Истории обращения в Православие раввина, буддиста и двух протестантов
Александр Васильевич:
(Окончание)
Вызвало смущение у автора история о Шугдэне: «Тибетские буддисты несколько столетий поклонялись ему как доброму, светлому духу (“защитнику” буддизма), а потом Далай-лама взял и объявил, что Шугдэну поклоняться больше не стоит, поскольку Шугдэн – дух темных сил. Информация об этом пришла к Далай-ламе, когда он в очередной раз медитировал… Получается – несколько столетий подряд буддисты поклонялись бесу (в частности – медитировали на образ Шугдэна, визуализируя его в своем сознании)». Смутила его и информация о том, что в школе японского буддизма сюгендо среди почитаемых ямабуси – «аскетов» – выступают персонажи японской мифологии, «например, демон Сайто Мусасибо Бэнкэй и божество Содзебо – повелитель длинноносых чертей тэнгу, обитающих в горах».
Он принял тантрическое посвящение. После этого начал медленно сходить с ума.
Еще одним поводом задуматься для автора стало происшедшее с его другом, который «принял тантрическое посвящение. Тантрическое посвящение в буддизме – это принятие обета по отношению к гневным божествам и духам (“защитникам” буддизма) и связано с визуализацией (в сознании буддиста) этих божеств и духов… Как-то раз к нам в город приехал лама и сказал ему: “Для того чтобы заниматься "чод" более успешно, нужно принять тантрическое посвящение”. И он его принял. После этого через несколько месяцев он начал медленно сходить с ума. Он потерял работу, от него ушла жена, наконец он попал в психушку и там чуть не повесился в туалете (хорошо, что санитар вовремя вытащил его из петли). Для того чтобы снять это самое тантрическое посвящение, его родственникам пришлось свозить его в Лавру. Только там, в Лавре, с помощью “отчитки” это самое тантрическое посвящение удалось снять».
Размышляя над всем этим, автор пришел к выводу, что «бесы (демоны) существуют не только в нашем сознании (как считают некоторые буддисты), но и в реальности. Ведь даже Далай-лама признал, что бес Шугдэн является виновником китайской оккупации Тибета и других бедствий тибетского народа. Если считать, что Шугдэн существует лишь в сознании буддистов, то каким образом он мог стать причиной несчастий целого народа? В итоге я стал приходить к мысли, что если существуют сатана и бесы, то, наверное, существует и их антагонист – Бог-Создатель».
Буддистский обряд
Автор продолжает: «Все эти размышления о бесовщине и буддизме совпали с тем, что я никак не мог найти в буддизме истины. Я читал буддийскую литературу… общался с другими буддистами, но найти в буддизме истину не мог. Вообще, изучая буддизм, можно прийти к выводу, что ни одна буддийская школа никогда не рассматривалась ее идеологами в качестве учения, возвещающего истину в последней инстанции. Буддийский взгляд вообще заключается в том, что истина не может быть постигнута с помощью обычных познавательных (гносеологических) методов, ни описана в обычных мыслительных категориях, ни быть выражена обычными описательными методами (как, например, православный Символ веры). Одним словом – ни истину в рамках буддизма, ни весь буддизм в целом умом-разумом, согласно учениям самих идеологов буддизма, не понять…
Даже понятию “нирвана” в одной и той же школе буддизма нередко даются разные формулировки, и все эти формулировки не считаются истиной в последней инстанции. Мне могут возразить, что критерием истинности в буддизме является личный духовный опыт человека. Однако, согласно учениям разных буддийских школ, личный духовный опыт человека в свою очередь так же абсолютным критерием истинности быть не может».
Принять направление движения к христианству ему помогли беседы с православным знакомым, а также знакомство с православной литературой, посвященной христианскому осмыслению буддизма и вообще восточных практик – работы В.А. Кожевникова, диакона Андрея Кураева, В.Ю. Питанова, иеромонаха Серафима (Роуза). Однако поворотным стало глубоко личное событие, которое опытно убедило автора в том, что Бог существует. Завершает свой рассказ он словами: «В Православии я нашел истину и принял крещение».
