербской земли от оккупации нацистской Германией и ее союзниками. Советские солдаты, как и их предшественники в Первой мировой войне, сражались с врагом сообща с сербскими братьями. Т.Николич поздравил Святейшего Патриарха с присвоением Его Святейшеству степени почетного доктора Белградского университета (церемония вручения Святейшему Патриарху Кириллу диплома доктора honoris causa предшествовала встрече с Президентом Сербии). «Вы сказали, что чувствуете себя в Сербии как дома, и Вас в Сербии принимают как своего», — добавил глава государства, заверив, что чувство любви и признательности к Святейшему Патриарху Кириллу как к Предстоятелю Русской Церкви испытывают все граждане Сербии. «Мы проходим через трудные времена, христианство находится перед большими вызовами. Но у Сербской Православной Церкви есть надежная опора в лице Русской Православной Церкви, а у Сербии — надежная опора в лице Российской Федерации», — подчеркнул Т.Николич. Святейший Патриарх Кирилл обратился к Президенту Сербии с ответной речью: «Благодарю Вас, господин Президент за Ваши добрые слова. Действительно, Россия и Сербия связаны историей, верой, и Церкви связаны, начиная со святителя Саввы Сербского и заканчивая сегодняшними днями… Были и героические страницы нашей совместной истории, и трагические, но на этих страницах никогда не было никаких конфликтов между Сербией и Россией: мы либо вместе побеждали и радовались, либо вместе страдали. Это и борьба за освобождение Балкан от османского ига. И конечно, тяжелейшая страница в истории — Первая мировая война, Великая, как ее называют. И исход русских, в том числе в Сербию, где они обрели вторую родину. И борьба с фашизмом и освобождение Белграда. Действительно, было много крови, много скорбей, но никогда чувство братства не побеждалось испытаниями в отношениях между Россией и Сербией. И в новейшее время мы страдали сердцем вместе с сербским народом, когда ваша страна подвергалась бомбардировкам НАТО. Сегодня мы сопереживаем сербскому населению Косова и Метохии и, насколько можем, помогаем; и очень надеемся, что наконец-то будет мир и справедливость на древней земле Косова и Метохии, которая является духовным центром и началом Сербской Православной Церкви. Историю невозможно переписать, хотя некоторые стараются это делать — и в Сербии, на территории бывшей Югославии, и на территории бывшего Советского Союза. Иногда по этим переписанным учебникам истории учат детей, думая, что появится новое поколение, и оно забудет о тех страницах истории, которые невыгодны с точки зрения сегодняшних политических вкусов. Это глубочайшая ошибка — исторические факты нельзя вычеркнуть из народной памяти, как бы ни переписывали историю. Сегодня я хотел бы сказать об особом высоком уровне отношений между Сербской Церковью и Русской Церковью. Мы сотрудничаем на межправославном уровне, у нас очень добрые братские двусторонние отношения. С любовью вспоминаю визит Его Святейшества в Москву и в Россию, когда он совершил свой мирный визит после интронизации, а затем участвовал в торжествах, посвященных 1025-летию Крещения Руси. Это было посещение и Москвы, и Киева, и Минска. Полагаю, что наши двусторонние отношения являются важным фактором всеправославного единства. За это единство мы тоже боремся, мы сохраняем его, потому что есть много сил, которые хотели бы, чтобы и православные разделились. Но мы очень надеемся, что Православная Церковь сохранит свое единство и свою способность духовно влиять на православный народ. Радуюсь добрым отношениям между Российской Федерацией и Республикой Сербия, и экономическому развитию, и политическому диалогу. Это та сторона внешней политики России и, как мне кажется, Сербии, которая находит максимальную поддержку у наших народов. Ни российская власть, ни сербская власть не рискуют, когда они протягивают друг другу руки, потому что издавна наши народы протянули их друг другу и наши Церкви всегда сохраняют единство. Поэтому хочу заверить Вас в том, что позиция Русской Церкви будет всегда направлена на поддержку этих исторических и очень важных связей между нашими народами. Хотел бы пожелать Вам и в Вашем лице всему сербскому народу помощи Божией и успехов в преодолении