Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #75 : 15 Мая 2013, 14:52:44 » |
|
Святейший Патриарх Кирилл встретился с вице-губернатором китайской провинции ХэйлуньцзянХарбин, 14 мая 2013 г.14 мая 2013 года в Харбине состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Сунем Юнбо. Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов, сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский. Также в числе участников были Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, генеральный консул России в городе Шэньяне С.Ю. Пальтов. С китайской стороны участвовали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, заместитель генерального секретаря Народного правительства провинции Хэйлунцзян Ван Давэй, начальник Управления по делам религий провинции Хэйлуньцзян Лю Мин, заместитель директора Департамента иностранных дел Государственного управления по делам религии КНР СяоХун, заместитель начальника Управления по делам религии провинции Хэйлуньцзян Чжан Кайфэн, заместитель начальника Канцелярии иностранных дел Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Чжан Сяохун, начальник Управления по делам национальностей и религии города Харбина Ян Хайсинь и другие. Вице-губернатор в приветственном слове отметил значимость посещения Святейшим Патриархом Кириллом провинции Хэйлунцзян в ходе его визита в Китай. Сунь Юнбо особо отметил, что Божественная литургия в Покровском храме Харбина была отслужена при большом стечении людей, в ней приняли участие как китайские, так и русские верующие, некоторые из которых специально приехали для этого с Дальнего Востока России, в частности, из Владивостока. «Мне сказали, что верующие были очень взволнованы и тронуты, увидев Вас», — заметил он. «Ваше Святейшество, мы знаем, что Русская Православная Церковь и Вы лично постоянно уделяете серьезное внимание развитию Православия в провинции Хэйлунцзян», — продолжил Сунь Юнбо, упомянув, что в духовных школах Русской Православной Церкви ведется подготовка студентов из Китая. «Пользуясь случаем, хочу выразить Вам за это большую благодарность», — сказал вице-губернатор. Святейший Владыка сердечно поблагодарил его за гостеприимство, которое оказано делегации Русской Православной Церкви во время пребывания в Харбине. Патриарх Кирилл засвидетельствовал, что Харбин занимает особое место в сердце русских людей, когда они думают о Китае: «Ни в одном другом городе Китая не сохранилось так много памятников, связанных с русским присутствием. Когда-то Харбин был очень крупным центром Русской Православной Церкви: здесь действовали 22 храма, два монастыря и две богословских школы. И сейчас в Харбине сохраняются очень важные памятники, связанные с русским православным присутствием. Вчера с особым сердечным чувством я переступил порог Софийского храма и познакомился с интересной экспозицией о старом Харбине. Для меня было очень трогательно быть в том месте, где многие поколения русских людей молились, собирались вместе, чувствовали себя общиной. Сегодня я имел возможность совершить богослужение в Покровском храме. Вместе со мной молились и православные китайцы, и русские. Я обратил внимание на то, что в Харбине очень много русских молодых мам, которые привозят на лечение своих тяжелобольных детей. И для них, конечно, сегодняшнее богослужение было большой духовной поддержкой. Я бы хотел вспомнить, что в 1986 году Покровский храм был открыт и предоставлен китайским верующим для молитвы. Это соответствовало новой политике открытости, которую тогда начали китайские власти по отношению к миру. Когда в 1993 году я посетил Харбин, то я застал в живых китайского священника отца Григория Чжу, который здесь служил и который мне много рассказывал о жизни Харбина и о православных людях Харбина. Войдя сегодня в храм, я увидел, что он отремонтирован и выглядит очень хорошо, все находится в полном порядке. Конечно, с особым сердечным чувством я совершал в нем богослужение. Сегодня согласно нашему церковному календарю день поминовения усопших. В нашей стране мы особо молимся за воинов, которые защитили страну и весь мир освободили от фашизма в Великую Отечественную войну. Сегодня почти во всех храмах Русской Православной Церкви вспоминают воинов, которые погибли, защищая Отечество и мир от нацизма. Мы знаем, что и на китайской земле погибли наши воины. Мы сегодня молились о них, а также о китайских воинах, которые ценой своей жизни завоевали свободу для своего Отечества». Его Святейшество поведал собеседнику о том, что сегодня к нему обратилась большая группа русских с просьбой, чтобы на Пасху и на Рождество в Харбине был священник, совершалась служба. «Я бы попросил Вас, а также Государственное управление по делам религий положительно ответить на эту просьбу, — сказал Святейший Патриарх Кирилл. — Особо меня взволновали молодые мамы с тяжелобольными детьми в колясках. Они со слезами меня просили, чтобы хотя бы два раза в год здесь был священник и совершал службу». В продолжение темы Святейший Владыка сказал: «Мы рады, что два сына китайского народа из Харбина обучаются сейчас в духовных школах Русской Церкви». Его Святейшество выразил надежду, что со временем они будут совершать богослужения, за которыми смогут молиться верующие в Харбине или в других местах. Констатировав увеличение потока туристов из России, посещающих Китай, Предстоятель Русской Православной Церкви упомянул: «Когда россияне приезжают в Китай, то они, конечно, посещают достопримечательности, в том числе и различные храмы. Но совершенно особое место занимают русские православные храмы в Харбине. Это настоящий исторический духовный мост между нашими народами». Святейший Патриарх обратил внимание собеседника на важность религиозного фактора в развитии добрососедских отношений двух стран, особенно между китайской провинцией Хэйлуньцзян, Харбином и российским Дальним Востоком: «Если вы хотите расположить сердце русского человека к Китаю, привезите его в Харбин и покажите ему православные храмы. Мало, какие страны обладают таким огромным потенциалом положительного влияния на соседей». В заключение Его Святейшество сказал: «Хочу пожелать Вам лично и городским властям успехов в ваших трудах, процветания Харбину и провинции Хэйлуньцзян, мира и благополучия Китаю, чтобы мы рука об руки трудились, отстаивая важные нравственные принципы, которые являются общими для наших народов. Полагаю, что влияние на мир двух наших держав может иметь решающее значение для будущего всего человечества». Патриархия.ruhttp://www.pravoslavie.ru/news/61495.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #76 : 15 Мая 2013, 14:56:45 » |
|
Святейший Патриарх Кирилл прибыл в ШанхайШанхай, 14 мая 2013 г.14 мая Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл покинул Харбин и отправился в Шанхай. В поездке в Шанхай Святейшего Патриарха Кирилла сопровождают Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И. Денисов, заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, члены официальной делегации Русской Православной Церкви. В шанхайском аэропорту «Хунцяо» Святейшего Патриарха встречали директор комитета по национальностям и религиям народного правительства города Чжао Вэйсин, генеральный консул Российской Федерации в Шанхае С.А. Смородин, дипломаты российского генерального консульства. В Шанхае Предстоятель Русской Православной Церкви встретится с православными верующими, совершит Божественную литургию в здании бывшего шанхайского кафедрального собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных», а также встретится с вице-мэром мегаполиса. Патриархия.ru http://www.pravoslavie.ru/news/61511.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #77 : 16 Мая 2013, 04:59:54 » |
|
Визит Патриарха: особая миссия православия в Китае.Святейший Патриарх Кирилл на прошедшей неделе - с визитом в Китае. Предстоятель уже встретился с председателем КНР, а в программе - посещение мест в Поднебесной, где исторически закрепилось русское православие. Любопытно, что христианство пришло в Китай даже раньше, чем в Киев. Но спустя два с половиной века существования эта, как ее называли тогда китайцы, "сияющая религия", была запрещена в 845 См.видео по нижеприведённой ссылке:http://video.sibnet.ru/new/video1139045-Vizit_Patriarha__osobaya_missiya_pravoslaviya_v_Kitae_/https://www.youtube.com/watch?v=6ZNzmUlcEGI
|
|
« Последнее редактирование: 16 Мая 2013, 20:05:49 от Александр Васильевич »
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #78 : 16 Мая 2013, 13:53:25 » |
|
Степень доверительности российско-китайских отношений достигла высокого уровняПолитолог-международник Юрий Косов об итогах визита Патриарха Кирилла в КитайЗавершился визит Предстоятеля Русской Православной Церкви – Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китай. Итоги и значение визита прокомментировал в интервью «Русской народной линии» д.ф.н., профессор, декан факультета международных отношений Северо-Западной академии государственной службы при Президенте России Юрий Косов.Действительно, это первый визит Предстоятеля Русской Церкви в Китай. Он свидетельствует о многогранности развития отношений между нашими странами. Мы видим активное сближение России и Китая. Оно идет по всем направлениям и уже затронуло направление духовной жизни. И хотя в цивилизационном, культурном отношении Россия и Китай принадлежат к разным цивилизациям и конфессиям, но степень доверительности наших отношений достигла такого уровня, что представители разных конфессий легко находят общий язык. Патриарха Кирилла принял новый руководитель Китая Си Цзиньпин. Это придало особый статус визиту Его Святейшества. Этот факт говорит нам о том, что светская, коммунистическая власть Китая готова активно взаимодействовать с Русской Православной Церковью. Кроме того, важно отметить, что китайцы следят за суверенитетом своей страны, за проникновением иных культур в жизни Китая. И это абсолютно оправданно. Ведь в XIX веке проникновение Запада в Китай чуть не привело эту страну к распаду. И с тех пор китайцы строго следят за степенью проникновения в страну иных культур. Однако мы видим, что в случае с Россией и Русской Церковью дело обстоит несколько иначе. Так, в Китае разрешены православные богослужения в храмах, проводятся они и в российском посольстве. Все это говорит об положительном изменении позиции Китая к России и к Русской Православной Церкви. Не так давно я присутствовал на защите диссертации Ольги Церпицкой, заместителя декана Факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета. Тема ее исследования – «Православная духовная миссия в контексте глобальных модернизационных процессов». Сегодня мы видим, что православная миссия Русской Церкви распространяет веру не только