Русская беседа
 
26 Ноября 2024, 05:48:27  
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
 
Новости: ВНИМАНИЕ! Во избежание проблем с переадресацией на недостоверные ресурсы рекомендуем входить на форум "Русская беседа" по адресу  http://www.rusbeseda.org
 
   Начало   Помощь Правила Архивы Поиск Календарь Войти Регистрация  
Страниц: 1 2 [3] 4 5
  Печать  
Автор Тема: Православие в Таиланде  (Прочитано 33414 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
протоиерей Георгий Завгородний
Администратор
Ветеран
*****
Сообщений: 1142


Русь Святая! Храни Веру Православную!


Просмотр профиля
Православный священник
« Ответ #30 : 08 Ноября 2011, 18:25:58 »

Представитель РПЦ в Королевстве Таиланд архимандрит Олег (Черепанин) по телефону рассказал о том, в каком положении находятся сейчас православные в королевстве. По его словам, ситуация в столице Таиланда Бангкоке развивается хуже, чем прогнозировалось. Пять прихожан, чьи дома уже затопило, нашли приют в мужском монастыре и в храме Всех святых в Паттайе.

Как сообщил архимандрит Олег, дожди продолжаются, вода прибывает и уже находится недалеко от королевской резиденции, чего прежде никогда не случалось. Из-за закрывающихся мостов и прибывающей воды в Бангкоке образовываются многокилометровые пробки. Затоплен второй по значимости аэропорт страны Дон Муэанг. В магазинах начались перебои с питьевой водой. К счастью, Свято-Николаевский приход в начале наводнения успел сделать запасы. Кроме того, приход обладает водоочистительной установкой, которая дает до 10 литров питьевой воды в сутки. "Так что у нас пока еще не конец света, не волнуйтесь", — шутит отец Олег.

До середины ноября задержано начало учебного года в институтах и школах. Тайцы из пострадавших районов переселяются в более безопасные южные провинции. Однако на юге совершена серия терактов — в городе Юла сработали порядка 15 взрывных устройств. В результате три человека погибли, десятки получили ранения. Прихожане взволнованы, настроение близко к паническому, основная тема разговоров — затопление города. "Приходится их успокаивать, говорить, что как Бог даст, так и будет", — говорит отец Олег. По его мнению, у иностранцев, в том числе и православных, положение все-таки значительно лучше, чем у местных жителей. Потерявшие свои дома тайцы могут рассчитывать разве что на небольшую правительственную компенсацию.

Оказывать помощь пострадавшим независимо от их вероисповедания — такое решение принял Комитет Фонда Православной Церкви в Таиланде. Несмотря на это, в числе первых помощь получили именно православные. Пятеро прихожан обратились за помощью в связи с тем, что их дома оказались затопленными. Их бесплатно разместили в приходских зданиях и обеспечили продуктами. Трое мужчин размещены в Успенском мужском монастыре в провинции Ратчабури, а две женщины нашли приют в трапезной храма Всех святых в Паттайе. Если места не хватит, людей разместят в самом храме.

Для помощи пострадавшим православная Церковь в Таиланде объявила сбор средств. Уже собрано 132 тысячи бат (примерно 132 тысячи рублей). Принято решение оказывать адресную помощь. Для этого приходские советы связываются с местными администрациями, получают информацию о наиболее пострадавших семьях и их нуждах. В настоящий момент идет сбор информации, из собранных денег пока не потрачено ни одного бата.

Для сбора средств готовятся несколько уличных концертов в популярном у русских курорте Паттайе. Концерты будут начинаться с молебна о прекращении бедствия, выступать на сцене будет приходской хор из восьми человек. Для привлечения внимания туристов петь хор будет по-русски.

Седмица.Ru


--------------------------------------------------------------------------------

Записан

С ув. прот. Георгий
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #31 : 10 Ноября 2011, 08:46:01 »

В Таиланде завершается строительство Троицкого храма

Пхукет, 9 ноября 2011 г.



7 ноября архимандрит Олег (Черепанин) в сопровождении ряда прихожан посетил о. Пхукет, где завершается строительство православного храма в честь Святой Животворящей Троицы, сообщается на официальном сайте Православной Церкви в Таиланде.

Вследствие продолжающегося сильнейшего наводнения, сроки сдачи храма затянулись. Ожидается, что все отделочные работы по храму, включая установку иконостаса, паникадила и пр. будут завершены к 20 ноября, а на строительство церковного дома при храме потребуется дополнительно 3 месяца.

http://www.pravoslavie.ru/news/49751.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #32 : 19 Декабря 2011, 22:45:10 »

На таиландском острове Пхукет открылся православный храм


Новосооруженный храм в честь Святой Животворящей Троицы на Пхукете.

БАНГКОК. Открытие православного Храма в честь Святой Животворящей Троицы состоялось в воскресение на острове Пхукет в Таиланде. Богослужение по этому случаю совершил представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег в сослужении клириков православных храмов в королевстве.


Иконостас храма Святой Животворящей Троицы на Пхукете.

На открытии храма на острове Пхукет пел хор Всех-Святского храма таиландского города Паттайя. Церемония открытия храма на Пхукете началась с торжественной встречи Чудотворной иконы Святителя Николая, Архиепископа Мир Ликийских. Закладку храма Святой Троицы на Пхукете совершил 21 декабря 2009 года в ходе официального визита в Таиланд председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Иларион.

Это уже четвертый православный храм в Таиланде. В 1999 году Московский Патриархат принял решение об открытии в Бангкоке Свято-Николаевского прихода. Тогда же его настоятелем был назначен архимандрит Олег. Храм Святителя и Чудотворца Николая, Архиепископа Мир Ликийских был построен в самом сердце Бангкока - рядом с королевским дворцом - в 2005 году. В 2009 году в Паттайе был открыт Храм во имя Все Святых. Тогда же в провинции Ратчабури возведен Свято-Успенский мужской монастырь. На территории Таиланда сейчас строятся еще две православные церкви: в Паттайе возводится церковь в честь Покрова Пресвятой Богородицы, а на острове Самуи строится Вознесенский храм.