тех проблем, которые сегодня стоят перед вами, чтобы то, что свершается сегодня в жизни сербского народа, было направлено к укреплению основ его национальной жизни, к сохранению самосознания сербского народа, сохранению духовных, культурных основ бытия сербского народа. Все приходит и уходит, но есть базисные ценности. Марксисты ошибались, когда говорили, что базисной ценностью является экономика. Экономика — это надстроечная ценность, она может приобретать разные формы и иметь разные идеалы в зависимости от эпохи. Базисными ценностями является то, что формирует личность и образ народа. В России менялись режимы, правители, титулатура руководителей (их называли царями, генеральными секретарями, президентами), но основа национальной жизни сохранялась... Я глубоко убежден, что Церкви призваны сохранять этот духовный и культурный базис народа, а власти — будь то в России или в Сербии — призваны выстраивать политику так, чтобы не разрушать этот базис. От всего сердца желаю Вам успеха в осуществлении Вашей высокой миссии». В завершение встречи стороны обменялись памятными подарками. По окончании встречи в честь визита Святейшего Патриарха Кирилла от имени Президента Сербии был дан торжественный обед, на котором присутствовали члены делегации Русской Православной Церкви. http://ruskline.ru/news_rl/2014/11/15/patriarh_kirill_nashi_dvustoronnie_otnosheniya_yavlyayutsya_vazhnym_faktorom_vsepravoslavnogo_edinstva/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #72 : 17 Ноября 2014, 15:58:17 » |
|
Святейший Патриарх Кирилл: «Наши страны издавна связывают прочные узы братской любви»Предстоятелю Русской Церкви присвоена степень почетного доктора Белградского университета 14 ноября 2014 года по прибытии в столицу Сербии Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил кафедральный собор Архангела Михаила, сообщает Патриархия.ru. В соборном храме при стечении множества людей Предстоятели Русской и Сербской Православных Церквей вознесли славословие Богу. По окончании молебна со словами приветствия к Святейшему Патриарху Кириллу обратился Святейший Патриарх Сербский Ириней, отметивший, в частности: «Ваше посещение нашей Церкви и нашего народа мы рассматриваем как особый дар, поэтому сегодня для нас большой праздник. Вы не в первый раз находитесь в отечестве святителя Саввы. Ваша любовь к нашему народу и к святителю Савве неоднократно проявлялась и находила подтверждение до этого посещения. Мы это знаем и ценим. Мы знаем, что Вы следите за всеми важными событиями в жизни сербского народа, а особенно за теми, которые совершаются в Косове и Метохии». Святейший Патриарх Ириней сердечно поблагодарил Предстоятеля Русской Православной Церкви за содействие восстановлению святынь в Призрене и других городах Косова и Метохии. В ответном слове Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл сказал: «Ваше Святейшество, досточтимые собратья-архипастыри, всечестные отцы, дорогие братья и сестры! Искренне рад прибытию в дорогую моему сердцу Сербию. Рад видеть в добром здравии Ваше возлюбленное Святейшество и собратьев-архипастырей, многих из которых я хорошо знаю лично и тепло приветствую. Посещение Сербии много значит для меня, и я всегда с особым чувством ступаю на эту святую землю, освященную молитвами и трудами великого святителя Саввы и прочих сербских святителей и исповедников, подвигами сонма преподобных и праведных, кровью многих мучеников и новомучеников. Я рад приветствовать благочестивый, добрый и гостеприимный сербский народ, с которым народы Святой Руси связаны давними и прочными узами любви. Наше братство сложилось исторически: оно освящено общим исповеданием веры и закалено во многих совместно пройденных тяжких испытаниях, у нас всегда были общие радости и печали. В трудную для наших братьев минуту мы всегда готовы подставить им плечо, и знаем, что сами всегда найдем у них понимание и прочную поддержку. Мне доводилось и прежде здесь бывать в качестве председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, а в минувшем году по приглашению Вашей Святыни я вместе с Предстоятелями других Поместных Православных Церквей принял участие в торжествах по случаю 1700-летия Миланского эдикта. Но