...описано и про рок и за проповеди.
Уважаемая Валентина! Простите меня, что вмешиваюсь с поучением. Надеюсь только на то, что Вы поймете меня правильно - я делаю это для защиты русского языка. Вы заменили правильное по-русски выражение "о проповедях" на польско-жидовское выражение "за проповеди". Администрация уже много раз напоминала, что на Русской Беседе желательно пользоваться русским языком, а какой-нибудь суржик, жидовский жаргон и лагерный иврит оставить тем, кто такой мовой восхищается. Понятно, что на Укрине идет самое агрессивное наступление на русский язык, и тем более желательно видеть хоть островок Русской Беседы, на котором нет говорящих "за доллары" при обсуждении американской экономики. Вы замечательно написали о книге схиархимандрита Зосимы, и поэтому я не оставляю надежды, что Вы поймете меня правильно. Простите еще раз.
Во Христе
Владимир К., модератор Русской Беседы