Первая Божественная Литургия в храме
Святой Животворящей Троицы на Пхукете


"Становление и развитие православия в Таиланде проходило не просто, а порой и драматично", - рассказал в интервью корр. архимандрит Олег. "Но благодаря нашей убежденности в том, что все возможно сделать потому, что "Дух дышит, где хочет", у Русской Православной Церкви в Таиланде есть будущее", - подчеркнул он. "Работа только в самом начале", - отметил представитель Русской Церкви в Таиланде.

Государственной религией Таиланда (в прошлом Сиама) - одного из ключевых государств Юго-Восточной Азии, которое никогда не было колонией европейских держав и давно поддерживает тесные связи с помогавшей ему в сохранении независимости Россией - является буддизм.

http://www.sedmitza.ru/news/2677542.html
http://www.orthodox.or.th/index.php?content=news
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #33 : 30 Января 2012, 21:35:56 »

Книга «Закон Божий» протоиерея Серафима Слободского переведена на тайский язык



В январе 2012 года в Таиланде был завершен почти трехлетний труд по переводу на тайский язык книги «Закон Божий», написанной протоиереем Серафимом Слободским, сообщает Патриархия.ru. Еще в 2001 году председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл (ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси) в ходе посещения Таиланда обратил внимание на отсутствие основополагающей вероучительной литературы на тайском языке. По его благословению началась работа по переводу книги отца Серафима. Проект был осуществлен при материальной поддержке Томской епархии и лично архиепископа Томского и Асиновского Ростислава. За последние два года епархией было перечислено более 15 000 долларов США.

Перевод «Закона Божия» на тайский язык осуществили: иерей Данай (Даниил) Ванна, первый православный священник-таец, закончивший полный курс Санкт-Петербургской духовной семинарии; г-жа Напатра Апхичатапхонг — бывший официальный переводчик с английского языка Парламента Таиланда, в настоящее время обучающаяся в Санкт-Петербургской духовной семинарии; г-н Йингсак Сатсен, специалист по русскому языку. Общую редакцию издания выполнил представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин). Организационное и техническое обеспечение взял на себя Фонд Православной Церкви в Таиланде.

По решению Комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде экземпляры книги будут направлены в университеты Таиланда, где изучаются русский язык и культура, в инославные духовные заведения на территории Таиланда, а также в духовные учебные заведения Русской Православной Церкви. На безвозмездной основе по одному экземпляру издания получит каждый православный таец, а также местные жители, проходящие катехизацию и готовящиеся к принятию Святого Крещения.

Презентацию издания предполагается провести 9 февраля в рамках архипастырской поездки в Королевство Таиланд руководителя Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископа Егорьевского Марка.

Во внимание к трудам на благо Церкви, понесенным в деле перевода и издания на тайском языке «Закона Божия», Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл удостоил иерея Даная (Даниила) Ванна внеочередной награды — золотого наперсного креста, г-жу Напатру Апхичатапхонг — медали прп. Евфросинии Московской.

http://www.ruskline.ru/news_rl/2012/01/30/kniga_zakon_bozhij_protoiereya_serafima_slobodskogo_perevedena_na_tajskij_yazyk/
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #34 : 11 Февраля 2012, 07:52:09 »

В Таиланде освящен храм Успенского мужского монастыря

Ратчабури, 10 февраля 2012 г.



9 февраля 2012 года руководитель Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк, находящийся с визитом в Таиланде, совершил чин великого освящения храма в честь Успения Матери Божией Успенского мужского монастыря в Ратчабури.

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла за Божественной литургией в новоосвященном храме клирик Никольской церкви в Бангкоке иеродиакон Серафим (Райча) был рукоположен в сан иеромонаха для продолжения служения в Королевстве Таиланд. На богослужении присутствовали паломники из разных приходов страны, представители Посольства России в Таиланде, глава местной администрации.

Владыка Марк возложил на иерея Даная (Даниила) Ванна Патриаршую награду – золотой наперсный крест, право ношения которого первый таиландский православный священник удостоен за ревностные труды на благо Церкви и перевод на тайский язык «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского.

Архипастырь также вручил орден святителя Иннокентия Московского (III степени) архимандриту Олегу (Черепанину), представителю Русской Православной Церкви в Таиланде, – за долголетние труды на благо Церкви и в связи с 50-летием со дня рождения.

Накануне владыка Марк провел в обители собрание духовенства, членов приходских советов православных храмов в Таиланде и Камбодже, представителей православного прихода в Лаосе, комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде. С докладом о деятельности Православной Церкви в Королевстве Таиланд в 2011 году выступил архимандрит Олег (Черепанин). В докладе были озвучены достигнутые результаты, а также имеющиеся проблемы, основными из которых являются острая необходимость покупки земли для строительства храма в Бангкоке и нехватка духовенства для действующих приходов.

Члены приходских советов рассказали о о жизни своих общин, охарактеризовав особенности каждой из них. Председатель комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде иерей Данай (Даниил) Ванна ознакомил собравшихся с деятельностью Фонда.

В заключение к присутствующим обратился владыка Марк. Он поблагодарил всех участников встречи и сказал, что часть вопросов будет решена в ходе визита, а другие вопросы будут представлены вниманию Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Владыка также принял каждого из насельников монастыря для индивидуальной беседы, после которой определил кандидатуры для принятия монашеского сана и благословил представителя Русской Православной Церкви в Таиланде подать соответствующий рапорт на рассмотрение Святейшего Патриарха Кирилла.

Вечером архиепископ Марк совершил всенощное бдение в Успенском храме обители, за которым вручил помощнику представителя Русской Православной Церкви в Таиланде, преподавателю университета Махидол города Бангкока Владимиру Бунтилову Патриаршую награду – медаль святителя Иннокентия, митрополита Московского, за понесенные церковные труды, сообщает сайт Православной Церкви в Таиланде.

http://www.pravoslavie.ru/news/51521.htm
« Последнее редактирование: 11 Февраля 2012, 08:05:31 от Александр Васильевич » Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #35 : 11 Февраля 2012, 08:02:22 »

СБОР ПОЖЕРТВОВАНИЙ НА СТРОИТЕЛЬСТВО
ПРАВОСЛАВНОГО ХРАМА В БАНГКОКЕ




ОБРАЩЕНИЕ АРХИМАНДРИТА ОЛЕГА,
Представителя Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд
в связи с началом сборов пожертвований на строительство нового православного храма в г. Бангкоке.