мой нынешний, мирный визит — особенный. Он будет всецело посвящен совместной молитве и братскому общению с Вашим Святейшеством, воспоминанию славных страниц нашей общей истории и обсуждению планов на будущее. Надеюсь, что мое нынешнее посещение Сербии явится достойным продолжением нашего общения, начавшегося мирным визитом Вашего Святейшества в Русскую Православную Церковь, и внесет добрый вклад в развитие отношений между нашими Церквами. Молюсь, да дарует всемилостивый Господь мир и благоденствие Вашей боголюбивой пастве, а Вашему Святейшеству да ниспошлет крепость телесных сил и Свою всесильную помощь на многая и благая лета». Вчера же Патриарх Кирилл и Святейший Патриарх Сербский Ириней посетили Белградский университет. Предстоятелей Русской и Сербской Церкви встречали ректор вуза академик Владимир Бумбаширевич, а также епископ Бачский Ириней и декан православного богословского факультета Белградского университета доктор Предраг Пузович. Перед началом торжественной церемонии состоялось общение Предстоятелей с ректором вуза. В конференц-зале университета прошла церемония вручения Святейшему Патриарху Кириллу диплома доктора honoris causa. К Святейшему Патриарху с приветственным словом обратился ректор Белградского университета, сообщивший о решении Ученого совета о вручении диплома доктора Белградского университета honoris causa Предстоятелю Русской Православной Церкви. Затем был пропет гимн Gaudeamus. На торжественном мероприятии присутствовали члены делегации Русской Православной Церкви, сопровождающие Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в ходе визита. Также в числе присутствовавших — иерархи и клирики Сербского Патриархата, послы Болгарии, Греции, Святого Престола, представители Академии наук Сербии, представители профессорско-преподавательской корпорации и студенты Белградского университета. Святейший Патриарх Кирилл поблагодарил за оказанную честь и обратился к собравшимся с докторской речью. В своем выступлении Святейший Патриарх рассмотрел многовековую историю отношений русского и сербского народов, подчеркнув: «Наши страны издавна связывают прочные узы братской любви, единая православная вера и общие духовно-нравственные ценности». «Уверен, что в нынешней непростой международной обстановке особенно важно развивать и укреплять связи между нашими народами, — подчеркнул Святейший Патриарх. — Прочная основа этих связей — не только в общности нашей истории и культуры, но и в присущем нашим народам общем взгляде на многие проблемы и вызовы современности, в общем мировоззрении, сформированном православной верой». По свидетельству Предстоятеля Русской Православной Церкви, одной из таких проблем является активная дехристианизация европейского общества, отказ в своей жизни и деятельности от основополагающих христианских ценностей. «Сегодня, когда процесс секуляризации, отрицания абсолютной Истины, устранения самого понятия греха из общественного сознания достигает невиданного прежде размаха, мы с глубочайшим сожалением вынуждены констатировать свершившийся факт: многие европейские государства фактически отказались от своей христианской идентичности. Этот отказ проявляется, в том числе, в поддержке и закреплении на законодательном уровне таких норм общественной жизни, которые вступают в прямое противоречие с Евангельскими заповедями», — напомнил Предстоятель Русской Церкви. «Свобода не может рассматриваться в отрыве от ответственности человека перед Богом, окружающими людьми и самим собой, — констатировал Святейший Патриарх. — В равной степени и права не могут существовать без обязанностей, в том числе и нравственных». Он подчеркнул, что демонтаж христианского фундамента европейской цивилизации и триумфальное шествие секулярной идеологии привели к появлению постыдных явлений, угрожающих не просто моральному благополучию, а самому существованию европейского континента. Констатировав, что христианство попало под прицел борьбы за гегемонию секулярных стандартов в общественной жизни, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл сказал: «В таких условиях декларируемая борьба за равные возможности и права для всех членов общества на деле выливается в ущемление права верующих