среди граждан России, но и широко по всему миру. Русская Церковь активно способствует распространению православных ценностей, где только это возможно. Говоря об итогах визита Его Святейшества, следует отметить несколько важных направлений. Во-первых, визит явственно показал сближение России и Китая. Это сближение приобрело всесторонний характер. Во-вторых, визит продемонстрировал роль Церкви в жизни России и всего мира. Ее роль в политическом процессе явно возрастает, хотя Церковь – это духовная организация, она не является политической организацией. Но надо понимать, что в нашем мире политика и духовность взаимосвязаны. Без защиты государственного суверенитета, международных интересов государства трудно сохранить и духовность в стране. С другой стороны, государство также заинтересовано в поддержании на должном уровне духовности, нравственного уровня своих граждан. В-третьих, Русская Православная Церковь в лице Патриарха Кирилла очень успешно решает задачи, связанные с православной миссией в глобальном мире. Русская Православная Церковь, будучи негосударственной организацией, успешно решает внешнеполитические задачи, как это и было всегда - на протяжении всей истории нашей страны. Вспомним преподобного Сергия Радонежского, благословившего русских воинов на Куликовскую битву. А русские иноки Александр Пересвет и Андрей Ослябя непосредственно участвовали в этом сражении. Есть и многие другие примеры беззаветного служения Русскому государству деятелей Церкви. http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/16/stepen_doveritelnosti_rossijskokitajskih_otnoshenij_dostigla_vysokogo_urovnya/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #79 : 16 Мая 2013, 17:57:08 » |
|
Завершился визит Святейшего Патриарха Кирилла в КитайШанхай, 16 мая 2013 г.10-15 мая 2013 года Предстоятель Русской Православной Церкви совершил визит в Китай. Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла сопровождала официальная делегация в составе председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополита Волоколамского Илариона, руководителя Административного секретариата Московской Патриархии епископа Солнечногорского Сергия, председателя Синодального информационного отдела В.Р. Легойды, заместителя председателя ОВЦС протоиерея Николая Балашова, помощника председателя ОВЦС протодиакона Владимира Назаркина, руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксова. В числе сопровождавших Его Святейшество в ходе визита также были руководитель Патриаршей службы протокола протоиерей Андрей Милкин и глава пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси диакон Александр Волков. 10 мая, в первый день визита, Святейший Патриарх Кирилл встретился в Пекине с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином и директором Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики Ван Цзоанем. По завершении встречи с Председателем КНР Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ. Вечером в честь Предстоятеля Русской Православной Церкви был дан прием от имени директора Государственного управления по делам религий Китайской Народной Республики. 11 мая Святейший Патриарх Кирилл ознакомился с достопримечательностями Поднебесной, посетив Великую китайскую стену и бывший Императорский дворец. На следующий день Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию на территории Посольства Российской Федерации в Пекине, после которой состоялась встреча Предстоятеля Русской Церкви с китайскими православными верующими. Его Святейшество удостоил посла России в Китае и ряд российских дипломатов высоких церковных наград. 12 мая в Пекине также прошла презентация издания книги Святейшего Патриарха Кирилла «Свобода и ответственность» на китайском языке. От имени Патриарха Московского и всея Руси в Посольстве Российской Федерации в Китайской Народной Республике был дан прием. 13 мая в штаб-квартире Государственного управления по делам религий КНР Святейший Патриарх Кирилл встретился с религиозными лидерами Китая. В этот же день Его Святейшество отбыл из Пекина в Харбин, по приезде в город он посетил Софийский собор. Во вторник 2-й седмицы по Пасхе, на Радоницу, Святейший Патриарх Кирилл совершил Божественную литургию в Покровском храме Харбина. На сугубой ектении было вознесено особое прошение о пострадавших при наводнении в Китае. За богослужением поминали усопших архипастырей, пастырей, иноков и мирян Китайской Автономной Православной Церкви. Также 14 мая в Харбине состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Народного правительства провинции Хэйлуньцзян Сунем Юнбо. В этот же день Предстоятель Русской Православной Церкви покинул Харбин и отправился в Шанхай. 15 мая, в последний день визита в Китай, Его Святейшество совершил в Шанхае Божественную литургию в здании бывшего собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных». По завершении Литургии Предстоятель Русской Православной Церкви ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ. Состоялась встреча Святейшего Патриарха Кирилла с заместителем председателя Постоянного комитета шанхайского собрания народного представительства госпожой Чжун Яньцюнь. Завершилась программа визита встречей в штаб-квартире Совета церквей Китая с религиозными деятелями Шанхая. Затем Предстоятель Русской Церкви вылетел из Шанхая в Екатеринбург. Патриархия.ru http://www.pravoslavie.ru/news/61558.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #80 : 16 Мая 2013, 18:03:04 » |
|
Патриарх Кирилл: «Китайская Церковь — это мост, соединяющий российский и китайский народы»В последний день визита в Китай Предстоятель Русской Церкви посетил Шанхай 15 мая 2013 года, в среду второй седмицы по Пасхе и день перенесения мощей святых страстотерпцев князей Бориса и Глеба, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в здании бывшего собора в честь иконы Пресвятой Богородицы «Споручница грешных» в Шанхае, в котором ныне размещается музей, сообщает Патриархия.ru. При входе в храм Святейшего Патриарха с хлебом и солью встречали дети соотечественников, живущих в Шанхае. За Божественной литургией Предстоятелю Русской Православной Церкви сослужили: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий; заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов; настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерей Дионисий Поздняев; настоятель православной общины святителя Николая Мирликийского в Шанхае протоиерей Алексий Киселевич, а также проживающие на покое в Шанхае старейшие клирики Китайской Автономной Православной Церкви священник Михаил Ван и протодиакон Евангел Лу. На богослужении присутствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Китайской Народной Республике А.И.Денисов, генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин, генеральный консул Украины в Шанхае С.Бурдыляк, генеральный консул Республики Беларусь в Шанхае В.Варабей, генеральный консул Болгарии в Шанхае И.В.Белева. В числе молящихся были председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, множество православных верующих, живущих в Шанхае и других городах. Песнопения Божественной литургии исполнил хор Новоспасского монастыря города Москвы. Апостольское чтение и Евангелие прозвучали на церковнославянском и китайском языках, а некоторые возгласы за богослужением произносились на китайском языке. После богослужения Предстоятель Русской Православной Церкви совершил литию по усопшим архипастырям, пастырям, инокам и мирянам Китайской Автономной Православной Церкви. Приветствуя по окончании богослужения Святейшего Патриарха от имени православной общины Шанхая и всех соотечественников, проживающих на востоке Китая, протоиерей Алексий Киселевич особо подчеркнул, что совершенная Предстоятелем Русской Православной Церкви Литургия — первая в этом храме за последние полвека. На память о посещении Шанхая и совместной молитве отец Алексий преподнес Святейшему Патриарху картину с изображением кафедрального собора иконы Божией Матери «Споручница грешных» — работу молодого художника Алексея Веревкина, проживающего в Шанхае. Предстоятель Русской Церкви в своем слове подчеркнул: «Сегодня, действительно, великая радость. Замечательно, что первое богослужение в храме в честь образа Пресвятой Богородицы "Споручница грешных" после почти пятидесятилетнего перерыва совершалась в Пасхальные дни… Мы знаем на примере России и Китая, как периоды скорби сменились периодами возрождения. И сегодняшняя Божественная литургия в храме "Споручница грешных" — это тоже некий символ возрождения Китая». Выражая отдельную благодарность клирикам Китайской Автономной Православной Церкви священнику Михаилу Вану, протодиакону Евангелу Лу и иподиакону Папию Фу, Его Святейшество отметил, что, несмотря на возраст, в них чувствуется большая внутренняя сила. Вместе со всем китайским народом они переживали различные перипетии истории и ныне являются свидетелями возрождения Китая и возрождения этого святого храма. Отец Михаил Ван был рукоположен в 50-е годы ХХ столетия епископом Шанхайским Симеоном (Ду). Протодиакона Евангела Лу в 1950 году рукоположил архиепископ Китайский и Пекинский Виктор (Святин), начальник последней XX Российской духовной миссии в Китае. Святейший Патриарх приветствовал всех православных верующих, собравшихся в храме: русских, китайцев, украинцев, белорусов, молдаван, греков, грузин, сербов, болгар. Он напомнил, что когда православный человек приезжает в какое-то место, он становится членом местной православной общины, подчеркнув: «Сегодня мы все, люди разных национальностей, собравшиеся в этом храме, — Китайская Церковь». Отдельно слова благодарности были произнесены в адрес тех, кто в наши дни продолжает трудиться на благо Китайской Автономной Православной Церкви и на благо укрепления дружбы, взаимодействия и сотрудничества России и Китая: председателя Отдела внешних церковных связей митрополита Волоколамского Илариона, настоятеля храма святых первоверховных апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева, настоятеля православной общины святителя Николая Мирликийского в Шанхае протоиерея Алексия Киселевича, а также Чрезвычайного и Полномочного Посла России в КНР А.И.Денисова и всех, кто принял участие в подготовке визита. В память о богослужении Предстоятель Русской Православной Церкви передал шанхайскому храму в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» евхаристические сосуды. Во внимание к многолетним трудам по поддержке Православия в Китае Предстоятель Русской Церкви удостоил председателя Координационного совета соотечественников в Китае М.