+++

Дорогие мои о Господе братья и сестры,

По милости Божией богоспасаемая земля Таиланда украшается православными храмами. В скором времени таких храмов, где православно величается имя Бога Вышнего в Таиланде будет шесть. Благоговея перед великой святостью Бога Живаго, благоволившего нам воздвигнуть храмы в честь Его святого имени, я также приношу сердечную благодарность каждому из вас за ваше соработничество с Богом. Да благословит вас Господь изобильно Своими милостями.

И не давая успокоиться ни себе, ни вам - снова призываю вас к участию в строительстве еще одного православного храма, теперь уже - в Бангкоке.

Сегодня это наша главная задача, я бы сказал, стратегическая. Бангкок - столица Королевства, единственное место, где до сих пор вся недвижимость, использующаяся Церковью нам не принадлежит , но арендуется, потому что использовалась нами еще до получения государственной регистрации. Такая ситуация не только не соответствует достоинству Русской Православной Церкви, но и крайне стесняет нас, доставляя много неудобств и нестроений. В тоже время, уйти из Бангкока, откуда Православие и началось на земле Таиланда, было бы не только грешно перед Богом, но и практически не оправдано. Именно наши возможности в Бангкоке и позволяют решать все сложные вопросы по всем православным приходам в стране.

С нынешнего 2012 г. арендодатель вновь в два раза в одностороннем порядке повысил арендную плату за используемую нами недвижимость, так что не только доходов бангкокского прихода не хватает на эту оплату, но приходится задействовать возможности и других наших храмов в Таиланде. Совершенно очевидно - нужно незамедлительно приобрести в собственность Церкви земельный участок в Бангкоке и начать строительство, чтобы прекратить недостойную зависимость от человеческой алчности.

Минимальная стоимость участка земли в Бангкоке (хотя бы 400 кв. м.), достаточного для устроения небольшого храма в более-менее доступном районе (не говоря о центральных) стоит около 15,000,000 таил. бат (прим. 500,000 долл. США). Около того же стоит и самое строительство. Но если строительство храма мы можем проводить поэтапно, в зависимости от сбора средств на эти цели, то с землей все обстоит по иному. Сумма нужна целиком и сразу. Как вы понимаете, никто из владельцев не продаст землю в рассрочку. Взять кредит в банке, как некоммерческой организации, нам также невозможно.

Поэтому Комитет Фонда Православной Церкви в Таиланде открыл в Siam Commercial Bank специальный накопительный счет, чтобы на нем сконцентрировать сумму, необходимую для покупки в Бангкоке участка земли, а затем и строительства храма. И реквизиты которого я довожу до всеобщего сведения:

ORTHODOX CHRISTIAN CHURCH IN THAILAND Foundation
Bank Acc. 130-103505-5
Beneficiary's Bank: THE SIAM COMMERCIAL BANK PUBLIC CO.LTD
Branch- RATCHAWAT
SWIFT Code- SICOTHBK
Bank address: 9 Rutchadapisek Rd., Jatujak, Bangkok, 10900.

при переводе средств указать: «Donation for Bangkok».


Сбор пожертвований будет отображаться на нашем церковном веб-сайте www.orthodox.or.th

Я же призываю каждого из вас - «да не ослабеем». Пусть сердце ваше не останется глухо к этому призыву и от трудов своих, от достатка или бедности своей, пусть каждый уделит достойную часть Богу. Господь же, в Свою очередь, никогда не останется должником и воздаст всем сторицей - здоровьем, благоустроением жизни каждого, наконец – Вечностью.

Пусть же сбор средств, покупка земли в Бангкоке, воздвижение храма Божия станут личным и наиважнейшим делом каждого из вас. Важнее бизнеса и ресторанов, роскошных вещей и автомобилей, отдыха и покоя, золота и серебра, украшений и одежд. Важнее благополучия и довольства, и даже достатка и стабильности, важнее развлечений. Наконец важнее всего, что только есть в этом мире и на этой земле. Принося Богу видимые дары, – пусть каждый принесет Ему и свое сердце. И тогда Господь просветит каждого пришедшего к нему, как бы велик или мал он не был. И на какие бы лишения не обрек себя человек Христа ради и Его Святой Церкви – он будет счастлив и радостен и покоен. Аминь.

С молитвой о всех вас и надеждой на вашу поддержку в этом великом и святом деле.

недостойный архимандрит Олег,
Представитель Русской Православной Церкви
в Королевстве Таиланд.


Бангкок,
Январь 2012 г.


Сводная ведомость поступлений и расходования средств см. здесь: http://www.orthodox.or.th/index.php?content=bkk_donations&lang=ru

http://www.orthodox.or.th/
« Последнее редактирование: 11 Февраля 2012, 08:04:25 от Александр Васильевич » Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #36 : 13 Февраля 2012, 15:23:57 »

«Закон Божий» для тайцев

В январе 2012 года в Таиланде был завершен почти трехлетний труд по переводу на тайский язык «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского. Перевод осуществили: иерей Данай (Даниил) Ванна, первый православный священник-таец, закончивший полный курс Санкт-Петербургской духовной семинарии; г-жа Напатра Апхичатапхонг — бывший официальный переводчик с английского языка Парламента Таиланда, в настоящее время обучающаяся в СПбДС; г-н Йингсак Сатсен, специалист по русскому языку. Общую редакцию издания выполнил представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин). О проекте рассказала Напатра Апхичатапхонг.



— Расскажите, пожалуйста, об общем положении Православной Церкви в Таиланде.

— В 2000 году архимандрит Олег (Черепанин) приехал в Таиланд и начал организовывать там Православную Церковь. Дело в том, что когда Советский Союз распался, много русских людей поехало в Таиланд. И тогда приснопамятный Патриарх Алексий стал заботиться о своей пастве там, он благословил отца Олега (Черепанина) поехать в Таиланд и построить там храм.

Когда отец Олег приехал, он совсем не знал тайского языка, он говорил по-английски. Но с тех пор до настоящего времени архимандрит Олег необычайно умножил Церковь, им возведено уже несколько храмов и даже строится монастырь. Это удивительно, это поразительно и непонятно, как вообще все это произошло за столь короткий срок. Я знаю одно: он приехал не один. Он приехал с Богом.