людей жить согласно своим нравственным установкам и религиозной традиции, воспитывать детей в вере, высказывать свое мнение о тех или иных общественных процессах и явлениях, опираясь на религиозные убеждения… Изгнание веры из общественного пространства приводит к маргинализации религии, изоляции ее носителей в некоем социальном гетто. Людям навязывается представление о Церкви как прибежище для невежд и ультра-консерваторов, неспособных к слому своих "средневековых стереотипов мышления", а потому и непригодных для принятия новых европейских ценностей». Подобное отношение к религии и Церкви обедняет общество, лишает его нравственных установок, следование которым соединяет человека со своим Творцом, уверен Святейший Патриарх. Опыт истории диктует нам простое правило: не может быть благополучия в отрыве от нравственных идеалов, напомнил он. «Человек как свободное существо волен самостоятельно делать свой выбор в сторону добра и зла. Этот выбор делается нами ежедневно, а из выбора каждого отдельного человека складывается выбор того или иного народа и всего человеческого сообщества, — подчеркнул Предстоятель Русской Православной Церкви. — Господь призывает нас всегда делать выбор в пользу добра, даже если, делая такой выбор, мы идем наперекор моде, веяниям времени, правилам политической корректности, стандартам секулярного мира». На память о своем посещении Белградского университета Святейший Патриарх передал в дар университету икону Спасителя и собрание своих трудов. Белградский университет был основан в 1808 году сербским просветителем и реформатором, первым министром просвещения Сербии Досифеем Обрадовичем как Белградская высшая школа. 27 февраля 1905 года королевским указом Белградская высшая школа была преобразована в университет, который состоял из девяти факультетов и одного колледжа. Интенсивный рост университета наблюдался после Второй мировой войны. В 1954 году университет был реорганизован в соответствии с изданным в том же году законом «О высшем образовании». Были созданы новые факультеты в Белграде и открыты факультеты в других городах страны. В настоящее время Белградский университет является крупнейшим и ведущим высшим учебным заведением Сербии. В нем насчитывается 31 факультет, на которых обучается 90 тысяч студентов; учебный процесс ведут 4300 профессоров, доцентов и преподавателей. http://ruskline.ru/news_rl/2014/11/15/svyatejshij_patriarh_kirill_nashi_strany_izdavna_svyazyvayut_prochnye_uzy_bratskoj_lyubvi/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #73 : 17 Ноября 2014, 16:01:28 » |
|
Патриарх Кирилл: «Политики и России, и Сербии не могут не слышать голос народа»Предстоятели Русской и Сербской Церквей встретились с главой Правительства Сербии Александром Вучичем14 ноября 2014 года в ходе визита Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Сербию состоялась встреча Предстоятелей Русской и Сербской Православных Церквей с премьер-министром Республики Сербия Александром Вучичем. В беседе принял участие министр иностранных дел Сербии Ивица Дачич, сообщает Патриархия.ru. В числе участников встречи, которая прошла в здании Правительства Республики Сербии, также были председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион и епископ Бачский Ириней. В приветственном слове А.Вучич выразил радость в связи с визитом Предстоятеля Русской Православной Церкви в Сербию. Глава Правительства поблагодарил Святейшего Патриарха Кирилла за поддержку и помощь сербскому народу и Сербской Православной Церкви, в том числе в деле возведения собора святителя Саввы в Белграде. От имени Правительства Республики Сербия А.