В. Дроздова ордена преподобного Серафима Саровского III степени. Верующим были розданы образки Воскресения Христова с Патриаршим благословением. Отметим, что средства на возведение в Шанхае кафедрального собора в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» были собраны православными верующими Китая по призыву архиепископа Шанхайского Симона (Виноградова, 1876-1933). Кампания по сбору средств была начата в 1928 году. Закладка храма совершена в мае 1933 года епископом Шанхайским Виктором (Святиным; 1893-1966). Храм возведен по проекту эмигрировавшего в Китай русского архитектора Я.Л.Лихоноса (1891-1942). Высота здания — 35 метров, вместимость — около 2500 человек. На хорах собора предусмотрено место для трехсот певчих. Строительство было завершено в 1937 году при архиепископе Шанхайском святителе Иоанне (Максимовиче; 1896-1966). В годы культурной революции собор был закрыт. Здание храма было национализировано и использовалось под складские помещения. Позднее в притворе был устроен ресторан, а в самом соборе — биржа, ресторан и ночной клуб. В настоящее время собор находится под охраной муниципалитета Шанхая. В храмовом здании действует музей. По завершении Божественной литургии в здании бывшего кафедрального собора Шанхая в честь иконы Божией Матери «Споручница грешных» Предстоятель Русской Православной Церкви ответил на вопросы корреспондентов российских и китайских СМИ. Как отметил Святейший Патриарх, вместе с динамичным развитием всех сфер общественной жизни в Китае в последние годы, происходит, в том числе, и возрождение религиозной жизни. «Если бы какие-то отдельные сегменты общественной жизни развивались, а другие стояли на месте, это создавало бы напряжение и было бы не полезно для жизни общества, — подчеркнул Патриарх Кирилл. — Сегодня мы являемся свидетелями возрождения Китайской Православной Церкви — той самой Церкви, которая существует в Китае на протяжении трехсот лет, и которая, как вы знаете, в ХХ веке вместе со всем китайским народом прошла через тяжелые испытания». «Мой визит стал возможен в результате положительного развития в китайском обществе. Он осуществляется по приглашению и при поддержке государственных властей Китая, что свидетельствует о понимании государственной властью страны значения религиозного фактора в жизни собственного народа, а также в развитии отношений между Россией и Китайской Народной Республикой», — продолжил Святейший Патриарх. Предстоятель Русской Церкви положительно оценил результаты своего визита в Китай. Говоря о совершенных в ходе поездки службах, общении с православными верующими, Его Святейшество особо остановился богослужении в Шанхае, упомянув, что на Литургию собралось очень много верующих — как китайцев, так и россиян, украинцев, белорусов, молдаван, грузин, греков, сербов, и все они составили сегодня единую общину Китайской Православной Церкви. Отвечая на вопрос о возможных перспективах восстановления церковной жизни в Китае, Святейший Патриарх напомнил, что между Россией и Китаем был подписан План действий по реализации положений Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, предусматривающий, в частности, развитие взаимодействия между Государственным управлением КНР по делам религий и Советом по взаимодействию с религиозными организациями при Президенте Российской Федерации. «В соответствии с этим планом мы вступили в диалог с китайской стороной, который осуществляется, в том числе, при активном участии Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. У нас есть план совместных действий и перспектива развития отношений с религиозными организациями Китая, что представляется важным для углубления взаимопонимания между верующими двух стран. Кроме того, у нас есть определенные договоренности, направленные на нормализацию положения Китайской Православной Церкви, — отметил Святейший Патриарх Кирилл. — В соответствии с этими договоренностями сейчас двое студентов из Китая обучаются в духовных школах Русской Православной Церкви». С теплом вспоминая совместные молитвы с православными верующими в Китае, Предстоятель Русской Православной Церкви сказал: «Особое чувство я испытал сегодня, совершая Божественную литургию в кафедральном соборе Шанхая, почти через 50 лет после того, как была совершена последняя Литургия перед его закрытием. Было очень трогательно видеть китайское духовенство. Отец Михаил Ван и отец Евангел Лу, которые сегодня сослужили мне — люди уже очень преклонного возраста, они были рукоположены тогда, в 50-е годы. Они сохранили ясность мысли, прекрасную память и сильный голос. Для меня встреча с этими людьми тоже имеет большое символическое значение». Атмосферу личного общения с Председателем КНР Святейший Патриарх Кирилл охарактеризовал как «открытый диалог в свободном режиме, что свидетельствует об открытости китайского руководства к обсуждению любых вопросов, в том числе связанных с религиозной жизнью в Китае». «Я хотел бы пожелать успехов китайскому государственному руководству и всему китайскому народу, — подводя итоги своего визита, сказал Святейший Патриарх. — Выражаю надежду, что в результате процесса происходящих в стране общественных преобразований будет и дальше совершенствоваться политическая, социально-экономическая и, конечно, религиозная жизнь Китая, и что в религиозной картине Китая достойное место займет Китайская Автономная Православная Церковь». Вчера также состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с заместителем председателя Постоянного комитета шанхайского собрания народного представительства госпожой Чжун Яньцюнь. Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г.Куксов. Со стороны Российской Федерации участвовали Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Китайской Народной Республике А.И.Денисов, генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин. Со стороны КНР участниками встречи стали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, представители городских властей. Госпожа Чжун Яньцюнь тепло приветствовала Предстоятеля Русской Православной Церкви. В ходе встречи стороны обсуждали динамику развития религиозной жизни в Китае и дружеских взаимоотношений между двумя народами. «Развитие Китая, которое мы увидели за последние двадцать лет, — конечно, феномен мирового значения. Развивается экономика, социальная сфера, политическая система. И совершенно очевидно, что развивается религиозная жизнь. В обществе невозможно развивать какие-то секторы, а какие-то — нет. Тогда создается напряжение, — подчеркнул Святейший Патриарх, обращаясь к собеседнице. — Религиозное развитие идет в контексте общего развития Китая». Предстоятель Русской Православной Церкви особо оценил предоставленную китайскими властями возможность совершить богослужение в православном соборе Шанхая. «В последний раз служба там была почти пятьдесят лет тому назад. И сегодня вместе со мной Литургию совершали два китайских священнослужителя весьма преклонного возраста. Они были рукоположены в сан начале 50-х годов. И конечно, для них это богослужение было событием жизни. Оно было важным событием и для меня. Поэтому я очень благодарен за возможность помолиться с китайскими православными, вместе с которыми в храм сегодня собрались россияне, украинцы, белорусы, молдаване, грузины, греки, сербы», — отметил Святейший Патриарх. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл особо подчеркнул значение Православия в Китае для развития отношений между народами двух стран. «Китайская Церковь — это мост, соединяющий российский и китайский народы», — сказал Предстоятель Русской Церкви. Упомянув в ходе беседы о том, что в Шанхае установлен памятник А.С.Пушкину, Святейший Патриарх сказал: «Пушкин хотел посетить Китай. А узнал он об этой стране через русского православного священника, который служил в Китае. Тот пробудил в сердце нашего великого поэта любовь и симпатию к этой земле. Вот пример того, как Православие в Китае может содействовать сердечным, дружеским отношениям между нашими народами». В завершение встречи Предстоятель Русской Православной Церкви выразил благодарность Главному управлению КНР по делам религий за организацию визита. Также вчера в штаб-квартире Совета церквей Китая состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с религиозными деятелями Шанхая. Во встрече приняли участие председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион, руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий, председатель Синодального информационного отдела В.Р.Легойда, заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов, помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин, руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г.Куксов. Участниками встречи со стороны Российской Федерации стали Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Китайской Народной Республике А.И.Денисов и генеральный консул России в Шанхае А.Н.Смородин. С китайской стороны участвовали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, руководитель комитета по делам религий и национальностей Шанхая Чжао Вэйсин, заместитель директора Департамента внешних связей Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Сяо Хун, инспектор отдела по делам религий Шанхая Ван Синьхуа, начальник Второго отдела Департамента внешних связей Государственного управления по делам религий при Госсовете КНР Сюэ Чуньмэй, начальник отдела внешних связей комитета по делам религий и национальностей Шанхая Сю Яньбин, председатель Христианского комитета Китая Гао Фэн, председатель Комитета христианского патриотического движения за тройную независимость Шэнь Сюэбинь, генеральный секретарь Христианского совета Китая Кань Баопинь, председатель Ассоциации буддистов Шанхая Цзюэ Син, председатель Ассоциации даосов Шанхая Цзи Хунчжун, председатель Исламской Ассоциации Шанхая Цзинь Хунвэй, председатель шанхайского католического общества «Свет истины» Чэнь Жуйци. Представители религиозных объединений тепло приветствовали Предстоятеля Русской Православной Церкви и рассказали о жизни своих общин. Святейший Патриарх, в свою очередь, рассказал участникам встречи о Русской Православной Церкви, ее деятельности и месте в жизни современного российского общества, подчеркнув, что Церковь является «духовным и культурным стержнем жизни нашего народа». Патриарх засвидетельствовал добрые отношения Русской Православной Церкви с представителями других религий, с которыми она осуществляет сотрудничество в том числе в реализации социально ориентированных программ. Святейший Патриарх Кирилл напомнил собеседникам, что Православная Церковь присутствует в Китае более трехсот лет, и выразил надежду на то, что статус Китайской Автономной Православной Церкви будет восстановлен и китайские православные верующие получат возможность вместе с китайскими протестантами, католиками и представителями других религий работать на благо своей страны и своего народа. http://ruskline.ru/news_rl/2013/05/16/patriarh_kirill_kitajskaya_cerkov_eto_most_soedinyayuwij_rossijskij_i_kitajskij_narody/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #84 : 16 Мая 2013, 20:20:30 » |