— У кого возникла идея перевода и почему выбрали именно «Закон Божий», а не Катехизис или что-нибудь другое?

— Когда я пришла в Православную Церковь, отец Олег сразу предложил перевод именно «Закона Божия», ничего другого не было. Отец Данай (Даниил) Ванна тоже мог это делать, но он очень занятый человек, окормляет много храмов, в которых богослужения совершаются довольно часто. У него не хватало времени на переводы и отец Олег обратился ко мне с предложением выполнить эту работу.

Дело в том, что я происхожу из католической семьи и хорошо знакома с церковной жизнью, с церковным укладом, с богословскими книгами. Из католичества я перешла в Православие. Я работала переводчиком для правительства Таиланда, поэтому опыт перевода у меня был.

Самой большой проблемой в переводе «Закона Божия» с английского на тайский было знание богословских терминов. Надеюсь, мой английский не был таким ужасным, чтобы осуществить этот труд.

— Трудно было перевести такой объем, 890 страниц?

— Я работала не одна, перевод осуществлял еще и отец Данай. Какую-то часть этого труда он выполнил.

— В чем была особенная сложность перевода, какие богословские термины вызывали наибольшую трудность?

— Труднее всего было переводить тексты по литургике. Например, колокольный звон — это очень необычно для тайской традиции. У тайцев нет никаких правил по колокольному звону, он нигде не используется. А здесь надо было указать, когда, в каком месте Литургии должен быть колокольный звон.

Сейчас, когда мой русский становится лучше, я хотела бы продолжить переводческую работу, уже используя русский язык и не используя английский.

— Для кого предназначен ваш перевод — его можно назвать vulgate, для простого народа, или же он предназначается и для образовательных учреждений Таиланда?

— Эта книга в основном будет использоваться в Церкви непосредственно, это тот материал, по которому люди будут учиться. До сих пор на тайских приходах богослужение совершается на церковнославянском языке, а тайцы этого языка не знают. Для того чтобы они и познавали Церковь, и изучали богослужения, нужно переводить литургические тексты на тайский. Вот это самое насущное.

— То есть «Закон Божий» — это только начало?

— Да, это первый шаг.

— Спасибо.

Вадим Лозовский
Сайт Санкт-Петербургской духовной академии

http://www.pravoslavie.ru/smi/51543.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #37 : 14 Марта 2012, 21:05:12 »

«Тхай» — значит свобода

Беседа с архиепископом Егорьевским Марком о том, как в Таиланде открываются храмы и обращаются в православие местные жители


Архиепископ Егорьевский Марк (Головков)

Каждый турист знает, что Таиланд – страна улыбок, орхидей и буддизма.Архиепископ Егорьевский МаркХристиан здесь чуть больше полумиллиона, в основном католики и протестанты. Православные стали приезжать лет двадцать назад из бывшего СССР. В конце 90-х было принято решение открыть в Бангкоке Николаевский приход.

С тех пор православие в Таиланде активно развивается. Действует шесть приходов, каждый год совершаются десятки крещений, число верующих – более тысячи. В середине февраля здесь побывал глава Управления Московской Патриархии по зарубежным учреждениям архиепископ Егорьевский Марк. Он совершил чин великого освящения храма в Успенском мужском монастыре в провинции Ратчабури и храма Святой Троицы на острове Пхукет, а также чин закладки храма Вознесения Господня на острове Самуи и второго храма в Паттайе, в честь Покрова Пресвятой Богородицы. Мы попросили владыку ответить на несколько вопросов.


– Многие люди думают, что Таиланд – территория плотских удовольствий. Об этом рассказывают и приезжающие оттуда туристы. Это заблуждение?

– И да, и нет. К сожалению, более половины туристов приезжают в страну, имея в виду такие цели. Однако было бы неверно всех жителей и туристов записывать в "грешники". Таиланд – государство древней, высокой и целомудренной культуры, единственная страна региона, которая сохранила независимость, тогда как её соседи были колониями Франции и Великобритании. Само её название от слова "тхай", что значит "свобода". Тайцы открыты, доверчивы, но не терпят принуждения, неискренности. Единственный способ привлечь их – выразить им любовь.

– Как за десять лет удалось с нуля создать три храма – на Пхукете, в Бангкоке, Паттайе и комплекс Успенского монастыря? Кто это финансировал?

– Большинство храмов строится за счёт местных благотворителей. Первый храм в Бангкоке удалось арендовать благодаря госпоже Саманчит Тамовит, буддистке, которая решила помочь православной общине. В Патайе местная компания-застройщик пожертвовала Русской Православной Церкви участок земли и приняла решение о безвозмездном возведении на нём православного храма в честь Покрова Пресвятой Богородицы. Храм будет расположен в жилом комплексе, где основное население – наши соотечественники, его здесь именуют "русским посёлком". На очереди – строительство в Бангкоке, где здание храма не принадлежит Церкви, а арендуется. Деньги на это собираются всем миром – представитель нашей Церкви в Таиланде архимандрит Олег обратился к пастве с соответствующей просьбой. Надо отметить, что в местных храмах нет никакой торговли. Для приезжих стоят ящики для пожертвований, а постоянные члены приходов ежемесячно делают добровольные взносы.

– Есть ли среди православных священников тайцы?

– Первым тайским священником стал иерей Даниил (Данай) Ванна, ныне он возглавляет Фонд Православной Церкви в Таиланде, обслуживает приходы, он же был одним из переводчиков "Закона Божия" протоиерея Серафима Слободского на тайский язык.

– Как местные жители, находящиеся в буддистском окружении, приходят к православной вере?

– Иерей Даниил десять лет назад пришёл в храм в Бангкоке,Свято-Успенский православный монастырь в Ратчабури, Таиланд чтобы подключить там компьютер. Побыл в храме, задал несколько вопросов отцу Олегу. Через несколько дней пришёл ещё раз. Стал посещать службы. Потом его направили на учёбу в Санкт-Петербургскую духовную семинарию. Когда его спрашивают, почему он выбрал именно православие, отвечает: "Католики поют, у протестантов танцуют, а молятся только у православных". Другая история у госпожи Напатры Апхичатапхонг – ещё одного переводчика "Закона Божия". Она из католической семьи, работала в аппарате парламента Таиланда. Когда появилась возможность, стала приходить в наш храм, затем перешла в православие и сейчас учится в духовной семинарии в Петербурге.