Вучич выразил признательность российскому государству «за значительную поддержку по многочисленным политическим и экономическим вопросам» и отметил, что неизменно братские и теплые отношения между народами наших стран не зависят от сложности политической обстановки и конъюнктуры. В ответном слове Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, в частности, сказал: «В Сербии мы действительно себя чувствуем среди своих братьев, и это не протокольные слова. Достаточно посмотреть на лица людей на улицах, которые нас встречают. Видно, с какой неподдельной искренней радостью это происходит, какие чувства проистекают от сердца человеческого. Искреннее и доброе чувство, которое испытывает сербский народ к нашему народу, в полной мере проявляется во время таких событий, которые происходят сейчас. Действительно, за этими чувствами вся наша история — с глубокой древности, со времен святителя Саввы. И эти связи между народами, странами, Церквами вошли в национальное самосознание. Это создает такой мощный фундамент, который невозможно разрушить политической волей тех или иных государственных деятелей или политических партий. Поэтому политики и России, и Сербии не могут не слышать этот голос народа и не действовать в соответствии с этим внутренним чувством людей, потому что опасно, если политик игнорирует мнение своего народа, своих избирателей. Замечательно, что среди руководителей Сербии мы встречаем людей, которые это хорошо понимают и выражают эти чувства своего народа, в том числе и в конкретных категориях сотрудничества и добрых политических отношений с Российской Федерацией. Вы упомянули наше совместное участие в созидании храма святого Саввы. Хотел бы отметить, что конкурс на мозаичное убранство, который организовало Министерство культуры Российской Федерации, завершился тем, что митрополит Волоколамский Иларион и вице-премьер Сербии И. Дачич возглавили жюри, принявшее решение относительно того, как это убранство должно выглядеть. Надеюсь, что по милости Божией удастся осуществить этот важный проект. Это будет самый величественный и красивый православный храм на Балканах. Он будет памятником торжества сербского Православия, но также будет нести в себе частицу любви русского народа. В этом году Вашу страну постигло большое несчастье — наводнение. Мы очень сопереживали страданиям сербского народа. Когда я обратился к простым людям — не к бизнесменам и банкирам, а к простым верующим — они собрали почти миллион долларов. И я радуюсь тому, что когда речь идет о поддержке сербского народа, то простые прихожане, часто очень небогатые, сердечно откликаются. Это тоже показатель добрых отношений между людьми и народами, отношений, которые своими корнями уходят в нашу историю, славную историю с замечательными, но и трагическими порой страницами. Мы никогда не были врагами, мы всегда были союзниками, и всегда боролись, в том числе и с оружием в руках, за общие цели. Все это, конечно, нас очень объединяет. Я буду иметь возможность завтра посетить мемориальное кладбище, где похоронены русские воины, которые жизнь свою отдали во время Первой мировой войны. Замечательно, что общими усилиями это кладбище приведено в порядок, что восстановлены все памятники… Помню, когда несколько лет назад я посещал это кладбище и мне показывали могилы, было тяжело смотреть, потому что многое там было в запустении. Сейчас, слава Богу, кладбище восстановлено, и радуется мое сердце. В этом году отмечается столетие той войны, которая разделила мир, но кровью соединила наши народы. И память об этих событиях тоже является очень важной частью нашей общей исторической памяти. Хотел бы сказать о том, что отношения между двумя Церквами являются во многом залогом добрых отношений между нашими народами и государствами. Поэтому мы придаем большое значение диалогу и сотрудничеству с Сербской Православной Церковью. В епископате вашей Церкви много людей, которых я лично близко знаю на протяжении долгих лет и очень ценю наши добрые отношения. Дай Бог, чтобы это продолжалось и далее, потому что от единства, сотрудничества и взаимодействия наших Церквей, как я уже сказал сегодня ранее, во многом зависит единство всего Православия. А православный мир нуждается в том, чтобы быть единым, потому что очень много вызовов, которые сегодня обращены к православному человеку. Эти вызовы связаны, в первую очередь, с катастрофическим положением в сфере личной и общественной нравственности в западноевропейских странах. Мы видим, как разрушается христианская нравственность. Исторически Европа была христианской, причем настолько сильной, что могла говорить о своем христианстве на весь мир, и все прислушивались к этому. А сегодня Европа сама — без внешней агрессии, никакие нехристиане не завоевали Европу — отказывается