|
Фильм "Православная китаянка"Чжан Хуайсан приняла православие и стала Марией. Непонимание обеих стран не мешает ей верить в своего Бога. См.видео по ниежприведённой ссылке:https://www.youtube.com/watch?v=dFiIsvzvmls
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #85 : 19 Мая 2013, 13:32:38 » |
|
Кира ПоздняеваСедьмой этаж, пропахший ладаномЗаметки о жизни и служении в Китае Триста лет назад в столице Китая городе Пекине была основана Русская православная миссия. Но по сей день эта необъятная страна для русских остается загадкой и собранием мифов. Что такое «хутуны» и куда в Гонконге нельзя входить с дурианом? Как научиться говорить на китайском английском и жить в небоскребах-сотах? Каково служить Литургию в офисе многоэтажного здания и руководить на клиросе пением митрополитов? О своих впечатлениях от Китая рассказывает матушка Кира Поздняева: вместе с мужем, протоиереем Дионисием Поздняевым, настоятелем прихода храма апостолов Петра и Павла в Гонконга, они живут в Поднебесной уже почти 10 лет.Носители ложных стереотипов о Китае делятся на две группы. Одни ожидают увидеть эпоху династии Тан — изысканную архитектуру, чайные церемонии, мудрецов и поэтов с жидкими бородками и свитками мудрых изречений. Другие, застрявшие на эпохе «культурной революции», ждут столкновения с суровым бытом военного коммунизма, нищетой и безнадегой. Конечно, в Китае еще можно найти следы как одного, так и другого, главное — захотеть. Но больше всего Китай напоминает калейдоскоп. Ты вращаешь трубочку — и с каждым движением перед глазами складывается новый узор. В нашу самую первую встречу Китай предстал суровым. Словно надел военную гимнастерку и застегнул ее на все пуговицы. Это был апрель 2000 года. Не могу сказать, что я горела желанием ехать в Китай, — мне всегда больше нравилась Западная Европа. Но здесь — другое. Впервые за несколько десятков лет нам предстояло отслужить Литургию на территории бывшей Духовной миссии, отданной в распоряжение Посольства РФ после победы коммунистов в Китае. В Пекине уже несколько дней свирепствовала песчаная буря. В воздухе стояла взвесь из желтой пыли, машины были обсыпаны песком, холодный ветер пронизывал до костей и металл из стороны в сторону голые ветви больших деревьев, раскачивал бумажные красные фонари. Вокруг посольства в то время еще не выросли современные кварталы элитного жилья — оно было окружено старыми китайскими постройками, «хутунами». Поэтому было очень легко представить, как выглядел этот район лет шестьдесят назад. Что напоминало о Миссии на территории посольства? Лучше всего, пожалуй, парк — деревья не могут быть врагами коммунизма. Успенский храм Миссии был превращен в посольский гараж. В Иннокентиевском, «Красной фанзе», — устроен зал для приемов. А храм Всех святых мучеников — изумительной красоты храм в стиле модерн, где покоились мощи 222 китайских страдальцев, — взорвали в 50-е годы, и теперь на его месте находится детская площадка. Но как люди ждали службы! Как готовились! Певчие, не имевшие опыта клиросного пения, зубрили ноты и слушали диски с песнопениями. Одна из певчих умудрилась проводить спевки даже в роддоме, где накануне произвела на свет четвертого ребенка. Мужчины мастерили аналои и развешивали иконы, передвигали тяжелую старинную китайскую мебель, чтобы организовать для богослужений пространство «Красной фанзы», где нам разрешили служить. Женщины шили и гладили покрывала, расставляли цветы. Это была самая прекрасная Пасха в моей жизни! Никогда больше не было такого ощущения согласия — вместе с Пасхой, прорастающей сквозь Иудино предательство и распятие Спасителя, под мерный распев «Благообразного Иосифа» и сдержанную радость Великой Субботы к кульминационной точке, когда все естество замирает, чтобы услышать «Христос Воскресе!», из группы людей-единомышленников вырастала новая христианская община, новый, пекинский, приход. И не удивительно, что в тот год даже сама природа вторила ходу богослужения, хмурясь бурей в начале Страстной, выпустив солнце в Великий Четверг, разразившись цветочными ароматами к выносу Плащаницы в Пятницу и, наконец, зазвенев всеми летними голосами в Великую Субботу, когда в одночасье пришло лето и деревья стали распускаться на глазах. Много лет после этого мы приезжали в Пекин по большим праздникам, и каждая поездка была огромной радостью. Еще и потому, что никогда не знаешь, кого встретишь. Случалось, что петь на службах было почти некому. Ведь очень тоскливо петь праздничную службу дуэтом! Но каждый раз певцы появлялись словно из-под земли. Сидим, например, накануне Пасхи в «Фанзе» и лепим наклейки на крашеные яйца, чтобы поздравить всех пришедших на пасхальную службу. Открывается дверь: «Здравствуйте! Я приехал из Даляня. А помощь на клиросе не нужна?» Наклеиваем вместе. Опять открывается дверь: «Я из Тяньцзиня. В Москве пел на клиросе. Примите басом?» Наклеиваем дальше. Новые гости — знакомые по ЖЖ. И так каждый раз. В 2003 году мужа определили в Гонконг — бывшую британскую колонию, которая до сих пор остается Специальным административным районом Китая, где действуют свои законы, существуют свои деньги и полиция. Континентальный Китай определяет только внешнюю политику и оборону Гонконга. Мне кажется, Гонконг — это интереснейший объект для антрополога. Здесь соединились лучшие черты Востока и Запада. Как и все жители перенаселенных дальневосточных стран, гонконгцы очень социальны и организованны. Но если в соседнем Китае личность не имеет большого значения по сравнению с коллективом, то в Гонконге уважение к личности впитывается с молоком матери. Много раз приходилось наблюдать, как глава Гонконга лично приезжает, чтобы, например, почтить память погибшего пожарника или навестить семью пострадавшего в ДТП. Если с людьми в Гонконге что-то случается, эта новость долго не сходит со страниц прессы: благополучие каждого человека очень важно. И вот мы очутились в этом мегаполисе, раскинувшемся на островах Тихого океана. Первое, что я сделала, когда вошла в нашу гонконгскую квартиру, — расплакалась! Такой тесной клетушкой она показалась по сравнению с той, что осталась в Москве! Еще когда мы ехали из аэропорта, я обратила внимание на высотные дома — они напоминали соты — но подумала, что такое впечатление создается из-за масштабов и высоты. А оказалось, что это, действительно, настоящие соты, и в них часто ютятся два-три поколения жильцов — дети, родители и бабушки с дедушками. Цены на жилье на этом лакомом кусочке суши баснословные. Вторым сильным впечатлением от первого дня знакомства с Гонконгом был запах дуриана. Говорят, что этот фрукт обладает вкусом рая и запахом ада. За десять лет жизни в Гонконге я так и не решилась продегустировать вкус рая, а про запах могу сказать, что недаром на многих отелях тихоокеанского региона висит знак: «С дурианом не входить». Пока у общины не было своего помещения, нам милостиво предоставил место греческий приход апостола Луки и его настоятель митрополит Никита. Первое, что меня удивило, — люди приходят только к воскресной Литургии, а в будние дни и на субботней всенощной храм почти пустой. Люди работают. Бывало так, что в алтаре находились батюшка и два наших сына, на клиросе со мной — смиренный митрополит Никита, а в храме — никого или один-два человека. Муж иногда иронизирует, что за свою клиросно-регентскую жизнь мне довелось управлять двумя певчими митрополитами — Никитой Гонконгским и Сотирием Сеульским. И должна сказать, это были замечательные и покладистые певчие! А то ведь всякие встречаются. Как-то подходил ко мне молодой человек, который сказал, что на клиросе никогда не пел, нот не знает, но они ему и не нужны: «Дайте мне слова, я буду петь». Освоиться с гонконгской топографией удалось не сразу. Поэтому первое время до храма добиралась примерно так: выйти из автобуса у памятника. Идти по улице до Tiffany, а затем — налево. Пересечь трамвайные пути и войти в торговый центр (под долгожданный кондиционер) между Chanel и Gucci, а выйти из него с той стороны, где Valentino. Подняться в гору до полосатого дома, а там уже — рукой подать. В Гонконге два государственных языка — китайский и английский, но понять без подготовки местный английский, для которого даже придумали специальное название Pidgin English, было непросто. Поэтому на первых порах, отправляясь по различными надобностям к «жилищному менеджеру», я брала с собой ручку и бумагу и рисовала. Но уже через несколько месяцев научилась понимать местный говор и могла сама послать таксиста на «Камбали До» (Кимберли роуд). Когда же пришло время очередных объяснений с менеджером, мои усилия были оценены. «Мисси, — сказал он, — Ваш английский значительно улучшился за время проживания в Гонконге». В 2004 году у нас, наконец, появилось свое помещение —- гонконгский храм Петра и Павла вновь открылся после 30-летнего перерыва! Русский православный храм в Гонконге был открыт еще в 1934 году, когда для духовного окормления наших белоэмигрантов Миссия направила священника Димитрия Успенского на юг Китая. В 1970 году отец Димитрий скончался, и храм был закрыт. Имущество отправили в Австралию, а оставшиеся средства перечислили на благотворительность. На гонконгском Колониальном кладбище покоится около 150 православных христиан, среди них — и отец Димитрий Успенский с женой и дочерью. Мы часто приходим на это кладбище. Основные могилы датируются 1950-ми годами. Тогда через Гонконг уезжали из коммунистического Китая десятки тысяч наших эмигрантов. Британское правительство Гонконга организовывало вывоз беженцев из КНР на грузовых кораблях. Здесь, в британской колонии они получали «нансеновские паспорта» — паспорта без гражданства, и отправлялись в страны Содружества. Многие тогда уехали в Австралию, где до сих пор проживает большая община харбинцев. А те, кто не перенес тягот пути и второго изгнания, — ведь китайские белоэмигранты потеряли и Россию, и свою вторую родину — нашли вечное пристанище в Гонконге. Об их упокоении мы всегда молимся. Сразу после переезда в Гонконг у нас произошла интересная встреча на Колониальном кладбище. Незадолго до отъезда из Москвы к отцу Дионисию обратился человек, разыскивавший своего родственника, Николая Белановского. Было известно, что он — один из архитекторов собора в Шанхае, построенного по инициативе святителя Иоанна Шанхайского. И больше — никаких следов. Муж о нем тоже не знал ничего. Жарким летним днем мы впервые пришли на кладбище и на первой же могиле с