– Кто войдёт в число насельников Успенского монастыря в Ратчабури?

– В списке кандидатов – иеромонах Серафим (Райча), который уже много лет безвозмездно трудится на благо Церкви. Он уроженец Румынии, призёр Олимпийских игр по стрельбе из спортивного пистолета, тренировал сборную команду Таиланда. Есть послушники – серб, американец, лаосец. Вообще, в православных храмах в Таиланде вместе молятся люди разных национальностей. Наши храмы являются большими домами дружбы, и мы рады, что Церковь объединяет людей.

– Спасибо за беседу, владыка.

Беседовал Михаил УСТЮГОВ

http://www.krest-most.ru/?c=article&id=176

http://rusk.ru/st.php?idar=53747
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #38 : 05 Июня 2012, 19:29:33 »

В Таиланде отметили День Святой Троицы

Пхукет, 5 июня 2012 г.



Престольный праздник – День Святой Троицы отметили православные на острове Пхукет. Праздничное богослужение совершил Представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин).





После богослужения за чаепитием в приходском доме архимандрит Олег обсудил с Приходским советом храма планы дальнейшего устроения прихода и в частности высказал мнение о необходимости скорейшего завершения строительства часовни при храме, где будет расположен баптистерий для взрослых, детской игровой площадки на прихрамовой территории, а также строительства колокольни при храме и приобретении на нее звонницы.

Приходской совет заверил Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрита Олега, что все перечисленные им работы будут профинансированы в полном объеме в течении июня месяца.

Особо был обсужден вопрос о строительстве при храме здания под нужды Воскресной приходской школы. Члены Приходского совета обещали изучить возможность финансирования строительства школы в текущем году.

http://www.pravoslavie.ru/news/54025.htm

http://www.orthodox.or.th/index.php?content=news&lang=ru
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #39 : 05 Июня 2012, 19:39:47 »

Приобретен земельный участок под строительство православного храма в Бангкоке.

Приобретен земельный участок под строительство православного храма в Бангкоке.

В соответствии с благословением Представителя Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрита Олега (Черепанина) и решением Комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде, после рассмотрения многих вариантов, Председатель Комитета Фонда Православной Церкви в Таиланде иерей Данай (Даниил) Ванна совершил от имени Православной Церкви в Таиланде покупку земельного участка в Бангкоке размером ок. 1200 кв.м. в районе ул. Сукхумвит, Сои 101 под строительство в столице Королевства православного храма во имя Святителя и Чудотворца Николая, архиепископа Мир Ликийских. Близость участка к станции линии наземного метро (BTS) делает местоположение будущего храма легкодоступным для любой категории прихожан.

В настоящее время поданы документы в соответствующие инстанции для оформления статуса земли. Одновременно с этим начался процесс переговоров с районной администрацией на предмет согласования параметров будущего храма, а также подготовка необходимых данных к проектному заданию.

Представительство Русской Православной Церкви в Таиланде, Комитет церковного Фонда, прихожане Свято-Николаевского прихода в Бангкоке сердечно благодарят всех жертвователей, сделавших, по милости Божией, возможным осуществление мечты православных верующих в Бангкоке в столь короткое время. Имена благотворителей поминаются о здравии за каждым богослужением в нынешнем храме Бангкока и будут приняты к поминовению в новом храме после его освящения.


на фото: Земельный участок под строительство православного храма в Бангкоке.

http://www.orthodox.or.th/index.php?content=news&lang=ru
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #40 : 12 Июня 2012, 17:39:33 »

«Мы лишь соработники у Бога»

Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд архимандритом Олегом (Черепаниным)

Узнав о том, что в Таиланде собирают средства, чтобы отправить в российские семинарии местных жителей, мы попросили представителя Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд архимандрита Олега (Черепанина) поближе познакомить нас со своими подопечными и рассказать, как приходят к святому крещению тайцы, лаосцы и камбоджийцы.


Православная община Паттайи вместе с о. Олегом (Черепаниным)

– Отец Олег, много ли сегодня среди православных Таиланда местных жителей?

– Я думаю, корректнее поставить вопрос по другому: есть ли сегодня среди православных Таиланда местные жители? И тогда я отвечу: есть. В стране, где еще 13 лет назад нас спрашивали: «А православные верят во Христа?», где Православие исторически не было представлено никак и только три года назад получило признание, сегодня есть православные верующие из тайцев. Те несколько десятков местных жителей, которые стали православными, – великое наше сокровище, радость и утешение. В них будущее Православной Церкви Таиланда.

Таиланд – страна высокой буддийской культуры, где религия глубоко и прочно связана не только с историей или традициями, но и с повседневной жизнью людей. Буддизм выковал менталитет и внутреннее ощущение тайцев, их отношение к внешнему миру. В Таиланде не было ничего, похожего на Октябрьский переворот 1917 года, не было попыток тотального уничтожения любого проявления духовности, не говоря о поругании и осквернении святынь народа. Поэтому для любого тайца понятия «буддист» и «таец» – абсолютные синонимы. Для многих из них перестать быть буддистом равнозначно перестать быть тайцем. Конечно, современная пост-религиозная эпоха вносит свои коррективы и здесь, но, тем не менее, очень важно не оценивать Таиланд с точки зрения европоцентризма. Европа и Азия – непересекающиеся параллельные прямые.


Р.Б. Анна (Пирайя Тангдамронгхам, Peeraya Tangdamrongtham) после Св. Крещения

– Недавно мы видели на вашем сайте материал о крещении двух молодых тайцев и камбоджийца[1]. Девушка из Таиланда познакомилась с Православием, когда училась в России. Но как для остальных произошла встреча с Православием? Наверное, нельзя сказать, что информация о Православной Церкви попадается в Таиланде на каждом шагу.

– Если вы видели материал об этих молодых людях на нашем сайте, то, возможно, обратили внимание на эпиграф сайта – слова Евангелия от Иоанна: «Дух дышит, где хочет…» (Ин. 3: 8 ). И это не случайно взятые из Священного Писания слова.