от своего христианского наследия. Этот процесс трансформируется в конкретные действия, в том числе — в принятие законов, которые уравнивают однополые браки с обычными браками, законов, которые связаны с признанием эвтаназии, в том числе детской. Эти огромные сдвиги в нравственном сознании европейцев цивилизационно очень опасны, потому что человек может существовать только в том случае, если его свобода реализуется в контексте нравственной ответственности. Если нет нравственной ответственности, ответственности человека перед своей совестью, то никакие законы не помогут. Тема борьбы с коррупцией, с криминалом очень важна. Многие считают, что достаточно принять хорошие законы, достаточно, чтобы хорошо работала полиция и суд, и всего этого не будет. Все это будет в том случае, если у человека разрушена нравственная составляющая. Об этом Православие сегодня несет свое свидетельство, в том числе и всему миру. Взаимодействие Русской Церкви и Сербской Церкви представляется очень важным и в этом контексте». По окончании беседы Святейшего Патриарха Кирилла и А.Вучича состоялась встреча делегации Русской Православной Церкви с главой и членами Правительства Республики Сербия в расширенном составе. А. Вучич от лица Правительства Сербии вновь поблагодарил Русскую Православную Церковь и российское государство за помощь народу Сербии. В ходе беседы с членами Правительства Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл рассказал о братском сотрудничестве двух Церквей, в том числе о деятельности представительств Сербской Церкви в Москве и Русской Церкви в Белграде. «В Москве есть подворье Сербской Церкви, а в Белграде — подворье Русской Церкви. Духовный мост между нашими Церквами поддерживается и этими двумя учреждениями, — отметил Святейший Патриарх. — Мы очень ценим труды владыки Антония, который возглавляет подворье Сербской Православной Церкви в Москве, и отца Виталия, который является настоятелем подворья Русской Православной Церкви в Белграде». Святейший Патриарх Кирилл напомнил, что многие сербские архиереи закончили духовные школы Русской Православной Церкви, а студенты из России обучаются в Сербии. «Связь между молодым поколением богословов, между школами мы считаем очень важной», — заявил он. «Очень высоко оцениваю тот факт, что Святейший Патриарх Ириней удостоил Московскую духовную академию высшей награды Сербской Церкви — ордена святителя Саввы I степени», — добавил Предстоятель Русской Церкви. Также Святейший Патриарх Кирилл вновь затронул тему Косова и Метохии, отметив, что позиция Русской Православной Церкви по этому вопросу не меняется: «Мы твердо стоим на том, что не может быть никакой дискриминации сербского населения на территории Косова и Метохии, не может быть никакой изоляции сербов от Сербии — тех сербов, которые проживают в Косове и Метохии. Не Церкви формулировать политическую модель урегулирования, этим должны заниматься политики. Но мы настаиваем на всех уровнях, где только можем, на соблюдении прав и свобод сербов, живущих на этих территориях», — подчеркнул Святейший Патриарх. По словам Его Святейшества, в деле разрешения этого конфликта не должен быть нанесен ущерб ни достоинству сербской нации, ни нормам международного права. «Мы молимся и трудимся, чтобы ситуация в Косове и Метохии была урегулирована, в меру своих сил собираем средства для того, чтобы помочь Рашско-Призренской епархии, а также поддерживаем участие Российской Федерации в проекте ЮНЕСКО, касающемся Косова и Метохии», — заключил Предстоятель Русской Церкви. http://ruskline.ru/news_rl/2014/11/15/patriarh_kirill_politiki_i_rossii_i_serbii_ne_mogut_ne_slyshat_golos_naroda1/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106505
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #74 : 17 Ноября 2014, 16:09:43 » |
|
«Для многих русских людей именно этот храм был частицей Руси»Святейший Патриарх Кирилл совершил богослужение на белградском подворье Русской Православной Церкви Вечером 15 ноября, в канун Недели 23-й по Пятидесятнице, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил утреню всенощного бдения в Свято-Троицком храме — подворье Русской Православной Церкви в Белграде, сообщает Патриархия.ru.