православным крестом прочли имя Николая Белановского и его супруги. Такие маленькие события, позволяющие ощутить связь времен, всегда надолго остаются в сердце. У нас дружный и многонациональный приход — русские, украинцы, китайцы, французы, англичане и американцы. Чтобы все чувствовали себя как дома, службы ведутся на разных языках — церковнославянском, английском и частично китайском. Наш маленький храм удивляет многих приезжающих в Гонконг из России. Люди привыкли к тому, что храм — это отдельное здание с куполами и звонницей. А у нас — офис на седьмом этаже небоскреба. Из окна за клиросом можно наблюдать пешеходов, спешащих через мостики и переходы, торговцев овощами, которые раскладывают пучки зелени ловкими быстрыми руками, разносчиков с плетеными корзинами, уборщиц в широких конусообразных шляпах. На улице — привычная гонконгская жизнь: клерки в солидных костюмах идут на работу; европейцы — почти всегда со стаканчиком кофе в руках. В пахучих лавках китайской медицины продают сушеных червей, морских коньков, древесные грибы, рога оленей, какие-то сморщенные стручки; а в соседних лавках с ритуальными товарами продавцы развешивают картонные автомобили и особняки со служанками, сумки Louis Vuitton и новые туфли, пачки бумажных денег и кредитные карты — родственники усопших сжигают эти предметы, чтобы поминаемый получил их на небесах. В окнах забегаловок висят желтые от соевого соуса тушки куриц и гусей, и посетители, сидя за металлическими столиками, забрасывают палочками в рот рис из маленькой плошки; а рядом, в европейском кафе кто-нибудь читает газету и попивает вино из бокала. Европейские туристы щелкают камерами всю эту экзотику, а туристы из материкового Китая фотографируются с полными сумками на фоне витрин дорогих парижских марок. Поднимаешься на наш седьмой этаж, пропахший ладаном, и погружаешься в совсем иное измерение. Останется ли оно лазейкой в иной мир для маленькой группки людей? Или мы сможем распахнуть двери для всех? Время покажет. http://www.pravoslavie.ru/smi/58413.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #86 : 19 Мая 2013, 13:38:06 » |
|
Игумен Мелетий (Соколов)О поездке в Китай - Отец Мелетий, как часто совершаются Ваши поездки в Китай?- Поездки совершаются регулярно по приглашению настоятеля прихода святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева. Я езжу в Китай дважды в год – на Рождество и на Пасху, помогаю в совершении богослужений в эти праздники. - Расскажите о главных центрах Православия в Китае.- Самая большая община православных христиан в Пекине – столице Китайской Народной Республики. Богослужения совершаются на территории посольства Российской Федерации – бывшей Русской духовной миссии в Пекине. По промыслу Божию, это место сохранилось, благодаря тому, что там находится посольство. Эта земля – святыня Православия, потому что именно здесь были погребены двести китайских мучеников, последние начальники Русской духовной миссии, мощи членов царской семьи, вывезенные с Урала и позже перевезенные в Иерусалим. На территории посольства сохранились постройки Русской духовной миссии: Красная фанза, Успенский Храм, часть зданий Успенского монастыря, основание колокольни, а также постройки советского времени – здание посольства, жилые дома. Сохранились пруды, в которых живут «золотые рыбки» – очень крупные карпы в несколько килограмм. Есть там и парк, в котором живут птицы. Русская духовная миссия - это оазис посреди огромного города, столицы Китая, а для нас это еще и большая святыня. Богослужения при посольстве регулярно совершаются в храме во имя святителя Иннокентия Иркутского. Сейчас почти восстановлен Успенский храм миссии. Только по размерам он очень маленький, и на Пасху все прихожане могут не вместиться в него. А приходит на богослужение в этот день до трехсот человек. Прихожанами пекинской общины являются сотрудники посольства, сотрудники дипломатических миссий других государств. Приходят люди, оказавшиеся в Пекине по делам частного бизнеса. Очень много приходит русских студентов, обучающихся в китайских ВУЗах. Гражданам всех стран разрешен доступ в этот храм, поэтому на богослужение приходят не только русские, но и сербы, греки, украинцы и представители других православных народов. Есть храмы на севере Китая, в Урумчи и в Харбине. В этих храмах нет священников, но православным общинам разрешается совершать богослужение. Верующие этих общин собираются в храмах и совершают богослужения мирским чином. На юге Китая православные храмы есть в городах Шэньчжэнь и Гуанчжоу. Прихожанами этих домовых храмов являются русские, которые там работают: преподаватели, музыканты, спортсмены, танцоры, работающие по контракту в этих городах. Состав прихожан довольно разнообразный. Есть также православный приход в Шанхае при консульстве Российской Федерации, где служит священник Русской Православной Церкви. Наконец, есть православный храм в Гонконге, в котором регулярно совершается богослужение. При этом храме постоянно находится настоятель – протоиерей Дионисий Поздняев. Этот приход объединяет более тридцати постоянных прихожан. - Много ли православных христиан проживает на территории Китая?- На юге Китая в праздничные дни на богослужениях бывает до двадцати-тридцати человек. В Пекине на Пасху храм посещают до трехсот человек. На севере Китая, в Урумчи и в Харбине, есть общины китайцев, православных по происхождению. Вообще, Китай – многонациональная страна, гражданами которой являются, в том числе, и русские по происхождению. Более трех тысяч человек в Китае являются православными по происхождению – это потомки албазинских казаков, пришедших в Пекин в конце XVII века и потомки русских эмигрантов более поздних времен. Это люди, уже полностью воспринявшие китайскую культуру, говорящие на китайском языке и при этом не утратившие своих православных корней. - А на каком языке совершается богослужение?- Богослужение совершается на церковнославянском языке. Когда приходят иностранцы, в богослужения могут вкрапляться элементы на других языках, например, английском. Могут включаться элементы на китайском языке – из уважения к китайскому народу, китайской культуре. Например, на китайском языке читается пасхальное Евангелие. - Какие храмы Вы посетили в последнюю поездку?- Праздник Входа Господня в Иерусалим мы встретили в Пекине, а затем наша группа, в которую входили, кроме меня, регент из Москвы и прихожанка одного из московских храмов, отправилась на Страстной Седмице на юг, в Гонконг, где мы служили всю Страстную Седмицу и совершили Пасхальное богослужение. Затем мы совершили два богослужения на юге Китая – в Шэньчжэне и Гуанчжоу. - Какие у Вас впечатления от поездок в Китай?- При приезде в Китай любой человек испытывает культурный шок. Несмотря на то, что я езжу в Китай уже пятый год, каждый раз приходится сталкиваться с абсолютно другой культурой, погружаться в абсолютно другой мир. У китайцев другой образ жизни, другой характер питания… и все у них другое. - А как питаются китайцы?- Считается, что китайцы питаются рисом. Рассказывают еще страшные истории про разных насекомых, собак. На самом деле это совсем не так. Основу рациона составляют полусырые легко обжаренные овощи. Соли употребляется мало, а сахар употребляется только как приправа в соусы. Чай китайцы пьют без сахара. К овощам обычно подается маленькая чашечка риса вместо хлеба. Поэтому сказать, что китайцы едят рис – все равно, что сказать, что русские едят хлеб. - Какие еще трудности приходилось преодолевать?- У китайцев совсем другое устройство языка. Трудно дается иероглифическая письменность, а надписи, как правило, все иероглифические. Только в Пекине встречаются английские слова, вернее – транскрипции китайских слов. Поэтому, если не знаешь иероглифов, невозможно прочитать что-либо. - В вашей группе был переводчик?- Я сейчас учу китайский язык. С китайцами нам приходилось общаться только в процессе передвижения – в аэропортах, автобусах, такси, метро. Поэтому мы в наших поездках пока обходимся без переводчика. Но чтоб жить в Китае, китайский язык, безусловно, нужно знать. - Какие у Вас планы на будущее?- Выучить китайский язык и поближе познакомиться с культурой и народами Китая. http://www.pravoslavie.ru/smi/37445.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #87 : 19 Мая 2013, 13:41:27 » |
|
Краткая история Православной Церкви в КитаеХрам Благовещения Пресвятой Богородицы Перед Своим Вознесением на Небо Спаситель, посылая апостолов в мир, сказал им: "шедше убо научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа" (Мф. 28, 19) Исполняя повеление Господа возвещать истину во всяком народе, святой апостол Фома дошел ''даже до конец вселенныя'' — до земель Китая, где многих привел ко Христу во исполнение библейского пророчества: ''Се сии издалеча приидут...от земли Синим'' (Ис. 49, 12). Свидетельством о Христе Распятом и Воскресшем была вся жизнь апостола Фомы, и, как все апостолы и все святые, он исполнил заповедь Божию: ''Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного'' (Мф. 5, 16) Память о благовестнических трудах апостола Фомы в пределах Китая хранится в церковном предании, и тому есть несколько свидетельств. В службе апостолу Фоме, помещенной в халдейской Минее Малабарской Церкви, несколько раз говорится о том, что апостол пронес евангельское слово в Эфиопию, Индию, Персию и Китай. Книга Соборных постановлений, происхождение которой относится к первым векам христианства, в гл.19 говорит о епископских кафедрах в пределах Китая. История жизни и подвигов апостола Фомы, составленная на основании писаний Оригена и Евсевия, приводит косвенные свидетельства о проповеди Евангелия в Китае. До сего дня предание это сохраняется и среди христиан Индии. Апостол Фома — первый из Небесных покровителей Китая, и по сей день возносящий к Престолу Господню молитвы о сохранении и просвещении вверенной его смотрению Поднебесной страны. Дошедшие до нас исторические источники свидетельствуют о том, что христианство исповедовали в I — II веках и позднее многие народы, населявшие Западный Китай. С началом гонений на христиан в Китайской Империи и с утверждением в Западном Китае ислама христианство, казалось, окончательно ушло из страны. Однако и сегодня еще можно найти в Китае старинные следы христианства, относящиеся к разным периодам истории страны. В 1685 г. Господь явил новых Своих святых, покровительствующих Китаю. Русскими первопроходцами Сибири и Дальнего Востока в 1665 г. была построена пограничная крепость Албазин (по имени этой крепости называется и одна из чудотворных икон Пресвятой Богородицы. Икона эта знаменует покровительство Царицы Небесной над православными Дальнего Востока и Восточной Сибири). Узнав о том, что русские поселились на левом берегу Амура, маньчжуры — обитатели Приамурья — донесли сведение об основании русского форпоста Албазин Китайскому Императору. Последний всеми силами старался вытеснить русских с берегов Амура, на пути его стремлений стояла Албазинская крепость. Албазинские казаки собирали с местного населения ясак — подать, которую переправляли через Нерчинск в Москву. “Лета 7198-го октября в 23 день. В Якутской, в приказной избе перед генералом и воеводою перед Матфеем Осиповичем Кроковым Албазинские казаки Ганка Флоров да Митка Тушов с товарищи с семьдесят три человека сказали: ходили де они для ясашного сбору и на соболиные промыслы по Амуру кто где, кто иным по сторонним рекам. И отделилось де от них станица двенадцать человек Васка...”