Другое свидетельство принадлежит Антону Готману[19]. Он на протяжении многих лет практиковал тибетский буддизм. «Около 12 лет назад я начал с ним знакомиться, лет 10 назад начал практиковать некоторые практики… Сначала учился понемногу всему подряд, потом решил искать Учителя. В результате долгих и тернистых поисков пришел к дзогчен Намкая Норбу Римпоче (впервые на ретрите[20] был в 2005 году в Крыму, потом ездил в Румынию). Принял прибежище[21]».
Господь Вседержитель.
Фрагмент. Дисис храма св. равноап. кн. Владимира в Лиховом пер.
Заинтересовался христианством он после одного высказывания своего учителя – известного буддистского миссионера на Западе: «На предпоследнем ретрите Намкай Норбу Римпоче сказал, что в христианстве идут к тому же, к чему идут и в дзогчен, только христиане ищут это вовне, а практики дзогчен – в себе. Собственно, после этого я начал интересоваться христианством. Сначала просто изучал, что же такого они ищут. Потом начал натыкаться на описания внутреннего света в православной аскетике и т.д. Чем дальше изучал – тем больше удивлялся тому, насколько это глубокое, тщательно продуманное и проработанное учение».
Как и для иеромонаха Дамаскина (Христенсена), для Антона оказалось удивительным переосмысление получаемого во время медитаций духовного опыта в свете христианской аскетики: «Больше всего меня удивило то, что этот самый внутренний свет, звук и т.п. иногда называют “природа души” и что знание этой самой природы [в христианстве] не является чем-то значительным и важным, многие даже не заостряют внимания на этом вопросе. Смысл в том, что внутренний свет, или проявления нашей души, – это своего рода орган чувств для восприятия Бога. Но если человек пытается отвернуться от Бога, то этот орган чувств начинает выдавать собственные образы (как глаз, закрытый от света). Потом ты достигаешь знания, что это всё – проявления твоей истинной природы, и благополучно “прешься” в этом состоянии до смерти… Всё это описано, причем не в виде полемики с буддистами: писавшие это о буддистах, и тем более о дзогчен, ничего не знали, – а в виде предостережений о возможных ошибках в аскетической практике».
Самым важным я считаю момент, когда решил “все-таки” обратиться к Богу с молитвой. И как будто очнулся от многолетнего летаргического сна
Антон пишет, что, в частности, «стал читать книги отца Андрея Кураева. Первые два дня плевался, но читал. Потом появилось состояние “ну-ка, ну-ка”, потом выкачал все его книги и несколько книг других авторов и недели три всё свободное время их читал. Потом, в какой-то момент, появилась потребность обратиться к Богу… Самым важным я сейчас считаю момент, когда решил “все-таки” обратиться к Богу с молитвой. Словами это не опишешь, но понимание того, что христианство может мгновенно вывести человека за пределы сансары (которую он сам себе долго надумывал) приходит практически сразу… Не знаю, как это описать. Раньше я четко различал: вот такое переживание, вот другое. А в этот момент всего этого не было – никакого блаженства, никаких образов и т.п. Просто появилось чувство, как будто очнулся от многолетнего летаргического сна и начал жить».
Святитель Николай Японский
Таким образом, как и для многих православных на Западе, обратившихся из буддизма, для Антона поворотным и решающим стал личный опыт переживания встречи с Богом.
Возвращаясь к записям святителя Николая Японского, можно добавить, что он тоже уделял внимание рассказам обратившихся из буддизма. Он приводит историю одной семьи: «Юуки был, и жена его также, верующим буддистом. Не нашедши “личного” Бога в буддизме, он потерял веру в него и крайне обрадован был, обретши Бога Творца и Промыслителя в христианстве, которое узнал случайно, приобретши Библию. Стал он молиться христианскому Богу, и усердная молитва даже увенчалась чудом: жена его была больна до того, что не могла вставать, он горячо помолился о ее выздоровлении, и она разом стала здорова к изумлению всех»[22]. Именно то, что христианство дает человеку не просто «идею Бога», но живую связь с Ним, в глазах святителя Николая принципиально отличает его от буддизма. И осознание этой истины помогло многим бывшим буддистам прийти ко Христу.
Диакон Георгий Максимов
11 декабря 2013 года
[1] Николай Японский, святитель. Дневники. СПб., 2004. Т. 4.С. 459.
[2] Там же. Т. 5. С. 459.