Его Святейшеству сослужили: митрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей; епископ Солнечногорский Сергий, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии; протоиерей Николай Балашов, заместитель председателя ОВЦС; протоиерей Виталий Тарасьев, настоятель подворья Русской Православной Церкви в Белграде; протоиерей Игорь Якимчук, секретарь ОВЦС по межправославным отношениям.
В алтаре храма молились митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий, архиепископ Женевский и Западно-Европейский Михаил, представитель Патриарха Сербского при Московском Патриаршем престоле епископ Моравичский Антоний.
За богослужением Святейший Патриарх Кирилл совершил помазание елеем многочисленных прихожан храма Святой Троицы.
По окончании богослужения Святейшего Владыку тепло приветствовал протоиерей Виталий Тарасьев. Настоятель подворья отметил большое значение визита Предстоятеля Русской Православной Церкви в Белград и выразил радость в связи с освящением Иверской часовни на Русском кладбище. Отец Виталий преподнес Его Святейшеству факсимильное издание, в котором воспроизведены некоторые страницы мемориальной книги, заполнявшейся со времени основания Русского некрополя, а также список Иверской иконы Божией Матери.
Предстоятель Русской Церкви обратился к молящимся с Первосвятительским словом:«Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства, досточтимый отец Виталий, уважаемые господа послы, представители государственных властей, братья и сестры! Всякий раз, переступая порог этого храма, я чувствую некую духовную сопричастность четырем поколениям русских людей, которые покинули родину в годы страшного лихолетья и приехали сюда, на гостеприимную сербскую землю. Этот храм был свидетелем и слез, и радости тысяч и тысяч людей. Для многих русских людей именно этот храм был частицей Руси. Можно себе представить, с каким чувством они взирали на святые иконы, которые так напоминали им иконы, находившиеся там, на далекой родине, перед которыми они с детства молились. Что чувствовали они, слыша знакомые песнопения? Как воспринимали они саму возможность стоять рядом, рука об руку, являя некий образ той Руси, которую они покинули? Говоря так о четырех поколениях русских эмигрантов, мы можем сказать то же самое и о современных россиянах, как на родине, так и за ее пределами живущих. Храм Божий соединяет нас не просто с прошлым. Это не просто исторический памятник и некая архитектурная и художественная конструкция, которая делает нас сопричастниками культурной традиции народа. Храм — это нечто большее, потому что в храме как нигде актуализируется прошлое. Церковь — единственная сила, способная прошлое соединять с настоящим. Кто такой Александр Невский для светского человека? Персонаж истории. Кто такой Александр Невский для нас? Святой, к которому мы обращаемся с молитвой. К мертвому с молитвой обращаться невозможно. Александр Невский жив для нас. Взирая на его образ, мы реально соединяемся с ним, с человеком далекого XIII века, потому что он принадлежит сегодня к той же Церкви, к которой принадлежим мы; но он там, на Небесах, в Церкви прославленной, в Церкви небесной, а мы пока здесь, в Церкви земной, странствующей. Но это одна Церковь, под Одним Главой — Господом и Спасителем. Я привел в пример Александра Невского, это яркая героическая личность. Но ведь то же самое можно сказать о любом святом угоднике, в том числе не принадлежащем России и Руси. Разве Иоанн Златоуст, отдаленный от нас полутора тысячелетиями, является для нас мертвым? Нет, он жив! Он живет в нашей молитве, он живет в Божественной литургии, потому что мы до сих пор молимся, совершая Литургию его словами. Церковь — это великая духовная сила, в которой прошлое оживает и перестает быть просто экспонатом, архивным материалом или документом, но остается живым. В этом великая сила Церкви, и не только духовная, но также культурная и общественная сила. Вот почему всякий раз, когда какие-то силы затевают слом общественной и государственной жизни, который получил названия «революция», «мятеж», они