. Казаки эти встретили двух чудных мужей "на белых лошадях и в брони, в сайдаках и с копии". Явившимися воинами были псковские святые — благоверные Псковские князья-чудотворцы Всеволод-Гавриил и Довмонт-Тимофей. "И воины рекли им: А как де будете во Албазине и вы скажете соборному белому попу, придут де из них под град китайские люди, и Албазинцы де град здадут". Святые подали казакам свечи, которые повелели возжечь в Албазине на молебне. Они обещали покровительствовать албазинцам после их пленения и защитить город при второй осаде китайскими войсками. По повелению Императора Канси Албазин был взят китайскими войсками в 1685 г. "И приходили под Албазин Китайцы и Албазин град китайцам здаша, и с ними отъехаша в Китай...". Вместе с пленными воинами в Пекин отправился и священник Максим Леонтьев — тот самый “соборный белый поп”, с которого начинается история Российской Духовной Миссии в Китае, официально учрежденной Императором Петром I в 1712 г. По разрешению Императора Канси ламаистская кумирня в северо-восточной части Пекина (Бэйгуань – «Северное Подворье») была перестроена для русских пленников, ставших китайскими подданными военного сословия, в православную часовню в память Святителя и Чудотворца Николая, в которой поместили взятый из Албазина образ Святителя. С той поры святитель Николай особо почитается всеми православными в пределах Поднебесной. История Российской Духовной Миссии в Китае поучительна: сумев на протяжении столетий сохранить православную веру среди потомков албазинских казаков, смешавшихся с китайским и маньчжурским народами, члены Миссии немало сделали на поприще дипломатии, науки. Ими были заложены основы отечественного востоковедения, благодаря их трудам Россия и Китай ни разу не воевали. История Миссии неразрывно связана с именами святых — небесных покровителей Китая. Святитель Иннокентий Иркутский в сонме святых архипастырей покровительствует Китаю. Он — первый архиерей, назначенный окормлять православных в этой стране. В кондаке мы именуем его “проповедником веры в языцех монгольских”. В 1721 г. он был поставлен во епископа Переяславского и назначен Начальником Российской Духовной Миссии в Пекин. Прибыв в пограничный город Кяхту, он, однако, так и не пересек границы Китая — стараниями католических миссионеров, имевших в то время влияние на двор Китайского Императора, ему было отказано в праве въезда в Поднебесную. Российский посланник пишет в Петербург, что “китайцы взяли суспицию, что будто он, епископ, — превеликая особа, и посланному к ним курьеру говорили, что богдыхан такую превеликую особу принять никогда не повелит, понеже у них великий господин называется папа или кутухта...”. Впоследствии, будучи первым Иркутским святителем, он открыл миссионерское училище при Иркутском Вознесенском монастыре, где особое внимание уделялось изучению монгольского и китайского языков. В честь святителя Иннокентия в Китае были основаны Православное Братство, крестовый архиерейский храм в Пекине и миссионерский храм в Тяньцзине. Российская Духовная Миссия особенно чтила его как своего небесного Покровителя. Одной из святынь, хранившихся в Миссии, была митра святителя. Первый епископ Китая, митрополит Иннокентий (Фигуровский), также был наречен в его память. Двадцатый век, ознаменовавшийся невиданным оскудением веры и умножением беззакония и жестокости, тем не менее, явил многочисленных мучеников и твердых исповедников Православия во всем мире, в том числе и в Китае. История Православия в Китае в двадцатом веке глубоко трагична и, вместе с тем, она является свидетельницей особой святости. В 1900 г. приняли смерть за Христа мученики восстания “ихэтуаней”, а в 60-х годах нашего века Китай обогатился новыми мучениками и исповедниками веры, пострадавшими во время “культурной революции”. Изгнанничество русской полумиллионной эмиграции в Китае дало обильные плоды святости: чудотворцы нового времени — святитель Иона Ханькоуский и архиепископ Иоанн Шанхайский, благочестивые архипастыри, насельники Харбинских обителей, стяжавшие благодатные дары прозорливости, многие тайные подвижники благочестия, имена которых ведает один лишь Бог... Свое последнее пристанище и упокоение в Китае нашли убиенные в Алапаевске в 1918 г. родственники последнего Российского Государя — Императора Николая II. В Пекине до переезда в Иерусалим своими святыми мощами почивали преподобномученицы Елизавета Феодоровна и инокиня Варвара. Начало XX века – краткий период расцвета Пекинской Миссии. За несколько десятилетий было сделано немало переводов Священного Писания на китайский язык, были переведены основные богослужебные тексты и некоторые труды святых отцов. В те годы Миссия издавала как ученые труды членов Пекинской Миссии, так и церковные книги. В Пекине был основан первый китайский монастырь. В Москве и Петербурге действовали Подворья Пекинской Миссии. По всему Китаю открывались миссионерские станы – к 1918 году Православие приняли около 10 000 китайцев. Трагические революционные события в России и массовая эмиграция из России в Китай прервали миссионерскую деятельность Русской Православной Церкви в Китае. Духовенство Пекинской Миссии почти не занималось проповедью Православия среди китайцев, а сосредоточило все свои труды на пастырском попечении о русских беженцах. Вместе с тем именно в 20-е – 40-е годы минувшего века Китай ближе познакомился с Православием – русские эмигранты построили на территории Китая более сотни храмов – в Пекине, Харбине, Синьцзяне, Внутренней Монголии, Гонконге, Ханькоу, Тяньцзине – во всех городах, где жили русские, можно было видеть Православные храмы. Православие воспринималось, правда, как «русская вера» - знакомство Китая с Церковью было внешним. Богослужения на китайском языке совершались только в Пекине, да и то нечасто. Китайской паствой Русской Православной Церкви были в основном крестьяне. Китайская революция 1949 года и последовавшая за ней массовая эмиграция русских беженцев из Китая поставили перед Церковью вопрос о создании Китайской Автономной Православной Церкви. Краткий период 1945 – 1955 годов славен возрождением миссионерского служения Русской православной Церкви в Пекине и Шанхае – были совершены хиротонии первых китайских епископов, продолжалась работа по переводу богослужебных текстов на китайский язык, рукополагались китайские священники и диакона, совершались иноческие и монашеские постриги. Православная Церковь в Китае получила статус автономии в 1957 г. Все это, однако, проходило на фоне усиливающегося давления на Церковь – в Китае была провозглашена политика государственного атеизма. Русская Православная Церковь была вынуждена покинуть Китай, оставив свою единокровную дочь, Церковь Китайскую, перед лицом страшных событий «великой пролетарской культурной революции», известной варварским бесчинством хунвэйбинов, разрушением храмов и кладбищ, осквернением мощей и сожжением икон. На несколько десятилетий Церковь в Китае как бы прекратила свое существование – храмы были разрушены, богослужения не совершались более 20 лет. Возрождение церковной жизни в Китае началось в 80-е годы минувшего века. Первым открытым храмом стал Свято-Покровский храм в Харбине. Немногие оставшиеся в Харбине русские и православные китайцы получили разрешение молиться в нем в 1986 г. В настоящее время это — единственный православный храм на территории КНР, в котором совершаются богослужения. Настоятелем храма был назначен иерей Григорий Чжу, служивший в Харбине до своей смерти в 2000 году. Сегодня в Харбинском приходе около 120 прихожан, русских из них всего лишь 7 человек. Богослужение совершается по-славянски — китайские богослужебные книги, конфискованные в годы «культурной революции», не возвращены до сих пор. За богослужением в Харбинском храме возносится имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. В Харбине есть и второй храм, построенный в честь Рождества Честнаго и славнаго Предтечи Господня Иоанна. В 25 километрах от центра города, в местечке Санкешу, находится новое православное кладбище, возникшее уже после образования КНР. Власти провинции Хэйлунцзян выделили около 80 000 юаней ( 10 000 ам. долл.) на реставрацию этого храма. В августе 1995 г. реставрация храма была завершена. Власти провинции сегодня заботятся о возрождении исторического лица Харбина. В сентябре 1997 г. завершена реставрация Свято-Софийского храма, бывшего некогда украшением Харбина. На территории Автономного Района Внутренняя Монголии, в Трехречье, проживает около 7 000 православных христиан, в основном русских. Центром их церковной жизни является город Лабдарин. На одной из главных улиц этого города как бы в компенсацию за 18 разрушенных храмов Трехречья власти возвели новый храм в честь святителя Иннокентия Иркутского. Однако до сих пор храм этот не освящен, в нем не совершаются богослужения – по причине того, что священников нет. В Урумчи в 1986 г. трехтысячная община русских, проживающих в Синьцзяне, добилась разрешения на строительство Свято-Никольского храма. Строительство было завершено к 1990 г. Богослужения в храме, однако, не возобновились — в Синьцзяне также нет священников. Храм так и остался неосвященным до сегодняшнего дня. По праздникам и в воскресные дни православные Синьцзяна собираются сами в храм для молитвы. Власти Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР объявили Рождество Христово нерабочим днем для православного населения. В дни Пасхи местные власти устраивают для православных праздничный банкет. В Синьцзяне православные храмы построены также в Кульдже (Инин) и Чугучаке. В Пекине вокруг территории Посольства России — бывшей территории Российской Духовной Миссии — до сегодняшнего дня живет около 400 албазинцев. Все они сохранили веру, смогли тайно в годы “культурной революции” крестить своих детей и внуков. В Пекине проживают также один пожилой священник — протоиерей Александр Ду. Несмотря на преклонный возраст он неоднократно обращался