Более десятка лет возглавляя Представительство Русской Православной Церкви в Таиланде, я не могу объяснить, как и почему все происходит. Я вижу, как растет и укрепляется Церковь, вижу новые храмы в разных концах страны, смотрю, как тайцы строят на свои средства второй храм для православных в Паттайе, крещу и принимаю в Православие новых и новых местных жителей и не могу объяснить, как это происходит. Мы лишь соработники у Бога. Происходит некое таинство: человек встречается с Богом. И я не знаю, что происходит в это время в тайском сердце… Они не понимают слов, не знают молитв, у нас нет сладкозвучных хоров и пышности богослужений – но они становятся православными и порой такими, что готовы пострадать за свою православную веру, за Христа. Да, мы переводим и издаем на тайском языке вероучительные книги, проповедуем – но не это главное. Все, что мы можем, – дать знание о Боге, но знать Бога – это совсем другое. Здесь таинство: на стремление человека к Богу Бог устремляется к человеку. И происходит встреча.


Р.Б. Давид (David Liv) после приема в Православие

– А Понгсакорн Родаон и Давид Лив – молодые люди, недавно принявшие Православие, о которых вы рассказали на своем сайте, – есть среди тех, кого вы хотите отправить учиться?

– Да, оба молодых человека – и Понгсакорн (Павел), и Давид – планируют, если Бог даст, уже в сентябре приступить к обучению в Санкт-Петербургской духовной семинарии. Документы на Давида уже посланы в Москву на благословение священноначалия, что касается Павла – мы ожидаем его 20-летия, которое наступит в июне сего года, так как именно в этом возрасте любой таец может получить загранпаспорт самостоятельно.

До достижения 20-летия требуется согласие родителей, а отношения Павла с родителями обострились после принятия им святого крещения. Мы надеемся, что это временно, и постоянно напоминаем Павлу Божию заповедь о почитании родителей. Понгсакорн Родаон – таец, Давид – камбоджиец. В нынешнем году в семинарию в Санкт-Петербург направится также один молодой человек из Лаоса – Пон Сомпхэтх. Таким образом, эти три студента представляют все страны Юго-Восточной Азии, которые входят в зону пастырской ответственности нашего церковного представительства, – Таиланд, Лаос и Камбоджу.

– Вообще есть ли какая-то типичная, если так выразиться, история прихода молодых тайцев к Православной Церкви? Как это обычно – если это слово тут вообще уместно – происходит?

– Думаю, что отчасти я уже ответил на этот вопрос ранее. Могу лишь дополнить, что, как мне кажется, в духовной жизни не бывает типичности. Разве вот Господь любит нас всех одинаково как Своих детей. Но каждый человек по-разному откликается на этот Божественный зов любви. Кого-то тронуло случайно услышанное слово Божие, кого-то поразила красота и величие архиерейского богослужения во время архипастырских визитов священноначалия в Таиланд. Кто-то был привлечен через беседу с нашими священниками или участие прихожан. Знаю лишь, что все они привлечены в Православную Церковь милостию Божию, а мы лишь орудие, которое использует Господь.

– Если можно, расскажите немного о будущих студентах.


Р.Б. Павел (Понгсакорн Родаон, Pongsakorn Rodaon) после Св. Крещения

– Сегодня у нас шесть студентов, которые обучаются или которым предстоит начать обучение в России осенью нынешнего года. Во святом крещении это рабы Божии Антоний, Константин, Петр, Павел, Давид и Наталия. Из них, как я сказал уже, двое тайцев, трое лаосцев и один камбоджиец. Если наши лаосцы из простых фермерских семей, то Павел (Понгсакорн Родаон) – из семьи военного, а Наталия – из семьи врачей. Кто-то из ребят закончил только лишь среднюю школу, а Наталия, напротив, уже имеет два высших образования, долгое время работала переводчиком английского языка в Парламенте Таиланда, награждена высокими государственными наградами королевства.

И если Наталия больше посвящает себя переводческим трудам (за труды по переводу «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского она была удостоена Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом медали преподобной Евфросинии Московской), то Константин (Кампан) имеет очевидную склонность к монашеству и каждую минуту старается провести в нашем монастыре в Ратчабури, где несет различные хозяйственные послушания. Даже вернувшись после года учебы в России, он лишь на полдня заехал повидать нас в Бангкоке и на день – повидать родителей в Лаосе – и снова поспешил в монастырь. «Не могу, – говорит, – без монастыря: тут мне лучше и радостнее».

Из новых студентов камбоджиец Давид (совсем еще ребенок, ему только в октябре исполняется 18 лет) закончил среднюю школу в одной из провинций Камбоджи, узнал от своей старшей сестры, работающей в Таиланде, о Православной Церкви, какое-то время пожил у наших прихожан в Пномпене и приехал в Бангкок. Сейчас усиленно учит английский язык. Мне пришлось даже направить специальное письмо в МИД Камбоджи и воспользоваться имеющимися договоренностями и добрыми отношениями с Великим Верховным Патриархом буддистов Камбоджи Теп Вонгом, чтобы юноше выдали загранпаспорт.


Архимандрит Олег (Черепанин)

Лаосец Пон Сомпхэтх (Петр) женат, имеет ребенка. Очень серьезный и воспитанный молодой человек. Какое-то время учился в местном университете. К сожалению, отсутствие достаточных средств не позволило ему завершить высшее образование, но, думаю, это дело поправимое. Он принял Православие, перейдя из католицизма. И остался непреклонен в своем решении, несмотря на беседу с ним католического епископа Луанпрабанга и приходского священника католического прихода, который он раньше посещал.

Павел, как я уже сказал, из семьи военных. Принятие им Православия несколько осложнило его жизнь в семье. Но он справляется с этим в надежде, что родители, которые, безусловно, его очень любят, позже все же поймут его.

Как видите, все наши студенты разные, но всех их объединяет Православная Церковь и искренняя вера в Господа нашего Иисуса Христа.

– Служит ли сейчас в храмах Таиланда кто-нибудь, кого вы вот так же направляли учиться в Россию?

– Конечно. В первую очередь нужно назвать нашего первого крещеного тайца – ныне иерея Даниила (Даная Ванна). Он священствует уже около трех лет и зарекомендовал себя самым лучшим образом. В дополнение к богослужебной деятельности отец Даниил возглавляет Комитет фонда Православной Церкви в Таиланде и решает многие финансово-хозяйственные вопросы нашей Церкви в Таиланде, поддерживает социальную деятельность приходов. В свободное от основных послушаний время он также переводит с русского языка на тайский богослужебные тексты.