[3] Там же. Т. 4. С. 120.
[4] Allen K. Can Orthodox Christianity Speak to Eastern Religions? // http://www.orthodoxytoday.org/articles7/AllenOrthodoxy.php
[5] Fr. Libyos. Why A Chinese Buddhist Became an Orthodox Athonite Monk // http://www.johnsanidopoulos.com/2011/01/why-chinese-buddhist-became-orthodox.html
[6] Trisanjaya J. From the Buddha to Christ: A Young Man's Joumey to the Ancient Christian Church // http://friendsofindonesia.org/2011/01/from-the-buddha-to-christ-a-young-mans-journey-to-the-ancient-christian-church/
[7] Nektarios. Illuminated By Orthodoxy: From The Asian East to the Christian East // http://andreaskoutsoudis3.com/convert/illuminated-by-orthodoxy-from-the-asian-east-to-the-christian-east/
[8] Nilus Stryker. From Tibetan Buddhism to Orthodox Christianity // http://joumeytoorthodoxy.com/20io/07/29/through-the-eastem-gate-nilus-stryker/
[9] В тибетском буддизме нгакпа – предмонашеское звание религиозно практикующего мирянина. Дает право совершать некоторые обряды.
[10] В буддизме ваджраяны идам – просветленное существо, на котором концентрируется внимание во время медитации.
[11] Monk Adrian. Himalayan Ascent to Christ // Orthodox Word. 1997. №. 190.
[12] Здесь и далее цит. по: Дамаскин (Кристенсен), јеромонах. Од Зен Будизма до Сунца Правде // http://svetosavlje.org/biblioteka/Apologetika/StakleneOciIndije/StakleneOciIndije56.htm
[13] Софроний (Сахаров), архимандрит. О молитве. М., 2003. С. 208–210.
[14] http://www.angelfire.com/pa3/OldWorldBasic/Buddhism_to_Orthodoxy.htm
[15] Там же.
[16] Allen K. Can Orthodox Christianity Speak to Eastern Religions?
[17] http://istina-journal.ru/faith/public/97/
[18] Автор цитирует: «При втором посещении Тибета запомнилась беседа с учителем Ташидавой. Бывший чела – малолетний лама – рассказал мне о зловещем обычае, вроде бы никак не совместимом с буддийской заповедью бережно относиться к любому живому существу. При возведении культовых зданий под каждым из его краеугольных камней заживо хоронили ламу-подростка… 12-летний чела случайно узнал, что отобран для религиозного подвига… Ташидава в ужасе бежал из монастыря, воспользовавшись метелью, и лишь благодаря этому остался жив. Не так давно при реставрации здания под фундаментом были обнаружены детские скелеты» (Овчинников В. Вознесение в Шамбалу. М., 2006. С. 95–96).
[19] http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=162284.msg1892454#msg1892454
[20] Имеется в виду коллективная встреча по обучению практике медитации под руководством учителя.
[21] Под «принятием прибежища» подразумевается обряд принятия буддизма.
[22] Николай Японский, святитель. Дневники. Т. 4. С. 208.
______________________________________
http://www.pravoslavie.ru/put/66523.htm
Александр Васильевич:
Пастор в Калининграде перешел в православие
Калининград, 19 апреля 2016 г.
Пастор небольшой протестантской общины в Калининграде Никита Еремеев принял православие, сообщает Интерфакс-Религия.
Калининград. Кафедральный собор Калининград. Кафедральный собор
«Мое возвращение в православие из протестантизма – это не дезертирство из армии врага, а результат некой эволюции мировоззрения. В протестантизме я познакомился со Христом евангельской истории. В православии я познакомился со Христом, живущим сейчас в таинствах Тела Церкви», – рассказал Н. Еремеев, которого цитирует во вторник пресс-служба местной епархии.
Он сравнил приход в протестантскую общину «с бегством из Египта мысленного (из греховного мира) в Синайскую пустыню», а приход в православие – с переходом через Иордан, началом «завоевания Земли Обетованной».