к городским властям Пекина с просьбой открыть для православных пекинцев храм, однако всегда получал отказ. Религиозное законодательство КНР не позволяет совершать неофициальные богослужения, он может только молиться в домах своих прихожан. На территории Посольства России в Пекине по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 19 апреля 1997 г. был установлен Поклонный Крест в память истории Миссии, православных китайцев и русских китаеведов. В Приветственном Адресе по случаю освящения этого Креста 4 мая 1997 г. Святейший Патриарх выразил надежду на то, что этот Крест будет свидетельствовать грядущим поколениям о подвижнических трудах всех, чья жизнь была связана с Миссией во имя добрососедства между народами наших стран. На территории Посольства сохранился бывший Успенский храм, переделанный в гараж. В августе 1997 г. по инициативе Посольства была отреставрирована и фактически восстановлена часть Западной стены бывшей Миссии, примыкавшая к Успенскому храму. О былой истории Миссии в Пекине сегодня напоминают только камни — остатки надгробий русского кладбища за бывшими Аньдинмэньскими воротами города. Еще в 1986 г. на территории Парка Цинняньху, в который было обращено кладбище, был разрушен Свято-Серафимовский храм. Бывшая Посольская Церковь в районе Наньтан разрушена была в 1991 г. В пекинском Музее колоколов хранятся два русских колокола — один снят с колокольни Миссии, другой — со Свято-Серафимовского храма. В одном из музеев Пекина хранится надгробная плита Начальника 1-й Духовной Миссии, архимандрита Иллариона (Лежайского). Около 30 православных китайцев живут в Шанхае. Так же как и в Пекине, власти не соглашаются до сего дня открыть в Шанхае Православный храм. Городские власти Шанхая объявили архитектурными памятниками и взяли под свою охрану два сохранившихся православных храма города — кафедральный собор в память иконы Божией Матери “Споручница грешных” и Свято-Николаевский храм, воздвигнутый в память об убиении Императора Николая II. Рядом с кафедральным собором сохранился архиерейский дом. В самом соборе открыта биржа, а в Свято-Николаевском храме — ресторан. 17 февраля 1997 г. Священный Синод Русской Православной Церкви постановил в связи с исполняющимся в 1997 г. 40-летнм юбилеем дарования автономии Китайской Православной Церкви в более полной мере осуществлять попечение о пастве Китайской Автономной Православной Церкви. Принято было также решение о том, что впредь до избрания Поместным Собором Китайской Автономной Православной Церкви своего Предстоятеля каноническое попечение о приходах на территории КНР осуществляется Патриархом Московским и всея Руси. Поистине скорбями и болезнями надлежит нашим современникам исповедовать свою веру. Любовь ко Спасителю — то основное стремление души, которое соединяет нас со святыми минувших времен и делает нас их преемниками. По неложному обетованию Божьему врата ада не смогут одолеть Церковь, и, верим, обетование это касается и Китая. Русский и китайский народы не смогут развить полноценных отношений и по-настоящему понять друг друга, если не обратятся к духовным истокам своего бытия. Особое место в развитии отношений между народами России и Китая может иметь Православие, ибо без религиозного осмысления бытия отношения развиваются лишь поверхностно, в соответствии с законами падшего человеческого естества. Китайская Автономная Православная Церковь сегодня, пожалуй, единственная Православная Церковь в мире, испытывающая притеснения и давление со стороны властей. Не решены вопросы с рукоположением священнослужителей, зачастую не возвращены Церкви храмы, нет возможности издавать Священное Писание и богослужебные книги, получать церковное образование. Сегодня Русская Православная Церковь готова поддержать Китайскую Автономную Православную Церковь и способствовать решению ее проблем. Протоиерей Дионисий Поздняевhttp://www.pravoslavie.ru/orthodoxchurches/40028.htm
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #88 : 22 Мая 2013, 00:44:06 » |
|
Алексей ГордеевПатриарх в КитаеВ Святую Седмицу, когда православная церковь славит Воскресение Христово, начался визит патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Китай. То есть время для визита было выбрано более чем символически — ведь, что бы ни говорили про улучшение сначала советско-китайских, а затем и российско-китайских отношений, после смерти Сталина, а в особенности — после ХХ съезда КПСС — они, можно сказать, умерли, и в этом посмертном, тленном состоянии пребывают вот уже почти 60 лет. Недоверие, непонимание, настороженность, а порой, как во времена "культурной революции" и событий на Даманском, открытая враждебность — всё это настолько далеко от поистине братских отношений между двумя великими народами после Второй мировой войны ("Русский с китайцем — братья навек!"), что возрождение, воскрешение этих отношений видится сегодня невозможным, невероятным чудом — тем более, что за это время Китай фактически превратился во вторую сверхдержаву современного мира, а Россия, потеряв уже больше четверти века исторического времени, напротив, переживает эпоху новой смуты и раздробленности. Тем не менее, наша страна благодаря её природным богатствам, наличию фундаментальной науки и высоких технологий, а также значительного арсенала ядерного оружия представляет собой — наряду с США и КНР — одну из сторон "глобального треугольника" XXI века — треугольника далеко не равностороннего, треугольника очень "неправильного", но, тем не менее, являющегося тем фундаментом, на котором стоит современный мир. Как сообщает сайт Патриархия.ру: "В состав официальной делегации, сопровождающей Его Святейшество, входят: председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; руководитель Административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий; председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда; заместитель председателя Отдела внешних церковных связей протоиерей Николай Балашов; помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин; руководитель личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов. В пекинском аэропорту "Шоуду" Предстоятеля Русской Православной Церкви встречали заместитель директора Государственного управления по делам религий при Государственном Совете КНР Чжан Лэбинь, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Китае А.И. Денисов". Несмотря на столь низкий — по сути, минимально допустимый — уровень дипломатического протокола, состоялись встречи Патриарха Кирилла с первыми лицами КНР, в том числе — с Председателем КНР Си Цзиньпинем. Беспрецедентен и сам визит религиозного деятеля такого статуса в "красный Китай", и его дипломатическое наполнение. Стоит отметить, что в июне прошлого года состоялся "подготовительный" визит в КНР делегации РПЦ во главе с митрополитом Иларионом, и проведенная тогда работа, судя по всему, не пропала даром. В Китае сохраняется устойчиво отрицательное отношение к религиям, особенно — к христианству, которое для Китая связано годами политического унижения, иностранной колонизацией, "опиумными войнами" и так далее. В частности, во время восстания ихэтуаней в 1901 году от рук восставших погибли 222 перешедших в православие китайца, позже канонизированные Русской православной церковью в сонме новомучеников. Поэтому пекинское руководство держит все церкви в железных руках. Если вы приходите в церковь, то вам ее открывают на время, но она всё равно принадлежит государству, и за часы работы государству должна быть заплачена крупная сумма, исчисляемая сотнями долларов. Китай смотрит на христианские церкви как на инструмент иностранного влияния — то есть примерно так, как Кремль сегодня смотрит на "неправительственные организации", которые финансируются из-за рубежа. Поэтому поездку патриарха Кирилла в КНР можно считать результирующим вектором двух очень благодатных для России тенденций: с одной стороны, активной политической позиции самого предстоятеля РПЦ (в этой связи вспоминаются его визиты на Украину и в Польшу), а с другой стороны — желанием китайского руководства не просто улучшать отношения с Кремлём, но вернуть этим отношениям характер истинного союзничества и братства, что невозможно без признания и уважения как его политического достоинства, так и его традиционной мировоззренческой основы, которой для России на протяжении последней тысячи лет является православие. Такому развитию ситуации препятствует мощное прозападное лобби в нынешнем российском руководстве, которое раздувает антикитайские настроения в нашем обществе, всячески пытаясь ослабить сотрудничество двух великих держав Евразии и всего современного мира, а если получится — то и спровоцировать чрезвычайно выгодный США и их сателлитам конфликт между Россией и Китаем. Это же прозападное лобби самым активным образом выступает против Русской православной церкви и против её предстоятеля, которые отстаивают право нашей страны на собственную идентичность в современном мире. Поэтому визит патриарха Кирилла в КНР можно считать необходимым шагом в деле противостояния народов мира американскому глобализму. http://zavtra.ru/content/view/patriarh-v-kitae/
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
Сообщений: 106498
Вероисповедание: православный христианин
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
|
|
« Ответ #89 : 12 Октября 2013, 21:38:18 » |
|
Алексей Соколов ("Фома")Потомки китайских казаковЧто мы не знаем о вере и традициях Поднебесной 12 октября – день памяти святителя Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского, чье служение и миссионерская деятельность были связаны с Китаем.
В мае 2013 года Патриарх Кирилл посетил с визитом Китай, став первым Предстоятелем Русской Церкви, побывавшим в этой стране. Сегодня Китай входит в каноническую территорию Московского Патриархата, на его территории даже существует небольшая православная община. Но есть ли у Православия перспективы для миссии на китайской земле и насколько в принципе Китай открыт к культурному диалогу с Россией и Западом? Об этом и многом другом мы поговорили с ведущим российским китаистом, директором Института Дальнего Востока РАН академика Михаила Титаренко. СПРАВКА: Михаил Леонтьевич Титаренко родился в 1934 году. С 1953 по 1961 годы проходил учебу и осваивал китайский язык, философию и историю Китая на философских факультетах МГУ им. М.В.Ломоносова, а также Пекинского и Фуданьского университетов в КНР. Работал на различных политических и дипломатических должностях в нашей стране и в КНР. С 1985 года возглавляет Институт Дальнего Востока РАН. Председатель общества российско-китайской дружбы. Доктор философских наук, академик Российской академии наук, член ряда зарубежных академий наук.