Священник Даниил Ванна совершает крещение младенца

Такие его труды были высоко оценены предстоятелем нашей Церкви Святейшим Патриархом Кириллом, который лично хорошо знает отца Даниила. В феврале этого года отец Даниил был награжден золотым наперсным крестом. Но, чтобы у вас не создалась иллюзия совершенного благополучия нашей жизни в Таиланде, скажу, что многое из того, что хотелось бы осуществить, мы не можем сделать из-за недостатка священников, да и просто церковно грамотных сотрудников. «Жатвы много, а делателей мало» (Мф. 9: 37).

– В какие семинарии намерены поступить ваши подопечные?

– Мы направляем документы в Москву, а священноначалие само определяет, куда лучше направить наших студентов. Пока это традиционно Санкт-Петербургская духовная семинария. Я думаю, резон при этом один: там есть большой опыт работы с иностранными студентами, подготовлены соответствующие специалисты.

И должен сказать, что Санкт-Петербургская семинария действительно дает высокий стандарт не только духовного, но и общего образования и, если хотите, воспитания. Нам бы, конечно, хотелось направить кого-то в Томскую духовную семинарию, и мы думаем над этим. Тем более что архиепископ Томский и Асиновский Ростислав большой друг нашей миссии в Таиланде, много помогает и участвует в различных миссионерских проектах здесь. Благодаря владыке, который направляет к нам на миссионерскую практику студентов Томской духовной семинарии, мы во многом обеспечиваем клиросное служение в наших храмах в Таиланде. И однажды мы уже направляли в Томск на несколько месяцев одного нашего студента. Увы, существует одна причина, которая крайне препятствует такому нашему желанию. Это климат. Когда мороз в Томске достигает 40–45 градусов, тайцы мерзнут даже при нормальной комнатной температуре. Заниматься же в классе в верхней одежде и перчатках, я думаю, крайне неудобно. Ну и, как последствие, преувеличенные затем рассказы о русской зиме. Хотя о Томске у обучавшегося там студента сохранились самые теплые воспоминания.

– Насколько хорошо они владеют русским языком?

– Если вы имеете в виду наших студентов вообще, то те, кто проучился хотя бы год в России, владеют русским в степени, достаточной для общения. Хотя и смущаются своего произношения. Те же, кому только предстоит обучение, по-русски знают лишь несколько слов. У нас они занимаются изучением английского. Но «терпение и труд все перетрут». Нужно молиться, учиться и трудиться. Так что я не сомневаюсь, что овладение русским языком для них – это вопрос времени. Все, что я им советую перед отъездом в Россию, – это побольше трудиться и поменьше «слушать, как рис растет».


Свято-Успенский православный монастырь в Ратчабури, Таиланд

– Ну и последний вопрос, если можно – из другой области: какова судьба Александра Макарова[2] – нашего соотечественника?

– Сейчас Александр несет послушания в Успенском монастыре в Ратчабури, где им очень довольны. Он оказался весьма мастеровитым послушником. Все умеет делать. Починил монастырскую ограду, которая была разрушена падающими во время шторма деревьями, вычинил на храме крышу, восстановил старый водопровод, благоустраивает монастырское кладбище. При этом он неукоснительно соблюдает устав обители. Встает в пять утра, идет на общую молитву и вообще старается ничем не обременить братию. Мне, по крайней мере, сообщают самые хорошие о нем отзывы. Не думаю, что Александр еще долго пробудет у нас, так как по завершении судебных формальностей он будет отправлен на родину, в Россию. Пока же судебная бюрократическая машина оформляет все необходимые для этого документы, он у нас. Но он также знает, что в любой момент, когда пожелает, он может выйти из монастыря и тогда должен нести за себя ответственность сам. Наше согласие принять его в обитель как раз и подразумевает наличие его свободной воли.

***

Обращение Православной Церкви Таиланда


«Господь научает людей от людей» – так говорят святые отцы Православной Церкви. Поэтому так важно иметь достойных проповедников, особенно из местных жителей, чтобы удобнее донести до окружающих слово Божие.

Обучение таких людей, оплата авиабилетов в Россию, страховок и прочие расходы весьма тяжким бременем ложатся на общецерковный бюджет Православной Церкви в Таиланде. Поэтому мы просим вас:

братья и сестры, у кого есть к тому такая возможность, возьмите на себя финансирование духовного образования хотя бы одного из наших студентов, выбрав кого-то из списка, прилагаемого здесь, и вы окажите тем самым большую помощь Православию в Таиланде и во всей Юго-Восточной Азии.

Банковские реквизиты и указания о том, как можно сделать пожертвование, вы найдете также здесь
- http://www.orthodox.or.th/index.php?content=mission .

С архимандритом Олегом (Черепаниным)
беседовала Анастасия Рахлина
11 июня 2012 года


[1] Православная Церковь в Таиланде пополнилась новыми членами ( http://www.orthodox.or.th/index.php?content=news&news_start=11&lang=ru ).

[2] Александр Макаров, инвалид II группы по психическому заболеванию, обвиненный в ряде преступлений в Таиланде, был осужден по ходатайству Церкви на три года условно и выпущен из-под стражи.

___________________

http://www.pravoslavie.ru/guest/54173.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #41 : 19 Июля 2012, 22:16:10 »

В Бангкоке обсудили проект нового православного храма

Бангкок, 19 июля 2012 г.



В Представительстве Русской Православной Церкви в Бангкоке состоялось обсуждение проекта планируемого к строительству в столице Королевства нового православного храма во имя Святителя Николая, Архиепископа Мир Ликийских, Чудотворца и административного центра при нем, сообщается на сайте Православной Церкви в Таиланде.

Будущий храм представляет собой тип «шатрового храма», который венчают пять золотых куполов. При размере 18 на 18 м. он имеет в высоту 27 м. Над входом в храм устроена колокольня. В подвальном этаже располагаются помещения для хозяйственных нужд. Также в нескольких метрах от храма будет возведена часовня с баптистерием.