«Проблема в том, что протестанты в книгах встречают одно православие, а в жизни самих православных – другое. И это главная причина того, почему эти искренние люди до сих пор не с нами», – заявил в свою очередь глава миссионерского отдела Калининградской епархии священник Александр Пермяков.
http://www.pravoslavie.ru/92639.html
Александр Васильевич:
«Мы наблюдаем масштабный переход латышей в Православие»
Бывший депутат Юрмальской городской думы Янис Кузин о стремительном воцерковлении населения Латвии
Мои многочисленные знакомые лютеране и католики перешли в Православие. Год тому назад на Масленицу я прошел таинство Миропомазания, и, быв католиком, стал православным христианином с именем Иоанн в честь святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова. Мои родственники исповедуют католическую веру, но вместе с женой-лютеранкой я принял Православие.
Почему мы решились на этот шаг? У католиков и лютеран имеются свои нюансы в вопросах, как жить в браке, венчаться и т.д. Одни священники говорят, что католик может венчаться с лютеранкой в Католической церкви, другие уверяют, что это недопустимо. Я всегда исповедовал консервативные взгляды, в том числе, когда занимался в Воскресной школе и учился на теолога-мирянина в Латвийском государственном университете. В последнее время Католическую церковь сотрясают скандалы, вызванные выявлением священников-педофилов и ознаменованные либеральным отношением к догмам, которые католики в прежние времена строго соблюдали. Божии заповеди даны не просто так, а для их соблюдения, поэтому священник не должен трактовать догмы, как ему заблагорассудится.
Я явлюсь директором радио «Юрмала», и как-то раз брал интервью у бывшего католика, принявшего ислам и являющегося пресс-секретарем в мечети. Он интересно выразился: только тот может именовать себя католиком или лютеранином, кто полностью живет по изначальным законам, данным Католической или Лютеранской церковью, а если люди отходят от своих истоков ради политических выгод и становятся либералами, то они уже не являются католиками и лютеранами. Реформация не привела ни к чему хорошему, поэтому из-за постоянных изменений догм лютеран и католиков становится все меньше и меньше. Церковь состоит из людей, а если в храме нет прихожан, то нет и самой конфессии. Есть т.н. независимые католики, которых стало совсем мало.
Изначально на территории Латвии и Эстонии жило множество староверов, но теперь один священник-старовер служит в пустом храме, в то время как православные храмы заполнены людьми до отказа. Ныне мы наблюдаем мощный и масштабный переход латышей из Католической и Лютеранской церквей в Православие.
На днях мы помогали восстанавливать православный храм в Курляндии – в чисто латышском регионе. В этих местах в ХIХ веке было возведено множество православных храмов, где служили на латышском языке. У нас есть свой единственный святой – священномученик Янис, который был предстоятелем Православной Церкви Латвии в 30-е годы, замученный в годину репрессий.
Я вижу по своим знакомым, как много латышей переходят в Православие и становятся прихожанами православных храмов в Юрмале и Риге. В столице Латвии православные храмы переполнены прихожанами-латышами. Каждую среду латвийские лютеране и католики беседуют с православным священником о том, как им перейти в Православие. В Латвии целыми семьями принимают православную веру.
В Католической и Лютеранской церквях не чувствуется Божиего дыхания. Поэтому отрадно, что латыши ищут себя не в сектах, а в Православии. Хотя, к сожалению, для Латвии сектантство является насущной проблемой. Лютеранство –светская религия, связанная с государством, и все официальные мероприятия Латвии происходят в Лютеранской церкви. Но даже когда председатель правительства и президент Латвии участвуют в этих мероприятиях, то Лютеранская церковь остается полупустой. Напротив, когда они прибывают в православные храмы, то яблоку негде упасть. Стоит отметить, что Президент и председатель правительства всегда принимают участие в праздновании православного Рождества и Пасхи, поздравляют православных латышей. Власти Латвии хорошо относятся к Православной Церкви, несмотря на то, что она является частью Московского Патриархата. Конечно, в правительстве есть националистическая партия, которая постоянно вопрошает: почему православные и католики имеют различный календарь и в разное время празднуют Пасху и Рождество? Почему Православная Церковь Латвии подчиняется Московскому Патриархату, а не является автокефальной? Ситуация похожа на украинскую, только у нас она не настолько плачевная.