Интровертная культура— Михаил Леонтьевич, существует мнение, что Китай абсолютно закрыт и не приемлет никаких влияний извне, в том числе культурных и религиозных…— Это не совсем так. Хотя, конечно, китайская, западная и русская культуры имеют разную систему ценностей и разную степень открытости. Китайская культура действительно всегда была очень интровертной, закрытой. И до сих пор до конца проникнуть в нее и понять ее внутренний стержень — для иностранца задача очень тяжелая. Мне довелось провести в Китае много лет, было время, когда я жил в китайской деревне, спал и ел в одном доме с простыми крестьянами — мне кажется, я немного уловил ощущения этой «вибрации» китайской жизни и очень этим горжусь. Но именно поэтому я смог понять и то, сколь сложна эта культура для внешнего человека, как трудно проникнуть в ее подлинные глубины… И в тоже время есть вещи, которые китайцы воспринимают извне очень легко. Это то, что входит в некий резонанс с их собственной культурой и как-то откликается внутри нее. Например, из России китайцы с большим интересом заимствуют русскую литературу и народные песни. Именно это оказалось созвучно китайскому сердцу. — Довольно странный набор.— И тем не менее это так. Верьте или нет: «Подмосковные вечера», «Катюша», «Полюшко-поле» — это китайские народные песни, и тут нет никакой идеологической подоплеки. Даже в годы «культурной революции», когда за все советское начали преследовать, русские песни продолжали петь. Я сам оказался свидетелем этого в Шанхае, будучи одним из немногих советских граждан, оставшихся в Китае того времени. Помню, как я спустился вечером в ресторан гостиницы и опешил. В вечерней программе была заявлена «китайская музыка», а оркестр весь вечер играл русский джаз, «Катюшу», песни военных лет и так далее. Нынешний руководитель Китая Си Цзиньпин говорил на встрече с российскими китаистами, что в детстве на него больше всего повлияли две книги: рассказ о жизни Зои Космодемьянской и роман Чернышевского «Что делать?» У нас эти книги ныне – предмет внимания лишь любителей и из школьной программы они исключены. А вот в Китае все иначе. Советская литература пришла в КНР в 1950-х, потом в годы «культурной революции» ее запретили — выбросили все книги из библиотек. Но люди все равно продолжали читать. Свои любимые произведения нынешний глава Китая нашел на свалке: он рассказывал, что его поразил герой Чернышевского Рахметов, который спал на гвоздях, закаляя волю. «Я выходил в поле, — говорил Си Цзиньпин, — снимал майку, ложился на стерню. И так я закалял себя». Лечь на рисовую стерню — это все равно, что на гвозди ложиться, разница небольшая. Сказать, что особенности китайской культуры закрывают возможности для диалога наших цивилизаций, я думаю, нельзя. Возможности есть. Просто они не так линейны, как кажется. — А насколько идеи Православия близки китайскому сознанию?— Монотеизм не является чем-то посторонним для китайского мировоззрения. Идея единого Бога перекликается с понятием Неба, которое есть в китайской философии и народных верованиях. И в этом плане сходство вполне можно найти. Кроме того, нравственные критерии и понятия «правильно-неправильно» — все это схоже в христианском сознании и в традиционном китайском, построенном на конфуцианстве. И Конфуций, и Иисус Христос призывали не делать другим того, чего не желаешь себе. Китайцы высоко ценят духовно богатых людей, ценят культуру и историю. Это, в частности, выражается в чувстве благодарности предкам, родителям, друзьям и всем людям, которые делают добро. Китаец помнит все, таков менталитет. Сделали добро — помнит, причинили зло — тоже помнит. С другой стороны, специфика китайской культуры, в том числе специфика восприятия китайцами религии, состоит в том, что система китайских культурных ценностей настолько мощна и специфична, что в чистом виде никакую другую культуру не принимает. Китайская культура умеет учиться, любит учиться, но все адаптирует к китайским условиям. Когда в первом веке нашей эры в Китай пришел буддизм, он был китаизирован, на его базе возникло десять новых течений. Потом, кстати, в Индии буддизм почти погиб, живых верующих буддистов там сейчас очень мало, а вот в Китае он обрел новую жизнь. И из Китая перешел в Корею и Японию, где укоренился и получил новое развитие. Знаменитая практика самосовершенствования и медитации – дзэн – это японская трансформация учения буддистской секты Чань. Что импонирует китайцам в Православии? Думаю, стремление к гармонии, стремление делать добро, доброжелательность в отношении другого человека. Это же китайцам нравится и в поведении наших людей, которые так или иначе воспитаны в христианской православной культуре. Христианство в современном Китае— Сегодня в Китае тоже есть христиане. Кто они?— Их немного по китайским меркам, но в целом это большие общины. Есть 10 миллионов протестантов. Католическая община немного поменьше — 4-5 миллионов человек. Значительная часть христиан в Китае — это сельские жители, на юге. Их вера — во многом дань традиции. Если дедушки-бабушки обращены, то потомки будут придерживаться этой же веры. Это результат компактного проживания и традиционно высокого почтения к предкам, уважения традиции. В тоже время нужно учитывать, что у китайцев распространено многоверие, когда люди одновременно соблюдают обряды и традиции нескольких различных религий. Если какие-то силы могут быть полезными в данный конкретный момент, китаец обратится к ним. Это китайский… прагматизм (не хотел бы употреблять слово всеядность). Но, разумеется, так не у всех людей в стране. Есть и ортодоксальные даосы, которые занимаются самосовершенствованием в горных пещерах, есть очень стойкие в своей вере мусульмане и христиане. — В Китае существует небольшая православная община…— Да, совсем маленькая. Около пятнадцати тысяч коренных китайцев. Но православие — не чуждое понятие для китайской земли. Хотя община и небольшая, она достаточно устойчивая. Кроме того, не стоит забывать ее историю. Со времен Петра Великого Православие проникало на китайскую землю. При дворе китайского императора служили в охране православные казаки, которые некогда попали в Пекин через Сибирь и сперва оказались в плену после взятия войсками императора Канси русской крепости Албазин в1689 г., а затем были взяты на службу при дворе императора. До сих пор можно встретить их потомков: китайцы с рыжими волосами — очень необычно. Чуть позже на китайской земле нашли приют общины старообрядцев. Они и теперь живут очень изолированно: всего несколько деревень. Но у них, как у национально-религиозного меньшинства, даже есть свой представитель в парламенте — Всекитайском собрании народных представителей. Я однажды столкнулся с ним там. Удивительное зрелище: в китайском парламенте — человек, одетый как русский семнадцатого-восемнадцатого века. Ну и, конечно, нельзя забывать про Харбин, где с конца XIX века существовала большая русскоязычная община, а после революции этот город стал одним из ключевых центров русской эмиграции. Через него прошла масса выдающихся людей, в том числе и деятелей Церкви. Да, русская община жила достаточно изолированно, однако все-равно так или иначе оказывала определенное влияние на остальной Китай. Наконец, в последнее время в Китае постоянно проживает многотысячная русскоязычная диаспора, а кроме нее только за прошлый год здесь побывало три миллиона наших соотечественников. Среди них есть и православные, и те, кто только интересуется верой. В общей сложности это опять же влияет на китайцев, с которыми контактируют россияне. — А как китайские власти относятся к христианам?— И католическая, и протестантская общины действуют легально. У католиков есть храмы, но китайская власть относится к католичеству с определенной настороженностью. Ватикан не раз пытался вмешиваться во внутренние дела КНР — это создавало напряженность в отношениях. Ну, а кроме того, католики ассоциируются у китайцев с западными державами, проводившими агрессивную политику в отношении Китая, особенно в XIX веке. Тогда страны Запада очень давили на Китай, в том числе идеологически, стремясь превратить его в колонию. Но Китай ответил сопротивлением. В начале двадцатого столетия экспансия Запада вызвала так называемое Боксерское восстание, жертвами которого стали все, в том числе и православные люди… Тогда восстали малообразованные массы, фанатики — под лозунгом «Долой все иностранное!». А в результате была разграблена, в том числе и Русская духовная миссия в Пекине. Служившие там православные китайцы были убиты, их трупами заполнили колодцы, находившиеся на территории миссии. Сейчас жертвы того восстания причислены к лику святых как мученики. Визит Патриарха— В мае 2013 года Патриарх Кирилл посетил Китай. Как Вы оцениваете эту его поездку?— Начнем с того, что это первый визит Предстоятеля Русской Церкви за всю трехсотлетнюю историю существования в Китае очага Православия. Этот очаг был то шире, то скукоживался до минимальных размеров, то почти уходил в подполье. Но он был на протяжении всего этого времени, и вот теперь православные в Китае получили возможность легализации, я бы сказал, на высоком уровне. Это очень важно. У китайских чиновников, в том числе тех, кто отвечает за контакты с другими странами, существовали определенные опасения насчет Православия. Опасения эти были своего рода интерполяцией опасений, существующих у китайского руководства в отношении других христианских конфессий и иных религий. Патриарх Кирилл смог изменить подобное отношение. Причем поразительно то, что произошло это очень быстро и легко: если еще в начале визита, когда он прибыл в Харбин, ощущалась некая холодность и отстраненность с китайской стороны, то затем, в Шанхае и Пекине, ее уже не было. — Как же это получилось так быстро?— Мне кажется, что Патриарх сумел донести до китайских властей очень важный аспект: Русской Православной Церкви делает честь то, что она всегда с глубочайшим уважением относилась к китайской традиционной культуре. Она всегда видела в Китае равноправного партнера, не смотрела на него сверху вниз, что было присуще западному менталитету, который ассоциируется у китайцев с христианством. Вы знаете, что первым русским китаеведом считается архимандрит Иакинф (Бичурин), который возглавлял Русскую Духовную миссию в Пекине в 1807-1822 годах? Он немало сделал для изучения страны, в которую прибыл, занимался переводами с китайского, был под конец жизни избран членом-корреспондентом Российской академии наук. В нашем институте его портрет висит первым в череде портретов российских китаеведов. Думаю, его пример — это образ того трепетного отношения к китайской культуре, который явила Русская Церковь. И китайцы оценили это. Руководство страны увидело, что Православие — не враг их стране, ее укладу и традиции. — Но что дальше? Ждать ли каких-то перемен? Ведь из ваших слов следует, что Китай вряд ли заинтересован в массовом воцерковлении?— Конечно, не стоит ждать каких-то резких скачков и изменений, однако постепенно некоторые перемены начнутся. Сейчас важно, что отношение к Православной Церкви стало другим, и это позволит найти решение одной из важнейших проблем: появятся, наконец, первые священники-китайцы. Теперь, думаю, китайские власти не станут этому препятствовать, как раньше. А, значит, жизнь существующих православных общин качественно изменится. Начнутся регулярные богослужения, укрепится их внутренний стержень. Ну а следом начнется и постепенный рост. Так что я уверен — у Православия на китайской земле, в конечном счете, есть определенные перспективы. СПРАВКАХарбин — город в северо-восточном Китае, основан в 1898 году в ходе строительства Маньчжурской железной дороги, которое велось при участии России. К 1917 году число жителей превышало 100 тысяч, из которых русских было около 40 тысяч. В период революции и Гражданской войны в Харбине оказались еще около 100 тысяч русских эмигрантов, город превратился в один из ключевых центров русского зарубежья.
Продажа советской части железной дороги, японская оккупация в годы Второй мировой войны, а затем приход советских войск и политические перемены в Китае привели к угасанию этого центра. К 1960-м годам в Харбине практически не осталось русских.
Боксерское восстание 1898—1901 годов было названо так европейцами, потому что многие из восставших занимались похожими на бокс кулачными боями. Сами повстанцы называли себя ихэтуани (буквально — «отряды гармонии и справедливости»). Восстание стало результатом активного вмешательства европейских держав (в том числе и России) во внутренние дела Китая. В китайском обществе это воспринималось как агрессия, причем не только экономическая, но и культурная, направленная против основ китайской цивилизации.
Восставшие ихэтуани отличались особой жестокостью в отношении китайцев-христиан. Ими были убиты более 30 тысяч христиан различных конфессий. В Пекине погибли 222 православных китайца, которые ныне причислены к лику святых.
Само восстание окончилось провалом. Правившая Китаем императрица Цыси сначала поддержала его, но затем перешла на сторону альянса восьми европейских держав. В результате Китай попал в еще большую зависимость от стран Запада, а восставшие были уничтожены.
«Культурная революция» — события 1966—1976 годов в Китае, когда на фоне борьбы сторонников и противников Мао Цзэдуна в руководстве Коммунистической партии начался хаос, а на улицах городов появились настоящие банды политически активной молодежи («хунвэйбины»), которые действовали с негласного одобрения властей.
События «культурной революции» происходили на фоне разрыва и затем обострения отношений с СССР, кульминацией которых стал вооруженный приграничный конфликт на острове Даманский в 1969 году.http://www.foma.ru/potomki-kitajskix-kazakov.htmlhttp://rusk.ru/st.php?idar=63117
|
|
« Последнее редактирование: 15 Октября 2013, 09:46:26 от Александр Васильевич »
|
Записан
|
|
|
|
|