Двухэтажное административное здание, где расположится Представительство Русской Православной Церкви и головной офис Фонда Православной Церкви в Таиланде, имеет на первом этаже зал приемов и рабочие кабинеты, на втором этаже – жилые покои.

Проектом предусмотрена стоянка на территории церковного центра до 10 автомобилей. Комплекс окружен по периметру кирпичной оградой. Предложенный проект направлен на рассмотрение Священноначалия.

http://www.pravoslavie.ru/news/54932.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #42 : 27 Июля 2012, 15:27:36 »

Осужденный в Таиланде россиянин, за которого просила Церковь, возвращается на Родину

Бангкок, 27 июля 2012 г.


Александр Макаров в Успенском монастыре

Александр Макаров был осужден таиландским судом, но по медицинским причинам ( он инвалид II группы) и по просьбе Русской Православной Церкви был приговорен к условному сроку наказания. До завершения формальностей судопроизводства Александр пребывал в Успенском монастыре в Ратчабури, где по своему личному желанию исполнял устав и порядки обители, неся возлагаемые на него различные послушания.

25 июля Представитель Русской Православной Церкви в Таиланде архимандрит Олег (Черепанин) посетил провинцию Ратчабури, где в Успенском мужском монастыре совершил Божественную Литургию по случаю празднования иконы Божией Матери «Троеручица». На Богослужении, кроме братии монастыря, присутствовал и Александр Макаров.

После Божественной Литургии о. Олег сообщил радостную для Александра новость: несколько дней назад губернатор провинции Чонбури утвердил решение городского суда Паттайи об условном сроке осуждения российского гражданина. Соответствующие документы уже поступили в суд Паттайи и переданы в Консульский отдел посольства России, что дает право Александру беспрепятственно покинуть Таиланд и вернуться на Родину.

Планируется, что Александр вернется в Россию ближайшим возможным авиа-рейсом. Александр Макаров, около трех месяцев проведший в монастыре, тепло простился с братией, все это время заботившейся о нем, сказав на прощанье, что единственное место в Таиланде, куда он хочет вернуться — это Успенский монастырь. По благословению архимандрита Олега, до отлета в Россию Александр Макаров будет проживать в Представительстве Русской Православной Церкви в Бангкоке.

http://www.pravoslavie.ru/news/55122.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #43 : 30 Июля 2012, 14:09:28 »

В курортном городе Таиланда Хуахине планируется построить православный храм

Бангкок, 30 июля 2012 г.



Представитель Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд архимандрит Олег (Черепанин) после воскресной Божественной Литургии в Свято-Николаевском храме г. Бангкока принял группу православных верующих из г. Хуахина (провинция Прачуапкхирикхан), которые выразили желание устроения в Хуахине полноценного церковного прихода и строительства в этом курортном городе православного храма. В настоящее время ближайший к Хуахину православный храм находится в Свято-Успенском мужском монастыре в провинции Ратчабури, в 120 км. от Хуахина, что делает затруднительным частое его посещение, сообщает официальный сайт Православной Церкви в Таиланде.

Ввиду интенсивного освоения курортов Хуахина россиянами, а также православными христианами из других стран вопрос создания отдельного прихода и строительства храма в Хуахине заслуживает самого пристального внимания. Архимандрит Олег с пониманием отнесся к просьбе, пообещав довести ее до Священноначалия Русской Православной Церкви.

Хуахин - город, являющийся административным центром одноименного муниципальный округа Таиланда в провинции Прачуапкхирикхан, расположенный в 220 км. километрах к югу от Бангкока на западном побережье Сиамского залива. Население 84 883 человека, площадь 911 км².

Король Таиланда Рама IX и его семья проводят в Хуахине большую часть времени, вследствие этого город очень чистый и безопасный, с низким уровнем преступности.


http://www.pravoslavie.ru/news/55167.htm
Записан
Александр Васильевич
Глобальный модератор
Ветеран
*****
Сообщений: 106501

Вероисповедание: православный христианин


Просмотр профиля WWW
Православный, Русская Православная Церковь Московского Патриархата
« Ответ #44 : 30 Августа 2012, 17:32:25 »

В монастыре Ратчабури в Таиланде отметили престольный праздник



28 августа в день празднования Успения Пресвятой Богородицы Свято-Успенский мужской монастырь в Ратчабури отметил свой престольный праздник. С раннего утра в монастырь стали прибывать паломники из разных православных приходов в Таиланде. Особенно многочисленными были группы из Бангкока и Паттайи.

По уже сложившейся традиции Божественную Литургию в этот день совершали все священнослужители, несущие свое послушание в Таиланде. Возглавил праздничное богослужение архимандрит Олег (Черепанин), Представитель Русской Православной Церкви в Таиланде. Во время чтения 3-го и 6-го часа в монастырской часовне в честь иконы Иверской Божией Матери было совершено Таинство Исповеди, к которому в этот день подготовились многие из паломников и богомольцев. Братия обители исповедались накануне после Всенощного бдения. Также за Всенощным бдением по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла был совершен постриг в рясофор насельника обители Марко Водопивека (Mr. Marko Vodopivek), которому в иночестве было наречено имя Савва, в честь Святителя Саввы Сербского. Также в число насельников монастыря были приняты новые послушники.

Обращаясь ко всем с поздравлением по случаю престольного праздника, архимандрит Олег призвал насельников блюсти чистоту и молитвенную строгость монашеской жизни, чтобы молитвами братий укреплялась не только обитель, но и вся Православная Церковь в Таиланде. По словам о. Олега именно святость жизни в обители, ее надземность и есть основная причина, по которой так много паломников посещает обитель в этот день.

После праздничной Божественной Литургии соборно был отслужен молебен Пресвятой Богородице, а также совершен крестный ход вокруг храма обители. По завершении богослужения паломникам была предложена трапеза.

В этот день поздравить насельников обители и богомольцев в монастырь прибыл глава местной администрации и делегация Австралийской епархии Коптской церкви. По приглашению местных властей архимандрит Олег с гостями обители ознакомился с рядом социальных проектов, осуществляемых местной администрацией при финансовой поддержке Свято-Успенского монастыря.

30 августа 2012 года

http://www.pravoslavie.ru/news/55779.htm
Записан
Страниц: 1 2 [3] 4 5
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Valid XHTML 1.0! Valid CSS!