К сожалению, партия латвийских националистов контролирует Министерство юстиции, которое определяет законодательство в отношении религиозных организаций, хотя государство отделено от Церкви. Минюст осуществляет проверки, потому что любой храм является памятником архитектуры. Я был свидетелем ситуации, когда инспекторы-женщины пытались попасть в храм и намеревались пройти в алтарь, куда им запрещено входить. Инспекторы обвиняли священников в неумении обращаться с историческими ценностями и т.д. «А мы специалисты, - заявляют они, - поможем вам и денег дадим». Хотя Минюст дает копейки – пару тысяч евро на один храм, которых хватит только на очищение икон.
Православная Церковь Латвии не обладает финансовыми средствами на восстановление храмов, поэтому богатые латыши жертвуют свои личные деньги. Недавно на субботник по восстановлению храма прилетал жертвователь на своем личном вертолете. В Юрмале один миллионер поддерживает восстановление православного храма вблизи концертного зала «Дзинтари», уничтоженного в приезд Хрущева. Местная администрация воспользовалась визитом Генсека и убедила его в том, что нужно срочно снести церковь. Теперь мы восстанавливаем храм в честь иконы Божией Матери «Казанская».
Янис Александрович Кузин, бывший депутат Юрмальской городской думы, арт-директор радио «Юрмала», политик и общественный деятель Латвии
http://ruskline.ru/news_rl/2016/04/26/my_nablyudaem_masshtabnyj_perehod_latyshej_v_pravoslavie/
Александр Васильевич:
Американцы выбирают православие
Один из создателей канала Fox News Джек Ханик и его семья присоединились к Русской Православной Церкви.
Таинство Крещения над семьей Ханика — консультанта телеканала «Царьград» — было совершено сегодня, в Великую Субботу, в храме Святой Мученицы Татианы при Московском государственном университете. Стать гостем церемонии мог каждый.
«Это было действительно длинное путешествие, — поделился впечатлениями режиссер. — Но, как мне кажется, это было вот ровно в то время, когда Господь благословил. Мы все пытаемся делать что-то, как мы задумываем, но очень часто получается, что вещи происходят ровно тогда и так, как это нужно, и как это задумал Бог».
Для Ханика оказалось особенно важным, что вся его семья присоединилась к Русской Православной Церкви традиционным древним способом, как это делалось в первые века христианства.
В этот особенный для него день режиссер признался, что в прошлом году впервые в жизни услышал о том, что такое Благодатный Огонь: «Я очень много лет работал на ведущих телеканалах, новостных телеканалах, но мы на Западе ничего об этом не говорили. И я понял, что это действительно настоящее чудо. И сегодня в студии телеканала „Царьград“ это чудо появится. Мы ожидаем прибытие Благодатного Огня из Иерусалима».
В семье Ханика уже появились свои православные традиции — они выдержали Великий Пост, а теперь готовятся к празднику Святой Пасхи — красят яйца, пекут куличи.
Режиссер подчеркнул, что год назад, в Великую Субботу, также накануне Пасхи, начал своё вещание телеканал «Царьград».
«Господь призвал наш телеканал к особенной, важной миссии, — уверен Ханик. — И именно поэтому Бог призвал меня и мою семью для того, чтобы мы собрали наши чемоданы и уехали из Нью-Йорка, и приехали сюда в Москву, чтобы вместе с российской командой делать этот важный проект».
Анастасия Краевая, Царьград
См.видео по нижеприведённой ссылке:
https://youtu.be/zDwIAaQrNPI
http://rusvesna.su/recent_opinions/1462041996
Александр Васильевич:
Латыши переходят в православие
Латвийская Православная церковь стремительно пополняется за счет бывших католиков и лютеран
Европейские христиане жалуются на оскудение храмов. Старое поколение уходит, а его место занимают единицы верующих. Казалось бы, в такой католической стране, как Франция, на Пасхальное богослужение, да не куда-нибудь, а в центральный кафедральный собор Парижа и всей страны Нотр-Дам де Пари, попасть невозможно. Тем более что именно там находится величайшая общехристианская святыня — Терновый Венец Спасителя. Ничего подобного — колыбель французского католицизма наполнена чуть более чем наполовину в сам Праздник Праздников. Такие же жалобы мы слышим и от католических и протестантских прелатов других стран Европы. Но в Латвии все складывается по-другому. И связано это с возрождением православия в этой стране.