направляют свой удар на Церковь. Не было ни одной революции, которая бы не гнала Церковь, потому что для Церкви прошлое не мертво, и это для нее не предмет борьбы. В Церкви живет всё то, что в прошлом принадлежало вечному, потому что сама Церковь принадлежит вечности. И сегодня для очень многих жителей России, Украины, Беларуси, других стран, где существует Русская Православная Церковь, храмы в дальнем зарубежье имеют очень большое значение для сохранения нашего национального самосознания, но самое главное — для сохранения нашей веры и живой связи с нашим народом, с нашими родителями, с нашими дедами, прадедами и пращурами. Поэтому мы сегодня и строим храмы, и не только на Руси, но и за границей. Сегодня насчитывается более 800 русских православных храмов в более чем 60 странах мира. Все они наполняются народом Божиим. Но среди этих храмов особое место занимает храм Святой Троицы в Белграде, потому что кроме чисто приходских функций он еще имеет и важное служение, представляя Патриарха Московского и всю Русскую Церковь пред Святейшим Патриархом Сербским, пред Сербской Церковью и пред сербским народом, являясь своего рода мостом, духовно соединяющим два народа». В память о посещении подворья Русской Православной Церкви в Белграде Святейший Патриарх Кирилл передал в дар в Свято-Троицкому храму набор евхаристических сосудов.
В благодарность за усердные труды на благо Церкви, в том числе в деле восстановления Русского некрополя и Иверской часовни в Белграде, Предстоятель Русской Церкви удостоил настоятеля Свято-Троицкого храма протоиерея Виталия Тарасьева права ношения креста с украшениями.
Затем Святейший Патриарх Кирилл во внимание к помощи в восстановлении русского некрополя в Белграде вручил ряду лиц церковные ордена:
заместителю председателя Народной Скупщины — Парламента Республики Сербии Ненаду Поповичу — орден преподобного Серафима Саровского II степени; руководителю Федерального агентства «Россотрудничество» К.И. Косачеву — орден преподобного Сергия Радонежского III степени; председателю правления фонда «Русский некрополь», члену Совета Федерации ФС РФ В.В. Рязанскому — орден преподобного Сергия Радонежского III степени. Всем прихожанам храма были розданы иконки с образом преподобного Сергия Радонежского с Патриаршим благословением.
***
Подворьем Русской Православной Церкви в Белграде является храм Святой Троицы, построенный русскими эмигрантами в 1924 году по проекту русского архитектора Валерия Сташевского c разрешения Правительства Королевства сербов, хорватов и словенцев и по благословению Патриарха Сербского Димитрия.
В 1946 году храм получил статус подворья Русской Православной Церкви в Белграде и находился в составе ставропигиального благочиния русских православных приходов на территории Югославии. В 1954 году решением Священного Синода Русской Православной Церкви благочиние было упразднено, а все входившие в него храмы, кроме Троицкого в Белграде и приписанной к нему Иверской часовни на Русском кладбище, были переданы в юрисдикцию Сербской Православной Церкви.
В 1957 году Патриарх Московский и всея Руси Алексий I посетил подворье и совершил в нем Божественную литургию.
Троицкий храм пострадал в период бомбардировок НАТО в 1999 году. К 2007 году он был капитально отремонтирован, после чего храм освятил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси).
С 1950 года настоятелем Троицкого подворья являлся видный деятель русской эмиграции протоиерей Виталий Тарасьев, преемником служения которого после его кончины в 1974 году стал его сын Василий Тарасьев. С 1998 года настоятелем подворья является протоиерей Виталий Тарасьев — внук первого настоятеля храма.
В храме до настоящего времени сохранился иконостас, созданный князем М.С. Путятиным.
В Троицкой церкви находится гробница генерала П.Н. Врангеля. На территории подворья действует экспозиция, посвященная истории русской эмиграции в Югославии.http://ruskline.ru/news_rl/2014/11/17/dlya_mnogih_russkih_lyudej_imenno_etot_hram_byl_chasticej_rusi/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|