Православие в Латвии имеет долгую и интересную историю. Редко где можно наблюдать такое удивительное, по-настоящему христианское мирное соединение судеб двух во многом разных народов, тем более когда на межгосударственном уровне ныне наблюдаются очень прохладные отношения, и это еще мягко сказано. Вот уж поистине «Дух дышит, где хочет» (Ин 3:8), и никакие политики, националисты и всякие другие инфернальные деятели не могут ничего поделать с латышами, уже в массовом порядке принимающими православие и молящимися бок о бок с русскими на… латышском языке.
Говорят, что Петр I решил устроить этнический эксперимент. В Лифляндию были отправлены сотни русских семей с целью ассимиляции латышей. Но пути Божии неисповедимы, и случилось ровно наоборот — латышами стали русские. Правда, сохранив не только русские фамилии: Петровс, Марковс, Николаевс, но и православную веру отцов. Первая деревянная церковь Покрова Пресвятой Богородицы была построена в 1779 году на окраине Риги по инициативе Видземского генерал-губернатора графа Брауна. Она ведет свою историю от небольшой деревянной часовни (1777), которая находилась за Рогульскими воротами на военном кладбище.
Русские переселенцы практически забыли литературный русский язык, хотя продолжали молиться по-церковнославянски. Постепенно к русским в православные общины стали приходить их соседи — простые латышские крестьяне. И тут произошло одно маленькое чудо. Дело в том, что, как известно, Латвия — страна многоконфессиональная. Латышские территории в течение Средневековья были разделены на земли Тевтонского и Ливонского орденов. Рижского архиепископства и Литвы. Когда грянула Реформация, латыши оказались разделенными по религиозному принципу. Там, где утвердились лютеране, и население стало лютеранским, а там, где властвовали католики, их подданные остались в католической вере. Служба у католиков шла по-латыни, а у лютеран — по-немецки. Латыши ничего не понимали ни там, ни там. А русские крестьяне религиозно были на голову выше своих соседей — ведь все священные книги и молитвословы были написаны на понятном церковнославянском языке, сказывалась и разница в крещении народов. Латыши крестились примерно лет на 300 позже русских, и у них не было вообще никакого своего религиозного мыслителя и никакой литературы на национальном языке. Так что русские и открыли латышам благую весть Евангелия.
Но все дело в том, что в Латвии никогда не было национальных феодалов и дворянства. Все сколько-нибудь важные чиновники, как и землевладельцы, были сплошь немцами, иногда литовцами. К латышам вообще относились, как к каким-нибудь туземцам, людям второго сорта. Например, находиться в Риге круглые сутки латышам разрешил только Петр I. Почему-то эти факты не хотят вспоминать нынешние политики, зато с прилежностью учеников первого класса высчитывают «ущерб», понесенный страной от «советской оккупации». Ну да Бог с ними! Есть и другие латыши, которых, судя по всему, немало.
14 апреля 1845 года Покровская церковь была передана первому Рижскому латышскому православному приходу — в этом была необходимость, так как в этот период очень много латышей перешли в православие. 22 апреля 1845 года архипастырь Филарет укомплектовал латышский причт Покровской церкви, священником был назначен Яков Михайлов. Первая служба на латышском языке состоялась в Покровской церкви 29 апреля 1845 года. Желающих участвовать в богослужении было так много, что в храм не вместилась и десятая часть православных латышей и верующих со всей округи. Православные обступили церковь со всех сторон и молились на улице.
Со временем был основан еще один более просторный православный латышский храм. Интересно, что довольно длительное время по разным техническим причинам, связанным то с пожарами, то с недостроенными храмами, существовала смешанная латышско-русская община. Объединение латышского и русского приходов в единый приход произошло 1 июля 1858 года. После организации латышско-русского прихода численность прихожан достигла 1200 человек. С этого момента службы совершались на смешанном славянско-латышском языке. Но уже 9 сентября 1879 года начинают вестись богослужения на латышском в новом Воскресенском храме. Однако духовные и личные связи не были прерваны. И постепенно при русских приходах образовывались небольшие латышские общины, часть служб в них проходила на национальном языке.
http://rusplt.ru/society/latviyskaya-pravoslavnaya-tserkov-24722.html
Навигация